Español El DUQUE Liû, un antepasado de la familia Kâu, se asentó, según sus tradiciones, en 1797 a. C. en Pin, cuyo sitio se señala, 90 lî al oeste de la actual ciudad del distrito de San-shui, en Pin Kâu, Shen-hsî, donde la tribu permaneció hasta el movimiento hacia el este de Than-fû, celebrado en la primera década de las Odas Mayores del Reino, oda 3. El duque de Kâu, durante la minoría de edad del rey Khăng, hizo, se supone, la primera de las piezas de este Libro, describiendo para instrucción del joven monarca, las antiguas costumbres de sus padres en Pin; y posteriormente una compiló otras, odas hechas por el duque, y otras también sobre él, y las reunió bajo el nombre común de ‘las Odas de Pin’.
DESCRIBIENDO LA VIDA EN PIN EN LOS TIEMPOS ANTIGUOS; LOS ARREGLOS PREVISTOS QUE HABÍA ALLÍ PARA ASEGURAR EL SUMINISTRO CONSTANTE DE ALIMENTOS Y VESTIMENTA, TODO LO QUE FUERA NECESARIO PARA EL APOYO Y LA COMODIDAD DEL PUEBLO.
Si la pieza fue escrita, como suponen todos los críticos chinos, por el duque de Kâu, debemos suponer que escribe en la persona de un anciano granjero o hacendado de Pin. La imagen que ofrece de las costumbres del pueblo chino, su austeridad, está llena de interés; pero no es hasta la última estrofa que encontramos algo relacionado con sus prácticas religiosas.
En los días de nuestro segundo mes, tallan el hielo con golpes armoniosos [^623]; y en los de nuestro tercer mes, lo llevan a las hieleras, que abren en los de nuestro cuarto, temprano por la mañana, tras ofrecer en sacrificio un cordero con cebolletas [^624]. En el noveno mes, hace frío, con escarcha. En el décimo mes, barren sus pilas. Llevan las dos botellas de licor para ofrecerlas a su gobernante, y tras sacrificar sus corderos y ovejas, van a su salón, y alzando [ p. 446 ] la copa de cuerno de rinoceronte, le desean larga vida, para que viva para siempre [^625].