La esposa del brahmán dijo:
Esto no puede ser comprendido por alguien frívolo [^1471], ni por alguien sin refinamiento; y mi inteligencia es muy frívola, estrecha y confusa. Dime cómo se adquiere este conocimiento. Deseo aprender de ti la fuente de la que procede.
El Brâhmana dijo
Sepan que quien se dedica al Brahman es el Arani (inferior), y el instructor es el Arani superior. La penitencia y el conocimiento sagrado causan la atrición [^1472], y de ahí surge el fuego del conocimiento.
La esposa del brahmán dijo:
En cuanto a este símbolo del Brahman que se denomina Kshetragña, ¿dónde, en efecto, se puede encontrar una descripción del mismo mediante la cual [^1473] sea capaz de ser comprendido?
[ p. 309 ]
El brahmana dijo:
Él carece de símbolos [^1474] y también de cualidades; no existe nada que sea causa de él. Solo indicaré los medios por los cuales puede ser comprendido o no. Se encuentra un buen medio, a saber, la acción [^1475] y el conocimiento, mediante los cuales esa [1] (entidad), a la que se le atribuyen por ignorancia los símbolos (útiles) para el conocimiento [2], es percibida como por las abejas [3]. En las [reglas para la] emancipación final, no se establece que cierta cosa deba hacerse y cierta cosa no [4]. Pero el conocimiento de las cosas beneficiosas para el yo se produce en quien ve y oye [5]. Uno debe adoptar tantos de estos medios de percepción directa como sea posible —no percibidos, y aquellos cuya forma se percibe [6]—, en cientos y en miles, todos de diversas descripciones. Entonces uno llega cerca de aquello más allá de lo cual no existe nada.
La Deidad dijo:
Entonces la mente de la esposa del Brâhmana, después de la [ p. 310 ] destrucción de la Kshetragña 1, se volvió hacia aquello que está más allá de (todas) las Kshetragñas por medio del conocimiento de la Kshetra 2.
Arguna dijo:
¿Dónde, en verdad, oh Krishna!, está la esposa de ese brahmán, y dónde está ese jefe de los brahmanes, por quienes ambos alcanzaron esta perfección? ¡Háblame de ambos, oh inmaculado!
La Deidad dijo:
Sabe que mi mente es la del Brâhmana, y que mi entendimiento es la esposa del Brâhmana. Y él, ¡oh Dhanañgaya!, de quien se ha hablado como la Kshetragña, soy yo misma 3.
308:1 Es decir, mente, Arguna Misra. ↩︎
308:2 Scil. del Aranis (es decir, la madera usada para encender fuego); el sentido es que el alumno con austeridad y conocimiento védico acude a un maestro en busca de conocimiento. Véase Svetâsvatara, págs. 307 y 308. ↩︎
308:3 Es decir, el Brahman, dice Arguna Misra, del cual la Kshetragña es solo un símbolo. Para una definición de la Kshetragña, véase Sânti Parvan (Moksha), cap. 187, estrofa 23. ↩︎
309:2 Es decir, lo que se requiere como preliminar a la adquisición de conocimiento, y por tanto es necesario para la emancipación final. ↩︎
309:3 El Brahman. ↩︎