1 Alif. Lam. Mim.
2 Esta es la Escritura de la cual no hay duda, una guía para los que se apartan del mal.
3 Quienes creen en lo Oculto, y establecen el culto, y gastan de lo que les hemos otorgado;
4 Y quienes creen en lo que se te ha revelado (Muhammad) y en lo que fue revelado antes de ti, y están seguros de la Otra Vida.
5 Estos dependen de la guía de su Señor. Estos son los exitosos.
6 En cuanto a los incrédulos, les adviertas o no les adviertas, es lo mismo para ellos; no creen.
7 Alá ha sellado sus oídos y sus corazones, y sobre sus ojos hay una venda. Tendrán un castigo terrible.
8 Y entre los hombres hay quienes dicen: Creemos en Alá y en el Último Día, cuando ellos no creen.
9 Creen engañar a Dios y a los creyentes, pero no engañan a nadie excepto a ellos mismos, pero no lo comprenden.
10 En sus corazones hay una enfermedad, y Alá aumenta su enfermedad. Un castigo doloroso les espera porque mienten.
11 Y cuando se les dice: No hagáis daño en la tierra, dicen: Nosotros somos pacificadores solamente.
12 ¿No son ellos en verdad los que hacen el mal? Pero no se dan cuenta.
13 Y cuando se les dice: Crean como el pueblo cree, dicen: ¿Creeremos como creen los necios? ¿No son ellos, en verdad, los necios? Pero no saben.
14 Y cuando se juntan con los creyentes, dicen: Creemos; pero cuando se van a sus demonios, declaran: ¡He aquí! Estamos con vosotros; en verdad, sólo nos burlamos.
15 Alá (Mismo) se burla de ellos, dejándolos vagar ciegamente en su contumacia.
16 Éstos son los que compran el error al precio de la guía, por lo que su comercio no prospera, ni son guiados.
17 Su semejanza es como la semejanza de alguien que enciende el fuego, y cuando éste arroja su luz a su alrededor, Alá les quita su luz y los deja en tinieblas, donde no pueden ver,
18 Sordos, mudos y ciegos; y no vuelven.
19 O como una tormenta que cae del cielo, en la que hay oscuridad, truenos y relámpagos. Se tapan los oídos con los dedos por temor a la muerte. Alá rodea a los incrédulos (en Su guía, Su omnisciencia y Su omnipotencia).
20 El rayo casi les arrebata la vista. Cada vez que brilla ante ellos, caminan en él, y cuando oscurece ante ellos, se quedan inmóviles. Si Alá quisiera, podría destruirles el oído y la vista. Ciertamente, Alá es poderoso para hacer todas las cosas.
21 ¡Oh humanidad! Adorad a vuestro Señor, Quien os ha creado a vosotros y a los que os precedieron, para que podáis protegeros del mal.
22 ¿Quién os ha puesto la tierra como lugar de descanso y el cielo como cubierta? ¿Quién hace descender agua del cielo, produciendo frutos que os servirán de alimento? Y no atribuyáis rivales a Dios, sabiendo que es mejor.
23 Y si tenéis dudas sobre lo que revelamos a Nuestro siervo (Muhammad), entonces traed una sura similar a ésta, y llamad a vuestro testigo junto a Alá si sois veraces.
24 Y si no lo hacéis -y nunca podéis hacerlo- entonces guardaos del Fuego preparado para los incrédulos, cuyo combustible son los hombres y las piedras.
25 Y alaba a quienes creen y obran bien: que tienen jardines por cuyos bajos corren ríos. Siempre que se les ofrece alimento de sus frutos, dicen: «Esto es lo que se nos dio en el pasado». Y se les da a ellos en semejanza. Allí tienen compañeros puros; allí permanecerán eternamente.
26 ¡Verdad! Alá no se desdeña de inventar ni siquiera la imagen de un mosquito. Quienes creen saben que es la Verdad procedente de su Señor, pero quienes no creen dicen: «¿Qué quiere Alá con esta imagen? Con ella extravía a muchos y con ella guía a muchos, pero con ella sólo extravía a los impíos.»
27 Aquellos que rompen el pacto de Alá después de ratificarlo, y cortan lo que Alá ordenó que se uniera, y (quienes) causan desorden en la tierra: Esos son los que son los perdedores.
28 ¡Cómo no creéis en Dios cuando estabais muertos y Él os dio la vida! Luego os dará la muerte, luego la vida de nuevo, y luego a Él volveréis.
29 Él es Quien creó para vosotros todo lo que hay en la tierra. Luego dirigió el cielo y lo formó como siete cielos. Y Él es conocedor de todas las cosas.
30 Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: ¡He aquí! Voy a poner un virrey en la tierra, dijeron: ¿Pondrás allí a alguien que hará daño y derramará sangre, mientras nosotros cantamos Tu alabanza y Te santificamos? Él dijo: Ciertamente yo sé lo que vosotros no sabéis.
31 Y enseñó a Adán todos los nombres, luego se los mostró a los ángeles, diciendo: Infórmame de los nombres de estos, si sois veraces.
32 Dijeron: ¡Gloria a Dios! No tenemos más conocimiento que el que Tú nos has enseñado. ¡Mira! Tú, sólo Tú, eres el Conocedor, el Sabio.
33 Dijo: ¡Oh Adán! Infórmales sus nombres, y cuando les hubo informado de sus nombres, dijo: ¿No os dije que conozco el secreto de los cielos y de la tierra? Y sé lo que manifestáis y lo que ocultáis.
34 Y cuando dijimos a los ángeles: Prosternaos ante Adán, se postraron, todos excepto Iblis. Él se rebeló por orgullo y se convirtió en un incrédulo.
35 Y dijimos: ¡Oh Adán! Vivid tú y tu esposa en el Jardín y comed libremente (de sus frutos) donde queráis, pero no os acerquéis a este árbol, no sea que seáis impíos.
36 Pero Satanás les hizo desviarse de allí y les expulsó del estado (feliz) en el que se encontraban; y dijimos: ¡Caed, unos de vosotros enemigos de otros! Habrá para vosotros en la tierra una morada y un sustento por un tiempo.
37 Entonces Adán recibió de su Señor palabras (de revelación), y Él se apiadó de él. ¡Verdaderamente! Él es el Indulgente, el Misericordioso.
38 Dijimos: Descended todos de aquí, pero en verdad os viene de Mí una guía; y quienes sigan Mi guía, no tendrán miedo ni se entristecerán.
39 Pero quienes no creen y desmienten Nuestros signos, ésos son los Pueblos del Fuego. Permanecerán en él.
40 ¡Oh hijos de Israel! Acordaos de Mi favor con el que os favorecí, y cumplid vuestro pacto, Yo cumpliré Mi pacto, y temedme.
41 Y creed en lo que os revelo, confirmando lo que ya poseéis (de la Escritura), y no seáis los primeros en descreer de ello, y no os apartéis de Mis revelaciones por un precio insignificante, y mantened vuestro deber hacia Mí.
42 No confundas la verdad con la falsedad, ni ocultes a sabiendas la verdad.
43 Estableced el culto, pagad el deber de los pobres e inclinad vuestras cabezas con los que se inclinan (en adoración).
44 ¿Imponéis la justicia a los hombres mientras vosotros mismos os olvidáis de practicarla? ¡Y sois lectores de la Escritura! ¿No tenéis entonces sentido común?
45 Buscad ayuda en la paciencia y la oración; y en verdad es difícil salvo para los humildes de mente,
46 Quienes saben que tendrán que encontrarse con su Señor, y que a Él volverán.
47 ¡Oh hijos de Israel! Acordaos de Mi favor con el que os favorecí y cómo os preferí a (todas) las criaturas.
48 Y guardaos de un día en que ningún alma podrá en nada a otra, ni se aceptará intercesión de ella, ni se recibirá compensación de ella, ni serán ayudados.
49 Y (recordad) cuando os libramos de la gente del Faraón, que os afligía con un terrible castigo, matando a vuestros hijos y perdonando a vuestras mujeres: eso fue una tremenda prueba de vuestro Señor.
50 Y cuando te hicimos atravesar el mar y te salvamos, y ahogamos al pueblo del Faraón ante tu vista.
51 Y cuando le asignamos a Moisés cuarenta noches (de soledad), y entonces elegisteis el becerro, cuando se había alejado de vosotros, y erais impíos.
52 Entonces, incluso después de eso, os perdonamos para que pudierais dar gracias.
53 Y cuando le dimos a Moisés la Escritura y el criterio (del bien y del mal), para que seáis guiados correctamente.
54 Y cuando Moisés dijo a su pueblo: ¡Oh pueblo mío! Habéis sido injustos con vosotros mismos al elegir el becerro (para adorar), así que arrepentíos ante vuestro Creador y matad (a los culpables). Eso os será mejor ante vuestro Creador y Él se apiadará de vosotros. ¡Ciertamente! Él es el Indulgente, el Misericordioso.
55 Y cuando dijisteis: ¡Oh Moisés! No creeremos en ti hasta que veamos claramente a Dios; y mientras mirabais, el rayo os atrapó.
56 Entonces os resucitamos después de vuestra extinción, para que deis gracias.
57 Y te cubrimos con una nube blanca y te enviamos el maná y las codornices, (diciendo): Come de las cosas buenas que te hemos provisto. No nos hicieron injusticia a Nosotros, sino que se hicieron injusticia a sí mismos.
58 Y cuando dijimos: Entrad en esta ciudad y comed libremente de lo que hay en ella, y entrad por la puerta postrados, y decid: «Arrepentíos». Os perdonaremos vuestros pecados y aumentaremos (la recompensa) a los que hacen el bien.
59 Pero los que obraron mal cambiaron la palabra que les había sido dicha por otra palabra, y enviamos sobre los malhechores la ira del cielo por sus malas acciones.
60 Y cuando Moisés pidió agua para su pueblo, dijimos: Golpea con tu vara la roca. Y de ella brotaron doce manantiales (de modo que) cada tribu sabía dónde beber. Comed y bebed de lo que Alá ha provisto, y no os corrompáis provocando el caos en la tierra.
61 Y cuando dijisteis: ¡Oh Moisés! Estamos hartos de una sola clase de alimento; invoca, pues, a tu Señor para que nos haga surgir de lo que produce la tierra: de sus legumbres, de sus pepinos, de su trigo, de sus lentejas y de sus cebollas. Dijo: ¿Queréis cambiar lo superior por lo inferior? Descended a un país habitado, así obtendréis lo que pedís. Y la humillación y la miseria fueron estampadas sobre ellos y fueron castigados con la ira de Dios. Esto fue por no creer en los signos de Dios y matar a los profetas injustamente. Esto fue por su desobediencia y transgresión.
62 ¡Mirad! Quienes crean (en lo que te ha sido revelado, Muhammad), quienes sean judíos, cristianos y sabeos, quienes crean en Alá y en el Último Día y obren rectamente, tendrán su recompensa junto a su Señor, y no temerán ni se entristecerán.
63 Y (recordad, oh Hijos de Israel) cuando hicimos un pacto con vosotros e hicimos que el monte se alzara sobre vosotros, (diciendo): Aferraos a lo que os hemos dado, y recordad lo que hay en ello, para que podáis protegeros (del mal).
64 Luego, incluso después de eso, os apartasteis, y si no hubiera sido por la gracia de Alá y Su misericordia habríais estado entre los perdedores.
65 Y sabéis de aquellos de vosotros que profanaron el sábado, cómo les dijimos: ¡Sed monos, despreciados y odiados!
66 Y lo hicimos un ejemplo para ellos y para las generaciones venideras, y una amonestación para los temerosos de Dios.
67 Y cuando Moisés dijo a su pueblo: ¡Mirad! Alá os ordena que sacrifiquéis una vaca, dijeron: ¿Te burlas de nosotros? Él respondió: ¡Dios me libre de contarme entre los necios!
68 Dijeron: Ruega por nosotros a tu Señor para que nos aclare qué (vaca) es. (Moisés) respondió: He aquí que Él dice: En verdad, ella no es una vaca preñada ni inmadura; (ella está) entre las dos condiciones; así que haced lo que se os ha ordenado.
69 Dijeron: Ruega por nosotros a tu Señor para que nos aclare de qué color es. (Moisés) respondió: ¡Mirad! Dice: En verdad, es una vaca amarilla. Su color es brillante, lo que alegra a quienes la ven.
70 Dijeron: Ruega por nosotros a tu Señor para que nos aclare qué es una vaca. ¡Verdaderamente! Las vacas son muy parecidas a nosotros. Y si Alá quiere, seremos guiados correctamente.
71 (Moisés) respondió: He aquí, dice: En verdad, es una vaca sin yugo; no ara la tierra ni riega la labranza; está entera y sin marca. Dijeron: Ahora traes la verdad. Así que la sacrificaron, aunque casi no lo hicieron.
72 Y (recordad) cuando matasteis a un hombre y no os pusisteis de acuerdo sobre ello y Alá sacó a la luz lo que estabais ocultando.
73 Y dijimos: Golpéalo con algo de ello. Así Alá resucita a los muertos y os muestra Sus signos para que podáis comprender.
74 Después de eso, vuestros corazones se endurecieron y se volvieron como rocas o peores que las rocas, por su dureza. Porque hay rocas de las que brotan ríos y hay rocas que se parten y de ellas brota agua. Y hay rocas que caen por temor a Dios. Dios no ignora lo que hacéis.
75 ¿Tenéis alguna esperanza de que sean fieles a vosotros cuando un grupo de ellos solía escuchar la palabra de Alá, y luego solía cambiarla, después de haberla comprendido, a sabiendas?
76 Y cuando se unen a los creyentes, dicen: Creemos. Pero cuando se separan unos de otros, dicen: Habladles de lo que Alá os ha revelado para que discutan con vosotros ante vuestro Señor sobre ello. ¿Es que no sois inteligentes?
77 ¿Acaso no saben que Dios sabe lo que ocultan y lo que proclaman?
78 Entre ellos hay gente iletrada que conoce las Escrituras sólo de oídas. Sólo adivinan.
79 ¡Ay, pues, de quienes escriben la Escritura con sus manos y luego dicen: «Esto viene de Dios», para poder obtener con ello una pequeña ganancia! ¡Ay de ellos por lo que han escrito con sus manos y ay de ellos por lo que ganan con ello!
80 Y dicen: El Fuego (del castigo) no nos tocará sino durante un cierto número de días. Di: ¿Habéis recibido un pacto de Alá? En verdad, Alá no romperá Su pacto. ¿Os dirán acerca de Alá lo que no sabéis?
81 No, pero quienquiera que haya obrado mal y su pecado lo rodee; esos son los dueños legítimos del Fuego; ellos permanecerán allí.
82 Y quienes crean y obren bien: ésos son los dueños legítimos del Jardín. Allí permanecerán.
83 Y (recordad) cuando hicimos un pacto con los Hijos de Israel, (diciendo): No adoréis sino a Alá (solamente), y sed benévolos con vuestros padres y parientes, con los huérfanos y los necesitados, y hablad con bondad a la humanidad, y estableced el culto y pagad el deber. Luego, después de eso, os desviasteis, salvo unos pocos de vosotros, siendo reacios.
84 Y cuando hicimos con vosotros un pacto (diciendo): No derraméis la sangre de vuestro pueblo ni expulséis a un grupo de vuestro pueblo de vuestras moradas. Entonces ratificasteis (Nuestro pacto) y fuisteis testigos (de ello).
85 Sin embargo, sois vosotros los que os matáis unos a otros y expulsáis a un grupo de vuestro pueblo de sus hogares, apoyándoos mutuamente contra ellos por el pecado y la transgresión? - y si vinieran a vosotros como cautivos, los rescataríais, siendo así que su expulsión en sí misma era ilícita para vosotros - ¿Creéis en parte de la Escritura y descreéis en parte de ella? ¿Y cuál es la recompensa de quienes así obran, sino la ignominia en la vida de acá, y el Día de la Resurrección serán condenados al castigo más doloroso? Pues Alá no ignora lo que hacéis.
86 Ésos son quienes compran la vida de este mundo a cambio de la otra vida. Su castigo no será aliviado ni tendrán sustento.
87 Y, en verdad, dimos a Moisés la Escritura e hicimos que le siguieran una serie de mensajeros, y dimos a Jesús, hijo de María, pruebas claras (de la soberanía de Alá), y lo apoyamos con el Espíritu Santo. ¿Es que, cuando viene a vosotros un mensajero (de Alá) con lo que vosotros mismos no deseáis, os envanecéis, y a algunos no creéis y a otros matáis?
88 Y dicen: Nuestros corazones están endurecidos. No, pero Alá los ha maldecido por su incredulidad. Poco es lo que creen.
89 Y cuando les llega una Escritura de Alá, confirmando que está en su poder -aunque antes pedían una señal de triunfo sobre los que se negaron- y cuando les llega lo que saben (que es la Verdad) no creen en ello. La maldición de Alá es sobre los incrédulos.
90 Mal es aquello por lo que venden sus almas: por no creer en lo que Alá ha revelado, por temor a que Alá revele Su favor a quien Él quiera de Sus siervos. Han provocado ira sobre ira. Para los incrédulos habrá un castigo vergonzoso.
91 Y cuando se les dice: Creed en lo que Alá ha revelado, dicen: Creemos en lo que nos fue revelado. Y no creen en lo que viene después, a pesar de que es la Verdad que confirma lo que ellos poseen. Diles: ¿Por qué entonces matasteis a los profetas de Alá en el pasado, si sois creyentes?
92 Y Moisés vino a vosotros con pruebas claras (de la soberanía de Alá), pero, mientras él estaba ausente, elegisteis el becerro (para adorar) y fuisteis impíos.
93 Y cuando hicimos con vosotros un pacto e hicimos que el monte se alzara sobre vosotros, (diciendo): Aferraos a lo que os hemos dado, y escuchad (Nuestra Palabra), dijeron: Oímos y nos rebelamos. Y (la adoración del) becerro se hundió en sus corazones a causa de su rechazo (del pacto). Diles (a ellos): Mal es lo que vuestra creencia os ordena, si sois creyentes.
94 Diles: Si la morada de la Otra Vida en la providencia de Alá es en verdad para vosotros solos y no para otros hombres (como pretendéis), entonces desead la muerte (pues debéis desear la muerte) si sois sinceros.
95 Pero nunca lo desearán, a causa de lo que sus propias manos han enviado antes de ellos. Alá está bien informado de los malhechores.
96 Y verás que son los más ávidos de vida de los hombres y más que los idólatras. A todos ellos les gustaría vivir mil años, pero vivir mil años no les libraría del castigo. Alá ve lo que hacen.
97 Di (¡Oh Muhammad! a los hombres): ¿Quién es enemigo de Gabriel? Pues él es Quien ha revelado (esta Escritura) a tu corazón con el permiso de Alá, confirmando lo que ya había sido (revelado) y siendo una guía y una buena nueva para los creyentes;
98 ¿Quién es enemigo de Alá, de Sus ángeles y Sus mensajeros, de Gabriel y de Miguel? ¡Pues Dios es enemigo de los incrédulos!
99 En verdad, te hemos revelado señales claras, y sólo los malvados no creerán en ellas.
100 ¿Es que cuando hacen un pacto, un grupo de ellos lo deja de lado? La verdad es que la mayoría de ellos no creen.
101 Y cuando llega a ellos un mensajero de Alá, confirmando lo que ellos saben, un grupo de los que han recibido la Escritura arrojan la Escritura de Alá a sus espaldas como si no la supieran,
102 Y sigue lo que los demonios contaron falsamente contra el reino de Salomón. Salomón no descreyó, pero los demonios sí lo hicieron, enseñando a los hombres la magia y lo que fue revelado a los dos ángeles de Babel, Harut y Marut. Y no se lo enseñaron a nadie hasta que dijeron: «Somos sólo una tentación, no descreáis». Y de estos dos ángeles la gente aprende lo que provoca la división entre el marido y la mujer, pero no perjudican con ello a nadie salvo con el permiso de Dios. Y aprenden lo que les perjudica y no les beneficia. Y saben que quien comercia con ello no tendrá una parte feliz en la otra vida. Y es un mal precio por el que venden sus almas, si supieran.
103 Y si hubieran creído y se hubieran abstenido del mal, una recompensa de Alá sería mejor, si tan solo supieran.
104 ¡Oh, creyentes! No digáis al Profeta: «Escúchanos», sino decid: «Miradnos», y sed oyentes. Para los incrédulos habrá un castigo doloroso.
105 Ni los que se niegan a creer entre la gente del Libro ni los idólatras quieren que se os revele algo bueno procedente de vuestro Señor. Pero Alá elige en Su misericordia a quien Él quiere, y Alá es Misericordioso.
106 No abrogamos ni hacemos olvidar nada de nuestra revelación (ni siquiera un solo versículo), sino que sustituimos algo mejor o similar. ¿No sabes que Alá es Poderoso sobre todas las cosas?
107 ¿No sabes que es Alá a Quien pertenece el dominio de los cielos y la tierra? ¿Y no tenéis, además de Alá, protector o auxiliador?
108 ¿O queréis interrogar a vuestro mensajero como se interrogó a Moisés en otro tiempo? Quien elija la incredulidad en lugar de la fe, se habrá extraviado del camino llano.
109 Muchos de los hombres del Libro quieren haceros incrédulos después de vuestra creencia, por envidia hacia ellos mismos, después de que la Verdad les ha sido revelada. Perdonad y sed indulgentes (con ellos) hasta que Alá lo ordene. Ciertamente Alá es Poderoso sobre todas las cosas.
110 Estableced el culto y pagad el deber. Y todo el bien que enviéis por vuestras almas, lo encontraréis junto a Alá. Ciertamente Alá ve lo que hacéis.
111 Y dicen: Nadie entra en el Paraíso a menos que sea judío o cristiano. Esos son sus propios deseos. Di: Traed vuestra prueba (de lo que decís) si sois veraces.
112 No, pero quien someta su voluntad a Alá y haga el bien, su recompensa estará con su Señor; y no habrá temor sobre ellos ni se entristecerán.
113 Y los judíos dicen que los cristianos no siguen nada, y los cristianos dicen que los judíos no siguen nada, pero ambos leen la Escritura. Así hablan los que no saben. Alá juzgará entre ellos el Día de la Resurrección sobre aquello en lo que discrepan.
114 ¿Y quién es más injusto que quien prohíbe el acceso a los santuarios de Alá para que no se mencione Su nombre y procura su perdición? En cuanto a éstos, nunca se les ha concedido que entren en ellos sino con miedo. En esta vida tendrán la ignominia y en la otra un castigo terrible.
115 A Alá pertenecen el Oriente y el Occidente, y dondequiera que os volváis, allí está el rostro de Alá. ¡Ciertamente! Alá es omnisciente, omnisciente.
116 Y dicen: Alá ha tomado para Sí un hijo. ¡Gloria a Él! No, cuanto hay en los cielos y en la tierra es Suyo. Todos están sometidos a Él.
117 El Originador de los cielos y la tierra! Cuando Él decreta algo, sólo le dice: ¡Sé! y es.
118 Y los que no tienen conocimiento dicen: ¿Por qué no nos habla Alá o no nos llega algún signo? Así, como hablan ahora, hablaron quienes les precedieron. Todos tienen el mismo corazón. Hemos aclarado las revelaciones para gente que está segura.
119 ¡Mira! Te hemos enviado (¡oh Muhammad!) con la verdad, un portador de buenas noticias y un amonestador. Y no se te preguntará acerca de los dueños del fuego del infierno.
120 Y los judíos y los cristianos no estarán contentos contigo hasta que sigas su creencia. Di: ¡Ciertamente! La guía de Alá es la guía. Y si siguieras sus pasiones después del conocimiento que te ha llegado, entonces no tendrías de Alá protector ni auxiliador.
121 Aquellos a quienes les hemos dado la Escritura, que la lean correctamente, ésos creen en ella. Y quienes no crean en ella, ésos son los que pierden.
122 ¡Oh hijos de Israel! Acordaos de Mi favor con el que os favorecí y cómo os preferí a (todas) las criaturas.
123 Y guardaos de un día en que ningún alma podrá en nada a otra, ni se aceptará compensación de ella, ni la intercesión le será de utilidad; ni serán ayudados.
124 Y (recuerda) cuando su Señor probó a Abraham con (Sus) mandatos, y él los cumplió, dijo: ¡He aquí que te he designado un líder para la humanidad! (Abraham) dijo: ¿Y de mi descendencia (habrá líderes)? Dijo: Mi pacto no incluye a los impíos.
125 Y cuando hicimos de la Casa (en La Meca) un lugar de descanso y santuario para los hombres, (diciendo): Tomad como lugar de adoración el lugar donde Abraham estuvo (para orar). E impusimos una obligación a Abraham e Ismael, (diciendo): Purificad Mi casa para quienes andan por allí y para quienes meditan en ella y para quienes se inclinan y se prosternan (en adoración).
126 Y cuando Abraham oró: ¡Señor mío! Haz de ésta una región segura y concede a su gente frutos, a quienes crean en Dios y en el Último Día. Respondió: En cuanto a quien no crea, lo dejaré contento por un tiempo, luego lo arrojaré al castigo del Fuego, ¡un final desdichado!
127 Y cuando Abraham e Ismael estaban levantando los cimientos de la Casa, (Abraham oró): ¡Señor nuestro! Acepta de nosotros (este deber). ¡Mira! Tú, sólo Tú, eres el que oye, el que sabe.
128 ¡Señor nuestro! Haz que nos sometamos a Ti y que de nuestra descendencia una nación sometida a Ti, y muéstranos nuestras formas de adoración y ten piedad de nosotros. ¡Mira! Tú, sólo Tú, eres el Indulgente, el Misericordioso.
129 ¡Señor nuestro! Y suscita en medio de ellos un mensajero que les recite Tus revelaciones, y les instruya en la Escritura y en la sabiduría y les haga crecer. ¡He aquí! Tú, sólo Tú, eres el Poderoso, el Sabio.
130 ¿Y quién abandona la religión de Abraham sino aquel que se engaña a sí mismo? En verdad, lo elegimos en la vida, y en la otra vida estará entre los justos.
131 Cuando su Señor le dijo: ¡Ríndete! él dijo: Me he rendido al Señor de los Mundos.
132 Esto mismo ordenó Abraham a sus hijos y a Jacob: ¡Oh, hijos míos! Alá os ha elegido la religión verdadera. No muráis, pues, sino como hombres que se han sometido a Él.
133 ¿O estabais presentes cuando llegó la muerte a Jacob, cuando dijo a sus hijos: ¿Qué adoraréis después de mí? Dijeron: Adoraremos a tu Dios, el Dios de tus padres, Abraham, Ismael e Isaac, un solo Dios, y a Él nos hemos rendido.
134 Ésos son un pueblo que ha pasado. De ellos es lo que ellos ganaron, y de ustedes es lo que ustedes ganaron. Y no se les preguntará por lo que solían hacer.
135 Y dicen: Sed judíos o cristianos, entonces estaréis bien guiados. Diles (Oh Muhammad): No, sino que (seguimos) la religión de Abraham, el recto, y él no era de los idólatras.
136 Di: Creemos en Dios y en lo que nos fue revelado y en lo que fue revelado a Abraham, Ismael, Isaac, Jacob y las tribus, y en lo que Moisés y Jesús recibieron, y en lo que los profetas recibieron de su Señor. No hacemos distinción entre ninguno de ellos, y a Él nos hemos sometido.
137 Y si creen en lo mismo que vosotros creéis, entonces están bien guiados. Pero si se desvían, entonces están en cisma, y Alá te bastará (para defenderte) contra ellos. Él es Quien oye, Quien sabe.
138 (Nosotros tomamos nuestro) color de Alá, y ¿quién es mejor que Alá para colorear? Nosotros somos Sus adoradores.
139 Di (a la Gente del Libro): ¿Disputáis con nosotros acerca de Alá cuando Él es nuestro Señor y vuestro Señor? Nuestras son nuestras obras y vuestras vuestras obras. Sólo a Él miramos.
140 ¿O decís que Abraham, Ismael, Isaac, Jacob y las tribus eran judíos o cristianos? Di: ¿Sois vosotros los que sabéis mejor o Alá? ¿Y quién es más injusto que quien oculta un testimonio que ha recibido de Alá? Alá no ignora lo que hacéis.
141 Ésos son un pueblo que ha pasado; de ellos es lo que ellos ganaron y de ustedes lo que ustedes ganaron. Y no se les preguntará por lo que solían hacer.
142 Los necios de la gente dirán: ¿Qué les ha desviado de la quibla que antes observaban? Di: De Alá son el Oriente y el Occidente. Él guía a quien quiere por un camino recto.
143 Os hemos designado una nación intermedia para que seáis testigos contra los hombres y para que el Mensajero sea testigo contra vosotros. Y hemos establecido la qiblah que antes observabais sólo para distinguir a quien sigue al Mensajero de quien le da la espalda. En verdad, fue una prueba dura, salvo para aquellos a quienes Alá guió. Pero no era la intención de Alá que vuestra fe fuera en vano, pues Alá es Compasivo, Misericordioso con los hombres.
144 Hemos visto que tu rostro se vuelve hacia el cielo (para recibir la guía, ¡oh, Muhammad!). Y ahora, ciertamente, te haremos volver (en la oración) hacia una qiblah que te es querida. Vuelve, pues, tu rostro hacia el Lugar Inviolable de Adoración, y vosotros (Oh musulmanes), dondequiera que estéis, volved vuestros rostros (cuando rezáis) hacia él. ¡Ciertamente! Quienes han recibido la Escritura saben que (esta revelación) es la Verdad procedente de su Señor. Y Alá no ignora lo que hacen.
145 Y aunque les presentaras a los que han recibido la Escritura toda clase de signos, no seguirían tu Qiblah, ni tú puedes seguir su Qiblah; ni algunos de ellos siguen la Qiblah de otros. Y si siguieras sus pasiones después del conocimiento que te ha llegado, entonces ciertamente serías de los malhechores.
146 Aquellos a quienes dimos la Escritura la reconocen como reconocen a sus hijos. Pero he aquí que una parte de ellos oculta la verdad a sabiendas.
147 Es la Verdad de tu Señor (Oh Muhammad), así que no seas de los que vacilan.
148 Y cada uno tiene un fin hacia el cual se vuelve; compitan, pues, entre sí en buenas obras. Dondequiera que estéis, Alá os reunirá a todos. Ciertamente, Alá es Poderoso para todas las cosas.
149 Y dondequiera que salgas (para la oración, ¡oh Muhammad!) vuelve tu rostro hacia el Lugar Inviolable de Adoración. ¡Ciertamente! Es la Verdad que procede de tu Señor. Alá no ignora lo que hacéis.
150 Dondequiera que salgas, vuelve tu rostro hacia el Lugar Inviolable de Adoración; y dondequiera que estéis (¡Oh musulmanes!) volved vuestros rostros hacia él (cuando oréis) para que los hombres no tengan argumento contra vosotros, salvo los que cometen injusticia. No les temáis, temedme a Mí. Y así completaré Mi gracia sobre vosotros y seréis guiados.
151 Así como os hemos enviado un mensajero de entre vosotros, que os recita Nuestras revelaciones y os hace crecer, y os enseña la Escritura y la sabiduría, y os enseña lo que no sabíais.
152 Por tanto, acuérdate de mí, yo me acordaré de ti. Dadme gracias y no me rechacéis.
153 ¡Oh, creyentes! Buscad ayuda en la perseverancia y la oración. ¡Ciertamente! Alá está con los perseverantes.
154 Y no llaméis muertos a los que han sido asesinados en el camino de Alá. No, están vivos, sólo que vosotros no lo percibís.
155 Y ciertamente os probaremos con algo de miedo y hambre, y pérdida de riquezas y vidas y cosechas; pero dad la buena nueva a los perseverantes,
156 Quienes dicen, cuando les sucede una desgracia: ¡He aquí que somos de Dios y he aquí que a Él retornamos!
157 Ésos son aquellos a quienes su Señor bendice y les brinda misericordia. Ésos son los bien guiados.
158 ¡Mirad! (Las montañas) As-Safa y Al-Marwah están entre los signos de Alá. Por tanto, no es pecado para quien está en peregrinación a la Casa (de Dios) o la visita, rodearlas (como es costumbre pagana). Y quien hace el bien por su propia cuenta, (para él) ¡ciertamente! Alá es Receptivo, Está bien informado.
159 ¡Mirad! Quienes ocultan las pruebas y la guía que revelamos, después de haberla expuesto a los hombres en el Libro: ésos son malditos por Alá y malditos entre los que tienen el poder de maldecir.
160 Excepto aquellos que se arrepientan, se enmienden y manifiesten (la verdad). Ésos son los que me arrepiento. Yo soy el Indulgente, el Misericordioso.
161 ¡Mirad! Quienes se niegan a creer y mueren siendo incrédulos, sobre ellos recaerá la maldición de Alá, de los ángeles y de los hombres.
162 Allí habitarán siempre. El destino no será aliviado para ellos, ni serán perdonados.
163 Vuestro Dios es un solo Dios; no hay más Dios que Él, el Compasivo, el Misericordioso.
164 ¡Mirad! En la creación de los cielos y la tierra, y la diferencia entre la noche y el día, y las naves que navegan por el mar con lo que es útil para los hombres, y el agua que Alá hace descender del cielo, con la que revive la tierra después de su muerte, y dispersa en ella toda clase de bestias, y (en) la ordenanza de los vientos, y las nubes obedientes entre el cielo y la tierra: son signos (de la Soberanía de Alá) para gente que tiene sentido.
165 Sin embargo, hay entre los hombres que toman como objetos de culto a los que ponen como rivales de Alá, amándolos con un amor como el que se debe a Alá (solamente) - los que creen son más firmes en su amor por Alá - ¡Oh, si quienes obran el mal supieran, el día que vean el juicio, que el poder pertenece enteramente a Alá, y que Alá es severo en el castigo!
166 (El día) cuando aquellos que fueron seguidos reniegan de quienes los siguieron, y contemplan el destino, y todos sus objetivos se derrumban con ellos.
167 Y los que no eran más que seguidores dirán: Si pudiéramos volver, los rechazaríamos como ellos nos rechazaron. Así les mostrará Alá sus propias obras como una angustia para ellos, y no saldrán del Fuego.
168 ¡Oh humanidad! Comed de lo que es lícito y saludable en la tierra, y no sigáis los pasos del diablo. ¡He aquí! Él es un enemigo declarado para vosotros.
169 Él os ordena sólo lo malo y lo inmundo, y que digáis acerca de Dios lo que no sabéis.
170 Y cuando se les dice: Seguid lo que Alá ha revelado, dicen: Seguimos aquello en lo que encontramos a nuestros padres. ¡Qué! ¿Aunque sus padres eran completamente ignorantes y no tenían guía?
171 La semejanza de los que no creen (en relación al mensajero) es como la semejanza de quien llama a lo que no oye más que gritos y alaridos. Sordos, mudos, ciegos, por eso no tienen sentido.
172 ¡Oh, creyentes! Comed de las cosas buenas que os hemos provisto y dad gracias a Dios si es Él a Quien adoráis.
173 Sólo os ha prohibido la carroña, la sangre, la carne de cerdo y lo que haya sido inmolado en nombre de otro que no sea Alá. Pero quien se deja llevar por la necesidad, sin codiciar ni transgredir, no comete pecado. ¡Ciertamente! Alá es Perdonador, Compasivo.
174 ¡Mirad! Quienes ocultan algo de la Escritura que Alá ha revelado y obtienen con ello una pequeña ganancia, no comen en sus vientres otra cosa que fuego. Alá no les hablará el Día de la Resurrección, ni les hará crecer. Tendrán un castigo doloroso.
175 Esos son los que compran el error al precio de la guía, y el tormento al precio del perdón. ¡Cuán constantes son en su lucha por alcanzar el Fuego!
176 Esto es porque Alá ha revelado la Escritura con la verdad. ¡Por cierto! Quienes encuentran en la Escritura una causa de desacuerdo están en un cisma abierto.
177 No es virtuoso volver vuestros rostros hacia Oriente y Occidente, sino virtuoso quien cree en Dios, en el Día del Juicio, en los ángeles, en la Escritura y en los profetas, y da bienes por amor a Él a sus parientes, a los huérfanos, a los necesitados, a los viajeros y a los mendigos, y libera a los esclavos, y practica el culto y paga el impuesto. Y quienes cumplen con sus compromisos cuando hacen uno, y son pacientes en la tribulación, la adversidad y el tiempo de angustia. Ésos son los sinceros. Ésos son los temerosos de Dios.
178 ¡Oh, creyentes! Se os ha prescrito el castigo por el asesinato: el hombre libre por el hombre libre, el esclavo por el esclavo, la mujer por la mujer. Y a quien su hermano perdone algo, se le deberá aplicar la pena que le corresponda y pagarle con la debida recompensa. Esto es un alivio y una misericordia de vuestro Señor. Quien transgreda después de esto tendrá un castigo doloroso.
179 Y hay vida para vosotros en la retribución, oh hombres de entendimiento, para que os guardéis del mal.
180 Se os prescribe, cuando la muerte se acerque a alguno de vosotros, si deja bienes, que los deje a sus padres y parientes cercanos con generosidad. (Esto es) un deber para todos los que temen (el mal).
181 Y quien cambie (el testamento) después de haberlo oído, el pecado recaerá solamente sobre quienes lo cambien. ¡Ciertamente! Alá es omnisciente y omnisciente.
182 Pero quien tema que un testador haga una cláusula injusta o pecaminosa y haga la paz entre las partes, no cometerá pecado. ¡Ciertamente! Alá es indulgente, misericordioso.
183 ¡Oh, creyentes! Se os ha prescrito el ayuno, como se prescribió a quienes os precedieron, para que os guardéis del mal.
184 (Ayunad) un cierto número de días; y (para) el que esté enfermo entre vosotros, o de viaje, (el mismo) número de otros días; y para los que puedan pagarlo hay un rescate: la alimentación de un hombre en necesidad - pero quien hace el bien por su propia cuenta, es mejor para él: y que ayunéis es mejor para vosotros si supierais -
185 El mes de Ramadán en el que fue revelado el Corán, una guía para la humanidad, y pruebas claras de la guía, y el Criterio (de lo correcto y lo incorrecto). Y quien de vosotros esté presente, que ayune el mes, y quien de vosotros esté enfermo o de viaje, (que ayune el mismo) número de días restantes. Alá desea para vosotros la facilidad, no desea para vosotros la adversidad; y (Él desea) que completéis el período, y que glorifiquéis a Alá por haberos guiado, y que tal vez seáis agradecidos.
186 Y cuando Mis siervos te pregunten acerca de Mí, ciertamente estoy cerca. Respondo la oración del suplicante cuando clama a Mí. Que escuchen, pues, Mi llamado y confíen en Mí, para que sean guiados correctamente.
187 Os está permitido tener relaciones sexuales con vuestras mujeres la noche del ayuno. Ellas son un vestido para vosotros y vosotros sois un vestido para ellas. Alá sabe que os engañáis a vosotros mismos en este aspecto y se ha mostrado misericordioso con vosotros y os ha aliviado. Tened relaciones sexuales con ellas y buscad lo que Alá os ha ordenado. Comed y bebed hasta que se distinga el hilo blanco del hilo negro de la aurora. Luego ayunad estrictamente hasta la noche y no las toquéis, pero estad en vuestras devociones en las mezquitas. Éstas son las restricciones impuestas por Alá, así que no os acerquéis a ellas. Así expone Alá Su revelación a los hombres para que se guarden del mal.
188 Y no os comáis entre vosotros mismos vuestros bienes en vano, ni procuréis con ello ganar la audiencia de los jueces para devorar a sabiendas una parte de los bienes ajenos sin derecho.
189 Te preguntan, (¡Oh Muhammad!) acerca de las lunas nuevas. Di: Son épocas fijas para los hombres y para la peregrinación. No es virtuoso entrar en las casas por sus puertas (como hacen los idólatras en determinadas épocas), sino que el hombre virtuoso es aquel que teme (el mal). Id, pues, a las casas por sus puertas y observad vuestros deberes hacia Alá, para que tengáis éxito.
190 Combatid en el camino de Alá contra quienes os combaten, pero no comenzéis la guerra. Alá no ama a los agresores.
191 Y matadlos dondequiera que los encontréis, y expulsadlos de los lugares de donde os expulsaron, pues la persecución es peor que la matanza. Y no combatáis con ellos en el Lugar Inviolable de Adoración hasta que os ataquen allí primero, pero si os atacan (allí) entonces matadlos. Ésta es la recompensa de los incrédulos.
192 Pero si desisten, ¡ahí está! Alá es indulgente, misericordioso.
193 Y luchad contra ellos hasta que cese la persecución y la religión sea para Alá. Pero si desisten, que no haya hostilidad excepto contra los injustos.
194 El mes prohibido por el mes prohibido, y cosas prohibidas en represalia. Y a quien os ataque, atacadle de la misma manera que él os atacó. Observad vuestras obligaciones hacia Alá, y sabed que Alá está con los que apartan (el mal).
195 Gastad vuestras riquezas por la causa de Alá y no os dejéis llevar por vuestras propias manos a la ruina; y haced el bien. ¡Ciertamente! Alá ama a los benéficos.
196 Realizad la peregrinación y la visita (a La Meca) por Alá. Y si no podéis, enviad los regalos que podáis obtener con facilidad, y no os rapéis la cabeza hasta que los regalos hayan llegado a su destino. Y quien de vosotros esté enfermo o tenga una dolencia en la cabeza deberá pagar un rescate en forma de ayuno o limosna u ofrenda. Y si estáis a salvo, quien se contente con la visita para la peregrinación (que dé) los regalos que pueda conseguir con facilidad. Y quien no pueda encontrarlos (tales regalos), que ayune tres días durante la peregrinación, y siete cuando haya regresado; es decir, diez en total. Esto es para quien no esté presente en el Lugar Inviolable de Adoración. Observad con Alá, y sabed que Alá es severo en el castigo.
197 La peregrinación se realiza en los meses conocidos, y quien quiera realizarla en ellos, que recuerde que no debe haber obscenidad, ni insultos, ni conversaciones airadas en la peregrinación. Y todo el bien que hagáis, Alá lo sabe. Procurad, pues, vuestro bien; pues lo mejor es evitar el mal. Guardad, pues, vuestros deberes hacia Mí, ¡oh hombres de entendimiento!
198 No cometéis pecado si buscáis el favor de vuestro Señor (mediante el comercio). Pero cuando os acerquéis en masa desde Arafat, recordad a Alá junto al monumento sagrado. Recordadle, pues Él os ha guiado, aunque antes erais de los extraviados.
199 Entonces, sal corriendo del lugar de donde la multitud se apresura y pide perdón a Alá. ¡Ciertamente! Alá es indulgente, misericordioso.
200 Y cuando hayáis cumplido con vuestras obligaciones, recordad a Alá como recordáis a vuestros padres o con un recuerdo más vivo. Pero entre los hombres hay quien dice: «¡Señor nuestro! Danos en esta vida», y no tiene parte en la otra vida.
201 Y entre ellos está quien dice: «¡Señor nuestro! Concédenos en esta vida lo que es bueno y en la Otra Vida lo que es bueno, y líbranos del castigo del Fuego».
202 Para ellos hay una buena porción guardada de lo que han ganado. Alá es rápido en ajustar cuentas.
203 Recordad a Alá durante los días señalados. Quien se apresure dos días no cometerá pecado, y quien se demore tampoco cometerá pecado. Esto es para quien teme el mal. Cumplid con vuestro deber hacia Alá y sabed que seréis reunidos ante Él.
204 Y entre los hombres hay quien se complace en su conversación sobre la vida de este mundo y pone a Alá por testigo de lo que hay en su corazón, pero es el más duro de los adversarios.
205 Y cuando se aparta de ti, su afán en la tierra es causar estragos en ella y destruir las cosechas y el ganado; y Alá no ama la injusticia.
206 Y cuando se le dice: Ten cuidado con tu deber hacia Alá, la soberbia lo lleva al pecado. El Infierno le pagará cuentas, un mal lugar de descanso.
207 Y entre los hombres hay quien se vende a sí mismo buscando complacer a Dios, y Dios tiene compasión de sus siervos.
208 ¡Oh creyentes! Someteos todos a Él y no sigáis los pasos del demonio. ¡Es un enemigo declarado para vosotros!
209 Y si retrocedéis después de que os hayan llegado las pruebas claras, sabed que Alá es Poderoso, Sabio.
210 ¿No esperan otra cosa que la llegada de Alá a ellos en las sombras de las nubes con los ángeles? Entonces el caso ya estaría juzgado. Todos los casos vuelven a Alá (para su juicio).
211 Pregunta a los Hijos de Israel cuántas revelaciones claras les dimos. Quien altere la gracia de Alá después de que le haya llegado (para él), Alá es severo en el castigo.
212 La vida mundanal es más bella para quienes no creen, pues se burlan de los creyentes. Pero quienes temen a Dios estarán por encima de ellos en el Día de la Resurrección. Dios da generosamente a quien Él quiere.
213 Los hombres eran una sola comunidad y Dios les envió profetas como portadores de buenas nuevas y amonestadores, y les reveló la Escritura con la verdad para que juzgase entre los hombres aquello en lo que discrepaban. Y sólo aquellos a quienes les fue dada la Escritura discreparon sobre ella, después de que les llegaron pruebas claras, por odio mutuo. Y Dios, por Su voluntad, guió a los creyentes hacia la verdad de aquello en lo que discrepaban. Dios guía a quien Él quiere hacia un camino recto.
214 ¿O pensáis que entraréis en el Paraíso cuando todavía no os ha sobrevenido algo parecido a lo que les sobrevino a quienes os precedieron? Les sobrevinieron tribulaciones y adversidades, fueron sacudidos como por un terremoto, hasta que el Mensajero (de Alá) y los que creyeron con él dijeron: ¿Cuándo vendrá la ayuda de Alá? Ahora sí que la ayuda de Alá está cerca.
215 Te preguntan, ¡oh Muhammad!, qué gastarán. Di: Lo que gastéis en beneficios, que vaya a parar a vuestros padres y parientes, a los huérfanos, a los necesitados y a los peregrinos. Y todo lo bueno que hagáis, Alá está bien informado de ello.
216 Se os ha ordenado la guerra, aunque os resulte odiosa; pero puede suceder que odiéis algo que es bueno para vosotros, y puede suceder que améis algo que es malo para vosotros. Alá sabe, vosotros no sabéis.
217 Te preguntan (¡Oh, Muhammad!) sobre la guerra en el mes sagrado. Di: La guerra en él es una gran (transgresión), pero apartarse (de la senda de Dios) y no creer en Él y en el Lugar Inviolable de Adoración, y expulsar a Su pueblo de allí, es algo mayor ante Dios. La persecución es peor que la matanza. Y no cesarán de combatir contra vosotros hasta que os hayan hecho abjurar de vuestra religión, si pueden. Y quien se abjure y muera en su incredulidad, ésos son aquellos cuyas obras han caído tanto en la vida de acá como en la de allá. Ésos son los legítimos dueños del Fuego: permanecerán en él.
218 ¡Mirad! Quienes creen y quienes emigran y se esfuerzan en el camino de Alá, ésos tienen esperanza de la misericordia de Alá. Alá es Perdonador, Misericordioso.
219 Te preguntan sobre la bebida y los juegos de azar. Di: En ambos hay un gran pecado y una utilidad para los hombres, pero su pecado es mayor que su utilidad. Y te preguntan qué deben gastar. Di: Lo superfluo. Así os aclara Alá Sus signos, para que tal vez reflexionéis.
220 Sobre la vida y la otra vida. Y te preguntan acerca de los huérfanos. Di: Mejorar su suerte es lo mejor. Y si mezcláis vuestros asuntos con los de ellos, entonces (ellos) son vuestros hermanos. Alá sabe quién despoja a quien mejora. Si Alá hubiera querido, podría haberos sobrecargado. Alá es Poderoso, Sabio.
221 No os caséis con idólatras hasta que crean, pues una esclava creyente es mejor que una idólatra, aunque os guste. Y no deis a vuestras hijas en matrimonio a idólatras hasta que crean, pues una esclava creyente es mejor que un idólatra, aunque os guste. Éstos invitan al Fuego, y Alá invita al Jardín, y al perdón por Su gracia, y expone Sus signos a los hombres para que tal vez recuerden.
222 Te preguntan (¡Oh, Muhammad!) acerca de la menstruación. Di: Es una enfermedad. Dejad, pues, a las mujeres en esos momentos y no os acerquéis a ellas hasta que se purifiquen. Y cuando se hayan purificado, id a ellas como Alá os ha ordenado. En verdad, Alá ama a quienes se vuelven a Él y a quienes se preocupan por la pureza.
223 Vuestras mujeres son para vosotros un campo de cultivo, así que sed a vuestros campos como queráis, y enviad (buenas obras) delante de vosotros para vuestras almas, y temed a Alá, y sabed que os encontraréis (un día) con Él. Da la buena noticia a los creyentes, (¡oh, Muhammad!).
224 Y no hagáis de Alá, con vuestros juramentos, un impedimento para que seáis piadosos y cumpláis con vuestro deber hacia Él y hagáis la paz entre los hombres. Alá es Omnioyente, Omnisciente.
225 Alá no os pedirá cuentas por lo que hayáis hecho sin intención en vuestros juramentos, pero sí os pedirá cuentas por lo que hayáis atesorado en vuestros corazones. Alá es indulgente, misericordioso.
226 Quienes renegaron de sus esposas deberán esperar cuatro meses; luego, si cambian de opinión, ¡por cierto! Alá es Perdonador, Misericordioso.
227 Y si deciden divorciarse, que recuerden que Dios es Omnioyente, Omnisciente.
228 Las mujeres divorciadas deberán esperar, manteniéndose separadas, tres ciclos (mensuales). Y no les es lícito ocultar lo que Alá ha creado en sus vientres si creen en Alá y en el Último Día. Y sus maridos harían mejor en aceptarlas de nuevo en ese caso si desean una reconciliación. Y ellas (las mujeres) tienen derechos similares a los (de los hombres) sobre ellas en cuanto a bondad, y los hombres están un grado por encima de ellas. Alá es Poderoso, Sabio.
229 El divorcio debe ser pronunciado dos veces y luego (la mujer) debe ser retenida en honor o liberada en bondad. Y no es lícito para vosotros tomar de las mujeres nada de lo que les habéis dado, excepto (en el caso) de que ambos teman que no puedan respetar los límites (impuestos por) Alá. Y si teméis que no puedan respetar los límites (impuestos por) Alá, en ese caso no es pecado para ninguno de los dos si la mujer paga su rescate. Ésos son los límites (impuestos por) Alá. No los transgredáis. Porque quienes transgredan los límites de Alá, ésos son impíos.
230 Y si la ha divorciado (la tercera vez), entonces ella no será lícita para él a partir de entonces hasta que se case con otro marido. Entonces si él (el otro marido) la divorcia, no es pecado para ambos volver a estar juntos si consideran que son capaces de observar las leyes de Alá. Éstas son las leyes de Alá. Él las manifiesta para la gente que tiene conocimiento.
231 Cuando hayáis divorciado a vuestras mujeres y ellas hayan llegado al término de su embarazo, conservadlas o liberadlas. No las retengáis para su mal, de modo que no os extralimitéis. Quien así lo haga, habrá sido injusto consigo mismo. No os burléis de los signos de Alá, sino acordaos de la gracia que Alá os ha concedido y de lo que os ha revelado de la Escritura y de la sabiduría, con la que os exhorta. Observad a Alá y sabed que Alá está bien informado de todas las cosas.
232 Y cuando hayáis divorciado a vuestras mujeres y ellas hayan llegado a término, no les impidáis que se casen con sus maridos si así lo han convenido de buena gana. Esto es una advertencia para quien de vosotros crea en Dios y en el Último Día. Esto es más virtuoso para vosotros y más limpio. Dios sabe, vosotros no sabéis.
233 Las madres deben amamantar a sus hijos durante dos años completos; (es decir) para aquellas que desean completar la lactancia. El deber de alimentar y vestir a las madres que amamantan de una manera decorosa incumbe al padre del niño. Nadie debe ser obligado a pagar más de lo que pueda. No se debe hacer sufrir a una madre por su hijo, ni al padre del niño (hacer sufrir) por su hijo. Y al heredero (del padre) le incumbe lo mismo que (era obligatorio para el padre). Si desean destetar al niño de común acuerdo y (después de) consultarlo, no es pecado para ellos; y si ustedes quieren dar a sus hijos a amamantar, no es pecado para ustedes, siempre que paguen lo que les corresponde por bondad. Observen sus deberes hacia Alá, y sepan que Alá ve lo que hacen.
234 Aquellos de vosotros que mueran y dejen esposas, ellas (las esposas) deberán esperar, manteniéndose separadas, durante cuatro meses y diez días. Y cuando lleguen al plazo (prescrito para ellas), entonces no cometerán pecado en lo que hagan con decencia. Alá está informado de lo que hacéis.
235 No cometéis ningún pecado en lo que proclamáis o encubrís en vuestros corazones acerca de vuestro compromiso con las mujeres. Alá sabe que las recordaréis. Pero no pronunciéis vuestro compromiso con las mujeres sino con palabras reconocidas. Y no consuméis el matrimonio hasta que haya transcurrido el plazo prescrito. Sabed que Alá sabe lo que hay en vuestros corazones, así que temedle. Y sabed que Alá es Perdonador, Misericordioso.
236 No es pecado para vosotros si os divorciáis de vuestras mujeres sin haberlas tocado ni asignado a ellas una parte. Dadles, al rico según sus bienes, y al pobre según sus bienes, una provisión justa. (Esto es) un deber ineludible para quienes hacen el bien.
237 Si os divorciáis de ellas antes de haberlas tocado y les habéis asignado una parte, pagad la mitad de lo que habéis asignado, a menos que ellas (las mujeres) consientan en renunciar a ello, o consienta en renunciar a ello aquel en cuya mano esté el vínculo matrimonial. Renunciar es lo más cercano a la piedad. Y no olvidéis la bondad entre vosotros. Alá ve lo que hacéis.
238 Sed guardianes de vuestras oraciones, y de la oración intermedia, y levántate con devoción a Alá.
239 Y si vais con miedo, orad de pie o a caballo. Y cuando estéis otra vez a salvo, recordad a Dios, pues Él os ha enseñado lo que antes no sabíais.
240 (En el caso de) aquellos de vosotros que están a punto de morir y dejan esposas, que dejen a sus esposas una provisión para el año sin echarlas, pero si salen (por su propia voluntad) no hay pecado para vosotros en lo que hagan por sí mismas dentro de sus derechos. Alá es Poderoso, Sabio.
241 Para las mujeres divorciadas una provisión en bondad: un deber para aquellos que se alejan (del mal).
242 Así Alá os explica Sus signos para que podáis entender.
243 Piensa en aquellos de antaño que abandonaron sus moradas por miles temiendo la muerte, y Alá les dijo: ¡Mueran!, y luego les devolvió la vida. ¡Ciertamente! Alá es un Señor bondadoso con los hombres, pero la mayoría de los hombres no dan las gracias.
244 Luchad en el camino de Alá, y sabed que Alá es Todopoderoso, Todopoderoso.
245 ¿Quién prestará a Alá un préstamo generoso, para que Él lo multiplique? Alá estrechez y ensanche. A Él volveréis.
246 Recuerda a los líderes de los Hijos de Israel después de Moisés, cómo dijeron a un profeta que tenían: «Supónnos un rey y lucharemos por el camino de Alá». Dijo: «¿Os abstendríais de luchar si se os prescribiera luchar?» Dijeron: «¿Por qué no vamos a luchar por el camino de Alá cuando se nos ha expulsado de nuestras casas con nuestros hijos?» Pero cuando se les prescribió la lucha, se apartaron, todos excepto unos pocos. Alá está bien informado de los malhechores.
247 Su Profeta les dijo: ¡Oh Dios! Dios os ha puesto como rey a Saúl. Dijeron: ¿Cómo puede reinar sobre nosotros si somos más merecedores del reino que él, ya que no ha recibido suficiente riqueza? Dijo: ¡Oh Dios! Dios le ha elegido por encima de vosotros y le ha multiplicado su sabiduría y su estatura. Dios concede Su soberanía a quien Él quiere. Dios es Omniabarcante, Omnisciente.
248 Y su Profeta les dijo: ¡He aquí! La señal de su reino es que os llegará el arca en la que está la paz de vuestro Señor, y un remanente de lo que la casa de Moisés y la casa de Aarón dejaron atrás, los ángeles la llevaron. He aquí que en ella habrá una señal para vosotros si sois creyentes.
249 Y cuando Saúl partió con el ejército, dijo: ¡Oh, Alá os va a probar con un río! Quienquiera que beba de él no es de los míos, y quien no lo pruebe es de los míos, salvo quien lo tome en el hueco de su mano. Pero todos bebieron de él, salvo unos pocos. Y cuando hubo cruzado el río, él y los que creyeron con él dijeron: ¡No tenemos hoy poder contra Goliat y sus huestes! Pero los que sabían que se encontrarían con Alá exclamaron: ¡Cuántos grupos pequeños han vencido a un ejército poderoso con el permiso de Alá! Alá está con los firmes.
250 Y cuando entraron en el campo contra Goliat y sus huestes dijeron: ¡Señor nuestro! Concédenos paciencia, asegura nuestra posición y danos ayuda contra el pueblo incrédulo.
251 Así que los derrotaron con el permiso de Alá y David mató a Goliat. Alá le dio el reino y la sabiduría y le enseñó lo que Él quiso. Y si Alá no hubiera rechazado a unos hombres por otros, la tierra se habría corrompido. Pero Alá es un Señor bondadoso con (Sus) criaturas.
252 Estos son los signos de Alá que te recitamos (a ti, Muhammad) con la verdad, y ¡sabes! Tú eres del número de nuestros mensajeros.
253 De aquellos Mensajeros, a algunos de los cuales hicimos que sobresalieran de otros, y de los cuales hay a quienes Alá habló, mientras que a otros los elevó en grado. Y dimos a Jesús, hijo de María, pruebas claras (de la soberanía de Alá) y lo apoyamos con el Espíritu Santo. Y si Alá así hubiera querido, quienes los siguieron no habrían combatido entre sí después de que les hubieran llegado las pruebas claras. Pero discreparon, algunos de ellos creyentes y otros incrédulos. Y si Alá así hubiera querido, no habrían combatido entre sí. Pero Alá hace lo que quiere.
254 ¡Oh, creyentes! Gastad de lo que os hemos provisto antes de que llegue un día en el que no habrá comercio, ni amistad, ni intercesión. Los incrédulos son los impíos.
255 ¡Alá! No hay más dios que Él, el Vivo, el Eterno. No Le sobreviene ni somnolencia ni sueño. Suyo es cuanto hay en los cielos y en la tierra. ¿Quién puede interceder ante Él sino con Su permiso? Él sabe lo que está delante de ellos y lo que está detrás de ellos, mientras que ellos no comprenden nada de Su conocimiento excepto lo que Él quiere. Su trono abarca los cielos y la tierra, y nunca se cansa de preservarlos. Él es el Sublime, el Tremendo.
256 No hay obligación en la religión. La dirección correcta se distingue del error. Y quien rechaza a los falsos dioses y cree en Alá se ha aferrado a un asidero firme que no se romperá. Alá es Omnioyente, Omnisciente.
257 Alá es el protector de los creyentes. Los saca de la oscuridad a la luz. En cuanto a los incrédulos, sus patronos son dioses falsos. Los sacan de la luz a la oscuridad. Ésos son los legítimos dueños del Fuego. Permanecerán en él.
258 Recuerda a aquel que discutió con Abraham acerca de su Señor, porque Alá le había dado el reino. Cuando Abraham dijo: Mi Señor es Quien da la vida y causa la muerte, respondió: Yo doy la vida y causo la muerte. Abraham dijo: Alá hace que el sol salga por el este, haz que tú salga por el oeste. Así quedó avergonzado el incrédulo. Alá no guía a la gente impía.
259 O piensa en alguien como aquel que, al pasar por una ciudad en ruinas, exclamó: ¿Cómo podrá Alá devolver la vida a esta ciudad después de su muerte? Y Alá le hizo morir cien años y luego le devolvió la vida. Dijo: ¿Cuánto tiempo has esperado? Dijo: He esperado un día o parte de un día. Dijo: No, sino que has esperado cien años. ¡Mira tu comida y tu bebida que no se han podrido! ¡Mira tu asno! Y, para que podamos hacerte un ejemplo para los hombres, mira los huesos, cómo los arreglamos y luego los cubrimos con carne. Y cuando (el asunto) le quedó claro, dijo: Ahora sé que Alá es Poderoso para todas las cosas.
260 Y cuando Abraham dijo (a su Señor): ¡Señor mío! Muéstrame cómo das vida a los muertos. Dijo: ¿No crees? Dijo Abraham: Sí, pero (lo pido) para que mi corazón esté tranquilo. Dijo (su Señor): Toma cuatro pájaros y haz que se inclinen hacia ti, luego coloca una parte de ellos en cada colina, luego llámalos, vendrán a ti rápidamente, y sabe que Alá es Poderoso, Sabio.
261 La imagen de quienes gastan sus bienes en el camino de Alá es como la imagen de un grano que produce siete espigas, en cada espiga cien granos. Alá multiplica por cien a quien Él quiere. Alá es Omnipotente, Omnisciente.
262 Aquellos que gastan sus bienes por la causa de Alá y después no hacen que el reproche y la injuria sigan a lo que han gastado; su recompensa está con su Señor, y no habrá temor sobre ellos, ni se entristecerán.
263 Una palabra amable con perdón es mejor que una limosna seguida de una ofensa. Alá es Absoluto, Clemente.
264 ¡Oh, creyentes! No desperdiciéis vuestra limosna con reproches e injurias, como quien gasta su hacienda sólo para ser visto por los hombres y no cree en Dios ni en el Último Día. Su imagen es como la de una roca sobre la que hay polvo de tierra; una tormenta la golpea y la deja lisa y desnuda. No tienen control sobre nada de lo que han obtenido. Dios no guía a la gente incrédula.
265 Y la imagen de quienes gastan sus bienes buscando la complacencia de Alá y para fortalecer sus almas, es como la imagen de un jardín en lo alto. La tormenta lo golpea y produce el doble de frutos. Y si la tormenta no lo golpea, entonces cae la lluvia. Alá ve lo que hacéis.
266 ¿Acaso alguno de vosotros quisiera tener un jardín de palmeras y vides, con ríos que fluyeran por debajo, con toda clase de frutos para él en él? y la vejez lo ha golpeado y tiene una descendencia débil; y un torbellino de fuego lo golpea y (todo) es consumido por el fuego. Así Alá os aclara Sus signos, para que reflexionéis.
267 ¡Oh, creyentes! Gastad de lo bueno que habéis ganado y de lo que sacamos de la tierra para vosotros, y no busquéis lo malo para gastarlo (en caridad), cuando no lo tomaríais para vosotros mismos sino con desdén; y sabed que Alá es Absoluto, Dueño de Alabado.
268 El demonio os promete la miseria y os ordena la lascivia, pero Alá os promete Su perdón con gracia. Alá es Omnipresente, Omnisciente.
269 Él da sabiduría a quien Él quiere, y aquel a quien se le da sabiduría, ciertamente ha recibido abundante bien. Pero nadie se acuerda excepto los hombres de entendimiento.
270 Cualquier limosna que hagáis o prometáis, Alá lo sabe. Los impíos no tienen auxiliadores.
271 Si hacéis pública vuestra limosna, está bien, pero si la escondéis y la dais a los pobres, será mejor para vosotros y expiará algunas de vuestras malas acciones. Alá está informado de lo que hacéis.
272 No es tu deber guiarlos (¡oh, Muhammad!), sino que Alá guía a quien Él quiere. Y todo lo que gastéis de bien, es para vosotros mismos, cuando no gastáis sino buscando el rostro de Alá; y todo lo que gastéis de bien, se os devolverá con creces, y no seréis tratados injustamente.
273 (La limosna es) para los pobres que están necesitados por la causa de Alá, que no pueden viajar por la tierra (para comerciar). El hombre irreflexivo los considera ricos por su moderación. Los reconocerás por sus rasgos: no piden a los hombres con importunidad. Y todo lo bueno que gastáis, Alá lo sabe.
274 Aquellos que gastan sus bienes de noche y de día, a escondidas y abiertamente, en verdad su recompensa está con su Señor, y no les sobrevendrá ningún temor ni se entristecerán.
275 Quienes se aprovechan de la usura no pueden levantarse, salvo que se levante aquel a quien el demonio ha hecho postrar con su mano. Esto es porque dicen: El comercio es como la usura, mientras que Alá permite el comercio y prohíbe la usura. Aquel a quien le llegue una advertencia de su Señor y se abstenga de ella, conservará lo que haya pasado, y su asunto estará en manos de Alá. En cuanto a quienes vuelvan a la usura, ésos son los legítimos dueños del Fuego. Allí permanecerán.
276 Alá ha destruido la usura y ha hecho fructífera la limosna. Alá no ama a los impíos y culpables.
277 ¡Mirad! Quienes crean y obren bien, establezcan el culto y paguen el impuesto, tendrán su recompensa junto a su Señor y no tendrán temor ni se entristecerán.
278 ¡Oh, creyentes! Observad vuestras obligaciones hacia Alá y renunciad a lo que os quede de usura, si sois creyentes.
279 Y si no lo hacéis, sed advertidos de la guerra (contra vosotros) de parte de Alá y Su Mensajero. Y si os arrepentís, tendréis vuestro capital (sin intereses). No seáis injustos y no seréis tratados injustamente.
280 Y si el deudor se encuentra en apuros, entonces (que haya) aplazamiento hasta (el tiempo de) alivio; y que condonéis la deuda, ya que dar limosna sería mejor para vosotros si lo supierais.
281 Y temed a un día en el que seréis devueltos a Dios. Entonces cada alma recibirá lo que se merece y no será oprimida.
282 ¡Oh, creyentes! Cuando contratéis una deuda a plazo fijo, hacedlo constar por escrito. Que un escribano lo haga constar por escrito entre vosotros con equidad. Ningún escribano debe negarse a escribir como Alá le ha enseñado. Que escriba, y el deudor dicte, y que cumpla con sus obligaciones hacia Alá, su Señor, y no disminuya nada de lo que le corresponde. Pero si el deudor es de mente débil, o débil, o incapaz de dictar por sí mismo, que el guardián de sus intereses dicte con equidad. Y llamad como testigos a dos de vuestros hombres. Y si no hay dos hombres a mano, que sean un hombre y dos mujeres, de entre los que aprobéis como testigos, de modo que si uno se equivoca, el otro se acuerde. Y los testigos no deben negarse cuando sean citados. No os negéis a escribir (el contrato), ya sea pequeño o grande, con (registro) del plazo del mismo. Esto es más justo a los ojos de Alá y más seguro para el testimonio, y la mejor manera de evitar la duda entre vosotros, salvo en el caso de que se trate de mercancías reales que transfiráis de mano en mano. En ese caso, no cometéis pecado si no lo escribís. Y tened testigos cuando vendáis unos a otros, y no perjudiquéis a los escribanos ni a los testigos. Si lo hacéis, cometéis pecado. Observad vuestro deber hacia Alá. Alá os está enseñando. Y Alá es conocedor de todas las cosas.
283 Si estáis de viaje y no encontráis a un escriba, bastará con una prenda en la mano. Y si uno de vosotros confía en otro, que aquel en quien se confía entregue lo que se le ha confiado (según el pacto entre ambos) y que cumpla con su deber hacia Alá, su Señor. No ocultéis el testimonio. Quien lo oculte, en verdad, su corazón es pecador. Alá está bien informado de lo que hacéis.
284 A Alá pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra. Ya sea que manifestéis lo que tenéis en la mente o lo ocultéis, Alá os pedirá cuentas por ello. Perdonará a quien quiera y castigará a quien quiera. Alá es Poderoso sobre todas las cosas.
285 El Mensajero cree en lo que le ha sido revelado por su Señor y (lo mismo hacen) los creyentes. Todos creen en Alá y en Sus ángeles y en Sus Escrituras y en Sus mensajeros - No hacemos distinción entre ninguno de Sus mensajeros - y dicen: Oímos y obedecemos. (Concédenos) Tu perdón, Señor nuestro. Hacia Ti está el camino.
286 ¡Dios no impone a nadie más de lo que le corresponde! Pues no se le impone más de lo que se merece, sino lo que merece. ¡Señor nuestro! ¡No nos condenes si olvidamos o nos equivocamos! ¡Señor nuestro! ¡No nos impongas una carga como la que les impusiste a quienes nos precedieron! ¡Señor nuestro! ¡No nos impongas algo que no podamos soportar! ¡Perdónanos, absuélvenos y ten piedad de nosotros, Tú, nuestro Protector, y concédenos la victoria sobre el pueblo incrédulo.