EN el nombre del Dios misericordioso y compasivo.
La Hora se acerca, y la luna se parte [p. 255] en dos [1]. Pero si ven una señal, se desvían y dicen: «¡Magia, continua [2]!».
Y lo llaman mentira y siguen sus lujurias; pero todo asunto está resuelto!
Ha llegado a ellos cierta información [3] con moderación en ella—[5] sabiduría de largo alcance—¡pero las advertencias no sirven de nada!
Pero dale la espalda a ellos!
El día en que el que llama [4] llamará a una cosa incómoda [5].
Humildemente bajando la mirada saldrán de sus tumbas, como si fueran langostas esparcidas por todas partes.
¡Apresurándose hacia el que llama! Los incrédulos dirán: «¡Este es un día difícil!»
El pueblo de Noé antes de ellos llamó mentirosos a los apóstoles; llamaron mentiroso a nuestro siervo; y dijeron: ¡Loco! y fue rechazado.
[10] E invocó a su Señor: «¡En verdad, estoy vencido! ¡Ven entonces en mi ayuda!»
Y abrimos las puertas del cielo con agua cayendo!
[p. 256]
Y hicimos que la tierra brotara en manantiales, y las aguas se encontraron en un mandato ya decretado.
Pero lo llevamos sobre la cosa de tablas y clavos; navegando bajo nuestros ojos, una recompensa para él que había sido descreído!
[15] Y lo dejamos como señal; pero ¿hay alguien a quién le importará?
‘Había llamado mentirosos a los apóstoles, y ¿cómo fue mi castigo y mi advertencia?
En verdad, les enviamos un viento de tormenta fría en un día de ¡Continua mala suerte!
[20] Se llevó a los hombres como si fueran troncos de palmera arrancados.
Hemos hecho que el Corán sea fácil de recordar, pero ¿hay alguien a quién le importe?
Thamûd llamó mentiras a las advertencias y dijo: «¿Un mortal, uno de nosotros, solo, lo seguiremos? ¡Entonces, en verdad, estaríamos en el error y la excitación! [6]!
[25] '¿Es la advertencia lanzada sobre él solo entre nosotros? ¡No, es un mentiroso insolente!
‘Ellos sabrán mañana sobre el mentiroso insolente!
‘En verdad, estamos a punto de enviarles la camella como prueba, entonces vigílalos y ten paciencia! e infórmales que el agua se comparte entre ellos (y ella); cada trago será buscado por turnos.’
Entonces llamaron a su compañero, y él tomó un cuchillo y la desjarretó.
[30] ¿Cuál fue, pues, mi castigo y mi advertencia? En verdad, enviamos contra ellos un solo estruendo, y fueron como las ramas secas de quien construye un redil.
[p. 257]
Hemos hecho que el Corán sea fácil de recordar, pero ¿hay alguien a quién le importe?
Los de Lot llamaron mentirosos a los apóstoles; en verdad, enviamos contra ellos una fuerte tormenta de arena; a todos, salvo a la familia de Lot, los salvamos al amanecer. [35] Como un favor nuestro; así recompensamos a quien da gracias!
De hecho, les había advertido de nuestro asalto, pero ellos dudaban de la advertencia.
Y ellos deseaban su invitado, y les sacamos los ojos.
‘Así que ¡Gustad mi tormento y advertencia!’
Y allí les alcanzó en la mañana un castigo establecido!
‘Así que ¡Gustad mi tormento y advertencia!’
[40] Hemos hecho que el Corán sea fácil de recordar, pero ¿hay alguien a quién le importe?
La advertencia llegó al pueblo de Faraón; llamaron a nuestras señales todas mentiras, y nos apoderamos de ellos con la toma de un poderoso.
¿Son vuestros incrédulos mejores que ellos? ¿O tenéis una exención en las Escrituras? ¿O dicen que somos una compañía victoriosa?
[45] Todos serán derrotados y darán la espalda en huida [7].
No, la Hora es su tiempo prometido! y la Hora es la más severa y amarga!
En verdad, los pecadores están en el error y la excitación. El día en que serán arrastrados al fuego sobre sus rostros! - ‘Probad el toque del infierno.’
En verdad, todo lo hemos creado por decreto, [50] y nuestro mandato es sólo una (palabra), como un abrir y cerrar de ojos!
[p. 258]
Hemos destruido a gente como tú, pero ¿hay alguien a quién le importe?
Y todo lo que hacen está en los libros [8], y todo lo pequeño y lo grande está escrito.
En verdad, los piadosos estarán entre jardines y ríos, [55] en el asiento de la verdad, con el poderoso rey.
255:1 Según una tradición, esto se refiere a un milagro: los incrédulos habían pedido una señal, y la luna apareció partida en dos. Sin embargo, la tradición está respaldada por una autoridad muy dudosa y se opone directamente a la enseñanza del Corán en otras partes, ya que siempre se niega claramente el poder para cumplir con la demanda de una señal. La explicación más habitual es la natural, que la expresión simplemente se refiere a una de las señales del día del juicio. ↩︎
255:2 Algunos interpretan esta palabra como «transitorio», y otros como «poderoso». ↩︎
255:3 El Corán. ↩︎
255:4 El ángel Isrâfîl. ↩︎
255:5 El juicio final. ↩︎
256:1 O locura. ↩︎
257:1 Los musulmanes invocan esto como una profecía cumplida en la batalla de Bedr. ↩︎
258:1 Los libros llevados por los ángeles registradores. ↩︎