‘ÍSÁ IBN HISHÁM: nos relató y dijo: Entré en Basora [1] cuando, en cuanto a edad, estaba en la flor de la juventud; en cuanto a la vestimenta,
EspañolYo estaba vestido con las telas a rayas abigarradas del [65] Yemen, y, en materia de riqueza, tenía vacas y ovejas. Y llegué a Mirbad [2] con algunos amigos en quienes se posaron las miradas. [3] Avanzamos una corta distancia hasta los terrenos de recreación entre las llanuras verdes, donde un cierto punto nos llamó la atención y allí nos posamos. Nos dirigimos hacia las flechas de juego del placer y las giramos, desechando la timidez, ya que no había nadie entre nosotros [4] que no fuera de nosotros. Pero en menos de un abrir y cerrar de ojos, apareció ante nuestra vista la figura [5] de un hombre que descendía de los huecos y dejaba expuestas las crestas a la vista. Percibimos [6] que venía hacia nosotros y estiramos el cuello para verlo, hasta que su viaje lo trajo hasta nosotros. Nos saludó con el saludo del Islam y le devolvimos el debido saludo. [7]
Luego nos miró de reojo y dijo: «Oh gente, no hay uno solo de vosotros que no me mire de reojo con excesiva cautela. Ahora nadie puede informaros de mí con más veracidad que yo mismo. Soy un hombre de entre los ciudadanos de Alejandría [8] en las fronteras omeyas. [9] La excelencia fue generosa conmigo, [10] el placer me saludó y una casa distinguida me crió.
Entonces la fortuna me negó sus dones más bajos y mejores, y me hizo seguir a los pequeños con los cultivos inflamados.
Como si fueran serpientes [11] en una tierra árida,
Cuyo veneno sería fatal si mordieran.
Cuando nos demoramos me mandan a ganar,
Y cuando viajamos, ellos cabalgan sobre mí.
[p. 66]
El blanco [12] nos ha abandonado [13], el amarillo [14] se ha vuelto refractario a nosotros; el negro [15] nos ha consumido, el rojo [16] nos ha aplastado. Abú Málik [17] ha venido a nosotros. Abú Jábir sólo nos visita cuando estamos estériles de fuerza, [18] y las aguas de esta Basora promueven la digestión mientras sus pobres están oprimidos. El hombre está ocupado en conseguir algo para sus dientes y está ansioso por sí mismo. ¿Cuál es entonces su caso,
‘Quien vaga y vaga [19] y luego regresa,
Para quedarse con polluelos cuya vista se ha agudizado, [20]
Cuya cubierta es vieja, cuyo cabello está enmarañado y polvoriento de modo que siempre están
Voraz [21] y de vientre lacio.
En verdad, hoy se levantaron por la mañana y vieron a una persona viva que era como una muerta, y a una casa que no era como una casa. Se retorcieron las manos con nostalgia, se descoyuntaron las costillas, [22] derramaron lágrimas y se dirigieron unos a otros por el nombre de Hambre:
‘Y la pobreza en el día del pobre, [23]
Es la insignia de cada hombre generoso.
La generosa inclinación hacia la media,
Y esta es una de las señales del último día.
[p. 67]
Señores míos, habéis sido elegidos por mí y he jurado que en verdad en ellos hay ventaja. [24]
«¿Hay ahora un joven que les dé de comer o los cubra? ¿Y hay un hombre generoso que les conceda el desayuno o los vista?»
Dijo ‘Ísá ibn Hishám: ¡Por los cielos! Nunca había buscado el aislamiento de mi oído un discurso más cautivador, estimable, elevado o más original que el que escuché de él. Por fuerza tuvimos que recurrir a nuestros cinturones, [25] rechazando nuestras mangas y evitando nuestros bolsillos. [26] Y le di mi túnica adornada [27] y la compañía siguió mi ejemplo, [28] y le dijimos: «Ve y únete a tus hijos». Entonces se alejó de nosotros después de dar gracias, a lo que rindió el homenaje completo y el elogio con el que llenó su boca.
Para nombres fantasiosos de este tipo, véase Ibn al-Athír, Kunya Lexicon (edición de Seybold).
64:6 Basora fue fundada por los árabes en el año 17 o 18 de la Hégira en el Califato de ‘Umar. Fue notable durante el Califato por su población, por el gran número de sus mezquitas y por su famosa escuela de gramática que rivalizaba con la de Kúfa. Los eruditos árabes se dividían en dos escuelas, los basrianos y los kúfianos. ↩︎
65:1 Mirbad: En otro tiempo fue un famoso mercado de camellos y un suburbio floreciente a tres millas de Basora en dirección al desierto. Aquí poetas y oradores competían por la superioridad como solían hacerlo en la feria de 'Ukaz, una práctica que dio lugar a tanta emulación literaria que la ciudad se hizo famosa por su erudición. ↩︎
65:2 Sobre cuyos ojos se fijaron: Por su atractivo. ↩︎
65:3 No había entre nosotros uno que no fuera de nosotros: Cf. Texto, p. 43, supra. ↩︎
65:4 … La figura: Literalmente, una negrura. ↩︎
65:5 Para … línea 3 lea … ↩︎
65:6 El saludo debido: Si bien no es obligatorio para un musulmán saludar a otro, devolver el saludo es obligatorio. Véase Corán, iv, 88. ↩︎
65:7 Soy un hombre de entre los ciudadanos de Alejandría: Cf. Texto, pág. 44, supra. ↩︎
65:8 Las fronteras omeyas: Alejandría era el límite occidental del Califato oriental y el límite oriental del Califato occidental. ↩︎
65:9 La excelencia fue generosa conmigo: Literalmente, la excelencia hizo su región suave para mí. ↩︎
65:10 Como si fueran serpientes: Metro, rejez. ↩︎
66:1 El blanco: Plata. ↩︎
66:2 … El blanco ha resistido: Cf. … la mujer se exaltó contra su marido, o lo abandonó. ↩︎
66:3 El amarillo: Oro. ↩︎
66:4 _Las noches negras. ↩︎
66:5 El rojo: Años de sequía severa.
Cf. De Sacy, Ḥarírí, i, 147, donde los nombres de los colores se introducen de una manera igualmente artificial. ↩︎
66:6 Abú Málik (…) Hambre, Abú Jabir (…) Pan: Cf. Ḥarírí, i, 223-4. ↩︎
66:7 … Estéril de fuerza: es decir, cuando no quedan fuerzas para comerlo. ↩︎
66:8 Quien vaga y vaga: Metro, wafír. ↩︎
66:9 … Hecho entusiasta: Por la expectativa. ↩︎
66:10 … Ravenous: Literalmente, un diente canino hambriento. ↩︎
66:11 Se descoyuntaron las costillas: sollozando violentamente. ↩︎
66:12 Y pobreza en el día del medio: Metro, kámil. ↩︎
67:1… ventaja: Literalmente, grasa de salsa. Cf. Heb. דשן ↩︎
67:2 … los cinturones: en los que los viajeros colocan la mayor parte de su dinero. ↩︎
67:3 … mangas y expedientes: en los que se colocan sumas más pequeñas. ↩︎
67:4 … túnica adornada: una prenda de la clase de tela llamada … tejida de seda y lana, o enteramente de lana, que tiene bordes ornamentales. ↩︎
67:5 … mi ejemplo: De… una forma o manera de vida. ↩︎