1. Todo Israel tiene una porción en el mundo venidero, como se dice: «Tu pueblo también será justo», [^406] etc. Y estos son los que no tienen porción en el mundo venidero: quien dice que no hay resurrección de los muertos en la ley, ni ley revelada del cielo, y el epicúreo. R. Akiba dijo: «Aunque lea libros prohibidos [^407], y quien murmure sobre una herida»; y añadió: «No te enviaré ninguna de estas enfermedades que envié a los egipcios, porque yo soy el Señor que te sana». [^408] Aba Shaul dijo: «Aunque medites el NOMBRE [^409] en sus letras».
2. Tres reyes y cuatro personas comunes no tienen porción en el mundo venidero. Tres reyes, Jeroboam, Acab y [ p. 199 ] Manasés. R. Judah dijo: «Manasés tenía una porción en el mundo venidero», como se relata: «Y oró pidiendo salario, y fue rogado, y escuchó su súplica, y lo trajo de vuelta a Jerusalén, a su reino». [^410] Los Sabios le dijeron: «Lo trajo de vuelta a su reino, pero no lo devolvió a la vida en el mundo venidero». Cuatro personas comunes, Balaam, Doeg, Ahitofel y Giezi, no tienen porción en el mundo venidero.
3. La generación del diluvio no tendrá parte en el mundo venidero, ni comparecerá ante el juicio, como se dice: «Mi Espíritu no contenderá siempre con el hombre». [^411] No tienen ni juicio ni espíritu. La generación de la dispersión no tendrá parte en el mundo venidero, como se dice: «Así que el Señor los dispersó desde allí sobre la faz de toda la tierra». [1] Y el Señor los dispersó en este mundo, y desde allí los dispersó en el mundo venidero. Los hombres de Sodoma no tendrán parte en el mundo venidero, como se dice: «Pero los hombres de Sodoma eran malvados y pecadores ante el Señor en gran manera», [2] malvados en este mundo y pecadores en el mundo venidero. Pero comparecerán ante el juicio. R. Nehemías dijo: «Ni uno ni otro comparecerá ante el juicio», como se dice: «Por lo tanto, los impíos no comparecerán ante el juicio, ni los pecadores en la congregación de los justos». [3] «Por lo tanto, los malvados no se presentarán ante el tribunal»; esta es la generación del diluvio: «Ni los pecadores en la congregación de los justos»; «estos son los hombres de Sodoma». Los Sabios le dijeron: «No se presentan ante la congregación de los justos, sino ante la de los malvados». Los espías no tendrán parte en el mundo venidero, como se dice: «Incluso aquellos hombres que dieron a conocer el mal informe sobre la tierra, murieron por la plaga ante el Señor». [4] Y murieron en este mundo. También murieron por la plaga en el mundo venidero. «La generación del desierto no tendrá parte en el mundo venidero, y no se presentarán ante el tribunal, como se dice: ‘En este desierto serán consumidos, y allí morirán’». [5] La [ p. 200 ] palabras de R. Akiba. R. Eliezer dijo: «de ellos dijo: ‘Reúnanme a mis santos, aquellos que han hecho un pacto conmigo mediante sacrificio’». [6] «La congregación de Coré no surgirá, como se dice: ‘Y la tierra los cubrió’ [7] en este mundo. ‘Y perecieron de entre la congregación’ en el mundo venidero». Palabras de R. Akiba. R. Eliezer dijo: «de ellos dijo: ‘El Señor mata y da vida; hace descender a la tumba y hace subir’». [8] «Las diez tribus no regresarán, como se dice: ‘Y los arrojarán a otra tierra, como sucede hoy’; [9] como el día parte y no regresa, así parten y no regresan». Palabras de R. Akiba. R. Eliezer dijo: «Así como el día se oscurece y se aclara, así será con las diez tribus; así como fue oscuro para ellas, así será brillante para ellas».
4. Los hombres de una ciudad que se han retirado a la idolatría no tendrán parte en el mundo venidero, como se dice: «Ciertos hombres, hijos de Belial, han salido de entre vosotros y han retirado a los habitantes de su ciudad» [421]. No se les debe matar hasta que los que se retiran sean de la ciudad misma y de la tribu misma, y hasta que esta retire a la mayoría, y hasta que los que se retiran sean hombres. Si los que se retiran son mujeres o niños, o si la minoría se retira, o los que se retiran están fuera de ella, deben ser tratados individualmente, y necesitan dos testigos y una advertencia para cada uno. Es más grave para los individuos que para la multitud, porque los individuos deben ser apedreados, aunque por esa razón su dinero está a salvo para sus herederos; pero la multitud es aniquilada a espada, y por esa razón su dinero se pierde.
5. «Sin duda herirás a los habitantes de esa ciudad», [10] etc. Una caravana de asnos o camellos que va de un lugar a otro es liberada, como se dice, «destruyéndola por completo con todo lo que hay en ella», etc. De ahí dijeron: «La propiedad de los justos en ella está perdida; fuera de la ciudad está a salvo. Pero la de los malvados, ya sea dentro o fuera, está perdida».
6. «Y reunirás todo su botín en medio de su plaza.» [11] Si no tiene plaza, deben [ p. 201 ] construirle una plaza. Si hay plaza fuera, la llevan dentro. «Y quemarás con fuego la ciudad y todo su botín», su botín, pero no el botín del cielo. De ahí dicen que las cosas santas que hay en ella deben ser redimidas, y las ofrendas elevadas deben ser descompuestas. Los segundos diezmos y las Sagradas Escrituras deben ser ocultadas. «Todo para el Señor tu Dios.» Dijo R. Simon: «El Santo, Bendito Sea, dijo: Si ejecutas juicio sobre la ciudad retirada, te lo contaré como si hubieras traído un holocausto completamente ante mí.» «Y será un montón de escombros para siempre; no se volverá a construir.» «No harás de ella ni siquiera jardines ni parques.» Palabras de R. José, el Galileo. R. Akiba dijo: «No se reconstruirá. No debe reconstruirse como antes, pero puede transformarse en jardines y parques.» «Y nada de lo maldito se te pegará.» [1](…/Tratado 10_11#fn424) Mientras los malvados estén en el mundo, la ira estará en el mundo. Cuando los malvados sean destruidos del mundo, la ira se retirará del mundo.
198:2 Isaías 19:21. ↩︎
198:3 Lit. fuera. ↩︎
198:4 Éxodo 15:25. ↩︎
198:5 es decir meditar con la intención de murmurar JEHOVÁ sobre una herida. ↩︎
199:1 2 Crónicas xxxiii. 13. ↩︎
199:2 Génesis 6:3. ↩︎
199:3 Génesis 11:8. ↩︎
199:4 Génesis 13:13. ↩︎
199:5 Sal. 1:5. ↩︎
199:7 Núm. xiv. 35. ↩︎
200:1 Sal. 1. 5. ↩︎