Cruzaría los océanos, las montañas, el desierto, los bosques y las nueve regiones de la tierra en un solo paso, oh Musan, por el Amor de mi Amado. ||3||
Oh Musan, la Luz del Amor del Señor se ha extendido por el cielo;
Me aferro a mi Señor, como el abejorro atrapado en la flor de loto. ||4||
Canto y meditación intensa, autodisciplina austera, placer y paz, honor, grandeza y orgullo.
Toman la soga y corren, pero tened por seguro que Dios los destruirá. ||10||
Kabeer, el árbol de sándalo es bueno, aunque esté rodeado de malas hierbas.
Los que habitan cerca del árbol de sándalo, se vuelven como el árbol de sándalo. ||11||
Kabeer, el bambú se ahoga en su orgullo egoísta. Nadie debería ahogarse así.
El bambú también habita cerca del árbol de sándalo, pero no absorbe su fragancia. ||12||
Kabeer, el mortal pierde su fe por el bien del mundo, pero el mundo no lo acompañará al final.
El idiota se golpea el pie con el hacha con su propia mano. ||13||
Kabeer, dondequiera que voy, veo maravillas por todas partes.
Pero sin los devotos del Único Señor, todo es un desierto para mí. ||14||
Kabeer, la morada de los santos es buena; la morada de los injustos arde como un horno.
Aquellas mansiones en las que no se canta el Nombre del Señor bien podrían incendiarse. ||15||
Kabeer, ¿por qué llorar la muerte de un santo? Simplemente regresa a su hogar.
Llorad por el miserable cínico sin fe, que se vende de tienda en tienda. ||16||
Kabeer, el cínico infiel es como un trozo de ajo.
Aunque lo comas sentado en un rincón, se hace evidente para todos. ||17||
Kabeer, Maya es la mantequera, y el aliento es el palo para batir.
Los santos comen la mantequilla, mientras el mundo bebe el suero. ||18||
Kabeer, Maya es la mantequera; el aliento fluye como agua helada.
El que bate, come la mantequilla; los demás sólo son palitos para batir. ||19||
Kabeer, Maya es el ladrón que entra y saquea la tienda.
Sólo Kabeer no fue saqueada; la cortó en doce pedazos. ||20||
Kabeer, la paz en este mundo no llega haciendo muchos amigos.
Aquellos que mantienen su conciencia enfocada en el Único Señor encontrarán la paz eterna. ||21||
Kabeer, el mundo le teme a la muerte; esa muerte llena mi mente de felicidad.
Sólo mediante la muerte se alcanza la felicidad perfecta y suprema. ||22||
El Tesoro del Señor ha sido obtenido, oh Kabeer, pero no deshagas su nudo.
No hay mercado para venderlo, no hay tasador, no hay cliente y no hay precio. ||23||
Kabeer, ama sólo a Aquel cuyo Amo es el Señor.
Los pandits, los eruditos religiosos, los reyes y los terratenientes: ¿de qué les sirve el amor? ||24||
Kabeer, cuando estás enamorado del Único Señor, la dualidad y la alienación desaparecen.
Puedes tener el pelo largo o puedes afeitarte la cabeza. ||25||
Kabeer, el mundo es una habitación llena de hollín negro; los ciegos caen en su trampa.
Yo soy un sacrificio para aquellos que son arrojados y aún así escapan. ||26||
Kabeer, este cuerpo perecerá; sálvalo si puedes.
Incluso aquellos que tienen decenas de miles y millones, al final deben partir descalzos. ||27||
Kabeer, este cuerpo perecerá; colócalo en el camino.
O bien únete al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, o canta las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||28||
Kabeer, muriendo, muriendo, el mundo entero tiene que morir, y sin embargo, nadie sabe cómo morir.
Que los que mueran, mueran de tal muerte, que nunca más tengan que morir. ||29||
Kabeer, es muy difícil obtener este cuerpo humano; no se consigue una y otra vez.
Es como el fruto maduro del árbol: cuando cae a la tierra, no puede volver a unirse a la rama. ||30||
Kabeer, tú eres Kabeer; tu nombre significa grande.
Oh Señor, Tú eres Kabir. La Joya del Señor se obtiene cuando el mortal abandona su cuerpo. ||31||
Kabeer, no luches con orgullo obstinado; nada sucede sólo porque tú lo dices.
Nadie puede borrar las acciones del Señor Misericordioso. ||32||
Kabeer, nadie que sea falso puede resistir la Piedra de Toque del Señor.
Sólo él puede pasar la prueba de la Piedra de Toque del Señor, aquel que permanece muerto mientras aún vive. ||33||
Kabeer, algunos visten túnicas llamativas y mastican hojas de betel y nueces de betel.
Sin el Nombre del Único Señor, son atados y amordazados y llevados a la Ciudad de la Muerte. ||34||
Kabeer, el barco es viejo y tiene miles de agujeros.
Los que son livianos cruzan, mientras que los que llevan el peso de sus pecados sobre sus cabezas se ahogan. ||35||
Kabeer, los huesos arden como madera y el cabello arde como paja.
Al ver el mundo arder así, Kabeer se puso triste. ||36||
Kabeer, no estés tan orgulloso de tus huesos envueltos en piel.
Los que estaban en sus caballos y bajo sus toldos, finalmente fueron enterrados bajo tierra. ||37||
Kabeer, no estés tan orgulloso de tus altas mansiones.
Hoy y mañana yacerás bajo tierra, y sobre ti crecerá hierba. ||38||
Kabeer, no seas tan orgulloso y no te rías de los pobres.
Tu barco todavía está en el mar; ¿quién sabe qué pasará? ||39||
Kabeer, no seas tan orgulloso al mirar tu hermoso cuerpo.
Hoy o mañana tendrás que dejarlo atrás, como la serpiente muda su piel. ||40||
Kabeer, si debes robar y saquear, entonces saquea el botín del Nombre del Señor.
De lo contrario, en el otro mundo, te arrepentirás y te arrepentirás, cuando el aliento de vida abandone el cuerpo. ||41||
Kabeer, no hay nadie que nazca que queme su propia casa,
y quemando a sus cinco hijos, permanece amorosamente en sintonía con el Señor. ||42||
Kabeer, ¡qué raros son aquellos que venden a su hijo y venden a su hija!
y, entrando en sociedad con Kabeer, trata con el Señor. ||43||
Kabeer, déjame recordarte esto: no seas escéptico ni cínico.
Aquellos placeres que tanto disfrutasteis en el pasado, ahora debéis comer sus frutos. ||44||
Kabeer, al principio pensé que aprender era bueno; luego pensé que el yoga era mejor.
Nunca abandonaré la adoración devocional al Señor, aunque la gente pueda calumniarme. ||45||
Kabeer, ¿cómo puede esta gente miserable calumniarme? No tienen sabiduría ni inteligencia.
Kabeer continúa morando en el Nombre del Señor; yo he abandonado todos los demás asuntos. ||46||
Kabeer, la túnica del alma extraña se ha incendiado por los cuatro lados.
La tela del cuerpo ha sido quemada y reducida a carbón, pero el fuego no ha tocado el hilo del alma. ||47||
Kabeer, la tela ha sido quemada y reducida a carbón, y el cuenco de mendigo está hecho añicos.
El pobre yogui ha terminado su juego; en su asiento sólo quedan cenizas. ||48||
Kabeer, el pez está en aguas poco profundas; el pescador ha echado su red.
No escaparás de esta pequeña piscina; piensa en regresar al océano. ||49||
Kabeer, no abandones el océano, incluso si es muy salado.
Si andas hurgando de charco en charco, nadie te llamará inteligente. ||50||
Kabeer, quienes no tienen gurú están perdidos. Nadie puede ayudarlos.
Sé manso y humilde; todo lo que sucede es lo que hace el Señor Creador. ||51||
Kabeer, incluso el perro de un devoto es bueno, mientras que la madre del cínico infiel es mala.
El perro oye las alabanzas del Nombre del Señor, mientras el otro se dedica al pecado. ||52||
Kabeer, el ciervo está débil y la piscina está exuberante de vegetación verde.
Miles de cazadores persiguen el alma; ¿cuánto tiempo podrá escapar de la muerte? ||53||
Kabeer, algunos viven en las orillas del Ganges y beben agua pura.
Sin adoración devocional al Señor, no se liberan. Kabeer proclama esto. ||54||
Kabeer, mi mente se ha vuelto inmaculada, como las aguas del Ganges.
El Señor me sigue, gritando: “¡Kabeer! ¡Kabeer!”||55||
Kabeer, la cúrcuma es amarilla y la lima es blanca.
Encontrarás al Señor Amado, sólo cuando ambos colores se hayan perdido. ||56||
Kabeer, la cúrcuma ha perdido su color amarillo y no queda rastro alguno de la blancura de la lima.
Soy un sacrificio a este amor, por el cual se quitan la clase social y el estatus, el color y la ascendencia. ||57||
Kabeer, la puerta de la liberación es muy estrecha, menor que el ancho de una semilla de mostaza.
Tu mente es más grande que un elefante; ¿cómo pasará? ||58||
Kabeer, si me encuentro con un Gurú tan Verdadero, que misericordiosamente me bendice con el regalo,
Entonces la puerta de la liberación se abrirá de par en par para mí y podré pasar fácilmente. ||59||
Kabeer, no tengo choza ni chabola, ni casa ni pueblo.
Espero que el Señor no me pregunte quién soy. No tengo estatus social ni nombre. ||60||
Kabeer, anhelo morir; déjame morir en la Puerta del Señor.
Espero que el Señor no pregunte: «¿Quién es éste que está echado a mi puerta?»||61||
Kabeer, no he hecho nada; no haré nada; mi cuerpo no puede hacer nada.
No sé qué ha hecho el Señor, pero el llamado ha sonado: «Kabeer, Kabeer».||62||
Kabeer, si alguien pronuncia el Nombre del Señor incluso en sueños,
Yo haría con mi piel zapatos para sus pies. ||63||
Kabeer, somos marionetas de barro, pero tomamos el nombre de la humanidad.
Somos huéspedes aquí sólo por unos días, pero ocupamos mucho espacio. ||64||
Kabeer, me he convertido en henna y me muelo hasta convertirme en polvo.
Pero Tú, oh mi Esposo Señor, no has preguntado por mí; nunca me has aplicado a Tus Pies. ||65||
Kabeer, esa puerta por donde la gente nunca deja de entrar y salir.
-¿Cómo puedo salir de una puerta como esa? ||66||
Kabeer, me estaba ahogando, pero las olas de la virtud me salvaron en un instante.
Cuando vi que mi barco estaba podrido, entonces salí inmediatamente. ||67||
Kabeer, al pecador no le gusta la devoción al Señor; no aprecia la adoración.
La mosca abandona el árbol de sándalo y va en busca del olor podrido. ||68||
Kabeer, el médico está muerto, y el paciente está muerto; el mundo entero está muerto.
Sólo Kabeer no ha muerto; no hay nadie que lo llore. ||69||
Kabeer, no he meditado en el Señor; tal es el mal hábito que he desarrollado.
El cuerpo es una olla de madera; no puede volver a ponerse en el fuego. ||70||
Kabeer, aconteció que hice lo que quise.
¿Por qué debería temerle a la muerte? La he invitado a la muerte. ||71||
Kabeer, los mortales chupan la caña de azúcar por el dulce jugo. Deberían trabajar igual de duro por la virtud.
A quien le falta virtud nadie le llama bueno. ||72||
Kabeer, el cántaro está lleno de agua; se romperá, hoy o mañana.
Aquellos que no recuerdan a su Gurú, serán saqueados en el camino. ||73||
Kabeer, yo soy el perro del Señor; Moti es mi nombre.
Hay una cadena alrededor de mi cuello; dondequiera que me tiren, voy. ||74||
Kabeer, ¿por qué le muestras tu rosario a otras personas?
No os acordáis del Señor en vuestro corazón, ¿de qué os sirve este rosario? ||75||
Kabeer, la serpiente de la separación del Señor habita en mi mente; no responde a ningún mantra.
El que se separa del Señor no vive; y si vive, se vuelve loco. ||76||
Kabeer, la piedra filosofal y el aceite de sándalo tienen la misma buena calidad.
Todo lo que entra en contacto con ellos se eleva. El hierro se transforma en oro y la madera común se vuelve fragante. ||77||
Kabeer, el garrote de la Muerte es terrible; no se puede soportar.
Me he encontrado con el hombre santo; me ha atado al borde de su manto. ||78||
Kabeer, el médico, dice que sólo él es bueno y que toda la medicina está bajo su control.
Pero estas cosas pertenecen al Señor, y Él las quita cuando quiere. ||79||
Kabeer, toma tu tambor y tócalo durante diez días.
La vida es como dos personas que se encuentran en un barco en un río; no se volverán a encontrar. ||80||
Kabeer, si pudiera convertir los siete mares en tinta y hacer de toda la vegetación mi pluma,
y la tierra mi papel, aun entonces, no podría escribir las Alabanzas del Señor. ||81||
Kabeer, ¿qué me puede hacer mi humilde condición de tejedor? El Señor habita en mi corazón.
Kabeer, el Señor me abraza fuerte en Su Abrazo; he abandonado todos mis enredos. ||82||
Kabeer, ¿alguien prenderá fuego a su casa?
¿Y matar a sus cinco hijos (los cinco ladrones) para permanecer amorosamente unido al Señor? ||83||
Kabeer, ¿alguien quemará su propio cuerpo?
La gente está ciega, no sabe, aunque Kabeer sigue gritándoles. ||84||
Kabeer, la viuda, sube a la pira funeraria y grita: "Escucha, oh hermano pira funeraria.
“Al final, todos debemos partir; sólo somos tú y yo.”||85||
Kabeer, la mente se ha convertido en un pájaro; se eleva y vuela en las diez direcciones.
Según la compañía que tiene, así son los frutos que come. ||86||
Kabeer, has encontrado el lugar que estabas buscando.
Te has convertido en aquello que creías separado de ti mismo. ||87||
Kabeer, he sido arruinado y destruido por la mala compañía, como la planta de plátano cerca del arbusto espinoso.
El espino se mece con el viento y atraviesa la planta del banano; mira esto y no te asocies con los cínicos infieles. ||88||
Kabeer, el mortal quiere caminar por el sendero, llevando la carga de los pecados de los demás sobre su cabeza.
No tiene miedo de su propia carga de pecados; el camino por delante será difícil y traicionero. ||89||
Kabeer, el bosque está ardiendo; el árbol que se encuentra en él está gritando,
«No me dejes caer en manos del herrero, que me quemaría una segunda vez.»||90||
Kabeer, cuando uno moría, morían dos. Cuando dos morían, morían cuatro.
Cuando murieron cuatro, seis estaban muertos, cuatro hombres y dos mujeres. ||91||
Kabeer, he visto, observado y buscado por todo el mundo, pero no he encontrado ningún lugar de descanso en ninguna parte.
Aquellos que no recuerdan el Nombre del Señor, ¿por qué se engañan a sí mismos en otras búsquedas? ||92||
Kabeer, asóciate con la gente santa, quienes te llevarán al Nirvana al final.
No te asocies con los cínicos infieles; te traerían la ruina. ||93||
Kabeer, contemplo al Señor en el mundo; sé que Él está impregnando el mundo.
Aquellos que no contemplan el Nombre del Señor, su nacimiento en este mundo es inútil. ||94||
Kabeer, pon tus esperanzas en el Señor; otras esperanzas conducen a la desesperación.
Aquellos que se apartan del Nombre del Señor, cuando caigan en el infierno, entonces apreciarán su valor. ||95||
Kabeer ha tenido muchos estudiantes y discípulos, pero no ha hecho de Dios su amigo.
Partió en viaje para encontrarse con el Señor, pero su conciencia le falló a mitad del camino. ||96||
Kabeer, ¿qué puede hacer la pobre criatura si el Señor no le presta ayuda?
Cualquier rama que pisa se rompe y se derrumba. ||97||
Kabeer, aquellos que sólo predican a los demás, arena cae en sus bocas.
Ellos vigilan las propiedades de otros, mientras su propia granja está siendo devorada. ||98||
Kabeer, permaneceré en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, incluso si sólo tengo pan común para comer.
Lo que tenga que ser, será. No me asociaré con los cínicos infieles. ||99||
Kabeer, en el Saadh Sangat, el amor por el Señor se duplica día a día.
El cínico infiel es como un manto negro, que no se vuelve blanco con el lavado. ||100||
Kabeer, no te has afeitado la mente, entonces ¿por qué te afeitas la cabeza?
Todo lo que se hace, lo hace la mente; es inútil afeitarse la cabeza. ||101||
Kabeer, no abandones al Señor; tu cuerpo y tu riqueza se irán, así que déjalos ir.
Mi conciencia está atravesada por los Pies de Loto del Señor; estoy absorto en el Nombre del Señor. ||102||
Kabeer, todas las cuerdas del instrumento que toqué están rotas.
¿Qué puede hacer el pobre instrumento, cuando el ejecutante también se ha ido? ||103||
Kabeer, afeita a la madre de ese gurú que no quita nuestras dudas.
Él mismo se está ahogando en los cuatro Vedas; también ahoga a sus discípulos. ||104||
Kabeer, cualesquiera que sean los pecados que el mortal haya cometido, intenta mantenerlos ocultos.
Pero al final, todos ellos serán revelados, cuando el Juez Justo del Dharma investigue. ||105||
Kabeer, has dejado de meditar en el Señor y has formado una familia numerosa.
Tú sigues involucrándote en los asuntos mundanos, pero ninguno de tus hermanos y parientes permanece. ||106||
Kabeer, aquellos que abandonan la meditación en el Señor y se levantan por la noche para despertar a los espíritus de los muertos,
se reencarnarán como serpientes y se comerán a sus propias crías. ||107||
Kabeer, la mujer que abandona la meditación en el Señor y observa el ayuno ritual de Ahoi,
se reencarnará como burro, para llevar cargas pesadas. ||108||
Kabeer, la sabiduría más inteligente es cantar y meditar en el Señor en el corazón.
Es como jugar con un cerdo: si te caes, no encontrarás dónde descansar. ||109||
Kabeer, bendita sea la boca que pronuncia el Nombre del Señor.
Purifica el cuerpo y también todo el pueblo. ||110||
Kabeer, buena es esa familia en la que nace el esclavo del Señor.
Pero aquella familia en la que no nace el esclavo del Señor es tan inútil como la cizaña. ||111||
Kabeer, algunos tienen muchos caballos, elefantes y carruajes, y miles de pancartas ondeando.
Pero mendigar es mejor que estas comodidades, si uno pasa sus días meditando en el recuerdo del Señor. ||112||
Kabeer, he vagado por todo el mundo llevando el tambor en mi hombro.
Nadie pertenece a nadie más; lo he mirado y estudiado cuidadosamente. ||113||
Las perlas están esparcidas en el camino; el ciego aparece junto a ellas.
Sin la Luz del Señor del Universo, el mundo simplemente los deja pasar. ||114||
Mi familia está ahogada, oh Kabeer, desde el nacimiento de mi hijo Kamaal.
Ha dejado de meditar en el Señor, para traer riquezas a casa. ||115||
Kabeer, sal a encontrarte con el hombre santo; no lleves a nadie más contigo.
No des marcha atrás, sigue adelante. Lo que tenga que ser, será. ||116||
Kabeer, no te ates a esa cadena que ata al mundo entero.
Así como la sal se pierde en la harina, así también se perderá vuestro cuerpo dorado. ||117||
Kabeer, el cisne del alma está volando, y el cuerpo está siendo enterrado, y él todavía hace gestos.
Aún así, el mortal no abandona la mirada cruel en sus ojos. ||118||
Kabeer: Con mis ojos te veo, Señor; con mis oídos oigo tu Nombre.
Con mi lengua canto Tu Nombre; consagro Tus Pies de Loto dentro de mi corazón. ||119||
Kabeer, he sido salvado del cielo y del infierno, por la Gracia del Verdadero Gurú.
De principio a fin, permanezco en la alegría de los Pies de Loto del Señor. ||120||
Kabeer, ¿cómo puedo siquiera describir el alcance de la alegría de los Pies de Loto del Señor?
No puedo describir su sublime gloria; hay que verla para apreciarla. ||121||
Kabeer, ¿cómo puedo describir lo que he visto? Nadie creerá mis palabras.
El Señor es tal como es. Habito en deleite, cantando sus gloriosas alabanzas. ||122||
Kabeer, el flamenco, picotea y alimenta, y recuerda a sus polluelos. Picotea, picotea y alimenta, y siempre los recuerda. Sus polluelos son muy queridos para ella, al igual que el amor a la riqueza y Maya son queridos para la mente mortal. ||123||
Kabeer, el cielo está nublado y cubierto; los estanques y lagos están repletos de agua.
Al igual que el pájaro de lluvia, algunos permanecen sedientos: ¿cuál es su condición? ||124||
Kabeer, el pato chakvi, se separa de su amor durante la noche, pero por la mañana, lo reencuentra.
Aquellos que están separados del Señor no se encuentran con Él ni de día ni de noche. ||125||
Kabeer: Oh caracola, permanece en el océano.
Si te separas de él, gritarás al amanecer de templo en templo. ||126||
Kabeer, ¿qué haces durmiendo? Despierta y llora de miedo y dolor.
Los que viven en el sepulcro, ¿cómo podrán dormir en paz? ||127||
Kabeer, ¿qué haces durmiendo? ¿Por qué no te levantas y meditas en el Señor?
Un día dormirás con las piernas estiradas. ||128||
Kabeer, ¿qué haces durmiendo? Despierta y siéntate.
Adhiérete a Aquel de Quien has sido separado. ||129||
Kabeer, no abandones la Sociedad de los Santos; camina por este Sendero.
Míralos y sé santificado; sal con ellos y canta el Nombre. ||130||
Kabeer, no te asocies con los cínicos infieles; huye lejos de ellos.
Si tocas un recipiente manchado de hollín, parte del hollín se te pegará. ||131||
Kabeer, no has contemplado al Señor y ahora la vejez te ha alcanzado.
Ahora que la puerta de tu mansión está en llamas, ¿qué puedes sacar? ||132||
Kabeer, el Creador hace lo que le place.
No hay nadie más que Él; sólo Él es el Creador de todo. ||133||
Kabeer, los árboles frutales están dando frutos y los mangos están madurando.
Llegarán a su dueño sólo si los cuervos no se los comen primero. ||134||
Kabeer, algunos compran ídolos y los adoran; en su terquedad, hacen peregrinaciones a santuarios sagrados.
Se miran unos a otros y visten vestiduras religiosas, pero están engañados y perdidos. ||135||
Kabeer, alguien erige un ídolo de piedra y todo el mundo lo adora como al Señor.
Aquellos que se aferran a esta creencia se ahogarán en el río de la oscuridad. ||136||
Kabeer, el papel es la prisión y la tinta de los rituales son los barrotes de las ventanas.
Los ídolos de piedra han inundado el mundo, y los Pandits, los eruditos religiosos, lo han saqueado en el camino. ||137||
Kabeer, lo que tengas que hacer mañana, hazlo hoy; y lo que tengas que hacer ahora, ¡hazlo inmediatamente!
Más tarde, no podrás hacer nada, cuando la muerte se cierna sobre tu cabeza. ||138||
Kabeer, he visto a una persona que brilla como la cera lavada.
Parece muy inteligente y muy virtuoso, pero en realidad no entiende nada y es corrupto. ||139||
Kabeer, el Mensajero de la Muerte, no comprometerá mi comprensión.
He meditado en el Señor, el Sustentador, que creó a este Mensajero de la Muerte. ||140||
Kabeer, el Señor es como el almizcle; todos sus siervos son como abejorros.
Cuanto más lo adora Kabeer, más mora el Señor en su mente. ||141||
Kabeer, el mortal, ha caído en las garras de la vida familiar, y el Señor ha sido dejado de lado.
Los mensajeros del Justo Juez del Dharma descienden sobre el mortal, en medio de toda su pompa y ceremonia. ||142||
Kabeer, incluso un cerdo es mejor que el cínico infiel; al menos el cerdo mantiene limpio el pueblo.
Cuando muere el miserable e infiel cínico, nadie menciona siquiera su nombre. ||143||
Kabeer, el mortal recoge riquezas, cáscara por cáscara, acumulando miles y millones.
Pero cuando llega el momento de partir, no lleva nada consigo. Incluso lo despojan de su taparrabos. ||144||
Kabeer, ¿de qué sirve hacerse devoto de Vishnu y usar cuatro malas?
Por fuera puede parecer oro puro, pero por dentro está lleno de polvo. ||145||
Kabeer, déjate ser una piedra en el camino; abandona tu orgullo egoísta.
Un esclavo tan humilde se encontrará con el Señor Dios. ||146||
Kabeer, ¿de qué serviría ser una piedra? Solo lastimaría al viajero en el camino.
Tu siervo, oh Señor, es como el polvo de la tierra. ||147||
Kabeer, ¿qué pasaría si uno se convirtiera en polvo? El viento lo levanta y se pega al cuerpo.
El humilde siervo del Señor debe ser como el agua, que todo lo limpia. ||148||
Kabeer, ¿qué pasaría si uno pudiera convertirse en agua? Se vuelve frío, luego caliente.
El humilde siervo del Señor debe ser como el Señor. ||149||
Las banderas ondean sobre las altas mansiones, llenas de oro y hermosas mujeres.
Pero mejor que éstos es el pan seco, si se cantan las Gloriosas Alabanzas del Señor en la Sociedad de los Santos. ||150||
Kabeer, el desierto es mejor que una ciudad, si los devotos del Señor viven allí.
Sin mi Amado Señor, es como la Ciudad de la Muerte para mí. ||151||
Kabeer, entre los ríos Ganges y Jamunaa, en la orilla del Silencio Celestial,
Allí, Kabeer ha establecido su hogar. Los sabios silenciosos y los humildes siervos del Señor buscan el camino para llegar allí. ||152||
Kabeer, si el mortal continúa amando al Señor hasta el final, como prometió al principio,
Ningún pobre diamante, ni siquiera millones de joyas, pueden igualarlo. ||153||
Kabeer, vi algo extraño y maravilloso. Se vendía una joya en una tienda.
Como no había comprador, lo cambiaron por una concha. ||154||
Kabeer, donde hay sabiduría espiritual, hay rectitud y Dharma. Donde hay falsedad, hay pecado.
Donde hay avaricia, hay muerte. Donde hay perdón, está Dios mismo. ||155||
Kabeer, ¿de qué sirve renunciar a Maya, si el mortal no renuncia a su orgullo?
Incluso los sabios y videntes silenciosos son destruidos por el orgullo; el orgullo lo devora todo. ||156||
Kabeer, el Verdadero Gurú me ha encontrado; Él me ha apuntado con la Flecha del Shabad.
Tan pronto como me golpeó, caí al suelo con un agujero en el corazón. ||157||
Kabeer, ¿qué puede hacer el Verdadero Gurú cuando Sus Sikhs están en falta?
Los ciegos no absorben ninguna de Sus Enseñanzas; es tan inútil como soplar en un bambú. ||158||
Kabeer, la esposa del rey, tiene todo tipo de caballos, elefantes y carruajes.
Pero ella no es igual al aguador del humilde siervo del Señor. ||159||
Kabeer, ¿por qué calumnias a la esposa del rey? ¿Por qué honras al siervo del Señor?
Porque una se peina para la corrupción, mientras que la otra recuerda el Nombre del Señor. ||160||
Kabeer, con el apoyo del Pilar del Señor, me he vuelto firme y estable.
El Verdadero Gurú me ha dado valor. Kabeer, he comprado el diamante a orillas del lago Mansarovar. ||161||
Kabeer, el Señor es el Diamante, y el humilde servidor del Señor es el joyero que ha establecido su tienda.
Una vez encontrado el tasador se fija el precio de la joya. ||162||
Kabeer, recuerda al Señor en la meditación solo cuando sea necesario. Debes recordarlo constantemente.
Habitarás en la ciudad de la inmortalidad, y el Señor te restituirá las riquezas que perdiste. ||163||
Kabeer, es bueno realizar servicio desinteresado para dos: los Santos y el Señor.
El Señor es el Dador de la liberación, y el Santo nos inspira a cantar el Naam. ||164||
Kabeer, las multitudes siguen el camino que han tomado los Pandits, los eruditos religiosos.
Hay un acantilado difícil y traicionero en ese camino hacia el Señor; Kabeer está escalando ese acantilado. ||165||
Kabeer, el mortal muere por sus problemas y dolor mundanos, después de preocuparse por su familia.
¿A qué familia se deshonra al colocarlo en la pira funeraria? ||166||
Kabeer, te ahogarás, miserable ser, por preocuparte por lo que piensen los demás.
Sabes que lo que le pase a tu prójimo, también te pasará a ti. ||167||
El kabeer, incluso el pan seco, elaborado con diversos cereales, es bueno.
Nadie se jacta de ello, en todo el vasto país y el gran imperio. ||168||
Kabeer, los que se jactan, serán quemados. Los que no se jactan, permanecen despreocupados.
Ese ser humilde que no se jacta, mira a los dioses y a los pobres por igual. ||169||
Kabeer, la piscina está llena hasta rebosar, pero nadie puede beber su agua.
¡Por gran fortuna, lo has encontrado! Bébelo a puñados, oh Kabeer. ||170||
Kabeer, así como las estrellas desaparecen al amanecer, también desaparecerá este cuerpo.
Sólo las letras del Nombre de Dios no desaparecen; Kabeer las sostiene firmemente. ||171||
Kabeer, la casa de madera está ardiendo por todos lados.
Los pandits, los eruditos religiosos, han sido quemados vivos, mientras que los analfabetos corren a un lugar seguro. ||172||
Kabeer, abandona tu escepticismo y deja que tus papeles floten.
Encuentra la esencia de las letras del alfabeto y enfoca tu conciencia en el Señor. ||173||
Kabeer, el Santo, no abandona su naturaleza santa, incluso cuando se encuentra con millones de malhechores.
Incluso cuando el sándalo está rodeado de serpientes, no desprende su fragancia refrescante. ||174||
Kabeer, mi mente se ha enfriado y calmado; me he vuelto consciente de Dios.
El fuego que ha quemado el mundo es como agua para el humilde siervo del Señor. ||175||
Kabeer, nadie conoce la Obra del Señor Creador.
Sólo el Señor mismo y los esclavos de Su Corte lo entienden. ||176||
Kabeer, es bueno que sienta el temor de Dios; he olvidado todo lo demás.
La piedra de granizo se ha derretido en agua y ha fluido hacia el océano. ||177||
Kabeer, el cuerpo es un montón de polvo, recogido y empaquetado.
Es un espectáculo que dura sólo unos días, y luego el polvo vuelve al polvo. ||178||
Kabeer, los cuerpos son como la salida y la puesta del sol y la luna.
Sin encontrar al Gurú, el Señor del Universo, todos quedan reducidos nuevamente a polvo. ||179||
Donde está el Señor sin temor, no hay temor; donde hay temor, el Señor no está.
Kabeer habla después de una cuidadosa consideración; escuchen esto, oh Santos, en sus mentes. ||180||
Kabeer, aquellos que no saben nada, pasan sus vidas en un sueño tranquilo.
Pero he comprendido el enigma; me enfrento a todo tipo de problemas. ||181||
Kabeer, los que son golpeados lloran mucho; pero los gritos del dolor de la separación son diferentes.
Impresionado por el Misterio de Dios, Kabeer permanece en silencio. ||182||
Kabeer, el golpe de una lanza es fácil de soportar; quita el aliento.
Pero aquel que soporta el golpe de la Palabra del Shabad es el Gurú, y yo soy su esclavo. ||183||
Kabeer: ¡Oh, Mulá! ¿Por qué subes a lo alto del minarete? El Señor no es sordo.
Busca dentro de tu propio corazón a Aquel por quien gritas tus oraciones. ||184||
¿Por qué el Sheij se molesta en peregrinar a La Meca si no está contento consigo mismo?
Kabeer, aquel cuyo corazón no está sano y completo, ¿cómo puede alcanzar a su Señor? ||185||
Kabeer, adorad al Señor Allah; meditando en Él, los problemas y los dolores se alejan.
El Señor se revelará dentro de tu propio corazón, y el fuego ardiente dentro de ti se extinguirá por Su Nombre. ||186||
Kabeer, usar la fuerza es tiranía, incluso si lo llamas legal.
Cuando tengas que rendir cuentas ante el Tribunal del Señor, ¿cuál será entonces tu condición? ||187||
Kabeer, la cena de frijoles y arroz es excelente, si está condimentada con sal.
¿Quién se cortaría el cuello para tener carne con su pan? ||188||
Se sabe que uno ha sido tocado por el Gurú sólo cuando su apego emocional y sus enfermedades físicas son erradicadas.
No se deja quemar por el placer ni por el dolor, y así se convierte en el Señor mismo. ||189||
Kabeer, sí que influye cómo cantas el Nombre del Señor, «Raam». Es algo que hay que tener en cuenta.
Todos usan la misma palabra para el hijo de Dasrath y el Señor Maravilloso. ||190||
Kabeer, usa la palabra «Raam» solo para hablar del Señor Omnipresente. Debes hacer esa distinción.
Un «Raam» está presente en todas partes, mientras que el otro está contenido sólo en él mismo. ||191||
Kabeer, aquellas casas en las que no se sirve ni al Santo ni al Señor
-Esas casas son como crematorios; en ellas habitan demonios. ||192||
Kabeer, me he vuelto mudo, loco y sordo.
Estoy lisiado: el Verdadero Gurú me ha atravesado con Su Flecha. ||193||
Kabeer, el Verdadero Gurú, el Guerrero Espiritual, me ha disparado con Su Flecha.
Tan pronto como me golpeó, caí al suelo, con un agujero en el corazón. ||194||
Kabeer, la gota de agua pura cae del cielo sobre el suelo sucio.
Debéis reconocer esto, que sin el Sangat, la Santa Congregación, todo se convierte en cenizas quemadas. ||195||
Kabeer, la gota de agua pura cae del cielo y se mezcla con el polvo.
Millones de personas inteligentes podrán intentarlo, pero fracasarán: no es posible separarlo nuevamente. ||196||
Kabeer, estaba haciendo una peregrinación a La Meca y Dios me encontró en el camino.
Él me regañó y me preguntó: «¿Quién te dijo que yo sólo estoy ahí?»||197||
Kabeer, fui a La Meca. ¿Cuántas veces, Kabeer?
Oh Señor, ¿qué me pasa? No me has hablado con tu boca. ||198||
Kabeer, oprimen a los seres vivos y los matan, y dicen que eso es correcto.
Cuando el Señor les pida cuentas, ¿cuál será su condición? ||199||
Kabeer, es tiranía usar la fuerza; el Señor te pedirá cuentas.
Cuando te llamen cuenta, te golpearán la cara y la boca. ||200||
Kabeer, es fácil rendir cuentas si tu corazón es puro.
En la Verdadera Corte del Señor, nadie te apresará. ||201||
Kabeer: Oh dualidad, eres poderosa y poderosa en la tierra y en el cielo.
Los seis Shaastras y los ochenta y cuatro Siddhas están arraigados en el escepticismo. ||202||
Kabeer, nada es mío dentro de mí. Todo lo que hay es tuyo, oh Señor.
Si te entrego lo que ya es tuyo, ¿qué me cuesta? ||203||
Kabeer, repitiendo: «Tú, Tú», me he vuelto como Tú. Nada de mí permanece en mí.
Cuando la diferencia entre mí y los demás desaparece, dondequiera que mire, sólo te veo a Ti. ||204||
Kabeer, aquellos que piensan en el mal y albergan falsas esperanzas.
- Ninguno de sus deseos se cumplirá; partirán desesperados. ||205||
Kabeer, quien medita recordando al Señor, sólo él es feliz en este mundo.
Aquel que está protegido y salvado por el Señor Creador, nunca flaqueará, ni aquí ni en el más allá. ||206||
Kabeer, me estaban aplastando como semillas de sésamo en la prensa de aceite, pero el Verdadero Gurú me salvó.
Mi destino primordial preordenado ahora ha sido revelado. ||207||
Kabeer, mis días han pasado y he pospuesto mis pagos; el interés en mi cuenta sigue aumentando.
No he meditado en el Señor y mi cuenta sigue pendiente, y ahora, ¡ha llegado el momento de mi muerte! ||208||
Quinto Mehl:
Kabeer, el mortal, es un perro que ladra y persigue un cadáver.
Por la gracia del buen karma, he encontrado al Verdadero Gurú, quien me ha salvado. ||209||
Quinto Mehl:
Kabeer, la tierra pertenece al Santo, pero está siendo ocupada por ladrones.
No son una carga para la tierra; reciben sus bendiciones. ||210||
Quinto Mehl:
Kabeer, el arroz se golpea con un mazo para eliminar la cáscara.
Cuando las personas se sientan en malas compañías, el Juez Justo del Dharma les llama a rendir cuentas. ||211||
Trilochan dice: Oh Naam Dayv, Maya te ha seducido, amigo mío.
¿Por qué imprimís diseños en estas hojas y no enfocáis vuestra conciencia en el Señor? ||212||
Naam Dayv responde: Oh Trilochan, canta el Nombre del Señor con tu boca.
Con tus manos y tus pies haz todo tu trabajo, pero deja que tu conciencia permanezca con el Señor Inmaculado. ||213||
Quinto Mehl:
Kabeer, nadie me pertenece y yo no le pertenezco a nadie más.
Aquel que creó la creación, en Él seré absorbido. ||214||
Kabeer, la harina ha caído al barro; nada ha llegado a mis manos.
Lo único que se come mientras se muele es lo que tiene alguna utilidad. ||215||
Kabeer, el mortal, lo sabe todo, y aun sabiéndolo, aún así comete errores.
¿De qué sirve tener una lámpara en la mano, si cae en el pozo? ||216||
Kabeer, estoy enamorado del Señor Omnisciente; los ignorantes tratan de detenerme.
¿Cómo podría romper con Aquel que es dueño de nuestra alma y aliento de vida? ||217||
Kabeer, ¿por qué te matas por amor a las decoraciones de tu casa y tu mansión?
Al final, sólo seis pies, o un poco más, será tu suerte. ||218||
Kabeer, nada de lo que deseo se cumple. ¿Qué puedo lograr con solo pensarlo?
El Señor hace lo que quiere; a mí no me toca en absoluto. ||219||
Tercer Mehl:
Dios mismo hace que los mortales se sientan ansiosos, y Él mismo les quita la ansiedad.
Oh Nanak, alaba a Aquel que cuida de todos. ||220||
Quinto Mehl:
Kabeer, el mortal, no recuerda al Señor; vagabundea absorto en la codicia.
Cometiendo pecados, muere, y su vida termina en un instante. ||221||
Kabeer, el cuerpo es como una vasija de barro o una olla de metal quebradizo.
Si deseas conservarlo sano y salvo, entonces vibra y medita en el Señor; de lo contrario, la cosa se romperá. ||222||
Kabeer, canta el Nombre del Señor de Hermoso Cabello; no duermas sin darte cuenta.
Cantando Su Nombre noche y día, el Señor finalmente escuchará tu llamado. ||223||
Kabeer, el cuerpo es un bosque de plátanos y la mente es un elefante ebrio.
La joya de la sabiduría espiritual es la picana, y el santo raro es el jinete. ||224||
Kabeer, el Nombre del Señor es la joya, y la boca es la bolsa; abre esta bolsa al Tasador.
Si se encuentra un comprador, se venderá a un precio alto. ||225||
Kabeer, el mortal no conoce el Nombre del Señor, pero ha criado una familia muy numerosa.
Muere en medio de sus asuntos mundanos, y luego no es escuchado en el mundo externo. ||226||
Kabeer, en un abrir y cerrar de ojos, momento a momento, la vida pasa.
El mortal no abandona sus enredos mundanos; el Mensajero de la Muerte entra y toca el tambor. ||227||
Kabeer, el Señor es el árbol y la desilusión con el mundo es el fruto.
El hombre santo, que ha abandonado los argumentos inútiles, es la sombra del árbol. ||228||
Kabeer, planta las semillas de tal planta, que dará fruto durante los doce meses,
con sombra refrescante y frutos abundantes, sobre los cuales los pájaros juegan alegremente. ||229||
Kabeer, el Gran Dador, es el árbol que bendice a todos con el fruto de la compasión.
Cuando los pájaros emigran a otras tierras, oh Árbol, tú das los frutos. ||230||
Kabeer, el mortal encuentra el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, si tiene ese destino escrito en su frente.