Raag Gauree Gwaarayree, Primer Mehl, Chau-Padas y Du-Padas:
Un solo Dios Creador Universal. La Verdad es el Nombre. Ser Creativo Personificado. Sin Miedo. Sin Odio. Imagen de lo Inmortal. Más Allá del Nacimiento. Autoexistente. Por la Gracia del Gurú:
El temor de Dios es abrumador y muy pesado.
Mientras que el intelecto es liviano, lo mismo ocurre con el habla que se habla.
Coloca, pues, el temor de Dios sobre tu cabeza y soporta ese peso;
por la Gracia del Señor Misericordioso, contempla al Gurú. ||1||
Sin el temor de Dios, nadie cruza el océano del mundo.
Este Temor de Dios adorna el Amor del Señor. ||1||Pausa||
El fuego del miedo dentro del cuerpo es quemado por el Temor de Dios.
A través de este Temor de Dios, somos adornados con la Palabra del Shabad.
Sin el temor de Dios todo lo que se crea es falso.
Inútil es el molde, e inútiles son los golpes del martillo sobre el molde. ||2||
El deseo por el drama mundano surge en el intelecto,
Pero incluso con miles de trucos mentales inteligentes, el calor del temor de Dios no entra en juego.
Oh Nanak, las palabras del hombre obstinado son sólo viento.
Sus palabras son inútiles y vacías, como el viento. ||3||1||
Gauree, Primer Mehl:
Coloca el temor de Dios en el hogar de tu corazón; con este temor de Dios en tu corazón, todos los demás temores serán ahuyentados.
¿Qué clase de miedo es ése que asusta a otros miedos?
Sin ti, no tengo otro lugar de descanso.
Todo lo que sucede es según Tu Voluntad. ||1||
Temed, si tenéis algún temor aparte del temor de Dios.
Por miedo al miedo y viviendo con miedo, la mente se mantiene en tumulto. ||1||Pausa||
El alma no muere, no se ahoga, no cruza nadando.
El que creó todo, todo lo hace.
Por el Hukam de Su mandato venimos, y por el Hukam de Su mandato vamos.
Antes y después, Su Mandato está presente. ||2||
Crueldad, apego, deseo y egoísmo
-Hay en ellos una gran hambre, como el torrente furioso de un arroyo salvaje.
Que el temor de Dios sea vuestro alimento, vuestra bebida y vuestro apoyo.
Sin hacer esto, los tontos simplemente mueren. ||3||
Si realmente alguien tiene a alguien más, ¡qué rara es esa persona!
Todo es tuyo. Tú eres el Señor de todo.
Todos los seres y criaturas, la riqueza y la propiedad le pertenecen.
Oh Nanak, es tan difícil describirlo y contemplarlo. ||4||2||
Gauree, Primer Mehl:
Que la sabiduría sea tu madre y el contentamiento tu padre.
Deja que la Verdad sea tu hermano: ellos son tus mejores parientes. ||1||
Ha sido descrito, pero no puede ser descrito en absoluto.
Tu naturaleza creativa que todo lo penetra no se puede estimar. ||1||Pausa||
La modestia, la humildad y la comprensión intuitiva son mi suegra y mi suegro;
He hecho buenas obras para mi esposa. ||2||
La unión con el Santo es mi fecha de boda, y la separación del mundo es mi matrimonio.
Dice Nanak: La Verdad es el hijo nacido de esta Unión. ||3||3||
Gauree, Primer Mehl:
La unión del aire, el agua y el fuego
Aquellos que están comprometidos con el Naam, ven el mundo simplemente como un pasto temporal.
El deseo sexual y la ira se rompen, como un frasco de veneno.
Sin la mercancía del Nombre, la casa del cuerpo y el almacén de la mente están vacíos.
Al encontrarme con el Gurú, las puertas duras y pesadas se abren. ||4||
Uno puede conocer al Santo sólo a través del destino perfecto.
El pueblo perfecto del Señor se regocija en la Verdad.
Entregándole sus mentes y cuerpos, encuentran al Señor con facilidad intuitiva.
Nanak cae a sus pies. ||5||6||
Gauree, Primer Mehl:
La mente consciente está absorta en el deseo sexual, la ira y Maya.
La mente consciente sólo está despierta a la falsedad, la corrupción y el apego.
Se reúne en los activos del pecado y la codicia.
Así pues, nada a través del río de la vida, oh mente mía, con el Sagrado Naam, el Nombre del Señor. ||1||
¡Guau! ¡Guau! ¡Genial! ¡Genial es mi Verdadero Señor! Busco Tu Apoyo Todopoderoso.
Soy un pecador - Sólo Tú eres puro. ||1||Pausa||
¡El fuego y el agua se unen, y el aliento ruge en su furia!
La lengua y los órganos sexuales buscan el gusto.
Los ojos que miran la corrupción no conocen el Amor ni el Temor de Dios.
Al vencer la vanidad, se obtiene el Nombre. ||2||
Quien muere en la Palabra del Shabad, nunca más tendrá que morir.
Sin esa muerte, ¿cómo se puede alcanzar la perfección?
La mente está absorta en el engaño, la traición y la dualidad.
Todo lo que hace el Señor Inmortal, sucederá. ||3||
Así que sube a ese barco cuando llegue tu turno.
Aquellos que no se embarquen en ese barco serán golpeados en el Tribunal del Señor.
Bendito sea ese Gurdwara, la Puerta del Gurú, donde se cantan las alabanzas del Verdadero Señor.
Oh Nanak, el Señor Creador Único está presente en el hogar. ||4||7||
Gauree, Primer Mehl:
El loto del corazón invertido se ha vuelto vertical, a través de la meditación reflexiva sobre Dios.
Desde el Cielo de la Décima Puerta, el Néctar Ambrosial cae.
El Señor mismo está impregnando los tres mundos. ||1||
Oh mente mía, no te dejes llevar por la duda.
Cuando la mente se entrega al Nombre, bebe la esencia del Néctar Ambrosial. ||1||Pausa||
Así que gana el juego de la vida; deja que tu mente se rinda y acepte la muerte.
Cuando el yo muere, la mente individual llega a conocer la Mente Suprema.
A medida que se despierta la visión interior, uno llega a conocer su propio hogar, en lo profundo de sí mismo. ||2||
El Naam, el Nombre del Señor, es austeridad, castidad y baños purificadores en los santuarios sagrados de peregrinación.
¿De qué sirven las exhibiciones ostentosas?
El Señor que todo lo penetra es el conocedor interno, el escudriñador de los corazones. ||3||
Si tuviera fe en otra persona, entonces iría a su casa.
¿Pero adónde debo ir a mendigar? No hay otro lugar para mí.
Oh Nanak, a través de las enseñanzas del Gurú, estoy intuitivamente absorbido en el Señor. ||4||8||
Gauree, Primer Mehl:
Al encontrarnos con el Verdadero Gurú, se nos muestra el camino a seguir.
Permanecer vivo en esta muerte trae consigo una alegría profunda.
Superando el orgullo egoísta, se encuentra la Décima Puerta. ||1||
La muerte está predeterminada: nadie que viene puede permanecer aquí.
Cantad, pues, y meditad en el Señor, y permaneced en el Santuario del Señor. ||1||Pausa||
Al encontrar al Verdadero Gurú, la dualidad se disipa.
El loto del corazón florece y la mente se apega al Señor Dios.
Quien permanece muerto mientras está vivo obtiene la mayor felicidad en el más allá. ||2||
Al encontrar al Verdadero Gurú, uno se vuelve veraz, casto y puro.
Al subir los escalones del Camino del Gurú, uno se convierte en el más alto de los altos.
Cuando el Señor concede Su Misericordia, el temor a la muerte es vencido. ||3||
Uniéndonos en la Unión del Gurú, somos absorbidos en Su Abrazo Amoroso.
Concediendo Su Gracia, Él revela la Mansión de Su Presencia, dentro del hogar del ser.
Oh Nanak, conquistando el egoísmo, somos absorbidos por el Señor. ||4||9||
Gauree, Primer Mehl:
Las acciones pasadas no se pueden borrar.
¿Qué sabemos de lo que sucederá en el más allá?
Todo lo que a Él le agrada, sucederá.
No hay otro Hacedor excepto Él. ||1||
No sé acerca del karma ni de cuán grandes son tus regalos.
El karma de las acciones, el Dharma de la rectitud, la clase social y el estatus, están contenidos en Tu Nombre. ||1||Pausa||
¡Eres tan grande, oh Dador, oh Gran Dador!
El tesoro de Tu adoración devocional nunca se agota.
El que se enorgullece de sí mismo nunca tendrá razón.
El alma y el cuerpo están a tu disposición. ||2||
Matas y rejuveneces. Nos perdonas y nos fusionas contigo.
Como te place, nos inspiras a cantar Tu Nombre.
Tú eres Omnisciente, Omnividente y Verdadero, ¡oh mi Señor Supremo!
Por favor, bendíceme con las enseñanzas del Gurú; mi fe está sólo en Ti. ||3||
Aquel cuya mente está en sintonía con el Señor, no tiene contaminación en su cuerpo.
A través de la Palabra del Gurú, se realiza el Verdadero Shabad.
Todo el poder es tuyo, por la grandeza de tu Nombre.
Nanak mora en el Santuario de Tus devotos. ||4||10||
Gauree, Primer Mehl:
Aquellos que hablan lo no dicho, beben el Néctar.
Los demás temores se olvidan y son absorbidos por el Naam, el Nombre del Señor. ||1||
¿Por qué debemos temer, cuando el temor se disipa con el temor de Dios?
A través del Shabad, la Palabra del Gurú Perfecto, reconozco a Dios. ||1||Pausa||
Aquellos cuyos corazones están llenos de la esencia del Señor son bendecidos y aclamados, e intuitivamente absorbidos en el Señor. ||2||
Aquellos a quienes el Señor hace dormir, tarde y mañana
- esos manmukhs voluntariosos están atados y amordazados por la Muerte, aquí y en el más allá. ||3||
Aquellos cuyo corazón está lleno del Señor, día y noche, son perfectos.
Oh Nanak, ellos se funden en el Señor y sus dudas son disipadas. ||4||11||
Gauree, Primer Mehl:
Quien ama las tres cualidades está sujeto al nacimiento y a la muerte.
Los cuatro Vedas hablan únicamente de las formas visibles.
Describen y explican los tres estados de la mente,
pero el cuarto estado, la unión con el Señor, se conoce sólo a través del Verdadero Gurú. ||1||
A través de la adoración devocional al Señor y el servicio al Gurú, uno puede cruzar nadando.
Entonces, uno no nace de nuevo, y no está sujeto a la muerte. ||1||Pausa||
Todo el mundo habla de las cuatro grandes bendiciones;
Los Simrites, los Shaastras y los Pandits también hablan de ellos.
Pero sin el Gurú, no entienden su verdadero significado.
El tesoro de la liberación se obtiene mediante la adoración devocional al Señor. ||2||
Aquellos en cuyos corazones habita el Señor,
se convierten en Gurmukh; reciben las bendiciones de la adoración devocional.
A través de la adoración devocional al Señor, se obtienen la liberación y la bienaventuranza.
A través de las enseñanzas del Gurú se obtiene el éxtasis supremo. ||3||
Aquel que conoce al Gurú, lo contempla e inspira a otros a contemplarlo también.
En medio de la esperanza, el Gurú nos enseña a vivir por encima de la esperanza y el deseo.
Él es el Maestro de los mansos, el Dador de paz para todos.
La mente de Nanak está imbuida de los Pies de Loto del Señor. ||4||12||
Gauree Chaytee, Primer Mehl:
Con tu cuerpo de néctar vives con comodidad, pero este mundo es sólo un drama pasajero.
Practicáis la codicia, la avaricia y una gran falsedad, y lleváis una carga muy pesada.
Oh cuerpo, te he visto desaparecer como polvo en la tierra. ||1||
Escucha, escucha mi consejo!
Solo las buenas obras que has hecho permanecerán contigo, oh alma mía. ¡Esta oportunidad no volverá a presentarse! ||1||Pausa||
Te digo, oh cuerpo mío: ¡escucha mi consejo!
Calumniáis y luego elogiáis a otros; os dedicáis a la mentira y al chismorreo.
¡Oh alma mía! Miras a las mujeres ajenas, robas y cometes malas acciones.
Pero cuando el cisne se vaya, tú quedarás atrás, como una mujer abandonada. ||2||
¡Oh, cuerpo, vives en un sueño! ¿Qué buenas obras has hecho?
Cuando robé algo con engaño, entonces mi mente se sintió complacida.
No tengo honor en este mundo, y no encontraré refugio en el más allá. ¡Mi vida se ha perdido, desperdiciado en vano! ||3||
¡Me siento miserable! ¡Oh, Baba Nanak! ¡Nadie se preocupa por mí! ||1||Pausa||
Caballos turcos, oro, plata y un montón de ropa preciosa.
Ninguno de ellos irá contigo, ¡oh Nanak! ¡Están perdidos y abandonados, necio!
He probado todos los dulces y caramelos, pero solo Tu Nombre es Néctar Ambrosial. ||4||
Cavando cimientos profundos, se construyen los muros, pero al final, los edificios vuelven a ser montones de polvo.
La gente reúne y acumula sus posesiones y no da nada a nadie: los pobres tontos creen que todo es suyo.
Las riquezas no se quedan con nadie, ni siquiera con los palacios dorados de Sri Lanka. ||5||
Escucha, mente tonta e ignorante.
- sólo Su Voluntad prevalece. ||1||Pausa||
Mi banquero es el Gran Señor y Amo. Yo solo soy su pequeño comerciante.
Esta alma y este cuerpo son todos suyos. Él mismo mata y devuelve la vida. ||6||1||13||
Gauree Chaytee, Primer Mehl:
Son cinco, pero estoy completamente solo. ¿Cómo puedo proteger mi hogar, oh mente mía?
Me golpean y me saquean una y otra vez; ¿ante quién puedo quejarme? ||1||
Canta el Nombre del Señor Supremo, oh mente mía.
De lo contrario, en el más allá, tendrás que enfrentarte al terrible y cruel ejército de la Muerte. ||1||Pausa||
Dios ha erigido el templo del cuerpo; ha colocado las nueve puertas, y la novia-alma se sienta dentro.
Ella disfruta del dulce juego una y otra vez, mientras los cinco demonios la saquean. ||2||
De esta manera, el templo queda demolido, el cuerpo saqueado y el alma-novia, dejada sola, es capturada.
La muerte la hiere con su vara, le ponen grilletes alrededor del cuello y ahora los cinco se han ido. ||3||
La esposa anhela el oro y la plata, y sus amigos, los sentidos, anhelan la buena comida.
Oh Nanak, ella comete pecados por causa de ellos; irá atada y amordazada a la Ciudad de la Muerte. ||4||2||14||
Gauree Chaytee, Primer Mehl:
Que tus pendientes sean esos que te llegan al corazón. Que tu cuerpo sea tu abrigo remendado.
Deja que las cinco pasiones sean discípulas bajo tu control, oh yogui mendigo, y haz de esta mente tu bastón para caminar. ||1||
Así encontraréis el Camino del Yoga.
Solo existe la Palabra Única del Shabad; todo lo demás pasará. Que este sea el fruto y la raíz de la alimentación de tu mente. ||1||Pausa||
Algunos intentan encontrar al Gurú afeitándose la cabeza en el Ganges, pero yo he hecho del Gurú mi Ganges.
La Gracia Salvadora de los tres mundos es el Único Señor y Maestro, pero aquellos que están en la oscuridad no Lo recuerdan. ||2||
Practicando la hipocresía y apegando tu mente a los objetos mundanos, tu duda nunca desaparecerá.
Si centras tu conciencia en los Pies del Único Señor, ¿qué razón tendrías para perseguir la codicia? ||3||
Medita en el Señor Inmaculado y satura tu mente de Él.
¿Por qué, oh Yogi, haces tantas afirmaciones falsas y engañosas? ||1||Pausa||
El cuerpo es salvaje y la mente es insensata. Practicando el egoísmo, el egoísmo y la vanidad, tu vida se desvanece.
Ora Nanak, cuando el cuerpo desnudo sea incinerado, entonces llegarás a arrepentirte y arrepentirte. ||4||3||15||
Gauree Chaytee, Primer Mehl:
Oh mente, sólo existe una única medicina, un único mantra y una única hierba curativa: centra tu conciencia firmemente en el Único Señor.
Llevadlo al Señor, el Destructor de los pecados y el karma de encarnaciones pasadas. ||1||
El único Señor y Maestro es agradable a mi mente.
En Tus tres cualidades está absorto el mundo; lo Incognoscible no puede ser conocido. ||1||Pausa||
La maya es tan dulce para el cuerpo, como el azúcar o la melaza. Todos llevamos mucha.
En la oscuridad de la noche, nada se ve. El ratón de la muerte roe la cuerda de la vida, ¡oh, Hermanos del Destino! ||2||
Mientras los manmukhs voluntariosos actúan, sufren dolor. El Gurmukh obtiene honor y grandeza.
Todo lo que Él hace, eso solo sucede; las acciones pasadas no se pueden borrar. ||3||
Aquellos que están imbuidos del Amor del Señor y comprometidos con él, están llenos hasta rebosar; nunca les falta nada.
Si Nanak pudo ser el polvo de sus pies, entonces él, el ignorante, también podría obtener algo. ||4||4||16||
Gauree Chaytee, Primer Mehl:
¿Quién es nuestra madre y quién es nuestro padre? ¿De dónde venimos?
Nos formamos del fuego del útero y de la burbuja de agua del esperma. ¿Con qué propósito fuimos creados? ||1||
Oh mi Maestro, ¿quién puede conocer Tus Gloriosas Virtudes?
Mis propios deméritos no pueden contarse. ||1||Pausa||
Tomé la forma de tantas plantas y árboles, y tantos animales.
Muchas veces entré en las familias de las serpientes y de los pájaros voladores. ||2||
Entré en los comercios de la ciudad y en palacios bien vigilados, robando en ellos, volví a escondidas a casa.
Miré hacia delante y miré hacia atrás, pero ¿dónde podría esconderme de Ti? ||3||
Vi las orillas de los ríos sagrados, los nueve continentes, las tiendas y los bazares de las ciudades.
Tomando la balanza, el comerciante comienza a sopesar sus acciones dentro de su propio corazón. ||4||
Así como los mares y los océanos rebosan de agua, así de grandes son mis propios pecados.
Por favor, lléname de Tu Misericordia y ten piedad de mí. Soy una piedra que se hunde, ¡por favor, llévame al otro lado! ||5||
Mi alma arde como fuego y el cuchillo corta profundamente.
Ora Nanak, reconociendo el mandato del Señor, estoy en paz, día y noche. ||6||5||17||
Gauree Bairaagan, Primer Mehl:
Las noches se desperdician durmiendo y los días se desperdician comiendo.
La vida humana es una joya preciosa, pero se está perdiendo a cambio de una simple cáscara. ||1||
No conocéis el Nombre del Señor.
¡Necio! ¡Al final te arrepentirás y te arrepentirás! ||1||Pausa||
Entierras tu riqueza temporal en la tierra, pero ¿cómo puedes amar aquello que es temporal?
Aquellos que se han ido, después de anhelar riquezas temporales, han regresado a casa sin esta riqueza temporal. ||2||
Si la gente pudiese reunirlo con sus propios esfuerzos, entonces todos tendríamos mucha suerte.
De acuerdo al karma de las acciones pasadas, se desarrolla el destino de cada uno, aunque todos quieran tener esa suerte. ||3||
Oh Nanak, Aquel que creó la creación, sólo Él cuida de ella.
El Hukam del Mandato de nuestro Señor y Maestro no puede ser conocido; Él mismo nos bendice con grandeza. ||4||1||18||
Gauree Bairaagan, Primer Mehl:
¿Qué pasaría si me convirtiera en un ciervo y viviera en el bosque, recogiendo y comiendo frutas y raíces?
Por la Gracia del Gurú, soy un sacrificio para mi Maestro. Una y otra vez, soy un sacrificio, un sacrificio. ||1||
Yo soy el tendero del Señor.
Tu Nombre es mi mercancía y mi negocio. ||1||Pausa||
Si yo fuera un cuco y viviera en un árbol de mango, todavía contemplaría la Palabra del Shabad.
Aún quisiera encontrarme con mi Señor y Maestro, con facilidad intuitiva; el Darshan, la Bendita Visión de Su Forma, es incomparablemente hermosa. ||2||
Si yo fuese un pez, viviendo en el agua, aún recordaría al Señor que vela por todos los seres y criaturas.
Mi Esposo Señor habita en esta orilla y en la orilla más allá; aún quisiera encontrarlo y abrazarlo fuertemente. ||3||
Si yo me convirtiera en una serpiente que viviera en el suelo, el Shabad aún habitaría en mi mente y mis miedos se disiparían.
Oh Nanak, ellas son por siempre las felices novias del alma, cuya luz se funde con Su Luz. ||4||2||19||
Gauree Poorbee Deepkee, primer Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
En aquella casa donde se cantan las Alabanzas al Creador
- en esa casa, cantad los cánticos de alabanza y meditad en recuerdo del Señor Creador. ||1||
Cantad los cánticos de alabanza de mi Señor sin miedo.
Soy un sacrificio a ese Canto de Alabanza que trae la paz eterna. ||1||Pausa||
Día tras día, Él cuida de sus seres; el Gran Dador vela por todos.
Tus dones no pueden ser evaluados; ¿cómo puede alguien compararse con el Dador? ||2||
El día de mi boda está predestinado. Ven, reunámonos y derramemos el aceite sobre el umbral.
Amigos míos, dadme vuestras bendiciones, para que pueda fusionarme con mi Señor y Maestro. ||3||
A cada hogar, a cada corazón, se envía este llamado; el llamado llega todos los días.
Recuerda en la meditación a Aquel que nos convoca; ¡oh Nanak, ese día se acerca! ||4||1||20||
Raag Gauree Gwaarayree:
Tercer Mehl, Chau-Padas:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Al encontrarnos con el Gurú, encontramos al Señor.
Él mismo nos une en su Unión.
Mi Dios conoce todos sus caminos.
Por el Hukam de Su Orden, Él une a aquellos que reconocen la Palabra del Shabad. ||1||
Por el temor al Verdadero Gurú, la duda y el miedo se disipan.
Imbuidos de Su Temor, estamos absorbidos por el Amor del Verdadero. ||1||Pausa||
Al encontrarnos con el Gurú, el Señor mora naturalmente en la mente.
Mi Dios es grande y todopoderoso; su valor no puede estimarse.
A través del Shabad, yo lo alabo; Él no tiene fin ni limitaciones.
Mi Dios es el Perdonador. Ruego que me perdone. ||2||
Al encontrar al Gurú se obtiene toda la sabiduría y la comprensión.
La mente se vuelve pura cuando el Verdadero Señor habita en ella.
Cuando uno habita en la Verdad, todas las acciones se vuelven verdaderas.
La acción última es contemplar la Palabra del Shabad. ||3||
A través del Gurú se realiza el verdadero servicio.
Qué raro es aquel Gurmukh que reconoce el Naam, el Nombre del Señor.
El Dador, el Gran Dador, vive para siempre.
Nanak consagra el amor por el Nombre del Señor. ||4||1||21||
Gauree Gwaarayree, tercer Mehl:
Son muy raros aquellos que obtienen sabiduría espiritual del Gurú.
Aquellos que obtienen esta comprensión del Gurú se vuelven aceptables.
A través del Gurú, contemplamos intuitivamente al Verdadero.
A través del Gurú se encuentra la Puerta de la Liberación. ||1||
A través del perfecto buen destino, llegamos al encuentro del Gurú.
Los verdaderos están intuitivamente absorbidos en el Verdadero Señor. ||1||Pausa||
Al encontrar al Gurú, el fuego del deseo se apaga.
A través del Gurú, la paz y la tranquilidad llegan a morar en la mente.
A través del Gurú, nos volvemos puros, santos y verdaderos.
A través del Gurú, nos absorbemos en la Palabra del Shabad. ||2||
Sin el Gurú, todo el mundo vaga en la duda.
Sin el Nombre, sufren un dolor terrible.
Aquellos que meditan en el Naam se convierten en Gurmukh.
El verdadero honor se obtiene a través del Darshan, la Bendita Visión del Verdadero Señor. ||3||
¿Por qué hablar de otro? Solo Él es el Dador.
Cuando Él concede Su Gracia, se obtiene la unión con el Shabad.
Al encontrarme con mi Amado, canto las Gloriosas Alabanzas del Verdadero Señor.
Oh Nanak, volviéndome verdadero, estoy absorbido en el Verdadero. ||4||2||22||
Gauree Gwaarayree, tercer Mehl:
Verdadero es ese lugar donde la mente se vuelve pura.
Verdadero es el que permanece en la Verdad.
El Verdadero Bani de la Palabra es conocido a lo largo de las cuatro eras.
El Verdadero mismo es todo. ||1||
A través del karma de las buenas acciones, uno se une al Sat Sangat, la Verdadera Congregación.
Cantad las Glorias del Señor, sentados en ese lugar. ||1||Pausa||
Quema esta lengua que ama la dualidad,
que no saborea la sublime esencia del Señor y que pronuncia palabras insípidas.
Sin comprensión, el cuerpo y la mente se vuelven insípidos y sin sabor.
Sin el Nombre, los miserables parten gritando de dolor. ||2||
Aquel cuya lengua saborea natural e intuitivamente la esencia sublime del Señor, por la Gracia del Gurú, está absorbido en el Verdadero Señor.
Imbuido de Verdad, uno contempla la Palabra del Shabad del Gurú,
y bebe el Néctar Ambrosial, de la corriente inmaculada interior. ||3||
El Naam, el Nombre del Señor, se recoge en el recipiente de la mente.
No se recoge nada si el recipiente está boca abajo.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, el Naam permanece en la mente.
Oh Nanak, Verdadero es ese recipiente de la mente, que tiene sed del Shabad. ||4||3||23||
Gauree Gwaarayree, tercer Mehl:
Algunos cantan y cantan, pero sus mentes no encuentran la felicidad.
Por egoísmo cantan, pero lo desperdician inútilmente.
Aquellos que aman el Naam, cantan la canción.
Contemplan el Verdadero Bani de la Palabra y el Shabad. ||1||
Cantan una y otra vez, si eso complace al Verdadero Gurú.
Sus mentes y cuerpos están embellecidos y adornados, en sintonía con el Naam, el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Algunos cantan y otros realizan culto devocional.
Sin amor sincero no se obtiene el Naam.
La verdadera adoración devocional consiste en el amor por la Palabra del Shabad del Gurú.
El devoto mantiene a su Amado fuertemente abrazado a su corazón. ||2||
Los necios realizan el culto devocional haciendo alarde de ello;
Bailan y bailan y saltan por todos lados, pero sólo sufren un dolor terrible.
Con el baile y los saltos no se realiza un culto devocional.
Pero quien muere en la Palabra del Shabad, obtiene adoración devocional. ||3||
El Señor es el Amante de Sus devotos; Él los inspira a realizar adoración devocional.
La verdadera adoración devocional consiste en eliminar el egoísmo y la vanidad de nuestro interior.
Mi Dios verdadero conoce todos los caminos y medios.
Oh Nanak, Él perdona a quienes reconocen el Naam. ||4||4||24||
Gauree Gwaarayree, tercer Mehl:
Cuando alguien mata y somete su propia mente, su naturaleza errante también es sometida.
Sin esta muerte ¿cómo se puede encontrar al Señor?
Sólo unos pocos conocen la medicina para matar la mente.
Aquel cuya mente muere en la Palabra del Shabad, Lo entiende. ||1||
Él concede grandeza a aquellos a quienes perdona.
Por la gracia del Gurú, el Señor viene a morar en la mente. ||1||Pausa||
El Gurmukh practica hacer buenas acciones;
Así llega a comprender esta mente.
La mente es como un elefante, ebrio de vino.
El Gurú es la vara que lo controla y le muestra el camino. ||2||
La mente es incontrolable; ¡cuán raros son aquellos que la dominan!
Aquellos que mueven lo inamovible se vuelven puros.
Los Gurmukhs embellecen y embellecen esta mente.
Erradican el egoísmo y la corrupción desde dentro. ||3||
Aquellos que, por destino preordenado, están unidos en la Unión del Señor,
nunca más se separan de Él; están absorbidos en el Shabad.
Él mismo conoce su propio poder omnipotente.
Oh Nanak, el Gurmukh realiza el Naam, el Nombre del Señor. ||4||5||25||
Gauree Gwaarayree, tercer Mehl:
El mundo entero se ha vuelto loco por el egoísmo.
En el amor de la dualidad, vaga engañado por la duda.
La mente está distraída por una gran ansiedad; nadie se reconoce a sí mismo.
Ocupados en sus propios asuntos, sus noches y sus días pasan. ||1||
Meditad en el Señor en vuestros corazones, oh mis Hermanos del Destino.
La lengua del Gurmukh saborea la esencia sublime del Señor. ||1||Pausa||
Los Gurmukhs reconocen al Señor en sus propios corazones;
Sirven al Señor, la Vida del Mundo. Son famosos a lo largo de las cuatro eras.
Ellos someten el egoísmo y realizan la Palabra del Shabad del Gurú.
Dios, el Arquitecto del Destino, derrama Su Misericordia sobre ellos. ||2||
Verdaderos son aquellos que se funden en la Palabra del Shabad del Gurú;
Ellos refrenan su mente errante y la mantienen estable.
El Naam, el Nombre del Señor, son los nueve tesoros. Se obtiene del Gurú.
Por la gracia del Señor, el Señor viene a morar en la mente. ||3||
Al cantar el Nombre del Señor, Raam, Raam, el cuerpo se vuelve pacífico y tranquilo.
Él habita en lo profundo: el dolor de la muerte no lo toca.
Él mismo es nuestro Señor y Maestro; Él es su propio consejero.
Oh Nanak, sirve al Señor por siempre; Él es el tesoro de la virtud gloriosa. ||4||6||26||
Gauree Gwaarayree, tercer Mehl:
¿Por qué olvidarnos de Aquel a quien pertenecen el alma y el aliento de vida?
¿Por qué olvidarlo a Él, que es omnipresente?
Sirviéndole a Él, uno es honrado y aceptado en la Corte del Señor. ||1||
Yo soy un sacrificio al Nombre del Señor.
Si me olvidara de Ti, en ese mismo instante moriría. ||1||Pausa||
Aquellos a quienes Tú mismo has extraviado, te olvidan.
Aquellos que están enamorados de la dualidad te olvidan.
Los manmukhs ignorantes y obstinados son condenados a la reencarnación. ||2||
Aquellos que agradan al Único Señor son asignados a Su servicio y Lo consagran dentro de sus mentes.
A través de las enseñanzas del Gurú, se absorben en el Nombre del Señor. ||3||
Aquellos que tienen la virtud como su tesoro, contemplan la sabiduría espiritual.
Aquellos que tienen la virtud como su tesoro, someten el egoísmo.
Nanak es un sacrificio para aquellos que están en sintonía con el Naam, el Nombre del Señor. ||4||7||27||
Gauree Gwaarayree, tercer Mehl:
Eres indescriptible; ¿cómo puedo describirte?
Aquellos que someten sus mentes, a través de la Palabra del Shabad del Gurú, están absorbidos en Ti.
Tus Gloriosas Virtudes son incontables; su valor no puede ser estimado. ||1||
La Palabra de Su Bani le pertenece a Él; en Él se difunde.
Tu discurso no puede ser hablado; a través de la Palabra del Shabad del Gurú, se canta. ||1||Pausa||
Donde está el Verdadero Gurú, allí está el Sat Sangat, la Verdadera Congregación.
Donde está el Verdadero Gurú, allí se cantan intuitivamente las Gloriosas Alabanzas del Señor.
Donde está el Verdadero Gurú, allí se quema el egoísmo, a través de la Palabra del Shabad. ||2||
Los Gurmukhs le sirven; obtienen un lugar en la Mansión de Su Presencia.
Los Gurmukhs consagran el Naam dentro de la mente.
Los Gurmukhs adoran al Señor y están absortos en el Naam. ||3||
El Dador mismo da sus dones,
a medida que consagramos el amor por el Verdadero Gurú.
Nanak celebra a aquellos que están en sintonía con el Naam, el Nombre del Señor. ||4||8||28||
Gauree Gwaarayree, tercer Mehl:
Todas las formas y colores vienen del Único Señor.
El aire, el agua y el fuego se mantienen juntos.
El Señor Dios contempla los muchos y variados colores. ||1||
¡El Señor Único es maravilloso y asombroso! Él es el Único, el Único y Solo.
¡Qué raro es aquel Gurmukh que medita en el Señor! ||1||Pausa||
Dios está impregnando naturalmente todos los lugares.
A veces Él está oculto y a veces se revela; así ha hecho Dios el mundo de Su hechura.
Él mismo nos despierta del sueño. ||2||
Nadie puede estimar su valor,
Aunque todo el mundo ha intentado, una y otra vez, describirlo.
Aquellos que se funden en la Palabra del Shabad del Gurú, llegan a comprender al Señor. ||3||
Escuchan al Shabad continuamente; al contemplarlo, se funden en Él.
Obtienen grandeza gloriosa al servir al Gurú.
Oh Nanak, aquellos que están en sintonía con el Nombre están absortos en el Nombre del Señor. ||4||9||29||
Gauree Gwaarayree, tercer Mehl:
Los manmukhs voluntariosos están dormidos, enamorados y apegados a Maya.
Los Gurmukhs están despiertos, contemplando la sabiduría espiritual y la Gloria de Dios.
Aquellos seres humildes que aman el Naam, están despiertos y conscientes. ||1||
Quien está despierto a esta sabiduría intuitiva no se duerme.
¡Qué raros son aquellos seres humildes que entienden esto a través del Gurú Perfecto! ||1||Pausa||
El necio y sin escrúpulos nunca comprenderá.
Él habla y habla, pero está enamorado de Maya.
Ciego e ignorante, nunca será reformado. ||2||
En esta era, la salvación viene únicamente del Nombre del Señor.
¡Qué raros son aquellos que contemplan la Palabra del Shabad del Gurú!
Se salvan a sí mismos y también salvan a toda su familia y a sus antepasados. ||3||
En esta Era Oscura de Kali Yuga, nadie está interesado en el buen karma o la fe dhármica.
Esta Edad Oscura nació en la casa del mal.
Oh Nanak, sin el Naam, el Nombre del Señor, nadie se libera. ||4||10||30||
Gauree, Tercer Mehl, Gwaarayree:
Verdadero es el Señor Rey, Verdadero es su mandato real.
Aquellos cuyas mentes están en sintonía con el Verdadero y Despreocupado Señor entran en la Verdadera Mansión de Su Presencia y se funden en el Verdadero Nombre. ||1||
Escucha, oh mente mía: contempla la Palabra del Shabad.
Canta el Nombre del Señor y cruza el aterrador océano del mundo. ||1||Pausa||
En la duda viene, y en la duda se va.
Este mundo nace del amor a la dualidad.
El manmukh obstinado no recuerda al Señor; continúa yendo y viniendo en la reencarnación. ||2||
¿Se desvía él mismo, o es Dios quien lo desvía?
Esta alma está destinada al servicio de otra persona.
Sólo se gana un dolor terrible y esta vida se pierde en vano. ||3||
Concediendo Su Gracia, Él nos conduce a encontrar al Verdadero Gurú.
Recordando el Nombre Único, la duda es expulsada desde adentro.
Oh Nanak, cantando el Naam, el Nombre del Señor, se obtienen los nueve tesoros del Nombre. ||4||11||31||
Gauree Gwaarayree, tercer Mehl:
Id y preguntad a los Gurmukhs, que meditan en el Señor.
Sirviendo al Gurú, la mente está satisfecha.
Aquellos que ganan el Nombre del Señor son ricos.
A través del Gurú Perfecto se obtiene la comprensión. ||1||
Cantad el Nombre del Señor, Har, Har, Oh mis Hermanos del Destino.
Los Gurmukhs sirven al Señor, y por eso son aceptados. ||1||Pausa||
Aquellos que reconocen el yo, sus mentes se vuelven puras.
Se convierten en Jivan-mukta, liberados mientras aún están vivos, y encuentran al Señor.
Cantando las gloriosas alabanzas del Señor, el intelecto se vuelve puro y sublime,
y se absorben fácil e intuitivamente en el Señor. ||2||
En el amor de la dualidad, nadie puede servir al Señor.
En el egoísmo y Maya, están comiendo veneno tóxico.
Están emocionalmente apegados a sus hijos, a su familia y a su hogar.
Los manmukhs ciegos y obstinados van y vienen en la reencarnación. ||3||
Aquellos a quienes el Señor concede Su Nombre, Lo adoran noche y día, a través de la Palabra del Shabad del Gurú.
¡Qué raros son aquellos que entienden las enseñanzas del Gurú!
Oh Nanak, ellos están absortos en el Naam, el Nombre del Señor. ||4||12||32||
Gauree Gwaarayree, tercer Mehl:
El servicio del Gurú se ha realizado a lo largo de las cuatro eras.
Muy pocos son aquellos perfectos que hacen esta buena acción.
La riqueza del Nombre del Señor es inagotable; nunca se agotará.
En este mundo trae una paz constante, y en la Puerta del Señor trae honor. ||1||
Oh mente mía, no tengas dudas sobre esto.
Aquellos Gurmukhs que sirven, beben el Néctar Ambrosial. ||1||Pausa||
Aquellos que sirven al Verdadero Gurú son las personas más grandes del mundo.
Ellos se salvan a sí mismos y redimen a todas sus generaciones.
Mantienen el Nombre del Señor fuertemente unido a sus corazones.
En sintonía con el Naam, cruzan el aterrador océano mundial. ||2||
Sirviendo al Verdadero Gurú, la mente se vuelve humilde para siempre.
El egoísmo es dominado y el loto del corazón florece.
La Melodía No Tranquila vibra mientras habita en el hogar del yo.
En sintonía con el Naam, permanecen desapegados dentro de su propio hogar. ||3||
Sirviendo al Verdadero Gurú, sus palabras son verdaderas.
A lo largo de los siglos, los devotos cantan y repiten estas palabras.
Noche y día meditan en el Señor, Sustentador de la Tierra.
Oh Nanak, en sintonía con el Naam, el Nombre del Señor, ellos están desapegados, en el equilibrio perfecto del Nirvana. ||4||13||33||
Gauree Gwaarayree, tercer Mehl:
A través de una gran buena fortuna y un alto destino, uno encuentra al Verdadero Gurú.
El Naam, el Nombre del Señor, está constantemente dentro del corazón, y uno disfruta de la esencia sublime del Señor. ||1||
Oh mortal, conviértete en Gurmukh y medita en el Nombre del Señor.
Sé victorioso en el juego de la vida y obtén el beneficio del Naam. ||1||Pausa||
La sabiduría espiritual y la meditación llegan a aquellos para quienes la Palabra del Shabad del Gurú es dulce.
Por la gracia del Gurú, algunos lo han probado y visto. ||2||
Pueden realizar todo tipo de rituales religiosos y buenas acciones,
pero sin el Nombre, los egoístas están malditos y condenados. ||3||
Están atados y amordazados, y colgados de la soga de Maya;
Oh sirviente Nanak, ellos serán liberados solo por la Gracia del Gurú. ||4||14||34||
Tercer Mehl, Gauree Bairaagan:
Las nubes vierten su lluvia sobre la tierra, pero ¿no hay agua también dentro de la tierra?
El agua está contenida dentro de la tierra; sin pies, las nubes corren alrededor y dejan caer su lluvia. ||1||
Oh Baba, deshazte de tus dudas de esta manera.
Así como actúes, así serás, y así irás y te mezclarás. ||1||Pausa||
¿Qué puede hacer cada uno, sea mujer o sea hombre?
Las muchas y variadas formas son siempre Tuyas, oh Señor; ellas se fundirán nuevamente en Ti. ||2||
En incontables encarnaciones, me extravié. Ahora que te he encontrado, ya no vagaré.
Es Su obra; aquellos que están absorbidos en la Palabra del Shabad del Gurú llegan a conocerla bien. ||3||
El Shabad es Tuyo; Tú eres Tú Mismo. ¿Dónde cabe la duda?
Oh Nanak, aquel cuya esencia está fusionada con la esencia del Señor no tiene que entrar nuevamente en el ciclo de reencarnaciones. ||4||1||15||35||
Gauree Bairaagan, Tercer Mehl:
El mundo entero está bajo el poder de la Muerte, atado por el amor de la dualidad.
Los manmukhs voluntariosos realizan sus acciones con ego; reciben su justa recompensa. ||1||
Oh mente mía, enfoca tu conciencia en los Pies del Gurú.
Como Gurmukh, recibirás el tesoro del Naam. En la Corte del Señor, serás salvado. ||1||Pausa||
A lo largo de 8,4 millones de encarnaciones, la gente vaga perdida; con terquedad, van y vienen.
No se dan cuenta de la Palabra del Shabad del Gurú; se reencarnan una y otra vez. ||2||
El Gurmukh se comprende a sí mismo. El Nombre del Señor mora en la mente.
Imbuido de devoción al Nombre del Señor, noche y día, se funde en la paz. ||3||
Cuando la mente muere en el Shabad, uno irradia fe y confianza, desprendiéndose del egoísmo y la corrupción.
Oh sirviente Nanak, a través del karma de las buenas acciones, se obtienen el tesoro de la adoración devocional y el Nombre del Señor. ||4||2||16||36||
Gauree Bairaagan, Tercer Mehl:
El Señor, Har, Har, ha ordenado que el alma permanezca en la casa de sus padres sólo unos pocos días.
Gloriosa es aquella alma-novia que, como Gurmukh, canta las gloriosas alabanzas del Señor.
Quien cultiva la virtud en casa de sus padres, obtendrá un hogar en casa de sus suegros.
Los Gurmukhs están intuitivamente absortos en el Señor. El Señor complace sus mentes. ||1||
Nuestro Esposo, el Señor, habita en este mundo y en el más allá. Dime, ¿cómo podemos encontrarlo?
El Señor Inmaculado mismo es invisible. Nos une a Él. ||1||Pausa||
Dios mismo otorga sabiduría; medita en el Nombre del Señor.
Por gran fortuna, uno se encuentra con el Verdadero Gurú, quien coloca el Néctar Ambrosial en la boca.
Cuando el egoísmo y la dualidad son erradicados, uno se funde intuitivamente en la paz.
Él mismo es omnipresente; Él mismo nos vincula a Su Nombre. ||2||
Los manmukhs obstinados, en su orgullo arrogante, no encuentran a Dios; ¡son tan ignorantes y tontos!
No sirven al Verdadero Gurú, y al final, se arrepienten y se arrepienten, una y otra vez.
Son arrojados al útero para reencarnarse, y dentro del útero se pudren.
Como le place a mi Señor Creador, los manmukhs obstinados vagan perdidos. ||3||
Mi Señor Dios inscribió el destino completo preordenado en la frente.
Cuando uno se encuentra con el Gran y Valiente Gurú, medita en el Nombre del Señor, Har, Har.
El nombre del Señor es mi madre y mi padre; el Señor es mi pariente y mi hermano.
Oh Señor, Har, Har, por favor, perdóname y úneme a Ti. El siervo Nanak es un gusano de baja calidad. ||4||3||17||37||
Gauree Bairaagan, Tercer Mehl:
Del Verdadero Gurú obtuve sabiduría espiritual; contemplo la esencia del Señor.
Mi intelecto contaminado se iluminó al cantar el Naam, el Nombre del Señor.
La distinción entre Shiva y Shakti (mente y materia) ha sido destruida y la oscuridad se ha disipado.
El Nombre del Señor es amado por aquellos en cuyas frentes fue escrito ese destino preordenado. ||1||
¿Cómo se puede alcanzar al Señor, oh santos? Viéndolo, mi vida se sostiene.
Sin el Señor, no puedo vivir ni un instante. Úneme al Gurú para que pueda absorber la sublime esencia del Señor. ||1||Pausa||
Canto las gloriosas alabanzas del Señor, y las escucho diariamente; el Señor, Har, Har, me ha emancipado.
He obtenido la esencia del Señor del Gurú; mi mente y mi cuerpo están empapados de ella.
Bendito, bendito sea el Gurú, el Ser Verdadero, que me ha bendecido con la adoración devocional del Señor.
Del Gurú he obtenido al Señor; lo he convertido en mi Gurú. ||2||
El Señor Soberano es el Dador de la virtud. Soy inútil y carente de virtud.
Los pecadores se hunden como piedras; a través de las enseñanzas del Gurú, el Señor nos ayuda a superarlo.
Tú eres el Dador de la virtud, oh Señor Inmaculado; yo soy inútil y sin virtud.
He entrado en tu santuario, Señor; sálvame, como has salvado a los necios y a los insensatos. ||3||
La eterna bienaventuranza celestial viene a través de las enseñanzas del Gurú, meditando continuamente en el Señor, Har, Har.
He obtenido al Señor Dios como mi mejor Amigo, en mi propio hogar. Canto los Cantos de Alegría.
Por favor, colmame de Tu Misericordia, oh Señor Dios, para que pueda meditar en Tu Nombre, Har, Har.
El sirviente Nanak pide el polvo de los pies de aquellos que han encontrado al Verdadero Gurú. ||4||4||18||38||
Gauree Gwaarayree, Cuarto Mehl, Chau-Padas:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
El Pandit, el erudito religioso, recita los Shaastras y los Simrites;
el yogui grita: «Gorakh, Gorakh».
Pero yo sólo soy un tonto. Sólo canto el Nombre del Señor, Har, Har. ||1||
No sé cuál será mi condición, Señor.
Oh, mente mía, vibra y medita en el Nombre del Señor. Cruzarás el aterrador océano del mundo. ||1||Pausa||
El Sannyaasee unta su cuerpo con cenizas;
renunciando a las mujeres de otros hombres, practica el celibato.
Soy solo un tonto, Señor; ¡pongo mis esperanzas en Ti! ||2||
El Kh’shaatriya actúa con valentía y es reconocido como un guerrero.
El Shoodra y el Vaisha trabajan y son esclavos de otros;
Solo soy un tonto. Soy salvo por el nombre del Señor. ||3||
El Universo entero es Tuyo; Tú mismo lo permeas y lo penetras.
Oh Nanak, los Gurmukhs están bendecidos con gloriosa grandeza.
Soy ciego, he tomado al Señor como mi apoyo. ||4||1||39||
Gauree Gwaarayree, Cuarto Mehl:
La Palabra del Señor es la palabra más sublime, libre de cualquier atributo.
Vibra en él, medita en él y únete al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Cruza el aterrador océano mundial, escuchando la Palabra No Hablada del Señor. ||1||
Oh Señor del Universo, úneme con el Sat Sangat, la Verdadera Congregación.
Mi lengua saborea la esencia sublime del Señor, cantando las gloriosas alabanzas del Señor. ||1||Pausa||
Aquellos seres humildes que meditan en el Nombre del Señor, Har, Har
Gauree Gwaarayree, Cuarto Mehl:
El servicio al Verdadero Gurú es fructífero y gratificante;
Al encontrarlo, medito en el Nombre del Señor, el Señor Maestro.
Muchos se emancipan junto con aquellos que meditan en el Señor. ||1||
Oh GurSikhs, cantad el Nombre del Señor, oh mis Hermanos del Destino.
Cantando el Nombre del Señor, todos los pecados son lavados. ||1||Pausa||
Cuando uno se encuentra con el Gurú, entonces la mente se centra.
Las cinco pasiones, desenfrenadas, se calman al meditar en el Señor.
Noche y día, dentro del cuerpo-aldea, se cantan las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||2||
Aquellos que aplican el polvo de los Pies del Verdadero Gurú en sus rostros,
Renunciar a la falsedad y consagrar el amor al Señor.
Sus rostros están radiantes en la Corte del Señor, oh Hermanos del Destino. ||3||
El servicio al Gurú agrada al Señor mismo.
Incluso Krishna y Balbhadar meditaron en el Señor, cayendo a los pies del Gurú.
Oh Nanak, el Señor mismo salva a los Gurmukhs. ||4||5||43||
Gauree Gwaarayree, Cuarto Mehl:
El Señor mismo es el Yogui que empuña el bastón de la autoridad.
El Señor mismo practica tapa: meditación intensa y autodisciplinada; está profundamente absorto en Su trance primordial. ||1||
Tal es mi Señor, que está en todo lugar.
Él habita cerca, el Señor no está lejos. ||1||Pausa||
El Señor mismo es la Palabra del Shabad. Él mismo es la conciencia, sintonizada con su música.
El Señor mismo contempla y Él mismo florece.
El Señor mismo canta, y el Señor mismo inspira a otros a cantar. ||2||
Él mismo es el pájaro de lluvia y el néctar ambrosial que llueve.
El Señor es el Néctar Ambrosial; Él mismo nos lleva a beberlo.
El Señor mismo es el Hacedor; Él mismo es nuestra Gracia Salvadora. ||3||
El Señor mismo es la Barca, la Balsa y el Barquero.
El Señor mismo, a través de las enseñanzas del Gurú, nos salva.
Oh Nanak, el Señor mismo nos lleva al otro lado. ||4||6||44||
Gauree Bairaagan, Cuarto Mehl:
Oh Maestro, Tú eres mi banquero. Solo recibo el capital que Tú me das.
Yo compraría con amor el Nombre del Señor, si Tú mismo, en Tu Misericordia, me lo vendieras. ||1||
Yo soy el comerciante, el vendedor ambulante del Señor.
Yo negocio con las mercancías y el capital del Nombre del Señor. ||1||Pausa||
He obtenido la ganancia, la riqueza de la adoración devocional al Señor. Me he vuelto agradable a la Mente del Señor, el Verdadero Banquero.
Canto y medito en el Señor, cargando la mercancía del Nombre del Señor. El Mensajero de la Muerte, el recaudador de impuestos, ni siquiera se me acerca. ||2||
Aquellos comerciantes que comercian con otras mercancías, quedan atrapados en las interminables olas del dolor de Maya.
Según el trabajo en que el Señor los ha colocado, así son las recompensas que obtienen. ||3||
La gente comercia en el Nombre del Señor, Har, Har, cuando Dios muestra Su Misericordia y la otorga.
El siervo Nanak sirve al Señor, el banquero; nunca más será llamado a rendir cuentas. ||4||1||7||45||
Gauree Bairaagan, Cuarto Mehl:
La madre alimenta al feto en el útero, esperando un hijo,
que crecerá y ganará y le dará dinero para que disfrute.
De la misma manera, el humilde siervo del Señor ama al Señor, quien nos extiende su mano amiga. ||1||
¡Oh Señor mío, soy tan necio; sálvame, oh Señor mío Dios!
La alabanza de tu siervo es tu propia gloriosa grandeza. ||1||Pausa||
Aquellos cuyas mentes se complacen con las alabanzas del Señor, Har, Har, están alegres en los palacios de sus propios hogares.
Sus bocas saborean todos los dulces manjares cuando cantan las Gloriosas Alabanzas del Señor.
Los humildes siervos del Señor son los salvadores de sus familias; salvan a sus familias durante veintiún generaciones; ¡salvan al mundo entero! ||2||
Todo lo que se ha hecho, lo ha hecho el Señor; es la Gloriosa Grandeza del Señor.
Oh Señor, Tú estás presente en Tus criaturas y las inspiras a adorarte.
El Señor nos conduce al tesoro de la adoración devocional; Él mismo lo otorga. ||3||
Soy un esclavo, comprado en tu mercado; ¿qué trucos astutos tengo?
Si el Señor me sentara en un trono, seguiría siendo su esclavo. Si fuera un cortador de césped, seguiría cantando el nombre del Señor.
El sirviente Nanak es el esclavo del Señor; contempla la Gloriosa Grandeza del Señor||4||2||8||46||
Gauree Bairaagan, Cuarto Mehl:
A los agricultores les encanta trabajar en sus granjas;
Aran y trabajan los campos, para que sus hijos y sus hijas puedan comer.
De la misma manera, los humildes siervos del Señor cantan el Nombre del Señor, Har, Har, y al final, el Señor los salvará. ||1||
Soy un necio. ¡Sálvame, oh mi Señor!
Oh Señor, enséñame a trabajar y servir al Gurú, el Verdadero Gurú. ||1||Pausa||
Los comerciantes compran caballos con la intención de comerciar con ellos.
Esperan ganar riqueza; su apego a Maya aumenta.
De la misma manera, los humildes siervos del Señor cantan el Nombre del Señor, Har, Har; cantando el Nombre del Señor, encuentran paz. ||2||
Los comerciantes recogen veneno, sentados en sus tiendas, y continúan con su negocio.
Su amor es falso, sus exhibiciones son falsas y están absortos en la falsedad.
De la misma manera, los humildes siervos del Señor recogen la riqueza del Nombre del Señor; toman el Nombre del Señor como sus provisiones. ||3||
Este apego emocional a Maya y a la familia, y el amor a la dualidad, es una soga alrededor del cuello.
Siguiendo las enseñanzas del Gurú, los humildes sirvientes son llevados al otro lado; se convierten en esclavos de los esclavos del Señor.
El sirviente Nanak medita en el Naam; el Gurmukh se ilumina. ||4||3||9||47||
Gauree Bairaagan, Cuarto Mehl:
Continuamente, día y noche, están dominados por la codicia y engañados por la duda.
Los esclavos trabajan en esclavitud, llevando las cargas sobre sus cabezas.
Ese ser humilde que sirve al Gurú es puesto a trabajar por el Señor en Su Hogar. ||1||
Oh mi Señor, por favor rompe estos lazos de Maya y ponme a trabajar en Tu Hogar.
Canto continuamente las gloriosas alabanzas del Señor; estoy absorto en el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Los hombres mortales trabajan para los reyes, todo por el bien de la riqueza y de Maya.
Pero el rey o bien los encarcela, o bien los multa, o bien muere él mismo.
Bendito, gratificante y fructífero es el servicio del Verdadero Gurú; a través de él, canto el Nombre del Señor, Har, Har, y he encontrado la paz. ||2||
Todos los días, la gente continúa con sus negocios, con todo tipo de dispositivos para ganar intereses, por el bien de Maya.
Si obtienen ganancias, están contentos, pero ante las pérdidas, sus corazones se rompen.
Aquel que es digno se convierte en socio del Gurú y encuentra una paz duradera para siempre. ||3||
Cuanto más hambre sentimos por otros sabores y placeres, más persiste esa hambre.
Aquellos a quienes el Señor mismo muestra misericordia, venden su cabeza al Gurú.
El siervo Nanak se satisface con el Nombre del Señor, Har, Har. Nunca volverá a sentir hambre. ||4||4||10||48||
Gauree Bairaagan, Cuarto Mehl:
En mi mente consciente anhelo constantemente al Señor. ¿Cómo puedo contemplar la Bendita Visión de Tu Darshan, Señor?
Quien ama al Señor sabe esto; el Señor es muy querido para mi mente consciente.
Soy un sacrificio para mi Gurú, quien me ha reunido con mi Señor Creador; ¡estuve separado de Él por tanto tiempo! ||1||
Oh Señor mío, soy un pecador; he llegado a tu santuario y he caído ante tu puerta, Señor.
Mi intelecto es inútil; estoy sucio y contaminado. Por favor, báñame con tu misericordia alguna vez. ||1||Pausa||
Mis deméritos son tantos y numerosos. He pecado tantas veces, una y otra vez. Oh Señor, no se pueden contar.
Tú, Señor, eres el Misericordioso Tesoro de la Virtud. Cuando te place, Señor, me perdonas.
Soy un pecador, salvado solo por la compañía del Gurú. Él me ha otorgado las enseñanzas del Nombre del Señor, lo cual me salva. ||2||
¿Qué gloriosas virtudes tuyas puedo describir, oh mi verdadero Gurú? Cuando el Gurú habla, me quedo paralizado de asombro.
¿Puede alguien más salvar a un pecador como yo? El Verdadero Gurú me ha protegido y salvado.
Oh Gurú, Tú eres mi padre. Oh Gurú, Tú eres mi madre. Oh Gurú, Tú eres mi pariente, compañero y amigo. ||3||
Mi condición, oh mi Verdadero Gurú, esa condición, oh Señor, sólo Tú la conoces.
Me revolcaba en el polvo, y nadie me cuidaba en absoluto. En compañía del Gurú, el Verdadero Gurú, yo, el gusano, he sido elevado y exaltado.
Bendito, bendito sea el Gurú del sirviente Nanak; al encontrarlo, todas mis penas y problemas han llegado a su fin. ||4||5||11||49||
Gauree Bairaagan, Cuarto Mehl:
El alma del hombre se siente atraída por el oro y las mujeres; el apego emocional a Maya es muy dulce para él.
La mente se ha apegado a los placeres de las casas, los palacios, los caballos y otros disfrutes.
El Señor Dios ni siquiera entra en sus pensamientos; ¿cómo podrá salvarse, oh mi Señor Rey? ||1||
Oh mi Señor, éstas son mis humildes acciones, oh mi Señor.
Oh Señor, Har, Har, Tesoro de Virtud, Señor Misericordioso: por favor bendíceme con Tu Gracia y perdóname por todos mis errores. ||1||Pausa||
No tengo belleza, ni estatus social, ni modales.
¿Con qué cara debo hablar? No tengo ninguna virtud; no he cantado Tu Nombre.
Soy un pecador, salvado solo por la compañía del Gurú. Esta es la generosa bendición del Verdadero Gurú. ||2||
Dio a todos los seres almas, cuerpos, bocas, narices y agua para beber.
Les dio maíz para comer, ropa para vestir y otros placeres para disfrutar.
Pero no recuerdan a Aquel que les dio todo esto. ¡Los animales creen que se hicieron a sí mismos! ||3||
Tú los creaste a todos; eres omnipresente. Eres el conocedor interno, el escudriñador de los corazones.
¿Qué pueden hacer estas miserables criaturas? Todo este drama es tuyo, oh Señor y Maestro.
El sirviente Nanak fue comprado en el mercado de esclavos. Es esclavo de los esclavos del Señor. ||4||6||12||50||
Gauree Bairaagan, Cuarto Mehl:
Así como la madre, habiendo dado a luz a un hijo, lo alimenta y lo mantiene en su visión
El Señor, Har, Har, habita cerca, en todo el mundo. Él es Infinito, Todopoderoso e Inmensurable.
El Gurú Perfecto me ha revelado al Señor, Har, Har. Le he vendido mi cabeza. ||3||
Oh querido Señor, por dentro y por fuera estoy bajo la protección de Tu Santuario; Tú eres el Más Grande de los Grandes, el Todopoderoso Señor.
El sirviente Nanak canta las gloriosas alabanzas del Señor, noche y día, encontrándose con el Gurú, el Verdadero Gurú, el Divino Intermediario. ||4||1||15||53||
Gauree Poorbee, Cuarto Mehl:
Vida del Mundo, Señor y Maestro Infinito, Amo del Universo, Arquitecto Todopoderoso del Destino.
Cualquiera que sea el camino que Tú me guíes, oh mi Señor y Maestro, ese es el camino que seguiré. ||1||
Oh Señor, mi mente está en sintonía con el Amor del Señor.
Al unirme al Sat Sangat, la Verdadera Congregación, he alcanzado la sublime esencia del Señor. Estoy absorto en el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
El Señor, Har, Har, y el Nombre del Señor, Har, Har, es la panacea, la medicina para el mundo. El Señor, y el Nombre del Señor, Har, Har, traen paz y tranquilidad.
Aquellos que participan de la esencia sublime del Señor, a través de las enseñanzas del Gurú, sus pecados y sufrimientos son eliminados. ||2||
Aquellos que tienen ese destino preordenado inscrito en sus frentes, se bañan en la piscina de contentamiento del Gurú.
La inmundicia de la maldad es totalmente lavada en aquellos que están imbuidos del Amor del Nombre del Señor. ||3||
Oh Señor, Tú mismo eres Tu propio Dueño, oh Dios. No hay otro Dador tan Grande como Tú.
El sirviente Nanak vive por el Naam, el Nombre del Señor; por la Misericordia del Señor, canta el Nombre del Señor. ||4||2||16||54||
Gauree Poorbee, Cuarto Mehl:
Muéstrame misericordia, oh Vida del Mundo, oh Gran Dador, para que mi mente pueda fusionarse con el Señor.
El Verdadero Gurú ha impartido Sus enseñanzas más puras y sagradas. Cantando el Nombre del Señor, Har, Har, Har, mi mente se paraliza y se extasía. ||1||
Oh Señor, mi mente y mi cuerpo han sido traspasados por el Verdadero Señor.
El mundo entero está atrapado en las fauces de la Muerte. Gracias a las enseñanzas del Gurú, el Verdadero Gurú, oh Señor, me salvo. ||1||Pausa||
Aquellos que no están enamorados del Señor son necios y falsos: son cínicos sin fe.
Sufren las más extremas agonías del nacimiento y la muerte; mueren una y otra vez, y se pudren en el estiércol. ||2||
Tú eres el Misericordioso Protector de quienes buscan Tu Santuario. Te suplico: concédeme, Señor, Tu don.
Hazme esclavo de los esclavos del Señor, para que mi mente pueda danzar en Tu Amor. ||3||
Él mismo es el Gran Banquero; Dios es nuestro Señor y Amo. Yo soy su pequeño comerciante.
Mi mente, cuerpo y alma son Tus bienes. Tú, oh Dios, eres el Verdadero Banquero del siervo Nanak. ||4||3||17||55||
Gauree Poorbee, Cuarto Mehl:
Tú eres Misericordioso, el Destructor de todo dolor. Por favor, escucha mi oración.
Por favor, úneme con el Verdadero Gurú, mi aliento de vida; a través de Él, oh mi Señor y Maestro, Tú eres conocido. ||1||
Oh Señor, reconozco al Verdadero Gurú como el Señor Dios Supremo.
Soy necio e ignorante, y mi intelecto es impuro. A través de las enseñanzas del Gurú, el Verdadero Gurú, oh Señor, llego a conocerte. ||1||Pausa||
Todos los placeres y disfrutes que he visto, los he encontrado sosos e insípidos.
He probado el Néctar Ambrosial del Naam, el Nombre del Señor, al encontrarme con el Verdadero Gurú. Es dulce, como el jugo de la caña de azúcar. ||2||
Aquellos que no han conocido al Gurú, el Verdadero Gurú, son tontos y locos: son cínicos sin fe.
Aquellos que fueron predestinados a no tener ningún buen karma, al mirar la lámpara del apego emocional, se queman, como polillas en la llama. ||3||
Aquellos a quienes Tú, en Tu Misericordia, has conocido, Señor, están comprometidos a Tu Servicio.
El sirviente Nanak canta el Nombre del Señor, Har, Har, Har. Es famoso y, mediante las enseñanzas del Gurú, se funde en el Nombre. ||4||4||18||56||
Gauree Poorbee, Cuarto Mehl:
Oh, mente mía, Dios siempre está contigo; Él es tu Señor y Maestro. Dime, ¿adónde podrías huir para alejarte del Señor?
El verdadero Señor Dios mismo concede el perdón; sólo somos emancipados cuando el Señor mismo nos emancipa. ||1||
Oh mente mía, canta el Nombre del Señor, Har, Har, Har; cántalo en tu mente.
Ahora, rápidamente, corre al Santuario del Verdadero Gurú, oh mente mía; siguiendo al Gurú, al Verdadero Gurú, serás salvada. ||1||Pausa||
Oh mente mía, sirve a Dios, Dador de toda paz; sirviéndole, llegarás a morar en tu propio hogar, en lo profundo de tu ser.
Como Gurmukh, ve y entra en tu propia casa; úngete con el aceite de sándalo de las alabanzas del Señor. ||2||
Oh, mi mente, las alabanzas del Señor, Har, Har, Har, Har, Har, son exaltadas y sublimes. Aprovecha el Nombre del Señor y deja que tu mente sea feliz.
Si el Señor, Har, Har, en Su Misericordia, lo concede, entonces participamos de la esencia ambrosial del Nombre del Señor. ||3||
¡Oh mente mía, sin el Naam, el Nombre del Señor, y apegada a la dualidad, esos cínicos infieles son estrangulados por el Mensajero de la Muerte!
Esos cínicos infieles, que han olvidado el Naam, son ladrones. ¡Oh, mente mía! Ni siquiera te acerques a ellos. ||4||
Oh mente mía, sirve al Señor Incognoscible e Inmaculado, el Hombre-león; sirviéndole a Él, tu cuenta quedará saldada.
El Señor Dios ha hecho al siervo Nanak perfecto; no lo ha disminuido ni en la más mínima partícula. ||5||5||19||57||
Gauree Poorbee, Cuarto Mehl:
Mi aliento de vida está en Tu Poder, Dios; mi alma y mi cuerpo son totalmente Tuyos.
Ten piedad de mí y muéstrame la Bendita Visión de Tu Darshan. ¡Hay un anhelo tan grande en mi mente y en mi cuerpo! ||1||
Oh mi Señor, hay un gran anhelo en mi mente y en mi cuerpo por encontrar al Señor.
Cuando el Gurú, el Gurú Misericordioso, me mostró sólo un poco de misericordia, mi Señor Dios vino y me encontró. ||1||Pausa||
Todo lo que está en mi mente consciente, oh Señor y Maestro, esa condición mía sólo Tú la conoces, Señor.
Día y noche, canto tu Nombre y encuentro paz. Vivo poniendo mis esperanzas en Ti, Señor. ||2||
El Gurú, el Verdadero Gurú, el Dador, me ha mostrado el Camino; mi Señor Dios vino y me encontró.
Noche y día, estoy lleno de dicha; por gran fortuna, todas las esperanzas de Su humilde siervo se han cumplido. ||3||
Oh Señor del Mundo, Maestro del Universo, todo está bajo Tu control.
El siervo Nanak ha venido a Tu Santuario, Señor; por favor, preserva el honor de Tu humilde siervo. ||4||6||20||58||
Gauree Poorbee, Cuarto Mehl:
Esta mente no se queda quieta ni un instante. Distraída por todo tipo de distracciones, vaga sin rumbo en las diez direcciones.
He encontrado al Gurú Perfecto, a través de una gran buena fortuna; Él me ha dado el Mantra del Nombre del Señor, y mi mente se ha vuelto tranquila y apacible. ||1||
Oh Señor, yo soy el esclavo del Verdadero Gurú. ||1||Pausa||
Mi frente ha sido marcada con Su marca; tengo una gran deuda con el Gurú.
Él ha sido tan generoso y amable conmigo; me ha llevado a través del traicionero y aterrador océano mundial. ||2||
Aquellos que no tienen amor por el Señor dentro de sus corazones, albergan sólo intenciones y objetivos falsos.
Así como el papel se descompone y se disuelve en el agua, el hombre obstinado se consume en un orgullo arrogante. ||3||
No sé nada, ni conozco el futuro; así como el Señor me guarda, así estaré.
Por mis faltas y errores, oh Gurú, concédeme Tu Gracia; el sirviente Nanak es Tu perro obediente. ||4||7||21||59||
Gauree Poorbee, Cuarto Mehl:
La aldea corporal está repleta de deseo sexual y de ira, que se rompieron en pedazos cuando me encontré con el Santo Santo.
Por orden del destino, me he encontrado con el Gurú. He entrado en el reino del Amor del Señor. ||1||
Saludar al Santo con las palmas de las manos juntas es un acto de gran mérito.
Inclinaos ante Él; ésta es en verdad una acción virtuosa. ||1||Pausa||
Los malvados shaaktas, los cínicos infieles, desconocen el sabor de la sublime esencia del Señor. La espina del egoísmo está profundamente incrustada en ellos.
Cuanto más se alejan, más se les pega el dolor y más sufren, hasta que finalmente, el Mensajero de la Muerte les estrella su garrote en la cabeza. ||2||
Los humildes siervos del Señor se absorben en el Nombre del Señor, Har, Har. El dolor del parto y el miedo a la muerte son erradicados.
Han obtenido el Ser Supremo Imperecedero, el Señor Dios Trascendente, y obtienen gran honor en todos los mundos y reinos. ||3||
Soy pobre y manso, Dios, ¡pero soy tuyo! ¡Sálvame, por favor, sálvame, oh el Más Grande de los Grandes!
El sirviente Nanak recibe el sustento y apoyo del Naam. En el nombre del Señor, disfruta de paz celestial. ||4||8||22||60||
Gauree Poorbee, Cuarto Mehl:
Dentro de este cuerpo-fortaleza está el Señor, el Rey Señor Soberano, pero los obstinados no encuentran el sabor.
Cuando el Señor, Misericordioso con los mansos, mostró Su Misericordia, la encontré y la probé, a través de la Palabra del Shabad del Gurú. ||1||
Centrado amorosamente en el Gurú, el Kirtan de alabanza del Señor se ha vuelto dulce para mí. ||1||Pausa||
El Señor, el Supremo Señor Dios, es Inaccesible e Insondable. Quienes se comprometen con el Verdadero Gurú, el Divino Intermediario, encuentran al Señor.
Aquellos cuyos corazones están complacidos con las enseñanzas del Gurú, la Presencia del Señor se les revela. ||2||
Los corazones de los manmukhs obstinados son duros y crueles; su ser interior es oscuro.
Incluso si la serpiente venenosa es alimentada con grandes cantidades de leche, seguirá produciendo solo veneno. ||3||
Oh Señor Dios, por favor úneme con el Santo Gurú, para que pueda moler y comer con alegría el Shabad.
El sirviente Nanak es el esclavo del Gurú; en el Sangat, la Sagrada Congregación, lo amargo se vuelve dulce. ||4||9||23||61||
Gauree Poorbee, Cuarto Mehl:
Por el amor del Señor, Har, Har, he vendido mi cuerpo al Gurú Perfecto.
El Verdadero Gurú, el Dador, ha implantado el Naam, el Nombre del Señor, en mí. Un destino muy bendito y afortunado está grabado en mi frente. ||1||
A través de las enseñanzas del Gurú, estoy amorosamente centrado en el Señor. ||1||Pausa||
El Rey Soberano y Omnipresente reside en cada corazón. A través del Gurú y la Palabra del Shabad del Gurú, me concentro amorosamente en el Señor.
Cortando mi mente y mi cuerpo en pedazos, los ofrezco a mi Gurú. Las enseñanzas del Gurú han disipado mis dudas y miedos. ||2||
En la oscuridad, el Gurú ha encendido la lámpara de la sabiduría del Gurú; estoy amorosamente enfocado en el Señor.
La oscuridad de la ignorancia se ha disipado y mi mente se ha despertado; dentro del hogar de mi ser interior, he encontrado el artículo genuino. ||3||
Los cazadores viciosos, los cínicos infieles, son perseguidos por el Mensajero de la Muerte.
No han vendido sus cabezas al Verdadero Gurú; esos miserables y desafortunados continúan yendo y viniendo en la reencarnación. ||4||
Escucha mi oración, oh Dios, mi Señor y Maestro: Ruego por el Santuario del Señor Dios.
El honor y el respeto del sirviente Nanak es el Gurú; él ha vendido su cabeza al Verdadero Gurú. ||5||10||24||62||
Gauree Poorbee, Cuarto Mehl:
Soy egoísta y engreído, y mi intelecto es ignorante. Al encontrarme con el Gurú, mi egoísmo y engreimiento desaparecieron.
La enfermedad del egoísmo ha desaparecido y he encontrado la paz. Bendito, bendito sea el Gurú, el Soberano Rey y Señor. ||1||
He encontrado al Señor, a través de las enseñanzas del Gurú. ||1||Pausa||
Mi corazón está lleno de amor por el Señor Rey Soberano; el Gurú me ha mostrado el camino y la manera de encontrarlo.
Mi alma y mi cuerpo pertenecen al Gurú; fui separado y Él me ha conducido al Abrazo del Señor. ||2||
En lo más profundo de mí, me encantaría ver al Señor; el Gurú me ha inspirado a verlo dentro de mi corazón.
En mi mente han surgido paz intuitiva y dicha; me he vendido al Gurú. ||3||
Soy un pecador, he cometido muchos pecados. Soy un ladrón villano y ladrón.
Ahora, Nanak ha llegado al Santuario del Señor; preserva mi honor, Señor, como a Tu Voluntad le plazca. ||4||11||25||63||
Gauree Poorbee, Cuarto Mehl:
A través de las enseñanzas del Gurú, resuena la música no tocada; a través de las enseñanzas del Gurú, la mente canta.
Por gran fortuna, recibí la Bendita Visión del Darshan del Gurú. Bendito, bendito sea el Gurú, quien me ha guiado a amar al Señor. ||1||
El Gurmukh está amorosamente centrado en el Señor. ||1||Pausa||
Mi Señor y Maestro es el Gurú Perfecto y Verdadero. Mi mente trabaja para servir al Gurú.
Masajeo y lavo los Pies del Gurú, quien recita el Sermón del Señor. ||2||
Las enseñanzas del Gurú están en mi corazón; el Señor es la fuente del néctar. Mi lengua canta las gloriosas alabanzas del Señor.
Mi mente está inmersa y empapada de la esencia del Señor. Lleno del Amor del Señor, nunca más sentiré hambre. ||3||
La gente intenta todo tipo de cosas, pero sin la Misericordia del Señor, no se obtiene Su Nombre.
El Señor ha derramado Su Misericordia sobre el sirviente Nanak; a través de la sabiduría de las Enseñanzas del Gurú, él ha consagrado el Naam, el Nombre del Señor. ||4||12||26||64||
Raag Gauree Maajh, Cuarto Mehl:
Oh alma mía, como Gurmukh, haz esta acción: canta el Naam, el Nombre del Señor.
Haz que esta enseñanza sea tu madre, para que te enseñe a mantener el Nombre del Señor en tu boca.
Deja que el contentamiento sea tu padre; el Gurú es el Ser Primordial, más allá del nacimiento y la encarnación.
Por gran fortuna, te encontrarás con el Señor. ||1||
He conocido al Gurú, al Yogui, al Ser Primordial; estoy encantado con Su Amor.
El Gurú está imbuido del Amor del Señor; Él mora para siempre en el Nirvana.
Por gran fortuna, me encontré con el Señor más realizado y omnisciente.
Mi mente y mi cuerpo están empapados del Amor del Señor. ||2||
Venid, oh santos, reunámonos y cantemos el Naam, el Nombre del Señor.
En el Sangat, la Santa Congregación, obtengamos el beneficio duradero del Naam.
Sirvamos a los santos y bebamos el néctar ambrosial.
Por el karma de cada uno y su destino preordenado, se cumplen. ||3||
En el mes de Saawan, las nubes de néctar ambrosial se ciernen sobre el mundo.
El pavo real de la mente canta y recibe la Palabra del Shabad en su boca;
El néctar ambrosial del Señor llueve, y el Señor Rey Soberano es recibido.
El sirviente Nanak está imbuido del Amor del Señor. ||4||1||27||65||
Gauree Maajh, Cuarto Mehl:
¡Venid, oh hermanas! Hagamos de la virtud nuestro encanto.
Unámonos a los Santos y disfrutemos del placer del Amor del Señor.
La lámpara de la sabiduría espiritual del Gurú arde constantemente en mi mente.
El Señor, complacido y movido a compasión, me ha conducido a su encuentro. ||1||
Mi mente y mi cuerpo están llenos de amor por mi amado Señor.
El Verdadero Gurú, el Intermediario Divino, me ha unido con mi Amigo.
Ofrezco mi mente al Gurú, quien me ha guiado al encuentro con mi Dios.
Yo soy por siempre un sacrificio para el Señor. ||2||
Habita, oh mi Amado, habita, oh mi Señor del Universo; oh Señor, muéstrame misericordia y ven a habitar dentro de mi mente.
He obtenido los frutos de los deseos de mi mente, oh mi Señor del Universo; estoy paralizado por el éxtasis, contemplando al Gurú Perfecto.
Las felices novias del alma reciben el Nombre del Señor, oh mi Señor del Universo; noche y día, sus mentes son dichosas y felices.
Por gran buena fortuna, se encuentra al Señor, oh mi Señor del Universo; ganando ganancias continuamente, la mente ríe de alegría. ||3||
El Señor mismo crea, y el Señor mismo contempla; el Señor mismo asigna a todos sus tareas.
Algunos participan de la abundancia del favor del Señor, que nunca se agota, mientras que otros reciben sólo un puñado.
Algunos se sientan en tronos como reyes y disfrutan de placeres constantes, mientras otros deben mendigar caridad.
La Palabra del Shabad está penetrando en todos, oh mi Señor del Universo; el sirviente Nanak medita en el Naam. ||4||2||28||66||
Gauree Maajh, Cuarto Mehl:
Desde dentro de mi mente, desde dentro de mi mente, oh mi Señor del Universo, estoy imbuido del Amor del Señor, desde dentro de mi mente.
El Amor del Señor está conmigo, pero no se puede ver, oh mi Señor del Universo; el Gurú Perfecto me ha guiado a ver lo invisible.
Él ha revelado el Nombre del Señor, Har, Har, oh mi Señor del Universo; toda pobreza y dolor han desaparecido.
He obtenido el estado supremo del Señor, oh mi Señor del Universo; por gran buena fortuna, estoy absorbido en el Naam. ||1||
Con sus ojos, oh mi Amado, con sus ojos, oh mi Señor del Universo, ¿ha visto alguien alguna vez al Señor Dios con sus ojos?
Mi mente y mi cuerpo están tristes y deprimidos, oh mi Señor del Universo; sin su Esposo, el Señor, el alma-novia se está marchitando.
Encuentro con los Santos, oh mi Señor del Universo, he encontrado a mi Señor Dios, mi Compañero, mi Mejor Amigo.
El Señor, la Vida del Mundo, ha venido a mi encuentro, oh mi Señor del Universo. La noche de mi vida ahora transcurre en paz. ||2||
Oh Santos, unidme con mi Señor Dios, mi Mejor Amigo; mi mente y mi cuerpo tienen hambre de Él.
No puedo sobrevivir sin ver a mi Amado; en lo más profundo siento el dolor de la separación del Señor.
El Soberano Rey es mi Amado, mi Mejor Amigo. A través del Gurú, lo he conocido y mi mente ha rejuvenecido.
Las esperanzas de mi mente y de mi cuerpo se han cumplido, oh mi Señor del Universo; al encontrarme con el Señor, mi mente vibra de alegría. ||3||
Un sacrificio, oh mi Señor del Universo, un sacrificio, oh mi Amado; yo soy por siempre un sacrificio para Ti.
Mi mente y mi cuerpo están llenos de amor por mi Esposo Señor; oh mi Señor del Universo, por favor preserva mis bienes.
Úneme con el Verdadero Gurú, Tu Consejero, oh mi Señor del Universo; a través de Su guía, Él me conducirá hacia el Señor.
He obtenido el Nombre del Señor, por Tu Misericordia, oh mi Señor del Universo; el sirviente Nanak ha entrado en Tu Santuario. ||4||3||29||67||
Gauree Maajh, Cuarto Mehl:
Juguetón es mi Señor del Universo; juguetón es mi Amado. Mi Señor Dios es maravilloso y juguetón.
El Señor mismo creó a Krishna, oh mi Señor del Universo; el Señor mismo es las lecheras que lo buscan.
El Señor mismo disfruta de cada corazón, oh mi Señor del Universo; Él mismo es el Violador y el Disfrutador.
El Señor es omnisciente; nadie lo engaña, oh mi Señor del Universo. Él es el Verdadero Gurú, el Yogui. ||1||
Él mismo creó el mundo, oh mi Señor del Universo; ¡el Señor mismo juega de tantas maneras!
Algunos disfrutan de los placeres, oh mi Señor del Universo, mientras otros vagan desnudos, los más pobres de los pobres.
Él mismo creó el mundo, oh mi Señor del Universo; el Señor da sus dones a todos los que los piden.
Sus devotos tienen el apoyo del Naam, oh mi Señor del Universo; ellos ruegan por el sublime sermón del Señor. ||2||
El Señor mismo inspira a Sus devotos a adorarlo, oh mi Señor del Universo; el Señor cumple los deseos de las mentes de Sus devotos.
Él mismo permea y penetra las aguas y las tierras, oh mi Señor del Universo; Él es omnipresente, no está lejos.
El Señor mismo está dentro del ser, y también fuera de él, oh mi Señor del Universo; el Señor mismo está plenamente presente en todas partes.
El Señor, el Alma Suprema, se difunde por doquier, oh mi Señor del Universo. El Señor mismo lo contempla todo; Su Presencia Inmanente lo impregna todo. ||3||
Oh Señor, la música del viento pránico está en lo profundo, oh mi Señor del Universo; cuando el Señor mismo toca esta música, así también vibra y resuena.
Oh Señor, el tesoro del Naam está en lo profundo, oh mi Señor del Universo; a través de la Palabra del Shabad del Gurú, se revela el Señor Dios.
Él mismo nos conduce a entrar en Su Santuario, oh mi Señor del Universo; el Señor preserva el honor de Sus devotos.
Por gran buena fortuna, uno se une al Sangat, la Sagrada Congregación, oh mi Señor del Universo; oh sirviente Nanak, a través del Naam, los asuntos de uno se resuelven. ||4||4||30||68||
Gauree Maajh, Cuarto Mehl:
El Señor ha implantado en mí un anhelo por el Nombre del Señor.
He conocido al Señor Dios, mi mejor amigo, y he encontrado la paz.
He aquí que yo, el Señor Dios, vivo, oh madre mía.
El nombre del Señor es mi Amigo y Hermano. ||1||
Oh queridos santos, cantad las gloriosas alabanzas de mi Señor Dios.
Como Gurmukh, canten el Naam, el Nombre del Señor, oh muy afortunados.
El Nombre del Señor, Har, Har, es mi alma y mi aliento de vida.
Nunca más tendré que cruzar el aterrador océano mundial. ||2||
¿Cómo contemplaré a mi Señor Dios? Mi mente y mi cuerpo lo anhelan.
Uníos al Señor, queridos santos; mi mente está enamorada de Él.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, he encontrado al Señor Soberano, mi Amado.
¡Oh, muy afortunados! Cantad el Nombre del Señor. ||3||
Dentro de mi mente y mi cuerpo, hay un gran anhelo por Dios, el Señor del Universo.
Únanme al Señor, queridos santos. Dios, Señor del Universo, está tan cerca de mí.
A través de las enseñanzas del Verdadero Gurú, el Naam siempre se revela;
Los deseos de la mente del sirviente Nanak se han cumplido. ||4||5||31||69||
Gauree Maajh, Cuarto Mehl:
Si recibo mi Amor, el Naam, entonces vivo.
En el templo de la mente, está el Néctar Ambrosial del Señor; a través de las Enseñanzas del Gurú, lo bebemos.
Mi mente está impregnada del Amor del Señor. Bebo continuamente de la esencia sublime del Señor.
He encontrado al Señor dentro de mi mente, y así vivo. ||1||
La flecha del Amor del Señor ha atravesado la mente y el cuerpo.
El Señor, el Ser Primordial, es Omnisciente; Él es mi Amado y mi Mejor Amigo.
El Santo Gurú me ha unido con el Señor Omnisciente y Omnividente.
Soy un sacrificio al Naam, el Nombre del Señor. ||2||
Busco a mi Señor, Har, Har, mi Íntimo, mi Mejor Amigo.
Muéstrame el camino hacia el Señor, queridos santos; lo estoy buscando por todas partes.
El verdadero Gurú bondadoso y compasivo me ha mostrado el Camino y he encontrado al Señor.
Por el Nombre del Señor, estoy absorbido en el Naam. ||3||
Estoy consumido por el dolor de la separación del Amor del Señor.
El Gurú ha cumplido mi deseo y he recibido el Néctar Ambrosial en mi boca.
El Señor se ha vuelto misericordioso y ahora medito en el Nombre del Señor.
El sirviente Nanak ha obtenido la esencia sublime del Señor. ||4||6||20||18||32||70||
Quinto Mehl, Raag Gauree Gwaarayree, Chau-Padas:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
¿Cómo se puede encontrar la felicidad, oh mis Hermanos del Destino?
¿Cómo encontrar al Señor, nuestra ayuda y apoyo? ||1||Pausa||
No hay felicidad en tener casa propia, en toda Maya,
o en altas mansiones que proyectan hermosas sombras.
En el fraude y la avaricia, se está desperdiciando esta vida humana. ||1||
Está contento al ver sus elefantes y caballos.
y se reunieron sus ejércitos, sus siervos y sus soldados.
Pero el nudo del egoísmo se va cerrando alrededor de su cuello. ||2||
Su gobierno puede extenderse en las diez direcciones;
Puede deleitarse con placeres y disfrutar de muchas mujeres.
Abandone todos sus trucos y artimañas inteligentes,
y aferraos a los Pies de los Santos. ||2||
El Único, que sostiene a todas las criaturas en Sus Manos,
Él nunca se separa de ellos; está con todos ellos.
Abandonad vuestras artimañas y aferraos a Su Apoyo.
En un instante serás salvo. ||3||
Sepa que Él está siempre cerca.
Acepta la Orden de Dios como Verdadera.
A través de las enseñanzas del Gurú, erradica el egoísmo y la vanidad.
Oh Nanak, canta y medita en el Naam, el Nombre del Señor, Har, Har. ||4||4||73||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
La Palabra del Gurú es eterna y perdurable.
La Palabra del Gurú corta el lazo de la Muerte.
La Palabra del Gurú está siempre con el alma.
A través de la Palabra del Gurú, uno se sumerge en el Amor del Señor. ||1||
Todo lo que el Gurú da, es útil para la mente.
Todo lo que haga el Santo, acéptalo como Verdad. ||1||Pausa||
La Palabra del Gurú es infalible e inmutable.
A través de la Palabra del Gurú, la duda y el prejuicio se disipan.
La Palabra del Gurú nunca desaparece;
A través de la Palabra del Gurú, cantamos las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||2||
La Palabra del Gurú acompaña al alma.
La Palabra del Gurú es el Maestro de los que no tienen Maestro.
La Palabra del Gurú salva a uno de caer en el infierno.
A través de la Palabra del Gurú, la lengua saborea el Néctar Ambrosial. ||3||
La Palabra del Gurú se revela en el mundo.
Por la Palabra del Gurú nadie sufre derrota.
Oh Nanak, el Verdadero Gurú es siempre bondadoso y compasivo con aquellos a quienes el Señor mismo ha bendecido con Su Misericordia. ||4||5||74||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Él hace joyas del polvo,
y Él logró preservarte en el vientre materno.
Él te ha dado fama y grandeza;
Medita en ese Dios, las veinticuatro horas del día. ||1||
Oh Señor, busco el polvo de los pies del Santo.
Al encontrarme con el Gurú, medito en mi Señor y Maestro. ||1||Pausa||
A mí, el tonto, me transformó en un buen orador,
y Él hizo que lo inconsciente se volviera consciente;
Por Su Gracia, he obtenido los nueve tesoros.
Que nunca olvide a ese Dios de mi mente. ||2||
Ha dado un hogar a los que no tienen hogar;
Ha dado honor a los deshonrados.
Él ha cumplido todos los deseos;
recuérdalo en la meditación, día y noche, con cada respiración y con cada bocado de alimento. ||3||
Por Su Gracia, los lazos de Maya son cortados.
Por la gracia del Gurú, el amargo veneno se ha convertido en néctar ambrosial.
Nanak dice: No puedo hacer nada;
Alabo al Señor, el Protector. ||4||6||75||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
En su Santuario no hay temor ni tristeza.
Sin Él no se puede hacer nada.
He renunciado a los trucos inteligentes, al poder y a la corrupción intelectual.
Dios es el Protector de Su siervo. ||1||
Medita, oh mente mía, en el Señor, Raam, Raam, con amor.
Dentro de tu hogar y más allá de él, Él está siempre contigo. ||1||Pausa||
Mantén Su apoyo en tu mente.
Saborea la esencia ambrosial, la Palabra del Shabad del Gurú.
¿De qué sirven otros esfuerzos?
Mostrando Su Misericordia, el Señor mismo protege nuestro honor. ||2||
¿Qué es el ser humano? ¿Qué poder tiene?
Todo el tumulto de Maya es falso.
Nuestro Señor y Maestro es Aquel que actúa y hace que otros actúen.
Él es el conocedor interno, el buscador de todos los corazones. ||3||
De todas las comodidades, ésta es la verdadera comodidad.
Mantén las enseñanzas del Gurú en tu mente.
Aquellos que tienen amor por el Nombre del Señor
-dice Nanak-, ellos son bendecidos y muy afortunados. ||4||7||76||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Al escuchar el sermón del Señor, mi contaminación ha sido lavada.
Me he vuelto totalmente puro y ahora camino en paz.
Por gran fortuna, encontré el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos;
Me he enamorado del Señor Dios Supremo. ||1||
Cantando el Nombre del Señor, Har, Har, Su siervo ha sido llevado al otro lado.
El Gurú me ha levantado y me ha llevado a través del océano de fuego. ||1||Pausa||
Al cantar el Kirtan de Sus Alabanzas, mi mente se ha vuelto pacífica;
Los pecados de incontables encarnaciones han sido lavados.
He visto todos los tesoros dentro de mi propia mente;
¿Por qué debería ahora salir a buscarlos? ||2||
Cuando Dios mismo se vuelve misericordioso,
la obra de su siervo se hace perfecta.
Él ha roto mis ataduras y me ha hecho su esclavo.
Recuerda, recuerda, recuérdalo en la meditación; Él es el tesoro de la excelencia. ||3||
Sólo Él está en la mente; sólo Él está en todas partes.
El Señor Perfecto está totalmente permeando y penetrando todo lugar.
El Gurú Perfecto ha disipado todas las dudas.
Al recordar al Señor en meditación, Nanak encontró la paz. ||4||8||77||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Los que han muerto han sido olvidados.
Los que sobreviven se han abrochado el cinturón.
Están muy ocupados en sus asuntos;
Se aferran el doble de fuerte a Maya. ||1||
Nadie piensa en el momento de la muerte;
la gente se aferra a aquello que pasará. ||1||Pausa||
Los tontos tienen sus cuerpos atados por los deseos.
Están sumidos en el deseo sexual, la ira y el apego;
El Juez Justo del Dharma está sobre sus cabezas.
Creyendo que es dulce, los necios comen veneno. ||2||
Dicen: «Ataré a mi enemigo y lo cortaré. ¿Quién se atreve a poner un pie en mi tierra?
«Soy erudito, inteligente y sabio».
Los ignorantes no reconocen a su Creador. ||3||
El Señor mismo conoce Su propio estado y condición.
¿Qué se puede decir? ¿Cómo se puede describir?
A todo aquello a lo que Él nos apega, a eso nos apegamos.
Cada uno ruega por su propio bien. ||4||
Todo es Tuyo; Tú eres el Señor Creador.
No tienes fin ni limitación.
Por favor dale este regalo a tu siervo,
para que Nanak nunca olvide el Naam. ||5||9||78||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
A pesar de todos los esfuerzos la gente no encuentra la salvación.
Gracias a trucos inteligentes, el peso solo se acumula cada vez más.
Sirviendo al Señor con un corazón puro,
Serás recibido con honor en la Corte de Dios. ||1||
Oh mente mía, aférrate al apoyo del Nombre del Señor.
Los vientos calientes nunca te tocarán. ||1||Pausa||
Como un barco en el océano del miedo;
como una lámpara que ilumina la oscuridad;
como el fuego que quita el dolor del frío
- De la misma manera, al cantar el Nombre, la mente se vuelve pacífica. ||2||
La sed de tu mente será saciada,
y todas las esperanzas se cumplirán.
Tu conciencia no flaqueará.
Medita en el Naam Ambrosial como Gurmukh, oh amigo mío. ||3||
Sólo Él recibe la panacea, la medicina del Naam,
a quien el Señor, en Su Gracia, lo concede.
Aquel cuyo corazón está lleno del Nombre del Señor, Har, Har
- Oh Nanak, sus dolores y penas son eliminados. ||4||10||79||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Incluso con grandes sumas de riqueza, la mente no está satisfecha.
Al contemplar innumerables bellezas, el hombre no está satisfecho.
Está tan involucrado con su esposa y sus hijos que cree que le pertenecen.
Esa riqueza pasará y esos parientes quedarán reducidos a cenizas. ||1||
Sin meditar y vibrar en el Señor, claman de dolor.
Sus cuerpos están malditos y sus riquezas están malditas: están imbuidos de Maya. ||1||Pausa||
El sirviente lleva las bolsas de dinero sobre su cabeza,
pero va a la casa de su amo, y sólo recibe dolor.
El hombre se sienta como un rey en sus sueños,
pero cuando abre los ojos, ve que todo fue en vano. ||2||
El vigilante vigila el campo de otro,
pero el campo pertenece a su amo, mientras que él debe levantarse y partir.
Él trabaja muy duro y sufre por ese campo,
pero aún así, nada llega a sus manos. ||3||
El sueño es suyo, y el reino es suyo;
Quien ha dado la riqueza de Maya, ha infundido el deseo por ella.
Él mismo aniquila y Él mismo restaura.
Nanak ofrece esta oración a Dios. ||4||11||80||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
He contemplado las muchas formas de Maya, de muchas maneras.
Con lápiz y papel he escrito cosas ingeniosas.
He visto lo que es ser un jefe, un rey y un emperador,
pero no satisfacen la mente. ||1||
Mostradme esa paz, oh santos,
que saciará mi sed y saciará mi mente. ||1||Pausa||
Puedes tener caballos tan rápidos como el viento, elefantes para montar,
aceite de sándalo y hermosas mujeres en la cama,
actores en dramas, cantando en teatros
- pero incluso con ellos la mente no encuentra satisfacción. ||2||
Puedes tener un trono en la corte real, con hermosas decoraciones y alfombras suaves,
Todo tipo de frutas deliciosas y hermosos jardines,
La emoción de la caza y los placeres principescos
- pero aún así, la mente no se hace feliz con tales diversiones ilusorias. ||3||
En su bondad, los Santos me han hablado del Verdadero,
y así he obtenido todas las comodidades y alegrías.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, canto el Kirtan de las Alabanzas del Señor.
Dice Nanak: «Por gran fortuna he encontrado esto». ||4||
Quien obtiene la riqueza del Señor se vuelve feliz.
Por la gracia de Dios, me he unido al Saadh Sangat. ||1||Segunda pausa||12||81||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
El mortal reclama este cuerpo como suyo.
Una y otra vez se aferra a ello.
Está enredado con sus hijos, su esposa y los asuntos del hogar.
No puede ser esclavo del Señor. ||1||
¿Cuál es el modo mediante el cual se pueden cantar las alabanzas del Señor?
¿Cuál es ese intelecto, por el cual esta persona podría cruzar nadando, oh madre? ||1||Pausa||
Lo que es para su propio bien, él lo considera malo.
Si alguien le dice la verdad, lo considera veneno.
No puede distinguir la victoria de la derrota.
Así es la vida en el mundo del cínico infiel. ||2||
El necio demente bebe el veneno mortal,
mientras que él cree que el Naam Ambrosial es amargo.
Ni siquiera se acerca al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos;
Vaga perdido a través de 8,4 millones de encarnaciones. ||3||
Los pájaros quedan atrapados en la red de Maya;
Inmersos en los placeres del amor, retozan de muchas maneras.
Dice Nanak: «El Gurú Perfecto ha cortado el lazo de aquellos a quienes el Señor ha mostrado Su Misericordia». ||4||13||82||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Por Tu Gracia, encontramos el Camino.
Por la gracia de Dios, meditamos en el Naam, el Nombre del Señor.
Por la gracia de Dios, somos liberados de nuestra esclavitud.
Por Tu Gracia, el egoísmo es erradicado. ||1||
Así como Tú me lo encomiendas, así me pongo a tu servicio.
Por mí solo no puedo hacer nada en absoluto, oh Divino Señor. ||1||Pausa||
Si te place, entonces canto la Palabra de Tu Bani.
Si te agrada, entonces digo la verdad.
Si te place, entonces el Verdadero Gurú derramará Su Misericordia sobre mí.
Toda paz viene por tu bondad, Dios. ||2||
Todo lo que te agrada es una acción pura de karma.
Todo lo que te agrada es la verdadera fe del Dharma.
El tesoro de toda excelencia está contigo.
Tu siervo ora a Ti, oh Señor y Maestro. ||3||
La mente y el cuerpo se vuelven inmaculados a través del Amor del Señor.
Toda paz se encuentra en el Sat Sangat, la Verdadera Congregación.
Mi mente permanece en sintonía con Tu Nombre;
Nanak afirma que esto es su mayor placer. ||4||14||83||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Puedes probar los otros sabores,
pero tu sed no se apartará ni por un instante.
Pero cuando pruebes el dulce sabor de la sublime esencia del Señor
- al probarlo, quedarás asombrado y maravillado. ||1||
Oh querida y amada lengua, bebe el néctar ambrosial.
Imbuido de esta esencia sublime, quedarás satisfecho. ||1||Pausa||
Oh lengua, canta las gloriosas alabanzas del Señor.
Cada momento, medita en el Señor, Har, Har, Har.
No escuches a ningún otro y no vayas a ningún otro lado.
Por gran buena fortuna, encontrarás el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. ||2||
Veinticuatro horas al día, oh lengua, mora en Dios, el Insondable, el Supremo Señor y Maestro.
Aquí y en el más allá serás feliz para siempre.
Cantando las gloriosas alabanzas del Señor, oh lengua, te volverás inestimable. ||3||
Toda la vegetación florecerá para ti, y florecerá en fructificación;
Imbuido de esta esencia sublime, nunca más la abandonarás.
Ningún otro sabor dulce y sabroso puede compararse con él.
Dice Nanak, el Gurú se ha convertido en mi apoyo. ||4||15||84||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
La mente es el templo y el cuerpo es la valla construida a su alrededor.
La sustancia infinita está dentro de ella.
Se dice que en su interior habita el gran comerciante.
¿Quién es el comerciante que negocia allí? ||1||
¡Qué raro es aquel comerciante que comercia con la joya del Naam, el Nombre del Señor!
Él toma el Néctar Ambrosial como su alimento. ||1||Pausa||
Él dedica su mente y cuerpo a servir al Señor.
¿Cómo podemos agradar al Señor?
Caigo a Sus Pies y renuncio a todo sentido de «mío y tuyo».
¿Quién podrá resolver este trato? ||2||
¿Cómo puedo alcanzar la Mansión de la Presencia del Señor?
¿Cómo puedo lograr que Él me llame adentro?
Tú eres el Gran Comerciante; tienes millones de comerciantes.
¿Quién es el benefactor? ¿Quién puede llevarme hasta Él? ||3||
Buscando y explorando, he encontrado mi propio hogar, en lo profundo de mi propio ser.
El Verdadero Señor me ha mostrado la joya invaluable.
Cuando el Gran Mercader muestra Su Misericordia, nos fusiona con Él.
Dice Nanak: Pon tu fe en el Gurú. ||4||16||85||
Gauree, Quinto Mehl, Gwaarayree:
Noche y día, permanecen en el Amor del Uno.
Saben que Dios está siempre con ellos.
Hacen del Nombre de su Señor y Maestro su modo de vida;
están satisfechos y realizados con la Bendita Visión del Darshan del Señor. ||1||
Imbuidos del Amor del Señor, sus mentes y cuerpos se rejuvenecen,
entrando al Santuario del Gurú Perfecto. ||1||Pausa||
Los Pies de Loto del Señor son el soporte del alma.
Ellos sólo ven al Uno y obedecen Su Orden.
Hay un solo oficio y una sola ocupación.
No conocen a nadie más que al Señor sin forma. ||2||
Están libres tanto del placer como del dolor.
Permanecen desapegados, unidos al Camino del Señor.
Se ven entre todos, y sin embargo son distintos de todos.
Centran su meditación en el Señor Dios Supremo. ||3||
¿Cómo puedo describir las Glorias de los Santos?
Su conocimiento es insondable; sus límites no se pueden conocer.
Oh Señor Dios Supremo, por favor derrama Tu Misericordia sobre mí.
Bendice a Nanak con el polvo de los pies de los santos. ||4||17||86||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Eres mi compañero; eres mi mejor amigo.
Tú eres mi amado; estoy enamorado de Ti.
Eres mi honor; eres mi condecoración.
Sin ti no puedo sobrevivir, ni siquiera por un instante. ||1||
Eres mi Amado Íntimo, Eres mi aliento de vida.
Tú eres mi Señor y Maestro; Tú eres mi Líder. ||1||Pausa||
Así como Tú me guardas, así también sobrevivo.
Lo que Tú digas, eso haré.
Dondequiera que miro, allí te veo morando.
Oh mi Señor Intrépido, con mi lengua canto Tu Nombre. ||2||
Vosotros sois mis nueve tesoros, sois mi almacén.
Estoy imbuido de Tu Amor; Tú eres el Soporte de mi mente.
Tú eres mi Gloria; estoy mezclado contigo.
Tú eres mi refugio; eres mi soporte y ancla. ||3||
En lo profundo de mi mente y mi cuerpo, medito en Ti.
He obtenido tu secreto del Gurú.
A través del Verdadero Gurú, el Único Señor fue implantado dentro de mí;
El siervo Nanak ha recurrido al apoyo del Señor, Har, Har, Har. ||4||18||87||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Nos atormenta con la expresión del placer y el dolor.
Nos atormenta a través de encarnaciones en el cielo y el infierno.
Se ve que aflige a los ricos, a los pobres y a los gloriosos.
La fuente de esta enfermedad que nos atormenta es la codicia. ||1||
Maya nos atormenta de muchas maneras.
Pero los santos viven bajo tu protección, Dios. ||1||Pausa||
Nos atormenta a través de la intoxicación del orgullo intelectual.
Nos atormenta a través del amor a los hijos y al cónyuge.
Nos atormenta a través de elefantes, caballos y ropas hermosas.
Nos atormenta a través de la embriaguez del vino y la belleza de la juventud. ||2||
Atormenta a los terratenientes, a los pobres y a los amantes del placer.
Nos atormenta a través de los dulces sonidos de la música y las fiestas.
Nos atormenta a través de hermosas camas, palacios y decoraciones.
Nos atormenta a través de la oscuridad de las cinco pasiones malas. ||3||
Atormenta a quienes actúan enredados en el ego.
Nos atormenta a través de los asuntos domésticos y nos atormenta en la renuncia.
Nos atormenta a través del carácter, estilo de vida y estatus social.
Nos atormenta por todo, excepto a aquellos que están imbuidos del Amor del Señor. ||4||
El Soberano Señor Rey ha cortado las ataduras de Sus Santos.
¿Cómo puede Maya atormentarlos?
Dice Nanak que Maya no se acerca a aquellos que han obtenido el polvo de los pies de los Santos. ||5||19||88||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Los ojos duermen en la corrupción, contemplando la belleza de otro.
Los oídos están dormidos, escuchando historias calumniosas.
La lengua está dormida, en su deseo de sabores dulces.
La mente está dormida, fascinada por Maya. ||1||
Son muy raros los que permanecen despiertos en esta casa;
Al hacerlo, reciben todo el asunto. ||1||Pausa||
Todos mis compañeros están embriagados con sus placeres sensoriales;
No saben cómo proteger su propia casa.
Los cinco ladrones los han saqueado;
Los matones descienden sobre la aldea desprotegida. ||2||
Nuestras madres y padres no pueden salvarnos de ellos;
Los amigos y hermanos no pueden protegernos de ellos.
Recordándolo en la meditación, las piedras que se hunden se hacen flotar. ||3||
Saludo y aplaudo a la Sociedad de los Santos.
El Nombre del Señor, Har, Har, es el Sustento del aliento de vida de Su siervo.
Dice Nanak: El Señor ha escuchado mi oración;
Por la Gracia de los Santos, habito en el Naam, el Nombre del Señor. ||4||21||90||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Por la Bendita Visión del Darshan del Verdadero Gurú, el fuego del deseo se apaga.
Al encontrar al Verdadero Gurú, el egoísmo se somete.
En Compañía del Verdadero Gurú la mente no vacila.
El Gurmukh habla la Palabra Ambrosial de Gurbani. ||1||
Él ve al Verdadero impregnando el mundo entero; está imbuido del Verdadero.
Me he vuelto fresco y tranquilo, conociendo a Dios, a través del Gurú. ||1||Pausa||
Por la Gracia de los Santos, uno canta el Nombre del Señor.
Por la gracia de los santos, uno canta el Kirtan de las alabanzas del Señor.
Por la Gracia de los Santos, todos los dolores son borrados.
Por la gracia de los santos, uno se libera de la esclavitud. ||2||
Por la bondadosa Misericordia de los Santos, el apego emocional y la duda son eliminados.
Tomar un baño en el polvo de los pies del Santo: ésta es la verdadera fe Dhármica.
Por la bondad del Santo, el Señor del Universo se vuelve misericordioso.
La vida de mi alma está con el Santo. ||3||
Meditando en el Señor Misericordioso, el Tesoro de la Misericordia, he obtenido un asiento en el Saadh Sangat.
No valgo nada, pero Dios ha sido bondadoso conmigo.
En el Saadh Sangat, Nanak ha adoptado el Naam, el Nombre del Señor. ||4||22||91||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, medito en el Señor Dios.
El Gurú me ha dado el Mantra del Naam, el Nombre del Señor.
Al despojarme de mi ego, me he liberado del odio.
Las veinticuatro horas del día, adoro los Pies del Gurú. ||1||
Ahora, mi malvado sentido de alienación ha sido eliminado,
porque con mis oídos he oído las alabanzas del Señor. ||1||Pausa||
El Señor Salvador es el tesoro de la paz intuitiva, el equilibrio y la felicidad.
Él me salvará al final.
Mis dolores, sufrimientos, miedos y dudas han sido borrados.
Él me ha salvado misericordiosamente de ir y venir en la reencarnación. ||2||
Él mismo ve, habla y oye todo.
Oh mente mía, medita en Aquel que está siempre contigo.
Por la Gracia de los Santos, la Luz ha amanecido.
El Único Señor, el Tesoro de la Excelencia, está perfectamente presente en todas partes. ||3||
Puros son los que hablan, y santificados los que oyen y cantan, por los siglos de los siglos, las Gloriosas Alabanzas del Señor del Universo.
Dice Nanak, cuando el Señor concede Su Misericordia,
todos nuestros esfuerzos se cumplen. ||4||23||92||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Él rompe nuestras ataduras y nos inspira a cantar el Nombre del Señor.
Con la mente centrada en la meditación en el Verdadero Señor, la angustia se erradica y uno llega a morar en paz.
Tal es el Verdadero Gurú, el Gran Dador. ||1||
Sólo Él es el Dador de la paz, quien nos inspira a cantar el Naam, el Nombre del Señor.
Por Su Gracia, Él nos conduce a fusionarnos con Él. ||1||Pausa||
Él une consigo a aquellos a quienes ha mostrado Su Misericordia.
Todos los tesoros se reciben del Gurú.
Renunciando al egoísmo y a la vanidad, el ir y el venir llegan a su fin.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, se reconoce al Señor Dios Supremo. ||2||
Dios se ha vuelto misericordioso con su humilde siervo.
El Único Señor del Universo es el Apoyo de Sus humildes servidores.
Aman al único Señor; sus mentes están llenas de amor por el Señor.
El Nombre del Señor es todo un tesoro para ellos. ||3||
Están enamorados del Señor Dios Supremo;
Sus acciones son puras y su estilo de vida es verdadero.
El Gurú Perfecto ha disipado la oscuridad.
El Dios de Nanak es incomparable e infinito. ||4||24||93||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Aquellos cuyas mentes están llenas del Señor, nadan a través del océano.
Aquellos que tienen la bendición del buen karma, se encuentran con el Señor.
El dolor, la enfermedad y el miedo no les afectan en absoluto.
Meditan en el Nombre Ambrosial del Señor dentro de sus corazones. ||1||
Medita en el Señor Dios Supremo, el Señor Trascendente.
Del Gurú Perfecto se obtiene esta comprensión. ||1||Pausa||
El Señor Misericordioso es el Hacedor, la Causa de las causas.
Él aprecia y nutre a todos los seres y criaturas.
Él es Inaccesible, Incomprensible, Eterno e Infinito.
Medita en Él, oh mente mía, a través de las enseñanzas del Gurú Perfecto. ||2||
Sirviéndole a Él se obtienen todos los tesoros.
Adorando a Dios se obtiene honra.
Trabajar para Él nunca es en vano;
por los siglos de los siglos, cantad las gloriosas alabanzas del Señor. ||3||
Ten misericordia de mí, oh Dios, tú que escudriñas los corazones.
El Señor y Maestro Invisible es el Tesoro de la Paz.
Todos los seres y criaturas buscan Tu Santuario;
Nanak tiene la bendición de recibir la grandeza del Naam, el Nombre del Señor. ||4||25||94||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Nuestro camino de vida está en Sus Manos;
acordaos de Él, el Señor de los que no tienen señor.
Cuando Dios viene a la mente, todos los dolores desaparecen.
Todos los temores se disipan a través del Nombre del Señor. ||1||
¿Por qué teméis a otro fuera del Señor?
Olvidando al Señor, ¿por qué finges estar en paz? ||1||Pausa||
Él estableció los muchos mundos y cielos.
El alma está iluminada con Su Luz;
Nadie puede revocar Su Bendición.
Medita, medita en el recuerdo de Dios y vuélvete valiente. ||2||
Las veinticuatro horas del día, medita en recuerdo del Nombre de Dios.
En él se encuentran numerosos santuarios sagrados de peregrinación y baños purificadores.
Buscad el Santuario del Señor Dios Supremo.
Millones de errores serán borrados en un instante. ||3||
El Rey Perfecto es autosuficiente.
El siervo de Dios tiene verdadera fe en Él.
Dándole Su Mano, el Gurú Perfecto lo protege.
Oh Nanak, el Señor Dios Supremo es Todopoderoso. ||4||26||95||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Por la gracia del Gurú, mi mente está apegada al Naam, el Nombre del Señor.
Dormido durante tantas encarnaciones, ahora está despertado.
Canto el Bani Ambrosial, las Gloriosas Alabanzas de Dios.
Las enseñanzas puras del Gurú Perfecto me han sido reveladas. ||1||
Meditando en el recuerdo de Dios, he encontrado paz total.
Dentro de mi casa, y también fuera, hay paz y equilibrio por todas partes. ||1||Pausa||
He reconocido a Aquel que me creó.
Mostrando Su Misericordia, Dios me ha mezclado con Él.
Tomándome del brazo, me hizo suyo.
Canto y medito continuamente en el Sermón del Señor, Har, Har. ||2||
Mantras, tantras, medicinas que todo lo curan y actos de expiación,
están todos en el Nombre del Señor, Har, Har, el Sostén del alma y el aliento de vida.
He obtenido la verdadera riqueza del Amor del Señor.
He cruzado el traicionero océano del mundo en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. ||3||
Sentaos en paz, oh santos, con la familia de los amigos.
Ganad la riqueza del Señor, que está más allá de toda estimación.
Sólo lo obtiene aquel a quien el Gurú lo ha otorgado.
Oh Nanak, nadie se irá con las manos vacías. ||4||27||96||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Las manos se santifican instantáneamente,
y los enredos de Maya se disipan.
Repite constantemente con tu lengua las Gloriosas Alabanzas del Señor,
y encontraréis la paz, oh amigos míos, oh Hermanos del Destino. ||1||
Con pluma y tinta, escribe sobre tu papel.
el Nombre del Señor, la Palabra Ambrosial del Bani del Señor. ||1||Pausa||
Por este acto, tus pecados serán lavados.
Recordando al Señor en la meditación, no serás castigado por el Mensajero de la Muerte.
Los correos del Juez Justo del Dharma no te tocarán.
La embriaguez de Maya no te seducirá en absoluto. ||2||
Seréis redimidos, y por medio de vosotros será salvo el mundo entero,
si cantas el Nombre del Único Señor.
Practica esto tú mismo y enséñalo a otros;
inculca el Nombre del Señor en tu corazón. ||3||
Aquella persona que tiene este tesoro en su frente
-esa persona medita en Dios.
Las veinticuatro horas del día, cantad las gloriosas alabanzas del Señor, Har, Har.
Dice Nanak: Soy un sacrificio para Él. ||4||28||97||
Raag Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl, Chau-Padas, Du-Padas:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Lo que pertenece a otro, lo reclama como suyo.
Aquello que debe abandonar, hacia eso se siente atraída su mente. ||1||
Dime ¿cómo podrá encontrarse con el Señor del Mundo?
De lo prohibido, de eso está enamorado. ||1||Pausa||
Lo que es falso lo considera verdadero.
Lo que es verdad, su mente no está apegada a ello en absoluto. ||2||
Él toma el camino torcido del camino injusto;
Abandonando el camino recto y angosto, se abre camino hacia atrás. ||3||
Dios es el Señor y Dueño de ambos mundos.
Aquel a quien el Señor une consigo mismo, oh Nanak, está liberado. ||4||29||98||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
En la Era Oscura de Kali Yuga, se unen a través del destino.
Mientras el Señor lo mande, ellos disfrutarán de sus placeres. ||1||
Quemándose no se obtiene al Señor Amado.
Sólo por las acciones del destino ella se levanta y se quema, como un «satee». ||1||Pausa||
Imitando lo que ve, con su mentalidad obstinada, se lanza al fuego.
Ella no obtiene la Compañía de su Amado Señor, y vaga a través de incontables encarnaciones. ||2||
Con conducta pura y autocontrol, ella se entrega a la Voluntad de su Esposo Señor;
esa mujer no sufrirá dolor a manos del Mensajero de la Muerte. ||3||
Dice Nanak, quien considera al Señor Trascendente como su Esposo,
es la bendita «satee»; ella es recibida con honor en la Corte del Señor. ||4||30||99||
Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl:
Soy próspero y afortunado, porque he recibido el Nombre Verdadero.
Canto las gloriosas alabanzas del Señor, con facilidad natural e intuitiva. ||1||Pausa||
Cuando lo abrí y contemplé los tesoros de mi padre y mi abuelo,
Entonces mi mente se volvió muy feliz. ||1||
El almacén es inagotable e inconmensurable, rebosante de joyas y rubíes invaluables. ||2||
Los Hermanos del Destino se reúnen, comen y gastan,
Pero estos recursos no disminuyen, sino que siguen aumentando. ||3||
Dice Nanak, aquel que tiene ese destino escrito en su frente,
se convierte en socio de estos tesoros. ||4||31||100||
Gauree, Quinto Mehl:
Tenía miedo, miedo mortal, cuando pensé que Él estaba lejos.
Pero mi temor se disipó cuando vi que Él está presente en todas partes. ||1||
Soy un sacrificio para mi Verdadero Gurú.
Él no me abandonará; seguramente me llevará al otro lado. ||1||Pausa||
El dolor, la enfermedad y la tristeza vienen cuando uno olvida el Naam, el Nombre del Señor.
La felicidad eterna viene cuando uno canta las gloriosas alabanzas del Señor. ||2||
No digas que alguien es bueno o malo.
Renunciad a vuestro orgullo arrogante y abrazad los Pies del Señor. ||3||
Dice Nanak, recuerda el GurMantra;
Encontrarás paz en la Corte Verdadera. ||4||32||101||
Gauree, Quinto Mehl:
Aquellos que tienen al Señor como su Amigo y Compañero
-dime, ¿qué más necesitan? ||1||
Aquellos que están enamorados del Señor del Universo.
- el dolor, el sufrimiento y la duda huyen de ellos. ||1||Pausa||
Aquellos que han disfrutado del sabor de la esencia sublime del Señor
no se sienten atraídos por ningún otro placer. ||2||
Aquellos cuyo discurso es aceptado en la Corte del Señor
- ¿Qué les importa lo demás? ||3||
Los que pertenecen a Aquel a quien pertenecen todas las cosas
- Oh Nanak, encuentran una paz duradera. ||4||33||102||
Gauree, Quinto Mehl:
Aquellos que se parecen en el placer y el dolor
- ¿Cómo puede la ansiedad afectarles? ||1||
Los Santos del Señor habitan en la bienaventuranza celestial.
Ellos permanecen obedientes al Señor, el Soberano Señor Rey. ||1||Pausa||
Aquellos que tienen al Señor Despreocupado morando en sus mentes
- ninguna preocupación los molestará jamás. ||2||
Aquellos que han desterrado la duda de sus mentes
no le temen a la muerte en absoluto. ||3||
Aquellos cuyos corazones están llenos con el Nombre del Señor por el Gurú
- dice Nanak, todos los tesoros vienen a ellos. ||4||34||103||
Gauree, Quinto Mehl:
El Señor de la Forma Insondable tiene Su Lugar en la mente.
Por la gracia del Gurú, sólo unos pocos llegan a comprender esto. ||1||
Las Piscinas Ambrosiales del sermón celestial
- quienes los encuentran, los beben. ||1||Pausa||
La melodía no tocada del Bani del Gurú vibra en ese lugar más especial.
El Señor del Mundo está fascinado con esta melodía. ||2||
Los numerosos e innumerables lugares de paz celestial
- allí moran los Santos, en Compañía del Señor Dios Supremo. ||3||
Hay alegría infinita y no hay tristeza ni dualidad.
El Gurú ha bendecido a Nanak con esta casa. ||4||35||104||
Gauree, Quinto Mehl:
¿Qué forma tuya debo adorar y venerar?
¿Qué Yoga debo practicar para controlar mi cuerpo? ||1||
¿Cuál es aquella virtud por la cual puedo cantar de Ti?
¿Cuál es ese discurso con el que puedo agradar al Señor Dios Supremo? ||1||Pausa||
¿Qué servicio de adoración debo realizar para ti?
¿Cómo puedo cruzar el aterrador mundo océano? ||2||
¿Cuál es aquella penitencia mediante la cual puedo llegar a ser penitente?
¿Cuál es ese Nombre con el que se puede lavar la inmundicia del egoísmo? ||3||
Virtud, adoración, sabiduría espiritual, meditación y todo servicio, oh Nanak,
se obtienen del Verdadero Gurú, cuando, en Su Misericordia y Bondad, Él nos encuentra. ||4||
Sólo ellos reciben este mérito, y sólo ellos conocen a Dios,
quienes son aprobados por el Dador de la paz. ||1||Segunda Pausa||36||105||
Gauree, Quinto Mehl:
El cuerpo del que estás tan orgulloso, no te pertenece.
El poder, la propiedad y la riqueza no son tuyos. ||1||
No son tuyos, entonces ¿por qué te aferras a ellos?
Sólo el Naam, el Nombre del Señor, es tuyo; se recibe del Verdadero Gurú. ||1||Pausa||
Los hijos, el cónyuge y los hermanos no son tuyos.
Queridos amigos, madre y padre no son vuestros. ||2||
El oro, la plata y el dinero no son tuyos.
Los buenos caballos y los magníficos elefantes no te sirven de nada. ||3||
Dice Nanak que aquellos a quienes el Gurú perdona, se encuentran con el Señor.
Todo pertenece a quienes tienen al Señor como Rey. ||4||37||106||
Gauree, Quinto Mehl:
Coloco los Pies del Gurú en mi frente,
y todos mis dolores se han ido. ||1||
Soy un sacrificio para mi Verdadero Gurú.
He llegado a comprender mi alma y disfruto de una dicha suprema. ||1||Pausa||
He aplicado el polvo de los Pies del Gurú en mi cara,
lo cual ha eliminado todo mi arrogante intelecto. ||2||
La Palabra del Shabad del Gurú se ha vuelto dulce para mi mente,
y contemplo al Señor Dios Supremo. ||3||
El Gurú es el Dador de la paz; el Gurú es el Creador.
Oh Nanak, el Gurú es el soporte del aliento de la vida y del alma. ||4||38||107||
Gauree, Quinto Mehl:
Oh mente mía, busca a Aquel a quien nada le falta. ||1||
Haz del Señor Amado tu amigo.
Mantenlo constantemente en tu mente; Él es el Sostén del aliento de vida. ||1||Pausa||
Oh mente mía, sírvele;
Él es el Ser Primordial, el Señor Divino Infinito. ||2||
Pon tus esperanzas en el Único
quien es el Sostén de todos los seres, desde el principio de los tiempos y a través de los siglos. ||3||
Su Amor trae paz eterna;
Al encontrarse con el Gurú, Nanak canta Sus Gloriosas Alabanzas. ||4||39||108||
Gauree, Quinto Mehl:
Cualquier cosa que haga mi amigo, yo la acepto.
Las acciones de mi amigo me agradan. ||1||
Dentro de mi mente consciente, el Único Señor es mi único Apoyo.
Quien hace esto es mi amigo. ||1||Pausa||
Mi amigo es despreocupado.
Por la gracia del Gurú, le doy mi amor. ||2||
Mi Amigo es el conocedor interno, el buscador de corazones.
Él es el Ser Todopoderoso, el Señor y Maestro Supremo. ||3||
Yo soy tu siervo; tú eres mi Señor y Maestro.
Nanak: mi honor y mi gloria son tuyos, Dios. ||4||40||109||
Gauree, Quinto Mehl:
Aquellos que te tienen de su lado, oh Señor Todopoderoso
- ninguna mancha negra puede adherirse a ellos. ||1||
Oh Señor de la riqueza, aquellos que ponen sus esperanzas en Ti
- nada del mundo puede tocarlos en absoluto. ||1||Pausa||
Aquellos cuyos corazones están llenos de su Señor y Maestro
- ninguna ansiedad puede afectarles. ||2||
A aquellos a quienes das tu consuelo, Dios
- el dolor ni siquiera se acerca a ellos. ||3||
Nanak dice: He encontrado a ese Gurú,
quien me ha mostrado al Señor Dios Perfecto y Supremo. ||4||41||110||
Gauree, Quinto Mehl:
Este cuerpo humano es muy difícil de obtener; sólo se obtiene con gran buena fortuna.
Aquellos que no meditan en el Naam, el Nombre del Señor, son asesinos del alma. ||1||
Aquellos que olvidan al Señor más vale que mueran.
Sin el Naam, ¿de qué sirven sus vidas? ||1||Pausa||
Comer, beber, jugar, reír y presumir.
- ¿De qué sirven las exhibiciones ostentosas de los muertos? ||2||
Aquellos que no escuchan las Alabanzas del Señor de la suprema bienaventuranza,
están en peores condiciones que las bestias, los pájaros o los animales rastreros. ||3||
Dice Nanak, el GurMantra ha sido implantado dentro de mí;
Sólo el Nombre está contenido en mi corazón. ||4||42||111||
Gauree, Quinto Mehl:
¿De quién es esta madre? ¿De quién es este padre?
Son parientes sólo de nombre: son todos falsos. ||1||
¿Por qué gritas y chillas, tonto?
Por buen destino y orden del Señor, has venido al mundo. ||1||Pausa||
Hay un solo polvo, una sola luz,
El único viento pránico. ¿Por qué lloras? ¿Por quién lloras? ||2||
La gente llora y grita: «¡Mío, mío!»
Esta alma no es perecedera. ||3||
Dice Nanak, el Gurú ha abierto mis persianas;
Estoy liberado y mis dudas se han disipado. ||4||43||112||
Gauree, Quinto Mehl:
Aquellos que parecen grandes y poderosos,
están afectados por la enfermedad de la ansiedad. ||1||
¿Quién es grande por la grandeza de Maya?
Sólo son grandes aquellos que están unidos amorosamente al Señor. ||1||Pausa||
El terrateniente pelea por su tierra cada día.
Al final tendrá que abandonarlo, pero su deseo aún no queda satisfecho. ||2||
Dice Nanak que ésta es la esencia de la Verdad:
Sin la meditación del Señor no hay salvación. ||3||44||113||
Gauree, Quinto Mehl:
Perfecto es el camino; perfecto es el baño purificador.
Todo es perfecto, si el Naam está en el corazón. ||1||
El honor de uno permanece perfecto, cuando el Señor Perfecto lo preserva.
Su sirviente se dirige al Santuario del Señor Dios Supremo. ||1||Pausa||
Perfecta es la paz; perfecto es el contentamiento.
Perfecta es la penitencia; perfecto es el Raja Yoga, el Yoga de la meditación y el éxito. ||2||
En el Camino del Señor, los pecadores se purifican.
Perfecta es su gloria; perfecta es su humanidad. ||3||
Ellos moran para siempre en la Presencia del Señor Creador.
Dice Nanak, mi verdadero Gurú es perfecto. ||4||45||114||
Gauree, Quinto Mehl:
Millones de pecados son limpiados por el polvo de los pies de los santos.
Por la Gracia de los Santos, uno se libera del nacimiento y la muerte. ||1||
La Bendita Visión de los Santos es el baño purificador perfecto.
Por la Gracia de los Santos, uno llega a cantar el Naam, el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
En la Sociedad de los Santos, el egoísmo se abandona,
y el único Señor se ve en todas partes. ||2||
Por el placer de los Santos, las cinco pasiones son dominadas,
y el corazón se irriga con el Naam Ambrosial. ||3||
Dice Nanak, aquel cuyo karma es perfecto,
toca los pies del Santo. ||4||46||115||
Gauree, Quinto Mehl:
Meditando en las Glorias del Señor, el loto del corazón florece radiantemente.
Recordando al Señor en la meditación, todos los temores se disipan. ||1||
Perfecto es aquel intelecto por el cual se cantan las gloriosas alabanzas del Señor.
Por gran fortuna, uno encuentra el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. ||1||Pausa||
En el Saadh Sangat, se obtiene el tesoro del Nombre.
En el Saadh Sangat, todas nuestras obras llegan a buen término. ||2||
A través de la devoción al Señor, la vida de uno es aprobada.
Por la gracia del Gurú, uno canta el Naam, el Nombre del Señor. ||3||
Dice Nanak que el ser humilde es aceptado,
en cuyo corazón mora el Señor Dios. ||4||47||116||
Gauree, Quinto Mehl:
Aquellos cuyas mentes están imbuidas del Único Señor,
olvídate de sentir celos de los demás. ||1||
No ven a nadie más que al Señor del Universo.
El Creador es el Hacedor, la Causa de las causas. ||1||Pausa||
Aquellos que trabajan voluntariamente y cantan el Nombre del Señor, Har, Har
- no vacilan, ni aquí ni en el más allá. ||2||
Aquellos que poseen las riquezas del Señor son los verdaderos banqueros.
El Gurú Perfecto ha establecido su línea de crédito. ||3||
El Dador de vida, el Rey Señor Soberano sale a su encuentro.
Dice Nanak que alcanzan el estatus supremo. ||4||48||117||
Gauree, Quinto Mehl:
El Naam, el Nombre del Señor, es el soporte del aliento de vida de Sus devotos.
El Naam es su riqueza, el Naam es su ocupación. ||1||
Por la grandeza del Naam, Sus humildes siervos son bendecidos con gloria.
El Señor mismo lo concede, en Su Misericordia. ||1||Pausa||
El Naam es el hogar de la paz de Sus devotos.
Sintonizados con el Naam, Sus devotos son aprobados. ||2||
El Nombre del Señor es el sostén de sus humildes siervos.
Con cada respiración, recuerdan el Naam. ||3||
Dice Nanak, aquellos que tienen un destino perfecto
- sus mentes están apegadas al Naam. ||4||49||118||
Gauree, Quinto Mehl:
Por la Gracia de los Santos, medité en el Nombre del Señor.
Desde entonces, mi mente inquieta ha quedado satisfecha. ||1||
He obtenido la casa de la paz, cantando Sus Gloriosas Alabanzas.
Mis problemas han terminado y el demonio ha sido destruido. ||1||Pausa||
Adorad y adorad los Pies de Loto del Señor Dios.
Meditando en el recuerdo del Señor, mi ansiedad ha llegado a su fin. ||2||
He renunciado a todo; soy huérfano. He venido al Santuario del Único Señor.
Desde entonces, he encontrado el hogar celestial más alto. ||3||
Mis dolores, problemas, dudas y miedos se han ido.
El Señor Creador habita en la mente de Nanak. ||4||50||119||
Gauree, Quinto Mehl:
Con mis manos hago su obra; con mi lengua canto sus gloriosas alabanzas.
Con mis pies camino por el Sendero de mi Señor y Maestro. ||1||
Es un buen momento, cuando lo recuerdo en meditación.
Meditando en el Naam, el Nombre del Señor, cruzo el aterrador océano del mundo. ||1||Pausa||
Contempla con tus ojos la Bendita Visión de los Santos.
Graba al Señor Dios Inmortal en tu mente. ||2||
Escucha el Kirtan de Sus Alabanzas, a los Pies del Santo.
Tus temores al nacimiento y a la muerte desaparecerán. ||3||
Consagra los Pies de Loto de tu Señor y Maestro dentro de tu corazón.
Así será redimida esta vida humana, tan difícil de conseguir. ||4||51||120||
Gauree, Quinto Mehl:
Aquellos sobre quienes el Señor mismo derrama Su Misericordia,
cantan el Naam, el Nombre del Señor, con sus lenguas. ||1||
Olvidando al Señor, la superstición y la tristeza os dominarán.
Meditando en el Naam, la duda y el miedo desaparecerán. ||1||Pausa||
Escuchando el Kirtan de las Alabanzas del Señor y cantando el Kirtan del Señor,
La desgracia ni siquiera se acercará a ti. ||2||
Trabajando para el Señor, sus humildes siervos lucen hermosos.
El fuego de Maya no los toca. ||3||
En sus mentes, cuerpos y bocas, está el Nombre del Señor Misericordioso.
Nanak ha renunciado a otros enredos. ||4||52||121||
Gauree, Quinto Mehl:
Renuncia a tu inteligencia y a tus trucos astutos.
Busca el apoyo del Gurú perfecto. ||1||
Tu dolor se irá y en paz cantarás las gloriosas alabanzas del Señor.
Al encontrarte con el Gurú Perfecto, déjate absorber por el Amor del Señor. ||1||Pausa||
El Gurú me ha dado el Mantra del Nombre del Señor.
Mis preocupaciones se han olvidado y mi ansiedad se ha ido. ||2||
Encuentro con el Gurú Misericordioso, estoy en éxtasis.
Derramando Su misericordia, ha cortado la soga del Mensajero de la Muerte. ||3||
Nanak dice: He encontrado al Gurú perfecto;
Maya ya no me acosará. ||4||53||122||
Gauree, Quinto Mehl:
El Gurú Perfecto mismo me ha salvado.
Los manmukhs voluntariosos se ven afligidos por la desgracia. ||1||
Canta y medita en el Gurú, el Gurú, oh amigo mío.
Tu rostro estará radiante en el atrio del Señor. ||1||Pausa||
Consagra los Pies del Gurú dentro de tu corazón;
Tus dolores, enemigos y mala suerte serán destruidos. ||2||
La Palabra del Shabad del Gurú es tu Compañero y Ayudador.
Oh, hermanos del Destino, todos los seres serán amables con vosotros. ||3||
Cuando el Gurú Perfecto concedió Su Gracia,
dice Nanak, me sentí total y completamente realizado. ||4||54||123||
Gauree, Quinto Mehl:
Como bestias, consumen todo tipo de delicias.
Con la cuerda del apego emocional, los atan y amordazan como a ladrones. ||1||
Sus cuerpos son cadáveres, sin el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Vienen y van en la reencarnación, y son destruidos por el dolor. ||1||Pausa||
Llevan todo tipo de hermosas túnicas,
pero siguen siendo sólo espantapájaros en el campo, ahuyentando a los pájaros. ||2||
Todos los cuerpos son de alguna utilidad,
pero aquellos que no meditan en el Naam, el Nombre del Señor, son totalmente inútiles. ||3||
Dice Nanak: Aquellos con quienes el Señor se muestra misericordioso,
Únete al Saadh Sangat y medita en el Señor del Universo. ||4||55||124||
Gauree, Quinto Mehl:
La Palabra del Shabad del Gurú calma las preocupaciones y los problemas.
El ir y venir cesa, y se obtienen todas las comodidades. ||1||
El miedo se disipa meditando en el Señor sin miedo.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, canto las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||1||Pausa||
He consagrado los Pies de Loto del Señor dentro de mi corazón.
El Gurú me ha llevado a través del océano de fuego. ||2||
Me estaba hundiendo y el Gurú Perfecto me sacó.
Estuve separado del Señor por incontables encarnaciones, y ahora el Gurú me unió a Él nuevamente. ||3||
Nanak dice: “Soy un sacrificio para el Gurú;
al encontrarme con Él, fui salvo. ||4||56||125||
Gauree, Quinto Mehl:
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, buscad Su Santuario.
Pon tu mente y tu cuerpo en ofrenda delante de Él. ||1||
Bebed el néctar ambrosial del Nombre, oh mis hermanos del Destino.
Meditando, meditando en el recuerdo del Señor, el fuego del deseo se apaga totalmente. ||1||Pausa||
Renuncia a tu orgullo arrogante y pon fin al ciclo de nacimiento y muerte.
Inclínate con humildad a los pies del esclavo del Señor. ||2||
Recuerda a Dios en tu mente, con cada respiración.
Reúne sólo aquella riqueza que te acompañará. ||3||
Sólo lo obtiene aquel en cuya frente está escrito tal destino.
Dice Nanak: Caed a los Pies de ese Señor. ||4||57||126||
Gauree, Quinto Mehl:
Las ramas secas se vuelven verdes nuevamente en un instante.
Su Mirada Ambrosial los irriga y los reaviva. ||1||
El Gurú Divino Perfecto ha eliminado mi dolor.
Él bendice a Su siervo con Su servicio. ||1||Pausa||
La ansiedad se elimina y los deseos de la mente se cumplen,
cuando el Verdadero Gurú, el Tesoro de la Excelencia, muestra Su Bondad. ||2||
El dolor es alejado y la paz llega en su lugar;
no hay demora, cuando el Gurú da la Orden. ||3||
Los deseos se cumplen cuando uno conoce al Verdadero Gurú;
Oh Nanak, Su humilde siervo es fructífero y próspero. ||4||58||127||
Gauree, Quinto Mehl:
La fiebre ha desaparecido, Dios nos ha colmado de paz y tranquilidad.
Una paz refrescante prevalece; Dios ha concedido este don. ||1||
Por la gracia de Dios, nos hemos vuelto cómodos.
Separados de Él por incontables encarnaciones, ahora estamos reunidos con Él. ||1||Pausa||
Meditando, meditando en recuerdo del Nombre de Dios,
La morada de toda enfermedad es destruida. ||2||
En paz y equilibrio intuitivos, canta la Palabra del Bani del Señor.
Veinticuatro horas al día, oh mortal, medita en Dios. ||3||
El dolor, el sufrimiento y el Mensajero de la Muerte ni siquiera se acercan a Él,
dice Nanak, quien canta las gloriosas alabanzas del Señor. ||4||59||128||
Gauree, Quinto Mehl:
Propicio es el día y propicia es la oportunidad.
lo cual me llevó al Señor Dios Supremo, el No Unido, el Ilimitado. ||1||
Soy un sacrificio para ese tiempo,
cuando mi mente canta el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Bendito sea ese momento, y bendito sea ese tiempo,
cuando mi lengua canta el Nombre del Señor, Har, Haree. ||2||
Bienaventurada la frente que se inclina con humildad ante los santos.
Sagrados son los pies que caminan por el Camino del Señor. ||3||
Dice Nanak, auspicioso es mi karma,
lo que me ha llevado a tocar los Pies del Santo. ||4||60||129||
Gauree, Quinto Mehl:
Mantén la Palabra del Shabad del Gurú en tu mente.
Al meditar en el recuerdo del Naam, el Nombre del Señor, se elimina toda ansiedad. ||1||
Sin el Señor Dios no hay nadie más.
Sólo Él preserva y destruye. ||1||Pausa||
Consagra los Pies del Gurú en tu corazón.
Medita en Él y cruza el océano de fuego. ||2||
Concentra tu meditación en la Forma Sublime del Gurú.
Aquí y en el más allá serás honrado. ||3||
Renunciando a todo, he llegado al Santuario del Gurú.
Mis ansiedades han terminado. Oh Nanak, he encontrado la paz. ||4||61||130||
Gauree, Quinto Mehl:
Al recordarlo en la meditación, todos los dolores desaparecen.
La joya del Naam, el Nombre del Señor, viene a morar en la mente. ||1||
Oh mente mía, canta los Bani, los Himnos del Señor del Universo.
El Pueblo Santo canta el Nombre del Señor con sus lenguas. ||1||Pausa||
Sin el Único Señor no hay ningún otro.
Por Su Mirada de Gracia se obtiene la paz eterna. ||2||
Haz del Señor único tu amigo, íntimo y compañero.
Escribe en tu mente la Palabra del Señor: Har, Har. ||3||
El Señor Maestro está totalmente presente en todas partes.
Nanak canta las alabanzas del Conocedor Interno, el Buscador de corazones. ||4||62||131||
Gauree, Quinto Mehl:
El mundo entero está sumido en el miedo.
Aquellos que tienen el Naam, el Nombre del Señor, como su apoyo, no sienten miedo. ||1||
El temor no afecta a quienes acuden a Tu Santuario.
Haz lo que quieras. ||1||Pausa||
En el placer y en el dolor, el mundo va y viene en reencarnación.
Los que agradan a Dios hallan paz. ||2||
Maya impregna el impresionante océano de fuego.
Aquellos que han encontrado al Verdadero Gurú son tranquilos y serenos. ||3||
¡Por favor, presérvame, oh Dios, oh Gran Preservador!
Dice Nanak: ¡Qué criatura tan indefensa soy! ||4||63||132||
Gauree, Quinto Mehl:
Por Tu Gracia, canto Tu Nombre.
Por Vuestra Gracia, obtengo un asiento en Vuestra Corte. ||1||
Sin Ti, Oh Señor Dios Supremo, no hay nadie.
Por Tu Gracia se obtiene la paz eterna. ||1||Pausa||
Si Tú moras en la mente, no sufrimos en tristeza.
Por Tu Gracia, la duda y el miedo huyen. ||2||
Oh Supremo Señor Dios, Infinito Señor y Maestro,
Tú eres el conocedor interno, el buscador de todos los corazones. ||3||
Ofrezco esta oración al Verdadero Gurú:
Oh Nanak, que pueda ser bendecido con el tesoro del Nombre Verdadero. ||4||64||133||
Gauree, Quinto Mehl:
Como la cáscara está vacía sin el grano,
Así también la boca está vacía sin el Naam, el Nombre del Señor. ||1||
Oh mortal, canta continuamente el Nombre del Señor, Har, Har.
Sin el Naam, maldito sea el cuerpo, que será recuperado por la Muerte. ||1||Pausa||
Sin el Naam, el rostro de nadie muestra buena fortuna.
Sin el marido, ¿dónde está el matrimonio? ||2||
Olvidando el Naam y apegándose a otros sabores,
ningún deseo se cumple. ||3||
Oh Dios, concédeme tu gracia y concédeme este don.
Por favor, deja que Nanak cante Tu Nombre, día y noche. ||4||65||134||
Gauree, Quinto Mehl:
Tú eres Todopoderoso, Tú eres mi Señor y Maestro.
Todo viene de Ti; Tú eres el Conocedor Interno, el Escudriñador de los corazones. ||1||
El Señor Dios Supremo Perfecto es el apoyo de Su humilde siervo.
Millones son salvados en Tu Santuario. ||1||Pausa||
Todas las criaturas que hay son tuyas.
Por Tu Gracia se obtienen toda clase de consuelos. ||2||
Todo lo que sucede es según Tu Voluntad.
Quien entiende el Hukam del Mandato del Señor, está absorto en el Verdadero Señor. ||3||
Por favor, concede Tu Gracia, Dios, y concede este don.
sobre Nanak, para que medite en el tesoro del Naam. ||4||66||135||
Gauree, Quinto Mehl:
Por gran fortuna, se obtiene la Bendita Visión de Su Darshan,
por aquellos que están amorosamente absortos en el Nombre del Señor. ||1||
Aquellos cuyas mentes están llenas del Señor,
no sufras dolor, ni siquiera en sueños. ||1||Pausa||
Todos los tesoros han sido colocados en las mentes de Sus humildes siervos.
En su compañía se eliminan los errores y las penas del pecado. ||2||
Las glorias de los humildes siervos del Señor no se pueden describir.
Los siervos del Señor Supremo Dios permanecen absortos en Él. ||3||
Concédenos, oh Dios, tu gracia y escucha mi oración:
Por favor bendice a Nanak con el polvo de los pies de Tu esclavo. ||4||67||136||
Gauree, Quinto Mehl:
Recordando al Señor en la meditación, tu desgracia será quitada,
y todo gozo vendrá a morar en tu mente. ||1||
Medita, oh mente mía, en el Único Nombre.
Sólo esto será de utilidad para tu alma. ||1||Pausa||
Noche y día, cantad las Gloriosas Alabanzas del Señor Infinito,
a través del Mantra Puro del Gurú Perfecto. ||2||
Abandone otros esfuerzos y ponga su fe en el apoyo del Único Señor.
Saborea la esencia ambrosial de éste, el mayor tesoro. ||3||
Ellos solos cruzan el traicionero océano mundial,
Oh Nanak, sobre quien el Señor lanza Su mirada de gracia. ||4||68||137||
Gauree, Quinto Mehl:
He consagrado los Pies de Loto de Dios dentro de mi corazón.
Al encontrarme con el Gurú Perfecto y Verdadero, me emancipo. ||1||
Cantad las gloriosas alabanzas del Señor del Universo, oh mis hermanos del Destino.
Uniéndose a los Santos Santos, medite en el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Este cuerpo humano, tan difícil de conseguir, es redimido
cuando uno recibe el estandarte del Naam del Verdadero Gurú. ||2||
Meditando en el recuerdo del Señor, se alcanza el estado de perfección.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, el miedo y la duda desaparecen. ||3||
Dondequiera que miro, veo al Señor penetrando.
El esclavo Nanak ha entrado en el Santuario del Señor. ||4||69||138||
Gauree, Quinto Mehl:
Soy un sacrificio a la Bendita Visión del Darshan del Gurú.
Cantando y meditando en el Nombre del Verdadero Gurú, yo vivo. ||1||
Oh Supremo Señor Dios, Oh Perfecto Gurú Divino,
Ten misericordia de mí y encomiéndame a tu servicio. ||1||Pausa||
Consagro Sus Pies de Loto dentro de mi corazón.
Ofrezco mi mente, cuerpo y riqueza al Gurú, el Soporte del aliento de vida. ||2||
Mi vida es próspera, fructífera y aprobada;
Sé que el Gurú, el Señor Dios Supremo, está cerca de mí. ||3||
Por gran fortuna he obtenido el polvo de los pies de los santos.
Oh Nanak, al encontrarme con el Gurú, me he enamorado del Señor. ||4||70||139||
Gauree, Quinto Mehl:
Ellos cometen sus malas acciones y fingen lo contrario;
pero en el atrio del Señor estarán atados y amordazados como ladrones. ||1||
Los que se acuerdan del Señor, pertenecen al Señor.
El Único Señor está contenido en el agua, la tierra y el cielo. ||1||Pausa||
Su ser interior está lleno de veneno, y sin embargo, con sus bocas predican palabras de Néctar Ambrosial.
Atados y amordazados en la Ciudad de la Muerte, son castigados y golpeados. ||2||
Escondiéndose detrás de muchas pantallas, cometen actos de corrupción,
pero en un instante, se revelan a todo el mundo. ||3||
Aquellos cuyo ser interior es verdadero, que están en sintonía con la esencia ambrosial del Naam, el Nombre del Señor.
- Oh Nanak, el Señor, el Arquitecto del Destino, es misericordioso con ellos. ||4||71||140||
Gauree, Quinto Mehl:
El amor del Señor nunca nos dejará ni nos apartará.
Sólo entienden aquellos a quienes el Gurú Perfecto se lo da. ||1||
Aquel cuya mente está en sintonía con el Amor del Señor es verdadero.
El Amor del Amado, el Arquitecto del Destino, es perfecto. ||1||Pausa||
Sentados en la Sociedad de los Santos, cantad las Gloriosas Alabanzas del Señor.
El color de Su Amor nunca se desvanecerá. ||2||
Sin meditar en el recuerdo del Señor, no se encuentra la paz.
Todos los demás amores y sabores de Maya son sosos e insípidos. ||3||
Aquellos que están imbuidos de amor por el Gurú se vuelven felices.
Dice Nanak que el Gurú se ha vuelto misericordioso con ellos. ||4||72||141||
Gauree, Quinto Mehl:
Meditando en el recuerdo del Señor Maestro, los errores pecaminosos se borran,
y uno llega a morar en paz, alegría celestial y dicha. ||1||
Los humildes siervos del Señor ponen su fe en el Señor.
Al cantar el Naam, el Nombre del Señor, todas las ansiedades se disipan. ||1||Pausa||
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, no hay miedo ni duda.
Allí se cantan las gloriosas alabanzas del Señor, día y noche. ||2||
Concediendo Su Gracia, Dios me ha liberado de la esclavitud.
Él me ha dado el apoyo de sus Pies de Loto. ||3||
Dice Nanak, la fe llega a la mente de Su siervo, que bebe continuamente de las Inmaculadas Alabanzas del Señor. ||4||73||142||
Gauree, Quinto Mehl:
Aquellos que mantienen sus mentes apegadas a los Pies del Señor
- el dolor, el sufrimiento y la duda huyen de ellos. ||1||
Los que tratan con las riquezas del Señor son perfectos.
Aquellos que son honrados por el Señor son los verdaderos héroes espirituales. ||1||Pausa||
Aquellos seres humildes, a quienes el Señor del Universo muestra misericordia,
caer a los pies del Gurú. ||2||
Están bendecidos con paz, dicha celestial, tranquilidad y éxtasis;
cantando y meditando, viven en suprema dicha. ||3||
En el Saadh Sangat, he ganado la riqueza del Naam.
Dice Nanak, Dios ha aliviado mi dolor. ||4||74||143||
Gauree, Quinto Mehl:
Meditando en el recuerdo del Señor, todo sufrimiento es erradicado.
Los Pies de Loto del Señor están consagrados en mi mente. ||1||
Canta el Nombre del Señor, cientos de miles de veces, oh querido mío,
y beber profundamente de la Esencia Ambrosial de Dios. ||1||Pausa||
Se obtienen la paz, la bienaventuranza celestial, los placeres y el mayor éxtasis;
Cantando y meditando, vivirás en suprema felicidad. ||2||
Se erradican el deseo sexual, la ira, la codicia y el ego;
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, todos los errores pecaminosos son lavados. ||3||
Concede tu gracia, oh Dios, oh Misericordioso, a los mansos.
Por favor bendice a Nanak con el polvo de los pies del Santo. ||4||75||144||
Gauree, Quinto Mehl:
Ellos visten y comen los dones del Señor;
¿Cómo puede la pereza ayudarlos, oh madre? ||1||
Olvidando a su marido, el Señor, y apegándose a otros asuntos,
La novia del alma arroja la preciosa joya a cambio de una simple cáscara. ||1||Pausa||
Abandonando a Dios, se apega a otros deseos.
¿Pero quién obtuvo honor al saludar al esclavo? ||2||
Consumen alimentos y bebidas deliciosos y sublimes como el néctar ambrosial.
Pero el perro no conoce a Aquel que le ha dado estas cosas. ||3||
Nanak dice: He sido infiel a mi propia naturaleza.
Perdóname, oh Dios, tú que escudriñas los corazones. ||4||76||145||
Gauree, Quinto Mehl:
Medito en los Pies de Dios dentro de mi mente.
Este es mi baño purificador en todos los santuarios sagrados de peregrinación. ||1||
Meditad en recuerdo del Señor todos los días, oh mis Hermanos del Destino.
Así, la inmundicia de millones de encarnaciones será quitada. ||1||Pausa||
Guarda el Sermón del Señor en tu corazón,
y obtendrás todos los deseos de tu mente. ||2||
Redimida es la vida, muerte y nacimiento de aquellos,
en cuyos corazones mora el Señor Dios. ||3||
Dice Nanak, esos seres humildes son perfectos,
quienes son bendecidos con el polvo de los pies del Santo. ||4||77||146||
Gauree, Quinto Mehl:
Comen y visten lo que les dan, pero aún así, niegan al Señor.
Los mensajeros del Juez Justo del Dharma los cazarán. ||1||
Son infieles a Aquel que les dio cuerpo y alma.
A través de millones de encarnaciones, durante tantas vidas, vagan perdidos. ||1||Pausa||
Tal es el estilo de vida de los cínicos infieles;
todo lo que hacen es malo. ||2||
En sus mentes han olvidado a ese Señor y Maestro que creó el alma, el aliento de vida, la mente y el cuerpo. ||3||
Su maldad y corrupción han aumentado: están registradas en volúmenes de libros.
Oh Nanak, sólo se salvan por la Misericordia de Dios, el Océano de paz. ||4||
Oh Señor Dios Supremo, he venido a Tu Santuario.
Rompe mis ataduras y llévame al otro lado, con el Nombre del Señor. ||1||Segunda Pausa||78||147||
Gauree, Quinto Mehl:
Para su propio beneficio, hacen de Dios su amigo.
Él cumple todos sus deseos y los bendice con el estado de liberación. ||1||
Todos deberían tenerlo como amigo.
Nadie se va de Él con las manos vacías. ||1||Pausa||
Para sus propios fines, consagran al Señor en el corazón;
Todo dolor, sufrimiento y enfermedad desaparecen. ||2||
Sus lenguas aprenden el hábito de cantar el Nombre del Señor,
y todas sus obras son llevadas a la perfección. ||3||
Muchas veces, Nanak es un sacrificio para Él;
fructífera es la Bendita Visión, el Darshan, de mi Señor del Universo. ||4||79||148||
Gauree, Quinto Mehl:
Millones de obstáculos se eliminan en un instante,
para aquellos que escuchan el Sermón del Señor, Har, Har, en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. ||1||
Beben la esencia sublime del Nombre del Señor, el Elixir Ambrosial.
Meditando a los Pies del Señor, el hambre se quita. ||1||Pausa||
El tesoro de toda felicidad, la paz celestial y el equilibrio,
son obtenidos por aquellos cuyos corazones están llenos del Señor Dios. ||2||
Todas las medicinas y remedios, mantras y tantras no son más que cenizas.
Consagra al Señor Creador dentro de tu corazón. ||3||
Renuncia a todas tus dudas y vibra hacia el Señor Dios Supremo.
Dice Nanak, este camino del Dharma es eterno e inmutable. ||4||80||149||
Gauree, Quinto Mehl:
El Señor me concedió Su Misericordia y me condujo a conocer al Gurú.
Por su poder ninguna enfermedad me aflige. ||1||
Recordando al Señor, cruzo el aterrador océano del mundo.
En el Santuario del guerrero espiritual, los libros de cuentas del Mensajero de la Muerte están rotos. ||1||Pausa||
El Verdadero Gurú me ha dado el Mantra del Nombre del Señor.
Con este apoyo mis asuntos se han resuelto. ||2||
La meditación, la autodisciplina, el autocontrol y la grandeza perfecta se obtuvieron cuando el Señor Misericordioso, el Gurú, se convirtió en mi Ayuda y Apoyo. ||3||
El Gurú ha disipado el orgullo, el apego emocional y la superstición.
Nanak ve al Señor Supremo Dios omnipresente. ||4||81||150||
Gauree, Quinto Mehl:
Al mendigo ciego le va mejor que al rey malvado.
Abrumado por el dolor, el ciego invoca el Nombre del Señor. ||1||
Tú eres la gloriosa grandeza de tu esclavo.
La embriaguez de Maya lleva a los demás al infierno. ||1||Pausa||
Atrapados por la enfermedad, invocan el Nombre.
Pero aquellos que están intoxicados por el vicio no encontrarán hogar ni lugar de descanso. ||2||
Aquel que está enamorado de los Pies de Loto del Señor,
no piensa en otras comodidades. ||3||
Por los siglos de los siglos, medita en Dios, tu Señor y Maestro.
Oh Nanak, reúnete con el Señor, el Conocedor interno, el Escudriñador de corazones. ||4||82||151||
Gauree, Quinto Mehl:
Las veinticuatro horas del día, los ladrones de caminos son mis compañeros.
Dios, concediendo su gracia, los ha expulsado. ||1||
Todos deberían meditar en el Dulce Nombre de tal Señor.
Dios está rebosante de todo poder. ||1||Pausa||
¡El océano mundial está ardiendo!
En un instante, Dios nos salva y nos lleva al otro lado. ||2||
Hay tantos vínculos que no se pueden romper.
Recordando el Naam, el Nombre del Señor, se obtiene el fruto de la liberación. ||3||
Con artimañas no se consigue nada.
Concede Tu Gracia a Nanak, para que pueda cantar las Glorias de Dios. ||4||83||152||
Gauree, Quinto Mehl:
Aquellos que obtienen la riqueza del Nombre del Señor
moverse libremente por el mundo; todos sus asuntos están resueltos. ||1||
Por gran buena fortuna, se canta el Kirtan de las Alabanzas del Señor.
Oh Señor Dios Supremo, como Tú das, así recibo yo. ||1||Pausa||
Consagra los Pies del Señor dentro de tu corazón.
Sube a bordo de este barco y cruza el aterrador mundo-océano. ||2||
Todo aquel que se une al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos,
obtiene la paz eterna; el dolor ya no le aflige. ||3||
Con amorosa adoración devocional, medita en el tesoro de la excelencia.
Oh Nanak, serás honrado en la Corte del Señor. ||4||84||153||
Gauree, Quinto Mehl:
El Señor, nuestro Amigo, está impregnando totalmente el agua, la tierra y los cielos.
Las dudas se disipan al cantar continuamente las gloriosas alabanzas del Señor. ||1||
Tanto cuando te levantas como cuando te acuestas a dormir, el Señor está siempre contigo y vela por ti.
Al recordarlo en la meditación, el miedo a la muerte desaparece. ||1||Pausa||
Con los Pies de Loto de Dios morando en el corazón,
Todo sufrimiento llega a su fin. ||2||
El único Señor es mi esperanza, mi honor, mi poder y mi riqueza.
Dentro de mi mente está el apoyo del verdadero banquero. ||3||
Yo soy el más pobre y desamparado siervo del Santo.
Oh Nanak, dándome Su mano, Dios me ha protegido. ||4||85||154||
Gauree, Quinto Mehl:
Tomando mi baño purificador en el Nombre del Señor, Har, Har, he sido purificado.
Su recompensa supera la donación de caridad en millones de eclipses solares. ||1||Pausa||
Con los Pies del Señor morando en el corazón,
Los errores pecaminosos de incontables encarnaciones son eliminados. ||1||
He obtenido la recompensa del Kirtan de las Alabanzas del Señor, en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Ya no tengo que contemplar el camino de la muerte. ||2||
En pensamiento, palabra y obra, buscad el apoyo del Señor del Universo;
Así te salvarás del venenoso océano mundial. ||3||
Concediendo Su Gracia, Dios me ha hecho Suyo.
Nanak canta y medita en el Canto del Nombre del Señor. ||4||86||155||
Gauree, Quinto Mehl:
Buscad el Santuario de aquellos que han llegado a conocer al Señor.
Tu mente y tu cuerpo se volverán frescos y pacíficos, imbuidos con los Pies del Señor. ||1||
Si Dios, el Destructor del miedo, no habita en tu mente,
Pasarás incontables encarnaciones con miedo y pavor. ||1||Pausa||
Aquellos que tienen el Nombre del Señor morando en sus corazones
que todos sus deseos y tareas se cumplan. ||2||
El nacimiento, la vejez y la muerte están en Su Poder,
Así que recuerda a ese Señor Todopoderoso con cada respiración y bocado de alimento. ||3||
El Dios Único es mi Íntimo, Mejor Amigo y Compañero.
El Naam, el Nombre de mi Señor y Maestro, es el único apoyo de Nanak. ||4||87||156||
Gauree, Quinto Mehl:
Cuando están fuera, lo mantienen guardado en sus corazones;
Al regresar a casa, el Señor del Universo todavía está con ellos. ||1||
El Nombre del Señor, Har, Har, es el Compañero de Sus Santos.
Sus mentes y cuerpos están imbuidos del Amor del Señor. ||1||Pausa||
Por la gracia del Gurú, uno cruza el océano del mundo;
Los errores pecaminosos de incontables encarnaciones son todos lavados. ||2||
El honor y la conciencia intuitiva se adquieren a través del Nombre del Señor Dios.
Las enseñanzas del Gurú Perfecto son inmaculadas y puras. ||3||
Dentro de tu corazón, medita en Sus Pies de Loto.
Nanak vive contemplando el poder expansivo del Señor. ||4||88||157||
Gauree, Quinto Mehl:
Bendito este lugar, donde se cantan las Gloriosas Alabanzas del Señor del Universo.
Dios mismo concede paz y placer. ||1||Pausa||
La desgracia ocurre cuando no se recuerda al Señor en la meditación.
Hay millones de alegrías donde se cantan las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||1||
Olvidando al Señor, vienen toda clase de dolores y enfermedades.
Servid a Dios, el Mensajero de la Muerte ni siquiera se acercará a vosotros. ||2||
Muy bendito, estable y sublime es aquel lugar,
donde sólo se canta el Nombre de Dios. ||3||
Dondequiera que voy, mi Señor y Maestro está conmigo.
Nanak ha conocido al Conocedor Interno, el Buscador de corazones. ||4||89||158||
Gauree, Quinto Mehl:
Aquel mortal que medita en el Señor del Universo,
sea educado o no, obtiene el estado de suprema dignidad. ||1||
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, meditad en el Señor del Mundo.
Sin el Nombre, la riqueza y la propiedad son falsas. ||1||Pausa||
Sólo ellos son guapos, inteligentes y sabios,
que se entregan a la Voluntad de Dios. ||2||
Bendita sea su venida a este mundo,
si reconocen a su Señor y Maestro en todos y cada uno de los corazones. ||3||
Dice Nanak que su buena fortuna es perfecta,
si atesoran los Pies del Señor en sus mentes. ||4||90||159||
Gauree, Quinto Mehl:
El siervo del Señor no se asocia con el cínico infiel.
Uno está en las garras del vicio, mientras el otro está enamorado del Señor. ||1||Pausa||
Sería como un jinete imaginario sobre un caballo decorado,
o un eunuco acariciando a una mujer. ||1||
Sería como atar un buey y tratar de ordeñarlo,
o montar una vaca para perseguir un tigre. ||2||
Sería como tomar una oveja y adorarla como la vaca Elísea,
el dador de todas las bendiciones; sería como salir de compras sin dinero. ||3||
Oh Nanak, medita conscientemente en el Nombre del Señor.
Medita en recuerdo del Señor Maestro, tu mejor Amigo. ||4||91||160||
Gauree, Quinto Mehl:
Puro y firme es ese intelecto,
que bebe de la esencia sublime del Señor. ||1||
Mantén el apoyo de los pies del Señor en tu corazón,
y serás salvado del ciclo de nacimiento y muerte. ||1||Pausa||
Puro es aquel cuerpo en el que no surge el pecado.
En el Amor del Señor está pura gloria. ||2||
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, la corrupción está erradicada.
Esta es la mayor bendición de todas. ||3||
Imbuido de amorosa adoración devocional al Sustentador del Universo,
Nanak pide el polvo de los pies del Santo. ||4||92||161||
Gauree, Quinto Mehl:
Tal es mi amor por el Señor del Universo;
por medio de un destino perfecto y bueno, me he unido a Él. ||1||Pausa||
Mientras la esposa se deleita al contemplar a su marido,
Así también el humilde siervo del Señor vive cantando el Naam, el Nombre del Señor. ||1||
Mientras la madre se rejuvenece al ver a su hijo,
Así también el humilde siervo del Señor está imbuido de Él, de principio a fin. ||2||
Así como el hombre codicioso se regocija al contemplar su riqueza,
Así está la mente del humilde sirviente del Señor apegada a Sus Pies de Loto. ||3||
¡Que nunca te olvide, ni por un instante, oh Gran Dador!
El Dios de Nanak es el soporte de su aliento de vida. ||4||93||162||
Gauree, Quinto Mehl:
Aquellos seres humildes que están acostumbrados a la esencia sublime del Señor,
son traspasados por la amorosa adoración devocional de los Pies de Loto del Señor. ||1||Pausa||
Todos los demás placeres parecen cenizas;
Sin el Naam, el Nombre del Señor, el mundo es infructuoso. ||1||
Él mismo nos rescata del pozo profundo y oscuro.
Maravillosas y Gloriosas son las Alabanzas del Señor del Universo. ||2||
En los bosques y prados, y a lo largo de los tres mundos, el Sustentador del Universo está presente.
El Señor Dios Expansivo es Misericordioso con todos los seres. ||3||
Nanak dice que ese discurso por sí solo es excelente,
que es aprobado por el Señor Creador. ||4||94||163||
Gauree, Quinto Mehl:
Todos los días, toma tu baño en la Piscina Sagrada del Señor.
Mezclar y beber el más delicioso y sublime Néctar Ambrosial del Señor. ||1||Pausa||
El agua del Nombre del Señor del Universo es inmaculada y pura.
Toma en él tu baño purificador, y todos tus asuntos se resolverán. ||1||
En la Sociedad de los Santos tienen lugar conversaciones espirituales.
Los errores pecaminosos de millones de encarnaciones son borrados. ||2||
Los Santos Santos meditan en el recuerdo, en éxtasis.
Sus mentes y cuerpos están inmersos en un éxtasis supremo. ||3||
El esclavo Nanak es un sacrificio para aquellos que han obtenido el tesoro de los Pies del Señor. ||4||95||164||
Gauree, Quinto Mehl:
Haced solamente aquello que no os haga quedar ninguna suciedad ni contaminación.
Deja que tu mente permanezca despierta y consciente, cantando el Kirtan de las Alabanzas del Señor. ||1||Pausa||
Medita en el recuerdo del Único Señor; no te enamores de la dualidad.
En la Sociedad de los Santos, cantad sólo el Nombre. ||1||
El karma de las buenas acciones, el Dharma de la vida recta, los rituales religiosos, los ayunos y la adoración.
- practicad esto, pero no conozcáis a nadie más que al Señor Dios Supremo. ||2||
Aquellos que ponen su amor en Dios, sus obras se materializan. ||3||
Infinitamente invaluable es ese Vaishnaav, ese adorador de Vishnu,
dice Nanak, quien ha renunciado a la corrupción. ||4||96||165||
Gauree, Quinto Mehl:
Te abandonan incluso cuando estás vivo, ¡oh loco!
¿Qué bien pueden hacer cuando alguien está muerto? ||1||
Medita recordando al Señor del Universo en tu mente y en tu cuerpo: éste es tu destino preordenado.
El veneno de Maya no sirve de nada. ||1||Pausa||
Aquellos que han comido este veneno del engaño
- su sed nunca se apartará. ||2||
El traicionero mundo-océano está lleno de un dolor terrible.
Sin el Nombre del Señor, ¿cómo puede alguien cruzar al otro lado? ||3||
Al unirte al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, serás salvado aquí y en el más allá.
Oh Nanak, adora y venera el Nombre del Señor. ||4||97||166||
Gauree, Quinto Mehl:
El emperador barbudo que atacó a los pobres,
ha sido quemado en el fuego por el Señor Dios Supremo. ||1||
El Creador administra verdadera justicia.
Él es la gracia salvadora de sus esclavos. ||1||Pausa||
En el principio y a lo largo de los siglos se manifiesta su gloria.
El calumniador murió después de contraer la fiebre mortal. ||2||
Lo matan y nadie puede salvarlo.
Aquí y en el más allá, su reputación es mala. ||3||
El Señor abraza fuertemente a sus siervos.
Nanak busca el Santuario del Señor y medita en el Naam. ||4||98||167||
Gauree, Quinto Mehl:
El Señor mismo demostró que el memorando era falso.
El pecador ahora sufre en la desesperación. ||1||
Aquellos que tienen a mi Señor del Universo como su apoyo
- la muerte ni siquiera se acerca a ellos. ||1||Pausa||
En la Corte Verdadera, mienten;
Los ciegos necios se golpean la cabeza con sus propias manos. ||2||
La enfermedad aflige a quienes cometen pecados;
Dios mismo se sienta como Juez. ||3||
Por sus propias acciones, están atados y amordazados.
Toda su riqueza se ha ido, junto con sus vidas. ||4||
Nanak se ha trasladado al Santuario de la Corte del Señor;
Mi Creador ha preservado mi honor. ||5||99||168||
Gauree, Quinto Mehl:
El polvo de los pies de los seres humildes es tan dulce a mi mente.
El karma perfecto es el destino preordenado del mortal. ||1||Pausa||
La mente está rebosante de la suciedad grasienta del orgullo egoísta.
Con el polvo de los pies del Santo, se limpia. ||1||
El cuerpo puede lavarse con abundante agua,
y sin embargo, su inmundicia no se quita, ni queda limpia. ||2||
He conocido al Verdadero Gurú, quien es misericordioso para siempre.
Meditando, meditando en el recuerdo del Señor, me libero del temor a la muerte. ||3||
La liberación, los placeres y el éxito mundano están todos en el Nombre del Señor.
Con amorosa adoración devocional, oh Nanak, canta Sus Gloriosas Alabanzas. ||4||100||169||
Gauree, Quinto Mehl:
Los esclavos del Señor alcanzan el estatus más alto de vida.
Al encontrarlos, el alma se ilumina. ||1||
Aquellos que escuchan con su mente y sus oídos el recuerdo meditativo del Señor,
eres bendecido con paz en la Puerta del Señor, oh mortal. ||1||Pausa||
Medita veinticuatro horas al día en el Sustentador del Mundo.
Oh Nanak, al contemplar la Bendita Visión de Su Darshan, estoy extasiado. ||2||101||170||
Gauree, Quinto Mehl:
La paz y la tranquilidad han llegado; el Gurú, el Señor del Universo, las ha traído.
Los pecados ardientes se han ido, oh mis hermanos del destino. ||1||Pausa||
Con tu lengua, canta continuamente el Nombre del Señor.
La enfermedad se irá y serás salvo. ||1||
Contempla las Gloriosas Virtudes del Insondable Señor Dios Supremo.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, serás emancipado. ||2||
Cantad las Glorias de Dios todos los días;
Tus aflicciones serán disipadas y serás salvo, mi humilde amigo. ||3||
En pensamiento, palabra y obra medito en mi Dios.
El esclavo Nanak ha llegado a tu santuario. ||4||102||171||
Gauree, Quinto Mehl:
El Divino Gurú ha abierto sus ojos.
La duda se ha disipado; mi servicio ha sido exitoso. ||1||Pausa||
El Dador de la alegría lo ha salvado de la viruela.
El Señor Supremo Dios ha concedido Su Gracia. ||1||
Oh Nanak, sólo vive aquel que canta el Naam, el Nombre del Señor.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, beban profundamente del Néctar Ambrosial del Señor. ||2||103||172||
Gauree, Quinto Mehl:
Bendita sea aquella frente, y benditos aquellos ojos;
Benditos sean aquellos devotos que están enamorados de Ti. ||1||
Sin el Naam, el Nombre del Señor, ¿cómo puede alguien encontrar la paz?
Con tu lengua, canta las Alabanzas del Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Nanak es un sacrificio para aquellos
que meditan en el Señor de Nirvaanaa. ||2||104||173||
Gauree, Quinto Mehl:
Eres mi consejero; siempre estás conmigo.
Tú me preservas, me proteges y me cuidas. ||1||
Tal es el Señor, nuestra ayuda y apoyo en este mundo y en el próximo.
Él protege el honor de Su esclavo, oh mi Hermano del Destino. ||1||Pausa||
Sólo Él existe en el más allá; este lugar está en Su Poder.
Veinticuatro horas al día, oh mente mía, canta y medita en el Señor. ||2||
Su honor es reconocido y lleva la Verdadera Insignia;
El Señor mismo emite su orden real. ||3||
Él mismo es el Dador; Él mismo es el Sustentador.
Continuamente, continuamente, oh Nanak, mora en el Nombre del Señor. ||4||105||174||
Gauree, Quinto Mehl:
Cuando el Gurú Perfecto y Verdadero se vuelve misericordioso,
El Señor del Mundo habita en el corazón para siempre. ||1||
Meditando en el Señor, he encontrado la paz eterna.
El Señor Soberano, el Rey Perfecto, me ha mostrado Su Misericordia. ||1||Pausa||
Dice Nanak, aquel cuyo destino es perfecto,
medita en el Nombre del Señor, Har, Har, el Esposo Eterno. ||2||106||
Gauree, Quinto Mehl:
Abre su taparrabos y lo extiende debajo de él.
Como un burro, devora todo lo que encuentra en su camino. ||1||
Sin buenas acciones no se obtiene la liberación.
La riqueza de la liberación sólo se obtiene meditando en el Naam, el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Realiza ceremonias de adoración, se aplica la marca ceremonial de tilak en la frente y toma sus baños rituales de limpieza;
saca su cuchillo y exige donaciones. ||2||
Con su boca recita los Vedas en dulces compases musicales,
y aún así no duda en quitarles la vida a otros. ||3||
Dice Nanak, cuando Dios derrama Su Misericordia,
Hasta su corazón se purifica y contempla a Dios. ||4||107||
Gauree, Quinto Mehl:
Permanece firme en tu propio hogar, oh amado siervo del Señor.
El Verdadero Gurú resolverá todos tus asuntos. ||1||Pausa||
El Señor Trascendente ha derribado al malvado y al perverso.
El Creador ha preservado el honor de Su siervo. ||1||
Los reyes y emperadores están todos bajo su poder;
bebe profundamente de la esencia más sublime del Naam Ambrosial. ||2||
Medita sin temor en el Señor Dios.
Al unirse al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, se otorga este regalo. ||3||
Nanak ha entrado en el Santuario de Dios, el Conocedor interno, el Escudriñador de corazones;
él se aferra al Apoyo de Dios, su Señor y Maestro. ||4||108||
Gauree, Quinto Mehl:
El que está en armonía con el Señor, no será quemado en el fuego.
Aquel que está en sintonía con el Señor, no será seducido por Maya.
Aquel que está en sintonía con el Señor, no se ahogará en el agua.
El que está en armonía con el Señor, es próspero y fructífero. ||1||
Todo temor es erradicado por Tu Nombre.
Uniéndose al Sangat, la Santa Congregación, cante las Gloriosas Alabanzas del Señor, Har, Har. ||Pausa||
Quien está en sintonía con el Señor, está libre de todas las ansiedades.
Aquel que está en sintonía con el Señor, es bendecido con el Mantra del Santo.
Aquel que está en sintonía con el Señor, no está acosado por el temor a la muerte.
Quien está en sintonía con el Señor, ve cumplidas todas sus esperanzas. ||2||
Quien está en sintonía con el Señor, no sufre dolor.
Quien está en sintonía con el Señor, permanece despierto y consciente, noche y día.
Quien está en sintonía con el Señor, habita en el hogar de la paz intuitiva.
Quien está en sintonía con el Señor, ve desaparecer sus dudas y temores. ||3||
Aquel que está en sintonía con el Señor, tiene el intelecto más sublime y exaltado.
Aquel que está en sintonía con el Señor, tiene una reputación pura e inmaculada.
Dice Nanak: Soy un sacrificio para aquellos que no olvidan a mi Dios. ||4||109||
Gauree, Quinto Mehl:
A través de esfuerzos sinceros la mente se vuelve pacífica y tranquila.
Caminando por el Camino del Señor, todos los dolores desaparecen.
Al cantar el Naam, el Nombre del Señor, la mente se vuelve dichosa.
Cantando las gloriosas alabanzas del Señor, se obtiene la dicha suprema. ||1||
Hay alegría por todas partes y la paz ha llegado a mi hogar.
Al unirse al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, la desgracia desaparece. ||Pausa||
Mis ojos están purificados, contemplando la Bendita Visión de Su Darshan.
Bendita sea la frente que toca Sus Pies de Loto.
Trabajando para el Señor del Universo, el cuerpo se vuelve fructífero.
Por la gracia de los santos, he obtenido el estatus supremo. ||2||
El Señor es la ayuda y el apoyo de su humilde siervo.
He encontrado la paz, cayendo a los pies de sus esclavos.
Cuando el egoísmo desaparece, entonces uno se convierte en el Señor mismo;
buscad el Santuario del tesoro de la misericordia. ||3||
Cuando alguien encuentra a Aquel que ha deseado,
Entonces ¿adónde debería ir a buscarlo?
Me he vuelto firme y estable y habito en el asiento de la paz.
Por la gracia del Gurú, Nanak ha entrado en el hogar de la paz. ||4||110||
Gauree, Quinto Mehl:
Los méritos de tomar millones de baños ceremoniales de limpieza,
La donación de cientos de miles, miles de millones y billones en caridad
- éstos los obtienen aquellos cuyas mentes están llenas del Nombre del Señor. ||1||
Aquellos que cantan las Glorias del Señor del Mundo son totalmente puros.
Sus pecados son borrados, en el Santuario de los Buenos y Santos Santos. ||Pausa||
Los méritos de realizar todo tipo de actos austeros de penitencia y autodisciplina,
Ganar enormes ganancias y ver cumplidos sus deseos
- estos se obtienen cantando el Nombre del Señor, Har, Har, con la lengua. ||2||
Los méritos de recitar los Simrites, los Shaastras y los Vedas,
conocimiento de la ciencia del Yoga, la sabiduría espiritual y el placer de los poderes espirituales milagrosos
- estos vienen al entregar la mente y meditar en el Nombre de Dios. ||3||
La sabiduría del Señor Inaccesible e Infinito es incomprensible.
Meditando en el Naam, el Nombre del Señor, y contemplando el Naam dentro de nuestros corazones,
Oh Nanak, Dios ha derramado Su Misericordia sobre nosotros. ||4||111||
Gauree, Quinto Mehl:
Meditando, meditando, meditando en el recuerdo, he encontrado la paz.
He consagrado los Pies de Loto del Gurú dentro de mi corazón. ||1||
El Gurú, el Señor del Universo, el Señor Dios Supremo, es perfecto.
Adorándolo, mi mente ha encontrado una paz duradera. ||Pausa||
Día y noche medito en el Gurú y en el Nombre del Gurú.
Así todas mis obras son llevadas a la perfección. ||2||
Al contemplar la Bendita Visión de Su Darshan, mi mente se ha vuelto fresca y tranquila,
y los errores pecaminosos de incontables encarnaciones han sido lavados. ||3||
Dice Nanak: ¿Dónde está el miedo ahora, oh Hermanos del Destino?
El Gurú mismo ha preservado el honor de Su sirviente. ||4||112||
Gauree, Quinto Mehl:
El Señor mismo es la ayuda y el apoyo de sus siervos.
Él siempre los aprecia, como a su padre y a su madre. ||1||
En el Santuario de Dios todos son salvos.
Ese Señor Perfecto y Verdadero es el Hacedor, la Causa de las causas. ||Pausa||
Mi mente ahora habita en el Señor Creador.
Mis temores se han disipado y mi alma ha encontrado la paz más sublime. ||2||
El Señor ha concedido su gracia y ha salvado a su humilde siervo.
Los errores pecaminosos de tantas encarnaciones han sido lavados. ||3||
La grandeza de Dios no se puede describir.
El sirviente Nanak está para siempre en Su Santuario. ||4||113||
Raag Gauree Chaytee, Quinto Mehl, Du-Padas:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
El poder del Señor es universal y perfecto, oh Hermanos del Destino.
Para que ningún dolor pueda afligirme jamás. ||1||Pausa||
Cualquiera que sea el deseo de la esclava del Señor, oh madre,
El Creador mismo hace que eso suceda. ||1||
Dios hace que los calumniadores pierdan su honor.
Nanak canta las gloriosas alabanzas del Señor intrépido. ||2||114||
Gauree, Quinto Mehl:
Oh Dios valiente y poderoso, Océano de Paz, caí en el pozo. Por favor, toma mi mano. ||1||Pausa||
Mis oídos no oyen, y mis ojos no son hermosos. Tengo tanto dolor; soy un pobre lisiado, llorando a tu puerta. ||1||
Oh Maestro de los pobres y desamparados, oh Encarnación de la Compasión, Tú eres mi Amigo e Íntimo, mi Padre y mi Madre.
Nanak se aferra firmemente a los Pies de Loto del Señor en su corazón; así los Santos cruzan el aterrador océano del mundo. ||2||2||115||
Raag Gauree Bairaagan, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Oh querido Señor Dios, mi mejor amigo, por favor, quédate conmigo. ||1||Pausa||
Sin Ti no puedo vivir ni un instante y mi vida en este mundo está maldita.
Oh Aliento de Vida del alma, oh Dador de paz, cada instante soy un sacrificio para Ti. ||1||
Por favor, Dios, dame el apoyo de tu mano; levántame y sácame de este pozo, oh Señor del mundo.
Soy un inútil, con un intelecto tan superficial; Tú siempre eres misericordioso con los mansos. ||2||
¿En qué consuelos tuyos puedo morar? ¿Cómo puedo contemplarte?
Tú absorbes amorosamente a Tus esclavos en Tu Santuario, oh Señor Altísimo, Inaccesible e Infinito. ||3||
Toda la riqueza y los ocho poderes espirituales milagrosos están en la esencia supremamente sublime del Naam, el Nombre del Señor.
Esos humildes seres, con quienes el Señor de hermoso cabello está completamente complacido, cantan las gloriosas alabanzas del Señor. ||4||
Tú eres mi madre, mi padre, mi hijo y mi pariente; eres el soporte del aliento de vida.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, Nanak medita en el Señor y nada a través del venenoso océano del mundo. ||5||1||116||
Gauree Bairaagan, Chhants Of Rehoay, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
¿Habrá alguien que cante del Señor Amado?
Seguramente esto traerá todos los placeres y comodidades. ||Pausa||
El renunciante sale al bosque a buscarlo.
Pero aquellos que abrazan el amor por el Único Señor son muy raros.
Aquellos que encuentran al Señor son muy afortunados y bendecidos. ||1||
Los dioses como Brahma y Sanak lo anhelan;
Los yoguis, los célibes y los siddhas anhelan al Señor.
Quien es tan bendecido, canta las gloriosas alabanzas del Señor. ||2||
Busco el Santuario de aquellos que no lo han olvidado.
Por gran fortuna, uno se encuentra con el Santo del Señor.
No están sujetos al ciclo de nacimiento y muerte. ||3||
Muestra tu misericordia y guíame para encontrarte, oh mi amado amado.
Escucha mi oración, oh Dios Altísimo e Infinito;
Nanak ruega por el apoyo de tu nombre. ||4||1||117||
Raag Gauree Poorbee, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
¿Con qué virtudes puedo encontrar al Señor de la vida, oh madre mía? ||1||Pausa||
No tengo belleza, ni entendimiento, ni fuerza; soy un extraño, de muy lejos. ||1||
No soy rico ni joven. Soy huérfano; por favor, úneme contigo. ||2||
Buscando y buscando, me he vuelto un renunciante, libre de deseos. Deambulo, buscando la Bendita Visión del Darshan de Dios. ||3||
Dios es Compasivo y Misericordioso con los mansos; oh Nanak, en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, el fuego del deseo se ha apagado. ||4||1||118||
Gauree, Quinto Mehl:
El deseo amoroso de encontrar a mi Amado ha surgido en mi mente.
Toco Sus Pies y le ofrezco mi oración. Ojalá tuviera la gran fortuna de encontrarme con el Santo. ||1||Pausa||
Le entrego mi mente; pongo mis riquezas delante de Él. Renuncio totalmente a mis caminos egoístas.
Aquel que me enseña el Sermón del Señor Dios, noche y día le seguiré. ||1||
Cuando la semilla del karma de las acciones pasadas brotó, encontré al Señor; Él es a la vez el Disfrutador y el Renunciante.
Mi oscuridad se disipó cuando conocí al Señor. ¡Oh, Nanak!, tras dormirme durante incontables encarnaciones, he despertado. ||2||2||119||
Gauree, Quinto Mehl:
Sal, oh pájaro del alma, y deja que el recuerdo meditativo del Señor sea tus alas.
Conoce al Santo, acude a su Santuario y guarda la joya perfecta del Señor guardada en tu corazón. ||1||Pausa||
La superstición es el pozo, la sed de placer es el barro y el apego emocional es la soga, tan apretada alrededor de tu cuello.
El único que puede cortar esto es el Gurú del Mundo, el Señor del Universo. Así que permítete morar a Sus Pies de Loto. ||1||
Concédeme tu misericordia, oh Señor del Universo, oh Dios, mi amado, Maestro de los mansos; por favor, escucha mi oración.
Toma mi mano, oh Señor y Maestro de Nanak; mi cuerpo y mi alma te pertenecen. ||2||3||120||
Gauree, Quinto Mehl:
Mi mente anhela contemplar al Señor en meditación.
Pienso en Él, tengo esperanza y sed de Él, día y noche; ¿hay algún Santo que pueda acercarlo a mí? ||1||Pausa||
Sirvo a los esclavos de sus esclavos; de tantas maneras le ruego.
Poniéndolos en la balanza, he pesado todas las comodidades y los placeres; sin la Bendita Visión del Señor, todos son totalmente inadecuados. ||1||
Por la Gracia de los Santos, canto las Alabanzas del Océano de virtud; después de incontables encarnaciones, he sido liberado.
Al encontrarse con el Señor, Nanak encontró paz y felicidad; su vida fue redimida y la prosperidad amaneció para él. ||2||4||121||
Raag Gauree Poorbee, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
¿Cómo puedo encontrar a mi Maestro, el Rey, el Señor del Universo?
¿Hay algún Santo que pueda concederme esa paz celestial y mostrarme el camino hacia Él? ||1||Pausa||
El Señor Invisible está en lo profundo del ser; no puede ser visto; la cortina del egoísmo interviene.
En el apego emocional a Maya, el mundo entero duerme. Dime, ¿cómo se puede disipar esta duda? ||1||
Uno vive junto al otro en la misma casa, pero no se hablan, oh hermanos del Destino.
Sin la sustancia única, los cinco son miserables; esa sustancia está en el lugar inaccesible. ||2||
Y aquel a quien pertenece la casa, la ha cerrado con llave y le ha dado la llave al Gurú.
Puedes hacer todo tipo de esfuerzos, pero no se puede obtener sin el Santuario del Verdadero Gurú. ||3||
Aquellos cuyos lazos han sido rotos por el Verdadero Gurú, consagran el amor por el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Los autoelegidos, los seres autorrealizados, se reúnen y cantan las alegres canciones del Señor. Nanak, no hay diferencia entre ellos, oh Hermanos del Destino. ||4||
Así se recibe a mi Soberano Señor Rey, el Señor del Universo;
La dicha celestial se alcanza en un instante, y la duda se disipa. Al encontrarlo, mi luz se funde en la Luz. ||1||Segunda Pausa||1||122||
Gauree, Quinto Mehl:
Tengo intimidad con Él;
Concediendo Su Gracia, mi Bienamado me ha hablado del Verdadero Gurú. ||1||Pausa||
Dondequiera que miro, allí estás Tú; estoy totalmente convencido de ello.
¿A quién debo orar? El Señor mismo lo escucha todo. ||1||
Mi ansiedad ha terminado. El Gurú ha cortado mis ataduras y he encontrado la paz eterna.
Todo lo que tendrá que ser, al final será; entonces, ¿dónde pueden verse el dolor y el placer? ||2||
Los continentes y los sistemas solares descansan bajo el apoyo del Señor Único. El Gurú ha descorrido el velo de la ilusión y me lo ha mostrado.
Los nueve tesoros de la riqueza del Nombre del Señor están en ese único lugar. ¿Adónde más deberíamos ir? ||3||
El mismo oro se transforma en diversos artículos; de la misma manera, el Señor ha hecho los muchos modelos de la creación.
Dice Nanak, el Gurú ha disipado mi duda; de esta manera, mi esencia se funde con la esencia de Dios. ||4||2||123||
Gauree, Quinto Mehl:
Esta vida va disminuyendo, día y noche.
Al encontrarte con el Gurú, tus asuntos se resolverán. ||1||Pausa||
Escuchen, amigos míos, les ruego: ¡ahora es el tiempo de servir a los santos!
En este mundo, ganad el beneficio del Nombre del Señor, y en el más allá, viviréis en paz. ||1||
Este mundo está sumido en la corrupción y el cinismo. Solo quienes conocen a Dios se salvan.
Aquellos que son despertados por el Señor para beber esta esencia sublime, llegan a conocer la Palabra No Hablada del Señor. ||2||
Compra sólo aquello por lo que has venido al mundo, y a través del Gurú, el Señor morará en tu mente.
En el hogar de tu ser interior, alcanzarás la Mansión de la Presencia del Señor con facilidad intuitiva. No volverás a ser relegado a la rueda de la reencarnación. ||3||
Oh conocedor interno, buscador de corazones, Ser Primordial, arquitecto del destino: por favor, cumple este anhelo de mi mente.
Nanak, tu esclavo, ruega por esta felicidad: déjame ser el polvo de los pies de los santos. ||4||3||124||
Gauree, Quinto Mehl:
Sálvame, oh Padre mío Dios.
Soy inútil y sin virtud; todas las virtudes son tuyas. ||1||Pausa||
Los cinco ladrones viciosos están asaltando mi pobre ser; ¡sálvame, oh Señor Salvador!
Me están atormentando y torturando. He venido buscando tu Santuario. ||1||
Probando todo tipo de cosas, me he cansado, pero aún así, no me dejan en paz.
Pero he oído que pueden ser erradicados, en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos; y por eso busco su refugio. ||2||
En su Misericordia los Santos me han salido al encuentro y de ellos he obtenido satisfacción.
Los Santos me han dado el Mantra del Señor Intrépido, y ahora practico la Palabra del Shabad del Gurú. ||3||
Ahora he vencido a esos terribles malhechores, y mi discurso ahora es dulce y sublime.
Dice Nanak, la Luz Divina ha amanecido en mi mente; he obtenido el estado de Nirvana. ||4||4||125||
Gauree, Quinto Mehl:
Él es el Rey Eterno.
El Señor Intrépido mora contigo. Entonces, ¿de dónde viene este miedo? ||1||Pausa||
En una persona, eres arrogante y orgulloso, y en otra, eres manso y humilde.
En una persona, Tú estás completamente solo, y en otra, Tú eres pobre. ||1||
En una persona, eres un Pandit, un erudito religioso y un predicador, y en otra, eres simplemente un tonto.
En una persona, lo abarcas todo, y en otra, no aceptas nada. ||2||
¿Qué puede hacer el pobre títere de madera? El Maestro Titiritero lo sabe todo.
Así como el titiritero viste al títere, así es el papel que éste desempeña. ||3||
El Señor ha creado las diversas cámaras de diversas descripciones, y Él mismo las protege.
Como es el vaso en el que el Señor coloca el alma, así mora. ¿Qué puede hacer este pobre ser? ||4||
El que creó la cosa, la entiende; Él ha creado todo esto.
Dice Nanak, el Señor y Maestro es Infinito; sólo Él entiende el valor de Su Creación. ||5||5||126||
Gauree, Quinto Mehl:
Abandonadlos, abandonad los placeres de la corrupción;
Estás enredado en ellos, ¡oh loco!, como un animal que pasta en los campos verdes. ||1||Pausa||
Aquello que crees que te es útil, no irá ni un centímetro contigo.
Desnudo llegaste, y desnudo partirás. Darás vueltas y vueltas en el ciclo del nacimiento y la muerte, y serás alimento para la Muerte. ||1||
Observando, observando los dramas transitorios del mundo, estás enredado y enredado en ellos, y te ríes con deleite.
El hilo de la vida se va desgastando, día y noche, y tú no has hecho nada por tu alma. ||2||
En el ejercicio de tus obras envejeciste, te falló la voz y tu cuerpo se desmayó.
Maya te sedujo durante tu juventud y tu apego a ella no ha disminuido ni un poquito. ||3||
El Gurú me ha mostrado que éste es el camino del mundo; he abandonado la morada del orgullo y he entrado en Tu Santuario.
El Santo me ha mostrado el Camino de Dios; el esclavo Nanak ha implantado la adoración devocional y la alabanza del Señor. ||4||6||127||
Gauree, Quinto Mehl:
¿Quién es mío excepto tú?
Oh mi Amado, Tú eres el Sostén del aliento de vida. ||1||Pausa||
Solo tú conoces mi ser interior. Eres mi hermosa amiga.
Recibo todo consuelo de Ti, oh mi Insondable e Inmensurable Señor y Maestro. ||1||
No puedo describir Tus Manifestaciones, Oh Tesoro de Excelencia, Oh Dador de paz.
Dios es Inaccesible, Incomprensible e Imperecedero; Él es conocido a través del Gurú Perfecto. ||2||
Mi duda y mi miedo han sido eliminados, y he sido purificado, ya que mi ego fue conquistado.
Mi temor al nacimiento y a la muerte ha sido abolido, al contemplar Tu Bendita Visión en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. ||3||
Lavo los pies del Gurú y le sirvo; soy un sacrificio para Él, 100.000 veces.
Por Su Gracia, el sirviente Nanak ha cruzado este aterrador océano mundial; estoy unido a mi Amado. ||4||7||128||
Gauree, Quinto Mehl:
¿Quién te podrá agradar, sino tú mismo?
Al contemplar Tu hermosa forma, todos quedan extasiados. ||1||Pausa||
En el paraíso celestial, en las regiones inferiores del inframundo, en el planeta Tierra y a lo largo de todas las galaxias, el Único Señor está presente en todas partes.
Todos te invocan con las palmas juntas, diciendo: «Shiva, Shiva». Oh, Señor y Maestro Misericordioso, todos imploran tu ayuda. ||1||
Tu Nombre, oh Señor y Maestro, es el Purificador de los pecadores, el Dador de paz, inmaculado, refrescante y calmante.
Oh Nanak, la sabiduría espiritual, la meditación y la gloriosa grandeza provienen del diálogo y la conversación con Tus Santos. ||2||8||129||
Gauree, Quinto Mehl:
Reúnete conmigo, oh mi querido amado.
Oh Dios, todo lo que Tú haces, eso es lo único que sucede. ||1||Pausa||
Vagando a través de incontables encarnaciones, soporté dolor y sufrimiento en tantas vidas, una y otra vez.
Por Tu Gracia, obtuve este cuerpo humano; concédeme la Bendita Visión de Tu Darshan, Oh Soberano Señor Rey. ||1||
Lo que agrada a Su Voluntad se ha cumplido; nadie más puede hacer nada.
Por Tu Voluntad, atraídos por la ilusión del apego emocional, los pueblos están dormidos; no despiertan. ||2||
Por favor, escucha mi oración, oh Señor de la Vida, oh Amado, Océano de misericordia y compasión.
Sálvame, oh Padre Dios mío. Soy huérfano; ¡cuídame, por favor! ||3||
Reveles la Bendita Visión de Tu Darshan, por el bien del Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Concédenos Tu Gracia y bendícenos con el polvo de los pies de los Santos; Nanak anhela esta paz. ||4||9||130||
Gauree, Quinto Mehl:
Soy un sacrificio para aquellos
quienes toman el Apoyo del Naam. ||1||Pausa||
¿Cómo puedo contar las alabanzas de aquellos seres humildes que están en sintonía con el Amor del Señor Dios Supremo?
La paz, el equilibrio intuitivo y la dicha los acompañan. No hay otros dadores que los igualen. ||1||
Han venido a salvar al mundo: esos humildes seres que tienen sed de Su Bendita Visión.
Aquellos que buscan su Santuario son llevados al otro lado; en la Sociedad de los Santos, sus esperanzas se cumplen. ||2||
Si caigo a sus pies, entonces vivo; asociándome con esos humildes seres, permanezco feliz.
Oh Dios, por favor, ten misericordia de mí, para que mi mente se convierta en el polvo de los pies de Tus devotos. ||3||
Poder y autoridad, juventud y vejez: todo lo que se ve en este mundo, todo se desvanecerá.
El tesoro del Naam, el Nombre del Señor, es siempre nuevo e inmaculado. Nanak se ha ganado esta riqueza del Señor. ||4||10||131||
Gauree, Quinto Mehl:
Vine al Gurú para aprender el Camino del Yoga.
El Verdadero Gurú me lo ha revelado a través de la Palabra del Shabad. ||1||Pausa||
Él está contenido en los nueve continentes del mundo y dentro de este cuerpo; en cada momento me inclino humildemente ante Él.
He hecho de las enseñanzas del Gurú mis pendientes y he consagrado al Único Señor Sin Forma dentro de mi ser. ||1||
He reunido a los cinco discípulos, y ahora están bajo el control de una sola mente.
Cuando los diez ermitaños se volvieron obedientes al Señor, entonces me convertí en un yogui inmaculado. ||2||
He quemado mi duda y he cubierto mi cuerpo con cenizas. Mi camino es ver al Único Señor.
He hecho de esa paz intuitiva mi alimento; el Señor Maestro ha escrito este destino preordenado en mi frente. ||3||
En ese lugar donde no hay miedo, he asumido mi postura yóguica. La melodía ininterrumpida de Su Bani es mi trompeta.
He hecho de la contemplación de la realidad esencial mi bastón yóguico. El Amor del Nombre en mi mente es mi estilo de vida yóguico. ||4||
Por gran fortuna, se encuentra un yogui que corta los lazos de Maya.
Nanak sirve y adora a esta maravillosa persona y besa sus pies. ||5||11||132||
Gauree, Quinto Mehl:
El Naam, el Nombre del Señor, es un tesoro incomparablemente hermoso. Escuchen todos y mediten en él, oh amigos.
Aquellos a quienes el Gurú les ha dado la medicina del Señor, sus mentes se vuelven puras e inmaculadas. ||1||Pausa||
La oscuridad se disipa desde el interior de ese cuerpo, en el que brilla la Luz Divina del Shabad del Gurú.
El nudo de la duda se corta para aquellos que ponen su fe en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. ||1||
El traicionero y aterrador océano mundial es atravesado en el barco del Saadh Sangat.
Los deseos de mi mente se cumplen, encontrando al Gurú, en amor con el Señor. ||2||
Los devotos han encontrado el tesoro del Naam; sus mentes y cuerpos están satisfechos y saciados.
Oh Nanak, el Querido Señor lo da sólo a aquellos que se entregan a la Orden del Señor. ||3||12||133||
Gauree, Quinto Mehl:
Sé bondadoso y compasivo, oh Señor de mi vida; estoy indefenso y busco tu santuario, Dios.
Por favor, dame tu mano y sácame del pozo oscuro y profundo. No tengo trucos ingeniosos. ||1||Pausa||
Tú eres el Hacedor, la Causa de las causas; lo eres todo. Eres Todopoderoso; no hay nadie más que Tú.
Solo Tú conoces Tu condición y alcance. Solo aquellos en cuyas frentes está grabado tan buen destino se convierten en Tus siervos. ||1||
Estás imbuido de Tu sirviente, Dios; Tus devotos están entretejidos en Tu Tejido, de principio a fin.
Oh Amado Bienamado, ellos anhelan Tu Nombre y la Bendita Visión de Tu Darshan, como el pájaro chakvee que anhela ver la luna. ||2||
Entre el Señor y Su Santo no hay diferencia alguna. Entre cientos de miles y millones, apenas hay un ser humilde.
Aquellos cuyos corazones están iluminados por Dios, cantan el Kirtan de Sus Alabanzas noche y día con sus lenguas. ||3||
Tú eres Todopoderoso e Infinito, el más alto y exaltado, el Dador de la paz; oh Dios, Tú eres el Sostén del aliento de vida.
Por favor, muestra misericordia a Nanak, oh Dios, para que pueda permanecer en la Sociedad de los Santos. ||4||13||134||
Gauree, Quinto Mehl:
Oh Santo, Tú estás en sintonía con el Señor.
Por favor, apóyame, Arquitecto del Destino; por favor, llévame a mi destino, Gran Dador. ||1||Pausa||
Sólo Tú conoces Tu misterio; Tú eres el Arquitecto Perfecto del Destino.
Soy un huérfano indefenso. Por favor, mantenme bajo tu protección y sálvame. ||1||
Tus pies son la barca que nos lleva a través del océano del mundo; sólo Tú conoces Tus caminos.
Aquellos a quienes Tú proteges, por Tu Bondad, cruzan al otro lado. ||2||
Aquí y en el más allá, Dios, Tú eres Todopoderoso; todo está en Tus Manos.
Por favor, dame ese tesoro, que irá conmigo, oh siervo del Señor. ||3||
No tengo virtud. Por favor, bendíceme con virtud, para que mi mente pueda cantar el Nombre del Señor.
Por la gracia de los santos, Nanak ha conocido al Señor; su mente y su cuerpo están tranquilos y satisfechos. ||4||14||135||
Gauree, Quinto Mehl:
Estoy intuitivamente absorbido en el Divino Señor.
El Divino Verdadero Gurú se ha vuelto Misericordioso conmigo. ||1||Pausa||
Cortándome el cabestro, me hizo su esclavo, y ahora trabajo para los santos.
Me he convertido en un adorador del Único Nombre; el Gurú me ha mostrado esta asombrosa maravilla. ||1||
La Luz Divina ha amanecido y todo está iluminado; el Gurú ha revelado esta sabiduría espiritual a mi mente.
Bebiendo profundamente del Naam Ambrosial, el Nombre del Señor, mi mente está satisfecha y mis temores han sido vencidos. ||2||
Aceptando el Mandamiento de la Voluntad del Señor, he encontrado paz total; el hogar del sufrimiento ha sido destruido.
Cuando Dios, nuestro Señor y Maestro, estaba totalmente complacido, reveló todo en forma de éxtasis. ||3||
Nada viene, ni nada va; toda esta obra está puesta en marcha por el Señor, el Rey Soberano.
Dice Nanak: «Nuestro Señor y Maestro es inaccesible e insondable. Los devotos del Señor toman Su Nombre como su apoyo». ||4||15||136||
Gauree, Quinto Mehl:
Él es el Señor Dios Supremo, el Señor Trascendente Perfecto; ¡oh mente mía!, aférrate al Apoyo del Único.
Quien estableció los sistemas solares y las galaxias. Canta el Nombre de ese Señor. ||1||Pausa||
Renunciad a la inteligencia de vuestra mente, oh humildes siervos del Señor; entendiendo el Hukam de Su Mandato, se encuentra la paz.
Todo lo que Dios hace, acéptalo con placer; en la comodidad y en el sufrimiento, medita en Él. ||1||
El Creador emancipa a millones de pecadores en un instante, sin un momento de retraso.
El Señor, Destructor del dolor y la tristeza de los pobres, bendice a aquellos en quienes se complace. ||2||
Él es Madre y Padre, el Sustentador de todo; Él es el Aliento de vida de todos los seres, el Océano de paz.
Aunque da tan generosamente, el Creador no disminuye en absoluto. La Fuente de las joyas, Él es omnipresente. ||3||
El mendigo suplica por Tu Nombre, oh Señor y Maestro; Dios está contenido en lo profundo del núcleo de cada corazón.
El esclavo Nanak ha entrado en Su Santuario; nadie regresa de Él con las manos vacías. ||4||16||137||
Raag Gauree Poorbee, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Nunca olvides al Señor, Har, Har, de tu mente.
Aquí y en el más allá, Él es el Dador de toda paz. Él es el Sustentador de todos los corazones. ||1||Pausa||
Él quita los dolores más terribles en un instante, si la lengua repite Su Nombre.
En el Santuario del Señor hay frescura reconfortante, paz y tranquilidad. Él ha extinguido el fuego ardiente. ||1||
Él nos salva del pozo infernal del vientre materno y nos lleva a través del aterrador océano mundial.
Adorando Sus Pies de Loto con la mente, el miedo a la muerte desaparece. ||2||
Él es el Señor Dios Perfecto, Supremo, el Señor Trascendente, elevado, insondable e infinito.
Cantando Sus Gloriosas Alabanzas y meditando en el Océano de Paz, la vida no se pierde en el juego. ||3||
Mi mente está absorta en el deseo sexual, la ira, la codicia y el apego, oh Dador de los indignos.
Por favor, concédeme Tu Gracia y bendíceme con Tu Nombre; Nanak es por siempre un sacrificio para Ti. ||4||1||138||
Raag Gauree Chaytee, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
No hay paz sin adoración devocional al Señor.
Sé victorioso y gana la joya inestimable de esta vida humana, meditando en Él en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, aunque sea por un instante. ||1||Pausa||
Muchos han renunciado y abandonado a sus hijos, a sus riquezas, a sus cónyuges, a sus juegos alegres y a sus placeres. ||1||
Caballos, elefantes y los placeres del poder
- dejando esto atrás, el tonto debe partir desnudo. ||2||
El cuerpo, perfumado con almizcle y sándalo.
- ese cuerpo vendrá a rodar por el polvo. ||3||
Infatuados por el apego emocional, piensan que Dios está lejos.
Dice Nanak, ¡Él está siempre presente! ||4||1||139||
Gauree, Quinto Mehl:
Oh mente, cruza con el apoyo del Nombre del Señor.
El Gurú es el barco que te llevará a través del océano del mundo, a través de las olas del cinismo y la duda. ||1||Pausa||
En esta Era Oscura de Kali Yuga, sólo hay oscuridad total.
La lámpara de la sabiduría espiritual del Gurú ilumina e ilumina. ||1||
El veneno de la corrupción se extiende por todas partes.
Sólo los virtuosos se salvan cantando y meditando en el Señor. ||2||
Embriagados con Maya, el pueblo está dormido.
Al encontrar al Gurú, la duda y el miedo se disipan. ||3||
Dice Nanak: medita en el Único Señor;
Contempladlo en todos y cada uno de los corazones. ||4||2||140||
Gauree, Quinto Mehl:
Sólo tú eres mi consejero principal.
Yo te sirvo con el apoyo del Gurú. ||1||Pausa||
Por varios medios no pude encontrarte.
Tomándome posesión, el Gurú me ha hecho Tu esclavo. ||1||
He conquistado a los cinco tiranos.
Por la gracia del Gurú, he vencido al ejército del mal. ||2||
He recibido el Único Nombre como Su generosidad y bendición.
Ahora habito en paz, equilibrio y felicidad. ||3||
Los esclavos de Dios son buenos.
Oh Nanak, sus rostros están radiantes. ||4||3||141||
Gauree, Quinto Mehl:
Oye, alma: tu único apoyo es el Naam, el Nombre del Señor.
Cualquier otra cosa que hagas o provoques que suceda, el miedo a la muerte todavía pende sobre ti. ||1||Pausa||
No se obtiene con ningún otro esfuerzo.
Por gran buena fortuna, medita en el Señor. ||1||
Puede que conozcas cientos de miles de trucos inteligentes,
pero ni uno solo será de utilidad en el futuro. ||2||
Las buenas acciones realizadas por el orgullo del ego son barridas, como la casa de arena por el agua. ||3||
Cuando Dios el Misericordioso muestra Su Misericordia,
Nanak recibe el Naam en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. ||4||4||142||
Gauree, Quinto Mehl:
Soy un sacrificio, dedicado cientos de miles de veces, a mi Señor y Maestro.
Su Nombre, y sólo Su Nombre, es el Sustento del aliento de vida. ||1||Pausa||
Sólo Tú eres el Hacedor, la Causa de las causas.
Eres el Sostén de todos los seres y criaturas. ||1||
Oh Dios, Tú eres mi poder, mi autoridad y mi juventud. Eres absoluto, sin atributos, y también emparentado con los atributos más sublimes. ||2||
Aquí y en el más allá, Tú eres mi Salvador y Protector.
Por la gracia del Gurú, algunos te entienden. ||3||
Dios es Omnisciente, el Conocedor interno, el Escudriñador de los corazones.
Eres la fuerza y el apoyo de Nanak. ||4||5||143||
Gauree, Quinto Mehl:
Adorad y adorad al Señor, Har, Har, Har.
En la Sociedad de los Santos, Él habita en la mente; la duda, el apego emocional y el miedo son vencidos. ||1||Pausa||
Se escucha a los Vedas, los Puraanas y los Simrites proclamar
que el siervo del Señor habita como el más alto de todos. ||1||
Todos los lugares están llenos de miedo, debes saberlo bien.
Sólo los siervos del Señor están libres del temor. ||2||
La gente deambula a través de 8,4 millones de encarnaciones.
El pueblo de Dios no está sujeto al nacimiento ni a la muerte. ||3||
Nanak se ha refugiado en el Santuario de los Santos del Señor; ha abandonado el poder, la sabiduría, la inteligencia y el egoísmo. ||4||6||144||
Gauree, Quinto Mehl:
Oh mente mía, canta las gloriosas alabanzas del Nombre del Señor.
Servid al Señor continuamente y continuamente; con cada respiración, meditad en el Señor. ||1||Pausa||
En la Sociedad de los Santos, el Señor habita en la mente,
y el dolor, el sufrimiento, la oscuridad y la duda se van. ||1||
Ese ser humilde, que medita en el Señor, por la Gracia de los Santos, no se aflige por el dolor. ||2||
Aquellos a quienes el Gurú les da el Mantra del Nombre del Señor,
se salvan del fuego de Maya. ||3||
Sé bondadoso con Nanak, oh Dios;
que el Nombre del Señor habite en mi mente y en mi cuerpo. ||4||7||145||
Gauree, Quinto Mehl:
Con tu lengua canta el Nombre del Único Señor.
En este mundo te traerá paz, consuelo y gran alegría; en el más allá, irá con tu alma y te será de utilidad. ||1||Pausa||
La enfermedad de tu ego será erradicada.
Por la gracia del Gurú, practica Raja Yoga, el Yoga de la meditación y el éxito. ||1||
Aquellos que prueban la esencia sublime del Señor
tienen su sed saciada. ||2||
Aquellos que han encontrado al Señor, el Tesoro de la paz,
no volveré a ir a ningún otro lugar. ||3||
Aquellos a quienes el Gurú les ha dado el Nombre del Señor, Har, Har
- Oh Nanak, sus temores se han disipado. ||4||8||146||
Gauree, Quinto Mehl:
Quien olvida el Nombre del Señor, sufre dolor.
Aquellos que se unen al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, y moran en el Señor, encuentran el Océano de la virtud. ||1||Pausa||
Aquellos Gurmukhs cuyos corazones están llenos de sabiduría,
sostienen los nueve tesoros y los poderes espirituales milagrosos de los Siddhas en las palmas de sus manos. ||1||
Aquellos que conocen al Señor Dios como su Maestro,
no te falte nada. ||2||
Aquellos que realizan al Señor Creador,
disfruta de toda paz y placer. ||3||
Aquellos cuyos hogares interiores están llenos de la riqueza del Señor
-dice Nanak, en su compañía el dolor se va. ||4||9||147||
Gauree, Quinto Mehl:
Tu orgullo es muy grande, pero ¿qué pasa con tus orígenes?
No puedes permanecer, por mucho que intentes aferrarte. ||1||Pausa||
De aquello que está prohibido por los Vedas y los Santos, de eso estás enamorado.
Al igual que el jugador que pierde el juego de azar, usted está retenido por el poder de los deseos sensoriales. ||1||
Aquel que es Todopoderoso para vaciar y llenar, no tienes amor por Sus Pies de Loto.
Oh Nanak, he sido salvado en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. He sido bendecido con el Tesoro de la Misericordia. ||2||10||148||
Gauree, Quinto Mehl:
Yo soy el esclavo de mi Señor y Maestro.
Yo como lo que Dios me da. ||1||Pausa||
Tal es mi Señor y Maestro.
En un instante, Él crea y embellece. ||1||
Yo hago el trabajo que agrada a mi Señor y Maestro.
Canto las canciones de la gloria de Dios y su maravillosa obra. ||2||
Busco el Santuario del Primer Ministro del Señor;
Al contemplarlo, mi mente se conforta y se consola. ||3||
El único Señor es mi apoyo, el Uno es mi ancla firme.
El siervo Nanak está ocupado en la obra del Señor. ||4||11||149||
Gauree, Quinto Mehl:
¿Hay alguien que pueda destrozar su ego?
¿Y apartar su mente de esta dulce Maya? ||1||Pausa||
La humanidad está en la ignorancia espiritual; la gente ve cosas que no existen.
La noche es oscura y sombría; ¿cómo amanecerá la mañana? ||1||
Vagando, vagando por todos lados, me he cansado; probando todo tipo de cosas, he estado buscando.
Dice Nanak: Él me ha mostrado misericordia; he encontrado el tesoro del Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. ||2||12||150||
Gauree, Quinto Mehl:
Él es la Joya que concede los deseos, la Encarnación de la Misericordia. ||1||Pausa||
El Señor Dios Supremo es misericordioso con los mansos;
meditando en Él, se obtiene la paz. ||1||
La Sabiduría del Ser Primordial Eterno está más allá de la comprensión.
Al escuchar sus alabanzas, millones de pecados son borrados. ||2||
Oh Dios, Tesoro de Misericordia, por favor bendice a Nanak con Tu bondad, para que pueda repetir el Nombre del Señor, Har, Har. ||3||13||151||
Gauree Poorbee, Quinto Mehl:
Oh mente mía, en el Santuario de Dios se encuentra la paz.
Ese día, cuando el Dador de vida y paz es olvidado, ese día pasa inútilmente. ||1||Pausa||
Has venido como invitado por una corta noche, y sin embargo esperas vivir por muchas eras.
Casas, mansiones y riquezas: todo lo que se ve es como la sombra de un árbol. ||1||
Mi cuerpo, mi riqueza, todos mis jardines y propiedades desaparecerán.
Has olvidado a tu Señor y Maestro, el Gran Dador. En un instante, esto le pertenecerá a otro. ||2||
Te vistes con ropa blanca, tomas baños purificadores y te unges con aceite de sándalo.
Pero vosotros no recordáis al Señor Sin Miedo y Sin Forma; sois como un elefante bañándose en el barro. ||3||
Cuando Dios se vuelve misericordioso, te conduce a encontrar al Verdadero Gurú; toda paz está en el Nombre del Señor.
El Gurú me ha liberado de la esclavitud; el sirviente Nanak canta las gloriosas alabanzas del Señor. ||4||14||152||
Gauree, Quinto Mehl:
Oh mente mía, mora siempre en el Gurú, Gurú, Gurú.
El Gurú ha hecho que la joya de esta vida humana sea próspera y fructífera. Soy un sacrificio a la Bendita Visión de Su Darshan. ||1||Pausa||
Tantas respiraciones y bocados como tomes, oh mente mía, tantas veces canta Sus Gloriosas Alabanzas.
Cuando el Verdadero Gurú se vuelve misericordioso, entonces se obtiene esta sabiduría y comprensión. ||1||
Oh mente mía, al tomar el Naam, serás liberada de la esclavitud de la muerte y se encontrará la paz de toda la paz.
Sirviendo a tu Señor y Maestro, el Verdadero Gurú, el Gran Dador, obtendrás los frutos de los deseos de tu mente. ||2||
El Nombre del Creador es tu amado amigo e hijo; sólo Él irá contigo, oh mente mía.
Así pues, sirve a tu Verdadero Gurú y recibirás el Nombre del Gurú. ||3||
Cuando Dios, el Gurú Misericordioso, derramó Su Misericordia sobre mí, todas mis ansiedades se disiparon.
Nanak ha encontrado la paz del Kirtan de las Alabanzas del Señor. Todas sus penas se han disipado. ||4||15||153||
Raag Gauree, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
La sed de unos pocos queda saciada. ||1||Pausa||
La gente puede acumular cientos de miles, millones, decenas de millones, y aún así la mente no está restringida.
Sólo anhelan más y más. ||1||
Pueden tener todo tipo de mujeres hermosas, pero aún así, cometen adulterio en las casas de otros.
No distinguen entre el bien y el mal. ||2||
Ellos vagan perdidos, atrapados en los innumerables lazos de Maya; no cantan las Alabanzas del Tesoro de la Virtud.
Sus mentes están absortas en veneno y corrupción. ||3||
Aquellos a quienes el Señor muestra Su Misericordia permanecen muertos mientras aún viven. En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, cruzan el océano de Maya.
Oh Nanak, esos humildes seres son honrados en la Corte del Señor. ||4||1||154||
Gauree, Quinto Mehl:
El Señor es la esencia de todo. ||1||Pausa||
Algunos practican yoga, otros se entregan a los placeres, algunos viven en la sabiduría espiritual, otros viven en la meditación.
Algunos son portadores del bastón. ||1||
Algunos cantan en meditación, algunos practican una meditación profunda y austera; algunos lo adoran, algunos practican rituales diarios.
Algunos viven la vida de un vagabundo. ||2||
Algunos viven en la orilla, otros en el agua; algunos estudian los Vedas.
A Nanak le encanta adorar al Señor. ||3||2||155||
Gauree, Quinto Mehl:
Cantar el Kirtan de las Alabanzas del Señor es mi tesoro. ||1||Pausa||
Eres mi deleite, eres mi alabanza. Eres mi belleza, eres mi amor.
Oh Dios, tú eres mi esperanza y mi apoyo. ||1||
Eres mi orgullo, eres mi riqueza. Eres mi honor, eres mi aliento de vida.
El Gurú ha reparado lo que estaba roto. ||2||
Estás en la casa y estás en el bosque. Estás en el pueblo y estás en el desierto.
Nanak: ¡Estás cerca, muy cerca! ||3||3||156||
Gauree, Quinto Mehl:
Estoy embriagado, embriagado del Amor del Señor. ||1||Pausa||
Lo bebo, estoy ebrio de él. El Gurú me lo ha dado en caridad.
Mi mente está empapada de ello. ||1||
Es mi horno, es el yeso que se enfría. Es mi amor, es mi anhelo.
Mi mente lo conoce como paz. ||2||
Gozo de paz intuitiva y juego en la dicha; el ciclo de reencarnación ha terminado para mí y estoy fusionado con el Señor.
Nanak está atravesado por la Palabra del Shabad del Gurú. ||3||4||157||
Raag Gauree Maalwaa, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Canta el Nombre del Señor; oh amigo mío, cántalo. De aquí en adelante, el camino es aterrador y traicionero. ||1||Pausa||
Sirve, sirve, sirve por siempre al Señor. La muerte pende sobre tu cabeza.
Realiza seva, servicio desinteresado, para los Santos Santos, y la soga de la Muerte será cortada. ||1||
Podéis hacer holocaustos, fiestas de sacrificios y peregrinaciones a lugares sagrados con egoísmo, pero vuestra corrupción sólo aumenta.
Estás sujeto tanto al cielo como al infierno, y te reencarnas una y otra vez. ||2||
El reino de Shiva, los reinos de Brahma e Indra también, ningún lugar en ningún lugar es permanente.
Sin servir al Señor, no hay paz en absoluto. El cínico infiel va y viene en la reencarnación. ||3||
Como el Gurú me ha enseñado, así he hablado.
Dice Nanak: Escuchen, pueblo: canten el Kirtan de las alabanzas del Señor, y serán salvados. ||4||1||158||
Raag Gauree Maalaa, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Adoptando la mente inocente de un niño, he encontrado la paz.
Alegría y tristeza, ganancia y pérdida, nacimiento y muerte, dolor y placer: todo es lo mismo para mi conciencia, desde que conocí al Gurú. ||1||Pausa||
Mientras planeaba y tramaba cosas, estaba lleno de frustración.
Cuando conocí al Gurú Bondadoso y Perfecto, obtuve la felicidad muy fácilmente. ||1||
Cuanto más ingeniosos trucos probaba, más ataduras tenía que cargar.
Cuando el Santo puso Su Mano sobre mi frente, entonces fui liberado. ||2||
Mientras clamé: «¡Mío, mío!», estuve rodeado de maldad y corrupción.
Pero cuando dediqué mi mente, cuerpo e intelecto a mi Señor y Maestro, entonces comencé a dormir en paz. ||3||
Mientras caminaba con la carga, seguía pagando la multa.
Pero deseché ese paquete cuando encontré al Gurú Perfecto; ¡oh Nanak!, entonces no tuve miedo. ||4||1||159||
Gauree Maalaa, Quinto Mehl:
He renunciado a mis deseos; he renunciado a ellos.
He renunciado a ellos; al encontrarme con el Gurú, he renunciado a ellos.
Toda paz, alegría, felicidad y placeres han llegado desde que me entregué a la Voluntad del Señor del Universo. ||1||Pausa||
Para mí, el honor y el deshonor son lo mismo; he puesto mi frente sobre los pies del Gurú.
La riqueza no me excita, ni la desgracia me perturba; he abrazado el amor a mi Señor y Maestro. ||1||
El único Señor y Maestro habita en el hogar; también se le ve en el desierto.
He perdido el miedo; el Santo ha disipado mis dudas. El Señor omnisciente lo impregna todo. ||2||
Cualquier cosa que haga el Creador, mi mente no se turba.
Por la Gracia de los Santos y la Compañía de los Santos, mi mente dormida ha sido despertada. ||3||
El sirviente Nanak busca tu apoyo; ha venido a tu santuario.
En el Amor del Naam, el Nombre del Señor, disfruta de paz intuitiva; el dolor ya no lo toca. ||4||2||160||
Gauree Maalaa, Quinto Mehl:
He encontrado la joya de mi Amado dentro de mi mente.
Mi cuerpo se enfría, mi mente se enfría y se calma, y estoy absorbido en el Shabad, la Palabra del Verdadero Gurú. ||1||Pausa||
Mi hambre se ha ido, mi sed se ha ido por completo y toda mi ansiedad se ha olvidado.
El Gurú Perfecto ha puesto Su Mano sobre mi frente; conquistando mi mente, he conquistado el mundo entero. ||1||
Satisfecho y saciado, permanezco firme en mi corazón, y ahora, no vacilo en absoluto.
El Verdadero Gurú me ha dado el tesoro inagotable; nunca disminuye y nunca se agota. ||2||
Escuchen esta maravilla, oh Hermanos del Destino: el Gurú me ha dado esta comprensión.
Me quité el velo de la ilusión cuando encontré a mi Señor y Maestro; entonces olvidé mis celos hacia los demás. ||3||
Esta es una maravilla indescriptible. Solo quienes la han probado lo saben.
Dice Nanak: «La Verdad me ha sido revelada. El Gurú me ha dado el tesoro; lo he tomado y lo he atesorado en mi corazón». ||4||3||161||
Gauree Maalaa, Quinto Mehl:
Aquellos que acuden al Santuario del Señor, el Rey, son salvados.
Todas las demás personas, en la mansión de Maya, caen de bruces al suelo. ||1||Pausa||
Los grandes hombres han estudiado los Shaastras, los Simrites y los Vedas, y han dicho esto:
«Sin la meditación del Señor no hay emancipación y nadie ha encontrado jamás la paz.»||1||
La gente puede acumular la riqueza de los tres mundos, pero las olas de la codicia aún no se controlan.
Sin adoración devocional al Señor, ¿dónde puede alguien encontrar estabilidad? La gente vaga sin rumbo. ||2||
La gente se involucra en todo tipo de pasatiempos que estimulan la mente, pero sus pasiones no quedan satisfechas.
Arden y arden, y nunca se sacian; sin el Nombre del Señor, todo es inútil. ||3||
Canta el Nombre del Señor, amigo mío; ésta es la esencia de la paz perfecta.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, el nacimiento y la muerte terminan. Nanak es el polvo de los pies de los humildes. ||4||4||162||
Gauree Maalaa, Quinto Mehl:
¿Quién puede ayudarme a comprender mi condición?
Sólo el Creador lo sabe. ||1||Pausa||
Esta persona hace cosas por ignorancia; no canta en meditación y no realiza ninguna meditación profunda y autodisciplinada.
Esta mente vaga en las diez direcciones: ¿cómo puede ser restringida? ||1||
Soy el señor, el dueño de mi mente, cuerpo, riquezas y tierras. Estas son mías.
En la duda y el apego emocional, esta persona no entiende nada; con esta correa, estos pies están atados. ||2||
¿Qué hizo esta persona cuando no existía?
Cuando el Señor Dios Inmaculado y Sin Forma estaba solo, hizo todo por Sí mismo. ||3||
Sólo Él conoce sus acciones; Él creó esta creación.
Dice Nanak: «El Señor mismo es el Hacedor. El Verdadero Gurú ha disipado mis dudas». ||4||5||163||
Gauree Maalaa, Quinto Mehl:
Sin el Señor, las demás acciones son inútiles.
Los cánticos meditativos, la meditación profunda e intensa, la autodisciplina austera y los rituales: todo eso es saqueado en este mundo. ||1||Pausa||
El ayuno, los rituales diarios y una austera autodisciplina: aquellos que mantienen la práctica de estos rituales son recompensados con menos que una cáscara.
De aquí en adelante, el camino es diferente, oh Hermanos del Destino. Allí, estas cosas no sirven de nada. ||1||
Aquellos que se bañan en los santuarios sagrados de peregrinación y vagan por la tierra, no encuentran lugar de descanso en el más allá.
Ahí, esto no sirve para nada. Con estas cosas solo complacen a los demás. ||2||
Recitando los cuatro Vedas de memoria, no obtienen la Mansión de la Presencia del Señor en el más allá.
Aquellos que no entienden la Única Palabra Pura, dicen un completo disparate. ||3||
Nanak expresa esta opinión: quienes lo practican, cruzan nadando.
Sirve al Gurú y medita en el Naam; renuncia al orgullo egoísta de tu mente. ||4||6||164||
Gauree Maalaa, Quinto Mehl:
Oh Señor, canto Tu Nombre, Har, Har, Har.
No puedo hacer nada por mí mismo, oh Señor y Maestro. Como Tú me guardas, así permanezco. ||1||Pausa||
¿Qué puede hacer un simple mortal? ¿Qué tiene en manos esta pobre criatura?
Así como Tú nos apegas, así también nosotros nos apegamos, oh mi Perfecto Señor y Maestro. ||1||
Ten piedad de mí, oh Gran Dador de todo, para que pueda consagrar el amor sólo para Tu Forma.
Nanak ofrece esta oración al Señor, para que pueda cantar el Naam, el Nombre del Señor. ||2||7||165||
Raag Gauree Maajh, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Oh Misericordioso con los mansos, Oh Querido Señor Rey,
Has involucrado a millones de personas en Tu Servicio.
Tú eres el Amante de Tus devotos; ésta es Tu Naturaleza.
Estás impregnando totalmente todos los lugares. ||1||
¿Cómo puedo contemplar a mi Amado? ¿Qué es esa forma de vida?
Hazte esclavo de los santos y sirve a sus pies.
Yo dedico esta alma; soy un sacrificio, un sacrificio para ellos.
Inclinándome, caigo a los pies del Señor. ||2||
Los Pandits, los eruditos religiosos, estudian los libros de los Vedas.
Algunos se convierten en renunciantes y se bañan en santuarios sagrados de peregrinación.
Algunos cantan melodías y tonadas y canciones.
Pero yo medito en el Naam, el Nombre del Señor Intrépido. ||3||
Mi Señor y Maestro se ha vuelto misericordioso conmigo.
Yo era un pecador y he sido santificado, poniéndome a los Pies del Gurú.
Disipando mis dudas y temores, el Gurú me ha librado del odio.
El Gurú ha cumplido los deseos de mi mente. ||4||
Quien ha obtenido el Nombre es rico.
Quien medita en Dios es glorificado.
Sublimes son todas las acciones de aquellos que se unen al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
El sirviente Nanak está intuitivamente absorbido por el Señor. ||5||1||166||
Gauree, Quinto Mehl, Maajh:
Ven a mí, oh mi amado Señor.
Noche y día, con cada respiración, pienso en ti.
Oh Santos, dadle este mensaje; caigo a vuestros pies.
Sin Ti, ¿cómo puedo ser salvo? ||1||
En tu compañía, estoy en éxtasis.
En el bosque, en los campos y en los tres mundos, hay paz y felicidad suprema.
Mi cama es hermosa y mi mente florece en éxtasis.
Al contemplar la Bendita Visión de Tu Darshan, he encontrado esta paz. ||2||
Yo lavo tus pies y te sirvo constantemente.
Oh Divino Señor, yo te adoro y te alabo; me inclino ante Ti.
Soy esclavo de tus esclavos; canto tu Nombre.
Ofrezco esta oración a mi Señor y Maestro. ||3||
Mis deseos se cumplen y mi mente y mi cuerpo se rejuvenecen.
Al contemplar la Bendita Visión del Darshan del Señor, todos mis dolores desaparecieron.
Cantando y meditando en el Nombre del Señor, Har, Har, he sido salvado.
Nanak soporta esta insoportable dicha celestial. ||4||2||167||
Gauree Maajh, Quinto Mehl:
Escucha, escucha, oh mi amigo y compañero, oh Amado de mi mente:
Mi mente y mi cuerpo son tuyos. Esta vida también es un sacrificio para ti.
Que nunca me olvide de Dios, el Sustento del aliento de vida.
He venido a tu Santuario Eterno. ||1||
Al encontrarlo, mi mente se reaviva, oh Hermanos del Destino.
Por la gracia del Gurú, he encontrado al Señor, Har, Har.
Todas las cosas pertenecen a Dios; todos los lugares pertenecen a Dios.
Soy por siempre un sacrificio para Dios. ||2||
Muy afortunados son aquellos que meditan en este tesoro.
Consagran el amor por el Naam, el Nombre del Único Señor Inmaculado.
Al encontrar al Gurú perfecto, todo sufrimiento se disipa.
Las veinticuatro horas del día canto las Glorias de Dios. ||3||
Tu Nombre es el tesoro de las joyas, Señor.
Tú eres el verdadero banquero; tu devoto es el comerciante.
Verdadero es el oficio de aquellos que tienen la riqueza de los bienes del Señor.
El sirviente Nanak es un sacrificio para siempre. ||4||3||168||
Raag Gauree Maajh, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Estoy tan orgulloso de Ti, oh Creador; estoy tan orgulloso de Ti.
Por tu Poder Omnipotente, habito en paz. La Palabra Verdadera del Shabad es mi estandarte y mi insignia. ||1||Pausa||
Él oye y sabe todo, pero guarda silencio.
Hechizado por Maya, nunca recupera la conciencia. ||1||
Se le dan los acertijos y las pistas, y él los ve con sus ojos.
Pero él es necio y codicioso, y nunca escucha lo que se le dice. ||2||
¿Para qué molestarse en contar uno, dos, tres, cuatro? El mundo entero se ve engañado por las mismas tentaciones.
Casi nadie ama el Nombre del Señor; ¡qué raro es el lugar que está en flor! ||3||
Los devotos lucen hermosos en la Corte Verdadera; día y noche son felices.
Están imbuidos del Amor del Señor Trascendente; el sirviente Nanak es un sacrificio para ellos. ||4||1||169||
Gauree, Quinto Mehl, Maajh:
El Destructor del dolor es Tu Nombre, Señor; el Destructor del dolor es Tu Nombre.
Veinticuatro horas al día, reflexiona en la sabiduría del Gurú Perfecto y Verdadero. ||1||Pausa||
Ese corazón, en el que habita el Señor Dios Supremo, es el lugar más hermoso.
El Mensajero de la Muerte ni siquiera se acerca a quienes cantan las Gloriosas Alabanzas del Señor con la lengua. ||1||
No he comprendido la sabiduría de servirle, ni le he adorado en meditación.
Tú eres mi sostén, oh Vida del Mundo; oh mi Señor y Maestro, Inaccesible e Incomprensible. ||2||
Cuando el Señor del Universo se volvió misericordioso, el dolor y el sufrimiento desaparecieron.
Los vientos calientes ni siquiera tocan a aquellos que están protegidos por el Verdadero Gurú. ||3||
El Gurú es el Señor que todo lo penetra, el Gurú es el Maestro Misericordioso; el Gurú es el Verdadero Señor Creador.
Cuando el Gurú quedó totalmente satisfecho, lo obtuve todo. El sirviente Nanak es para siempre un sacrificio para Él. ||4||2||170||
Gauree Maajh, Quinto Mehl:
El Señor, el Señor, Raam, Raam, Raam:
meditando en Él, todos los asuntos se resuelven. ||1||Pausa||
Al cantar el Nombre del Señor del Universo, la boca se santifica.
Quien me recita las alabanzas del Señor es mi amigo y hermano. ||1||
Todos los tesoros, todas las recompensas y todas las virtudes están en el Señor del Universo.
¿Por qué olvidarlo de tu mente? Al recordarlo en la meditación, el dolor desaparece. ||2||
Agarrando el borde de su manto, vivimos y cruzamos el aterrador océano del mundo.
Al unirse al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, uno se salva y su rostro se vuelve radiante en la Corte del Señor. ||3||
La alabanza del Sustentador del Universo es la esencia de la vida y la riqueza de Sus Santos.
Nanak se salva cantando el Naam, el Nombre del Señor; en la Corte Verdadera, es ovacionado y aplaudido. ||4||3||171||
Gauree Maajh, Quinto Mehl:
Canta, alma mía, las dulces alabanzas del Señor, canta, alma mía, las dulces alabanzas del Señor.
En sintonía con el Verdadero, incluso los sin techo encuentran un hogar. ||1||Pausa||
Todos los demás sabores son insípidos y sosos; por ellos, el cuerpo y la mente también se vuelven insípidos.
Sin el Señor Trascendente, ¿qué puede alguien hacer? Maldita sea su vida y maldita su reputación. ||1||
Agarrando el borde de la túnica del Santo, cruzamos el océano del mundo.
Adorad y adorad al Señor Dios Supremo, y toda vuestra familia también será salvada. ||2||
Él es un compañero, un pariente y un buen amigo mío, que implanta el Nombre del Señor en mi corazón.
Él lava todos mis deméritos y es tan generoso conmigo. ||3||
Las riquezas, los tesoros y la casa son sólo ruinas; los pies del Señor son el único tesoro.
Nanak es un mendigo que está a Tu Puerta, oh Dios; implora Tu caridad. ||4||4||172||
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Raag Gauree, Noveno Mehl
:Santos Saadhus: abandonad el orgullo de vuestra mente.
El deseo sexual, la ira y la compañía de personas malvadas: huye de ellos, día y noche. ||1||Pausa||
Quien sabe que el dolor y el placer son lo mismo, y el honor y la deshonra también,
Quien permanece desapegado de la alegría y la tristeza, realiza la verdadera esencia del mundo. ||1||
Renuncia tanto a la alabanza como a la culpa; busca en cambio el estado de Nirvana.
¡Oh, sirviente Nanak, este es un juego tan difícil; sólo unos pocos Gurmukhs lo entienden! ||2||1||
Gauree, Noveno Mehl:
Sagrados Saadhus: el Señor creó la creación.
Una persona muere y otra piensa que vivirá para siempre: ¡esto es una maravilla incomprensible! ||1||Pausa||
Los seres mortales están atrapados en el poder del deseo sexual, la ira y el apego emocional; han olvidado al Señor, la Forma Inmortal.
El cuerpo es falso, pero creen que es verdadero; es como un sueño en la noche. ||1||
Todo lo que se ve pasará como la sombra de una nube.
¡Oh, siervo Nanak!, aquel que sabe que el mundo es irreal, habita en el Santuario del Señor. ||2||2||
Gauree, Noveno Mehl:
La alabanza del Señor no viene a morar en la mente de los seres mortales.
Día y noche, permanecen absortos en Maya. Dime, ¿cómo pueden cantar las Glorias de Dios? ||1||Pausa||
De esta manera se vinculan con los hijos, los amigos, Maya y la posesividad.
Como el engaño del ciervo, este mundo es falso; y, sin embargo, al contemplarlo, lo persiguen. ||1||
Nuestro Señor y Maestro es la fuente de los placeres y la liberación; y, sin embargo, el necio lo olvida.
¡Oh, siervo Nanak!, entre millones, casi nadie alcanza la meditación del Señor. ||2||3||
Gauree, Noveno Mehl:
Santos Saadhus: esta mente no puede ser restringida.
Los deseos volubles habitan en él y por eso no puede permanecer estable. ||1||Pausa||
El corazón está lleno de ira y violencia, que hacen que se olvide todo sentido.
La joya de la sabiduría espiritual ha sido arrebatada a todos; nada puede resistirse a ella. ||1||
Los yoguis lo han intentado todo y han fracasado; los virtuosos se han cansado de cantar las glorias de Dios.
Oh siervo Nanak, cuando el Señor se vuelve misericordioso, entonces todo esfuerzo tiene éxito. ||2||4||
Gauree, Noveno Mehl:
Santos Saadhus: cantad las gloriosas alabanzas del Señor del Universo.
Has obtenido la joya inestimable de esta vida humana; ¿por qué la desperdicias inútilmente? ||1||Pausa||
Él es el Purificador de los pecadores, el Amigo de los pobres. Venid y entrad en el Santuario del Señor.
Al recordarlo, el temor del elefante desapareció; ¿por qué, entonces, lo olvidas? ||1||
Renuncia a tu orgullo egoísta y a tu apego emocional a Maya; enfoca tu conciencia en la meditación del Señor.
Dice Nanak: «Este es el camino a la liberación. Conviértete en Gurmukh y alcánzalo». ||2||5||
Gauree, Noveno Mehl:
Oh madre, si alguien pudiera instruir mi mente rebelde.
Esta mente escucha los Vedas, los Puraanas y los caminos de los Santos, pero no canta las Gloriosas Alabanzas del Señor, ni siquiera por un instante. ||1||Pausa||
Habiéndose obtenido este cuerpo humano, tan difícil de conseguir, ahora se está desperdiciando inútilmente.
El apego emocional a Maya es un desierto traicionero y, sin embargo, la gente está enamorada de él. ||1||
Interior y exteriormente, Dios está siempre con ellos, y, sin embargo, no consagran el Amor por Él.
Oh Nanak, debes saber que aquellos cuyos corazones están llenos del Señor son liberados. ||2||6||
Gauree, Noveno Mehl:
Santos Saadhus: el descanso y la paz están en el Santuario del Señor.
Ésta es la bendición de estudiar los Vedas y los Puraanas, para que puedas meditar en el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
La codicia, el apego emocional a Maya, la posesividad, el servicio al mal, el placer y el dolor: aquellos que no son tocados por esto, son la encarnación misma del Divino Señor. ||1||
El cielo y el infierno, el néctar ambrosial y el veneno, el oro y el cobre: todo esto es lo mismo para ellos.
Para ellos, el elogio y la calumnia son lo mismo, como lo son la codicia y el apego. ||2||
No están limitados por el placer y el dolor: saben que son verdaderamente sabios.
Oh Nanak, reconoce como liberados a aquellos seres mortales que viven de esta manera. ||3||7||
Gauree, Noveno Mehl:
Oh mente, ¿por qué te has vuelto loca?
¿No sabes que tu vida se reduce día y noche? Tu vida se vuelve inútil con la avaricia. ||1||Pausa||
Ese cuerpo que crees que es tuyo, y tu hermoso hogar y tu esposo.
Nada de esto te pertenece. Mira esto, reflexiona sobre ello y comprende. ||1||
Habéis desperdiciado la preciosa joya de esta vida humana; no conocéis el Camino del Señor del Universo.
No has estado absorto en los Pies del Señor ni por un instante. ¡Tu vida ha transcurrido en vano! ||2||
Dice Nanak que es feliz el hombre que canta las gloriosas alabanzas del Nombre del Señor.
Todo el resto del mundo está seducido por Maya; no alcanzan el estado de dignidad sin miedo. ||3||8||
Gauree, Noveno Mehl:
Ustedes son inconscientes; deberían tener miedo del pecado.
Buscad el Santuario del Señor, Misericordioso con los mansos, Destructor de todo temor. ||1||Pausa||
Los Vedas y los Puraanas cantan Sus alabanzas; consagra Su Nombre en tu corazón.
Puro y sublime es el Nombre del Señor en el mundo. Recordándolo en la meditación, todos los pecados serán limpiados. ||1||
No obtendrás nuevamente este cuerpo humano; ¡haz el esfuerzo, trata de alcanzar la liberación!
Dice Nanak: canta al Señor de la compasión y cruza el aterrador océano del mundo. ||2||9||251||
Raag Gauree, Ashtapadees, Primer Mehl: Gauree Gwaarayree:
Un solo Dios Creador Universal. La Verdad es el Nombre. Ser Creativo Personificado. Por la Gracia del Gurú:
Los nueve tesoros y los poderes espirituales milagrosos vienen al contemplar el Naam Inmaculado, el Nombre del Señor.
El Señor Perfecto está en todo lugar; Él destruye el veneno de Maya.
Me he liberado de la Maya trifásica y moro en el Señor Puro.
Las enseñanzas del Gurú son útiles para mi alma. ||1||
Cantando el Nombre del Señor de esta manera, mi mente está satisfecha.
He obtenido el ungüento de la sabiduría espiritual, reconociendo la Palabra del Shabad del Gurú. ||1||Pausa||
Fusionado con el Único Señor, disfruto de una paz intuitiva.
A través del Inmaculado Bani de la Palabra, mis dudas han sido disipadas.
En lugar del pálido color de Maya, estoy imbuido del profundo color carmesí del Amor del Señor.
Por la Mirada de Gracia del Señor, el veneno ha sido eliminado. ||2||
Cuando me volví y me quedé muerto estando aún vivo, desperté.
Al cantar la Palabra del Shabad, mi mente está unida al Señor.
He reunido la esencia sublime del Señor y he expulsado el veneno.
Permaneciendo en Su Amor, el temor a la muerte ha desaparecido. ||3||
Mi gusto por el placer terminó, junto con el conflicto y el egoísmo.
Mi conciencia está en sintonía con el Señor, por la Orden del Infinito.
Mi búsqueda de orgullo y honor mundanos ha terminado.
Cuando Él me bendijo con Su Mirada de Gracia, la paz se estableció en mi alma. ||4||
Sin ti no veo ningún amigo.
¿A quién debo servir? ¿A quién debo dedicar mi conciencia?
¿A quién debo preguntar? ¿A los pies de quién debo caer?
¿Por cuyas enseñanzas permaneceré absorbido en Su Amor? ||5||
Sirvo al Gurú y caigo a los pies del Gurú.
Yo le adoro y estoy absorto en el Nombre del Señor.
El amor del Señor es mi instrucción, mi sermón y mi alimento.
Unido al mandato del Señor, he entrado en la casa de mi ser interior. ||6||
Con la extinción del orgullo, mi alma ha encontrado paz y meditación.
La Luz Divina ha amanecido y estoy absorbido en la Luz.
El destino predeterminado no se puede borrar; el Shabad es mi estandarte y mi insignia.
Yo conozco al Creador, el Creador de su creación. ||7||
No soy un pandit erudito, no soy inteligente ni sabio.
No divagando, no me dejo engañar por la duda.
No hablo palabras vacías; he reconocido el Hukam de Su Mandato.
Nanak está absorbido por la paz intuitiva a través de las enseñanzas del Gurú. ||8||1||
Gauree Gwaarayree, Primer Mehl:
La mente es un elefante en el bosque del cuerpo.
El Gurú es el bastón controlador; cuando se aplica la Insignia del Verdadero Shabad, uno obtiene honor en la Corte de Dios el Rey. ||1||
No se le puede conocer mediante trucos inteligentes.
Sin someter la mente, ¿cómo se puede estimar Su valor? ||1||Pausa||
En la casa del yo está el Néctar Ambrosial, que está siendo robado por los ladrones.
Nadie puede decirles que no.
Él mismo nos protege y nos bendice con grandeza. ||2||
Hay miles de millones, incontables miles de millones de fuegos de deseo en la sede de la mente.
Se extinguen sólo con el agua de la comprensión, impartida por el Gurú.
Ofreciendo mi mente, lo he alcanzado, y canto con alegría Sus Gloriosas Alabanzas. ||3||
Así como Él está dentro del hogar del ser, también está más allá.
Pero ¿cómo puedo describirlo, sentado en una cueva?
El Señor sin miedo está en los océanos, así como está en las montañas. ||4||
Dime ¿quién puede matar a alguien que ya está muerto?
¿A qué le teme? ¿Quién puede asustar al valiente?
Él reconoce la Palabra del Shabad, a través de los tres mundos. ||5||
Quien habla, simplemente describe el habla.
Pero quien entiende, intuitivamente se da cuenta.
Al verlo y reflexionarlo, mi mente se rinde. ||6||
La alabanza, la belleza y la liberación están en el Único Nombre.
En ella, el Señor Inmaculado permea y penetra.
Él habita en la casa del yo, y en Su propio lugar sublime. ||7||
Los numerosos sabios silenciosos lo alaban amorosamente.
Sus cuerpos y mentes se purifican, a medida que consagran al Verdadero Señor en su conciencia.
Oh Nanak, medita en el Señor todos los días. ||8||2||
Gauree Gwaarayree, Primer Mehl:
La mente no muere, por lo tanto el trabajo no se realiza.
La mente está bajo el poder de los demonios del intelecto maligno y la dualidad.
Pero cuando la mente se entrega, a través del Gurú, se vuelve una. ||1||
El Señor no tiene atributos; los atributos de la virtud están bajo Su control.
Quien elimina el egoísmo lo contempla. ||1||Pausa||
La mente engañada piensa en todo tipo de corrupción.
Cuando la mente está engañada, la carga de la maldad cae sobre la cabeza.
Pero cuando la mente se entrega al Señor, se da cuenta del Único y Solo Señor. ||2||
La mente engañada entra en la casa de Maya.
Absorto en el deseo sexual, no permanece estable.
Oh mortal, vibra amorosamente el Nombre del Señor con tu lengua. ||3||
Elefantes, caballos, oro, niños y esposas.
He consultado al Gurú y he visto que no hay otra puerta que la Suya.
El dolor y el placer residen en el Placer de Su Voluntad y Su Mandato.
Nanak, el humilde, dice: abraza el amor por el Señor. ||8||4||
Gauree, Primer Mehl:
La dualidad de Maya habita en la conciencia de los pueblos del mundo.
Son destruidos por el deseo sexual, la ira y el egoísmo. ||1||
¿A quién llamaré segundo, cuando sólo existe el Uno?
El Único Señor Inmaculado está presente entre todos. ||1||Pausa||
El intelecto maligno de doble ánimo habla de un segundo.
Quien alberga la dualidad va y viene y muere. ||2||
En la tierra y en el cielo no veo ningún segundo.
Entre todas las mujeres y los hombres, Su Luz brilla. ||3||
En las lámparas del sol y de la luna, veo Su Luz.
Entre todos habita mi Amado siempre joven. ||4||
En Su Misericordia, Él sintonizó mi conciencia con el Señor.
El Verdadero Gurú me ha llevado a comprender al Único Señor. ||5||
El Gurmukh conoce al Único Señor Inmaculado.
Sometiendo la dualidad, uno llega a realizar la Palabra del Shabad. ||6||
El mandato del Único Señor prevalece en todos los mundos.
Del Uno, todos han surgido. ||7||
Hay dos caminos, pero recuerda que su Señor y Maestro es sólo Uno.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, reconoce el Hukam del Mandato del Señor. ||8||
Él está contenido en todas las formas, colores y mentes.
Dice Nanak: Alabado sea el Único Señor. ||9||5||
Gauree, Primer Mehl:
Sólo aquellos que viven un estilo de vida espiritual son verdaderos.
¿Qué pueden saber los falsos acerca de los secretos de la liberación? ||1||
Aquellos que contemplan el Camino son yoguis.
Conquistan a los cinco ladrones y consagran al Verdadero Señor en el corazón. ||1||Pausa||
Aquellos que consagran al Verdadero Señor en lo profundo de su ser,
darse cuenta del valor del Camino del Yoga. ||2||
Para ellos, el sol y la luna son lo mismo, lo mismo que la casa y el desierto.
El karma de su práctica diaria es alabar al Señor. ||3||
Piden limosna al único y verdadero Shabad.
Permanecen despiertos y conscientes en la sabiduría espiritual y la meditación, y en el verdadero modo de vida. ||4||
Permanecen absortos en el temor de Dios; nunca lo abandonan.
¿Quién puede estimar su valor? Permanecen amorosamente absortos en el Señor. ||5||
El Señor los une a Sí mismo, disipando sus dudas.
Por la gracia del Gurú, se obtiene el estatus supremo. ||6||
En el servicio al Gurú está la reflexión sobre el Shabad.
Sometiendo el ego, practica acciones puras. ||7||
El canto, la meditación, la autodisciplina austera y la lectura de los Puraanas,
dice Nanak, están contenidos en la entrega al Señor Ilimitado. ||8||6||
Gauree, Primer Mehl:
Practicar el perdón es el verdadero ayuno, la buena conducta y el contentamiento.
La enfermedad no me aflige, ni tampoco el dolor de la muerte.
Estoy liberado y absorbido en Dios, que no tiene forma ni rasgos. ||1||
¿Qué miedo tiene el yogui?
El Señor está entre los árboles y las plantas, dentro y fuera de la casa también. ||1||Pausa||
Los yoguis meditan en el Señor Intrépido e Inmaculado.
Noche y día, permanecen despiertos y conscientes, abrazando el amor por el Verdadero Señor.
Esos yoguis son agradables a mi mente. ||2||
La trampa de la muerte es quemada por el Fuego de Dios.
La vejez, la muerte y el orgullo se vencen.
Nadan a través del océano y también salvan a sus antepasados. ||3||
Aquellos que sirven al Verdadero Gurú son los Yoguis.
Aquellos que permanecen inmersos en el temor de Dios se vuelven valientes.
Llegan a ser como Aquel a quien sirven. ||4||
El Nombre hace al hombre puro y valiente.
Hace que quien no tiene amo se convierta en amo de todo. Soy un sacrificio para él.
Tal persona no se reencarna de nuevo; canta las Glorias de Dios. ||5||
Interiormente y exteriormente, él conoce al Único Señor;
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, se realiza a sí mismo.
Él lleva el estandarte y la insignia del Verdadero Shabad en la Corte del Señor. ||6||
Quien muere en el Shabad mora en su propia casa interior.
Él no viene ni va en la reencarnación, y sus esperanzas están apagadas.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, el loto de su corazón florece. ||7||
Quien es visto, está impulsado por la esperanza y la desesperación,
por el deseo sexual, la ira, la corrupción, el hambre y la sed.
¡Oh, Nanak! Aquellos reclusos desapegados que se encuentran con el Señor son muy raros. ||8||7||
Gauree, Primer Mehl:
Al encontrar un esclavo así se obtiene la paz.
El dolor se olvida cuando se encuentra al Verdadero Señor. ||1||
Al contemplar la bendita visión de su darshan, mi comprensión se ha vuelto perfecta.
Los baños purificadores de los sesenta y ocho santuarios sagrados de peregrinación están en el polvo de sus pies. ||1||Pausa||
Mis ojos están contentos con el amor constante del único Señor.
Mi lengua está purificada por la esencia más sublime del Señor. ||2||
Verdaderas son mis acciones y en lo más profundo de mi ser le sirvo.
Mi mente está satisfecha por el Inescrutable y Misterioso Señor. ||3||
Dondequiera que mire, allí encuentro al Verdadero Señor.
Sin entendimiento, el mundo argumenta con falsedad. ||4||
Cuando el Gurú instruye, se obtiene la comprensión.
Qué raro es aquel Gurmukh que entiende. ||5||
¡Muestra tu misericordia y sálvame, oh Señor Salvador!
Sin comprensión, las personas se convierten en bestias y demonios. ||6||
El Gurú ha dicho que no hay otro en absoluto.
Dime, pues, ¿a quién debo ver y a quién debo adorar? ||7||
Por el bien de los santos, Dios ha establecido los tres mundos.
Quien comprende su propia alma, contempla la esencia de la realidad. ||8||
Aquel cuyo corazón está lleno de Verdad y amor verdadero.
- reza Nanak, yo soy su sirviente. ||9||8||
Gauree, Primer Mehl:
Brahma actuó con orgullo y no entendió.
Sólo cuando se enfrentó a la caída de los Vedas se arrepintió.
Recordando a Dios en la meditación, la mente se concilia. ||1||
Tal es el horrible orgullo del mundo.
El Gurú elimina el orgullo de quienes lo conocen. ||1||Pausa||
Bal el Rey, en Maya y el egoísmo,
celebró sus fiestas ceremoniales, pero estaba hinchado de orgullo.
Sin el consejo del Gurú, tuvo que ir al inframundo. ||2||
Hari Chand hizo caridad y recibió elogios del público.
Pero sin el Gurú, no encontró los límites del Misterioso Señor.
El Señor mismo extravía a la gente, y Él mismo imparte entendimiento. ||3||
El malvado Harnaakhash cometió malas acciones.
Dios, el Señor de todo, es el Destructor del orgullo.
Él otorgó Su Misericordia y salvó a Prahlaad. ||4||
Raawan estaba engañado, era tonto e imprudente.
Sri Lanka fue saqueada y perdió la cabeza.
Se entregó al ego y careció del amor del Verdadero Gurú. ||5||
El Señor mató a Arjuna de mil brazos y a los demonios Madhu-keetab y Meh-khaasaa.
Y agarró a Harnaakhash y lo destrozó con las uñas.
Los demonios fueron asesinados; no practicaban el culto devocional. ||6||
Los demonios Jaraa-sandh y Kaal-jamun fueron destruidos.
Rakat-beej y Kaal-naym fueron aniquilados.
Matando a los demonios, el Señor salvó a sus santos. ||7||
Él mismo, como el Verdadero Gurú, contempla el Shabad.
Por amor a la dualidad, Dios mató a los demonios.
Por su verdadera devoción, los Gurmukhs han sido salvados. ||8||
Al hundirse, Durodhan perdió su honor.
Él no conocía al Señor Creador.
El que hace sufrir al humilde siervo del Señor, él mismo sufrirá y se pudrirá. ||9||
Janameja no conocía la Palabra del Shabad del Gurú.
Engañado por la duda, ¿cómo podría encontrar la paz?
Si cometes un error, aunque sea por un instante, más tarde te arrepentirás y te arrepentirás. ||10||
El rey Kansa y sus guerreros Kays y Chandoor no tenían iguales.
Pero ellos no se acordaron del Señor y perdieron su honra.
Sin el Señor del Universo, nadie puede salvarse. ||11||
Sin el Gurú, el orgullo no puede ser erradicado.
Siguiendo las enseñanzas del Gurú, uno obtiene la fe Dhármica, la compostura y el Nombre del Señor.
Oh Nanak, cantando las Glorias de Dios, Su Nombre es recibido. ||12||9||
Gauree, Primer Mehl:
Puedo ungir mis miembros con aceite de sándalo.
Puedo vestirme elegantemente y usar ropa de seda y satén.
Pero sin el Nombre del Señor, ¿dónde encontraré paz? ||1||
Entonces, ¿qué debería ponerme? ¿Con qué ropa debería exhibirme?
Sin el Señor del Universo, ¿cómo puedo encontrar la paz? ||1||Pausa||
Puedo llevar pendientes y un collar de perlas alrededor del cuello;
mi cama puede estar adornada con mantas rojas, flores y polvo rojo;
pero sin el Señor del Universo, ¿dónde puedo buscar la paz? ||2||
Puedo tener una mujer hermosa con ojos fascinantes;
Ella puede adornarse con los dieciséis adornos y lucir hermosa.
Pero sin meditar en el Señor del Universo, sólo hay sufrimiento continuo. ||3||
En su hogar y en su casa, en su palacio, sobre su suave y confortable cama,
Día y noche, las muchachas de las flores esparcen pétalos de flores;
pero sin el Nombre del Señor, el cuerpo es miserable. ||4||
Caballos, elefantes, lanzas, bandas de música,
ejércitos, abanderados, asistentes reales y exhibiciones ostentosas
- sin el Señor del Universo, todas estas empresas son inútiles. ||5||
Se le puede llamar un Siddha, un hombre de perfección espiritual, y puede invocar riquezas y poderes sobrenaturales;
puede colocarse una corona sobre la cabeza y llevar un paraguas real;
pero sin el Señor del Universo, ¿dónde se puede encontrar la Verdad? ||6||
Se le puede llamar emperador, señor y rey;
Él puede dar órdenes: «Haz esto ahora, haz esto entonces», pero esto es una falsa demostración.
Sin la Palabra del Shabad del Gurú, sus obras no se realizan. ||7||
El egoísmo y la posesividad se disipan con la Palabra del Shabad del Gurú.
Con las enseñanzas del Gurú en mi corazón, he llegado a conocer al Señor.
Ora Nanak, busco tu santuario. ||8||10||
Gauree, Primer Mehl:
Aquellos que sirven al Único Señor, no conocen a ningún otro.
Abandonaron los amargos conflictos mundanos.
A través del amor y la verdad, conocen lo Más Verdadero de lo Verdadero. ||1||
Tales son los humildes devotos del Señor.
Cantan las gloriosas alabanzas del Señor, y su contaminación es lavada. ||1||Pausa||
El loto del corazón del universo entero está al revés.
El fuego de la maldad está quemando el mundo.
Sólo se salvan aquellos que contemplan la Palabra del Shabad del Gurú. ||2||
El abejorro, la polilla, el elefante, el pez.
y los ciervos, todos sufren por sus acciones y mueren.
Atrapados por el deseo, no pueden ver la realidad. ||3||
El amante de las mujeres está obsesionado con el sexo.
Todos los malvados son destruidos por su ira.
El honor y el buen sentido se pierden cuando uno olvida el Naam, el Nombre del Señor. ||4||
El hombre obstinado se deja seducir por la mujer de otro hombre.
La soga está alrededor de su cuello y él está enredado en pequeños conflictos.
El Gurmukh está emancipado, cantando las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||5||
La viuda solitaria entrega su cuerpo a un extraño;
Ella permite que su mente sea controlada por otros por lujuria o dinero.
, pero sin su marido, ella nunca está satisfecha. ||6||
Puedes leer, recitar y estudiar las escrituras, los Simritees, los Vedas y los Puraanas;
pero sin estar imbuida de la esencia del Señor, la mente divaga sin cesar. ||7||
Como el pájaro de lluvia anhela la gota de lluvia,
y como el pez se deleita en el agua,
Nanak está satisfecho con la esencia sublime del Señor. ||8||11||
Gauree, Primer Mehl:
El que muere en la terquedad no será aprobado,
aunque vista ropas religiosas y cubra todo su cuerpo con cenizas.
Olvidando el Naam, el Nombre del Señor, al final llega a arrepentirse. ||1||
Cree en el Señor querido y encontrará paz mental.
Olvidando el Naam, tendrás que soportar el dolor de la muerte. ||1||Pausa||
El olor a almizcle, sándalo y alcanfor,
y la embriaguez de Maya, nos aleja del estado de suprema dignidad.
Al olvidar el Naam, uno se vuelve el más falso de todos los falsos. ||2||
Lanzas y espadas, bandas de música, tronos y saludos ajenos.
sólo aumenta su deseo; está absorto en el deseo sexual.
Sin buscar al Señor, no se obtienen ni la adoración devocional ni el Naam. ||3||
La unión con Dios no se obtiene con argumentos y egoísmo.
Pero al ofrecer tu mente, se obtiene el consuelo del Naam.
En el amor a la dualidad y a la ignorancia, sufrirás. ||4||
Sin dinero no puedes comprar nada en la tienda.
Sin un barco no se puede cruzar el océano.
Sin servir al Gurú, todo está perdido. ||5||
¡Waaho! ¡Waaho! - Salve, salve, a aquel que nos muestra el Camino.
¡Waaho! ¡Waaho! - Salve, salve, a aquel que enseña la Palabra del Shabad.
¡Guau! ¡Guau! - Salve, salve, al que me une en la Unión del Señor. ||6||
¡Waaho! ¡Waaho! - Salve, salve, a aquel que es el Guardián de esta alma.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, contempla este Néctar Ambrosial.
La Gloriosa Grandeza del Naam se otorga según el placer de Tu voluntad. ||7||
Sin el Naam, ¿cómo puedo vivir, oh madre?
Noche y día lo canto; permanezco en la protección de tu Santuario.
Oh Nanak, en sintonía con el Naam, se alcanza el honor. ||8||12||
Gauree, Primer Mehl:
Actuando con egoísmo, el Señor no es conocido, ni siquiera vistiendo vestiduras religiosas.
¡Qué raro es aquel Gurmukh que entrega su mente a la adoración devocional! ||1||
Por acciones realizadas con egoísmo, egoísmo y vanidad, no se obtiene al Verdadero Señor.
Pero cuando el egoísmo desaparece, entonces se alcanza el estado de suprema dignidad. ||1||Pausa||
Los reyes actúan con egoísmo y emprenden todo tipo de expediciones.
Pero por su egoísmo se arruinan, mueren, sólo para renacer una y otra vez. ||2||
El egoísmo sólo se supera contemplando la Palabra del Shabad del Gurú.
Quien refrena su mente voluble subyuga las cinco pasiones. ||3||
Con el Verdadero Señor en lo profundo del ser, se encuentra intuitivamente la Mansión Celestial.
Al comprender al Señor Soberano, se obtiene el estado de suprema dignidad. ||4||
El Gurú disipa las dudas de aquellos cuyas acciones son verdaderas.
Centran su atención en el Hogar del Señor Intrépido. ||5||
Aquellos que actúan con egoísmo, egoísmo y vanidad mueren; ¿qué ganan?
Aquellos que conocen al Gurú Perfecto se liberan de todos los conflictos. ||6||
Todo lo que existe, en realidad no es nada.
Obteniendo sabiduría espiritual del Gurú, canto las Glorias de Dios. ||7||
El egoísmo ata a las personas y las hace vagar perdidas.
Oh Nanak, la paz se obtiene a través de la adoración devocional al Señor. ||8||13||
Gauree, Primer Mehl:
Primero, Brahma entró en la casa de la Muerte.
Brahma entró en el loto y buscó en las regiones inferiores, pero no encontró el final.
Él no aceptó la orden del Señor: estaba engañado por la duda. ||1||
Todo lo que es creado será destruido por la Muerte.
Pero yo estoy protegido por el Señor; contemplo la Palabra del Shabad del Gurú. ||1||Pausa||
Todos los dioses y diosas se sienten atraídos por Maya.
La muerte no se puede evitar sin servir al Gurú.
Ese Señor es Imperecedero, Invisible e Inescrutable. ||2||
Los sultanes, emperadores y reyes no permanecerán.
Olvidando el Nombre, sufrirán el dolor de la muerte.
Mi único apoyo es el Naam, el Nombre del Señor; mientras Él me guarde, sobrevivo. ||3||
Los líderes y los reyes no permanecerán.
Los banqueros morirán, después de acumular sus riquezas y dinero.
Concédeme, oh Señor, la riqueza de Tu Naam Ambrosial. ||4||
El pueblo, los gobernantes, los líderes y los jefes
He encontrado a Dios, no busco a ningún otro. ||7||
El Gurú me ha mostrado la Mansión invisible del Verdadero Señor.
Su Mansión es eterna e inmutable; no es un mero reflejo de Maya.
A través de la verdad y la satisfacción, la duda se disipa. ||8||
Aquella persona, en cuya mente habita el Verdadero Señor.
Gauree, Primer Mehl:
Por la gracia del Gurú, uno llega a comprender, y entonces, la cuenta queda saldada.
En todos y cada uno de los corazones está el Nombre del Señor Inmaculado; Él es mi Señor y Maestro. ||1||
Sin la Palabra del Shabad del Gurú, nadie se emancipa. Observa esto y reflexiona sobre ello.
Aunque puedas realizar cientos de miles de rituales, sin el Gurú solo hay oscuridad. ||1||Pausa||
¿Qué se le puede decir a alguien ciego y sin sabiduría?
Sin el Gurú, no se puede ver el Camino. ¿Cómo puede alguien seguir adelante? ||2||
Él llama genuino a lo falsificado y no conoce el valor de lo genuino.
El ciego es conocido como tasador; ¡esta Edad Oscura de Kali Yuga es tan extraña! ||3||
Se dice que el que duerme está despierto, y los que están despiertos son como los que duermen.
Se dice que los vivos están muertos, y nadie llora por los que han muerto. ||4||
Del que viene se dice que se va, y del que se va se dice que ha venido.
Lo que es de otros, lo llama suyo, pero no le gusta lo que es suyo. ||5||
Lo que es dulce se dice amargo, y lo amargo se dice dulce.
Aquel que está imbuido del Amor del Señor es calumniado: esto es lo que he visto en esta Era Oscura de Kali Yuga. ||6||
Él sirve a la criada y no ve a su Señor y Amo.
Al batir el agua del estanque no se produce mantequilla. ||7||
Aquel que entiende el significado de este verso es mi Gurú.
Oh Nanak, aquel que conoce su propio ser, es infinito e incomparable. ||8||
Él mismo es omnipresente; Él mismo engaña a la gente.
Por la gracia del Gurú, uno llega a comprender que Dios está contenido en todo. ||9||2||18||
Raag Gauree Gwaarayree, Tercer Mehl, Ashtapadees:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
La contaminación de la mente es el amor a la dualidad.
Engañados por la duda, la gente va y viene en la reencarnación. ||1||
La contaminación de los manmukhs obstinados nunca desaparecerá,
mientras no se detengan en el Shabad y en el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Todos los seres creados están contaminados por el apego emocional;
mueren y renacen, sólo para morir una y otra vez. ||2||
El fuego, el aire y el agua están contaminados.
La comida que se come está contaminada. ||3||
Las acciones de aquellos que no adoran al Señor están contaminadas.
En sintonía con el Naam, el Nombre del Señor, la mente se vuelve inmaculada. ||4||
Sirviendo al Verdadero Gurú, se erradica la contaminación,
y entonces, uno no sufre la muerte y el renacimiento, ni es devorado por la muerte. ||5||
Puedes estudiar y examinar los Shaastras y los Simritees,
pero sin el Nombre, nadie se libera. ||6||
A lo largo de las cuatro eras, el Naam es lo último; reflexiona sobre la Palabra del Shabad.
En esta Era Oscura de Kali Yuga, sólo los Gurmukhs cruzan al otro lado. ||7||
El Verdadero Señor no muere; Él no viene ni va.
Oh Nanak, el Gurmukh permanece absorto en el Señor. ||8||1||
Gauree, Tercer Mehl:
El servicio desinteresado es el sostén del aliento de vida del Gurmukh.
Mantén al Querido Señor consagrado en tu corazón.
El Gurmukh es honrado en la Corte del Verdadero Señor. ||1||
Oh Pandit, oh erudito religioso, lee acerca del Señor y renuncia a tus caminos corruptos.
El Gurmukh cruza el aterrador mundo-océano. ||1||Pausa||
El Gurmukh erradica el egoísmo desde dentro.
Ninguna suciedad se pega al Gurmukh.
El Naam, el Nombre del Señor, viene a morar en la mente del Gurmukh. ||2||
A través del karma y el Dharma, las buenas acciones y la fe recta, el Gurmukh se vuelve verdadero.
El Gurmukh quema el egoísmo y la dualidad.
El Gurmukh está en sintonía con el Naam y está en paz. ||3||
Instruye tu propia mente y entiéndelo.
Puedes predicar a otras personas, pero nadie te escuchará.
El Gurmukh entiende y siempre está en paz. ||4||
Los manmukhs obstinados son unos hipócritas muy inteligentes.
Hagan lo que hagan, no es aceptable.
Van y vienen en la reencarnación, y no encuentran lugar de descanso. ||5||
Los manmukhs realizan sus rituales, pero son totalmente egoístas y engreídos.
Se sientan allí, como cigüeñas, fingiendo meditar.
Atrapados por el Mensajero de la Muerte, al final se arrepentirán y se arrepentirán. ||6||
Sin servir al Verdadero Gurú, no se obtiene la liberación.
Por la gracia del Gurú, uno se encuentra con el Señor.
El Gurú es el Gran Dador, a lo largo de las cuatro eras. ||7||
Para el Gurmukh, el Naam es estatus social, honor y grandeza gloriosa.
Maya, la hija del océano, ha sido asesinada.
Oh Nanak, sin el Nombre, todos los trucos inteligentes son falsos. ||8||2||
Gauree, Tercer Mehl:
Aprended el Dharma de esta era, oh Hermanos del Destino;
Toda comprensión se obtiene del Gurú Perfecto.
Aquí y en el más allá, el Nombre del Señor es nuestro Compañero. ||1||
Aprended del Señor y contempladlo en vuestra mente.
Por la gracia del Gurú, tu inmundicia será lavada. ||1||Pausa||
A través de argumentos y debates, no se le puede encontrar.
La mente y el cuerpo se vuelven insípidos a través del amor a la dualidad.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, sintonízate amorosamente con el Verdadero Señor. ||2||
Este mundo está contaminado por el egoísmo.
Tomando baños purificadores diariamente en lugares sagrados de peregrinación, no se elimina el egoísmo.
Sin encontrar al Gurú, son torturados por la Muerte. ||3||
Son verdaderos aquellos seres humildes que conquistan su ego.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, conquistan a los cinco ladrones.
Ellos se salvan a sí mismos y también salvan a todas sus generaciones. ||4||
El actor ha puesto en escena el drama del apego emocional a Maya.
Los manmukhs obstinados se aferran a él ciegamente.
Los Gurmukhs permanecen desapegados y se sintonizan amorosamente con el Señor. ||5||
Los disfrazadores se ponen sus diversos disfraces.
El deseo arde en su interior y continúan actuando de manera egoísta.
No se entienden a sí mismos y pierden el juego de la vida. ||6||
Se visten con ropas religiosas y actúan de manera muy inteligente,
pero están totalmente engañados por la duda y el apego emocional a Maya.
Sin servir al Gurú, sufren un dolor terrible. ||7||
Aquellos que están en sintonía con el Naam, el Nombre del Señor, permanecen desapegados para siempre.
Incluso como jefes de familia, se sintonizan amorosamente con el Verdadero Señor.
Oh Nanak, aquellos que sirven al Verdadero Gurú son bendecidos y muy afortunados. ||8||3||
Gauree, Tercer Mehl:
Brahma es el fundador del estudio de los Vedas.
De él emanaron los dioses, atraídos por el deseo.
Vagan en las tres cualidades y no habitan en su propia casa. ||1||
El Señor me ha salvado; he conocido al Verdadero Gurú.
Él ha implantado la adoración devocional del Nombre del Señor, noche y día. ||1||Pausa||
Las canciones de Brahma enredan a la gente en las tres cualidades.
Al leer sobre los debates y disputas, reciben un golpe en la cabeza del Mensajero de la Muerte.
No comprenden la esencia de la realidad y recogen sus inútiles haces de paja. ||2||
Los manmukhs obstinados, por ignorancia, toman el camino del mal.
Olvidan el Nombre del Señor y en su lugar establecen toda clase de rituales.
Se ahogan en el aterrador mundo-océano, en el amor de la dualidad. ||3||
Enloquecidos y fascinados por Maya, se hacen llamar Pandits, eruditos religiosos;
Manchados por la corrupción, sufren un dolor terrible.
La soga del Mensajero de la Muerte está alrededor de sus cuellos; están constantemente atormentados por la muerte. ||4||
El Mensajero de la Muerte ni siquiera se acerca a los Gurmukhs.
A través de la Palabra del Shabad, queman su ego y dualidad.
En sintonía con el Nombre, cantan las gloriosas alabanzas del Señor. ||5||
Maya es la esclava de los devotos del Señor; trabaja para ellos.
Quien cae a sus pies alcanza la Mansión de la Presencia del Señor.
Él es eternamente inmaculado; está absorto en la paz intuitiva. ||6||
Aquellos que escuchan el Sermón del Señor son vistos como las personas ricas de este mundo.
Todos se inclinan ante ellos y los adoran, noche y día.
Ellos intuitivamente saborean las Glorias del Verdadero Señor dentro de sus mentes. ||7||
El Gurú Perfecto y Verdadero ha revelado el Shabad;
Erradica las tres cualidades y sintoniza la conciencia con el cuarto estado.
Oh Nanak, al someter el egoísmo, uno se absorbe en Dios. ||8||4||
Gauree, Tercer Mehl:
Brahma estudió los Vedas, pero éstos sólo conducen a debates y disputas.
Está lleno de oscuridad y no se entiende a sí mismo.
Y, sin embargo, si canta la Palabra del Shabad del Gurú, encuentra a Dios. ||1||
Así pues, servid al Gurú y no seréis consumidos por la muerte.
Los manmukhs voluntariosos han sido consumidos por el amor a la dualidad. ||1||Pausa||
Al convertirse en Gurmukh, los mortales pecadores se purifican.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, encuentran paz intuitiva y equilibrio en lo profundo de su ser.
He encontrado a mi Dios, a través del Shabad del Gurú, y he sido reformado. ||2||
Dios mismo nos une en Unión con el Verdadero Gurú,
cuando llegamos a ser agradables a la Mente de mi Dios Verdadero.
Cantan las gloriosas alabanzas del Señor, en el equilibrio de la paz celestial. ||3||
Sin el Verdadero Gurú, están engañados por la duda.
Los manmukhs ciegos y obstinados comen veneno constantemente.
Son golpeados por el Mensajero de la Muerte con su vara, y sufren un dolor constante. ||4||
El Mensajero de la Muerte no ve a quienes entran en el Santuario del Señor.
Sometiendo el egoísmo, centran amorosamente su conciencia en el Verdadero Señor.
Mantienen su conciencia constantemente enfocada en el Nombre del Señor. ||5||
Aquellos seres humildes que sirven al Verdadero Gurú son puros e inmaculados.
Fusionando sus mentes en la Mente, conquistan el mundo entero.
De esta manera tú también encontrarás la felicidad, oh amigo mío. ||6||
Aquellos que sirven al Verdadero Gurú son bendecidos con recompensas fructíferas.
El Naam, el Nombre del Señor, habita en sus corazones; el egoísmo y la vanidad se apartan de ellos.
La melodía no tocada del Shabad vibra para ellos. ||7||
¿Quién, quién no ha sido purificado por el Verdadero Gurú, oh mis Hermanos del Destino?
Los devotos son purificados y honrados en Su Corte.
Oh Nanak, la grandeza está en el Nombre del Señor. ||8||5||
Gauree, Tercer Mehl:
Aquellos que hablan de las tres cualidades, sus dudas no desaparecen.
Sus lazos no se rompen y no obtienen la liberación.
El Verdadero Gurú es el Otorgador de la liberación en esta era. ||1||
Aquellos mortales que se convierten en Gurmukh abandonan sus dudas.
La música celestial brota cuando sintonizan amorosamente su conciencia con el Señor. ||1||Pausa||
Aquellos que están controlados por las tres cualidades tienen la muerte flotando sobre sus cabezas.
No recuerdan el Nombre del Señor Creador.
Mueren y renacen una y otra vez, una y otra vez. ||2||
Aquellos cuyo gurú es espiritualmente ciego, sus dudas no se disipan.
Abandonando la Fuente de todo, se han apegado al amor de la dualidad.
Infectados con veneno, están sumergidos en veneno. ||3||
Creyendo que Maya es la fuente de todo, vagan en la duda.
Han olvidado al Querido Señor y están enamorados de la dualidad.
El estatus supremo lo obtienen sólo aquellos que son bendecidos con Su Mirada de Gracia. ||4||
Aquel que tiene la Verdad penetrando en su interior, irradia la Verdad también hacia el exterior.
La Verdad no permanece oculta, aunque uno intente ocultarla.
Los espiritualmente sabios lo saben intuitivamente. ||5||
Los Gurmukhs mantienen su conciencia amorosamente centrada en el Señor.
El ego y Maya son quemados por la Palabra del Shabad.
Mi Dios Verdadero los une en Su Unión. ||6||
El Verdadero Gurú, El Dador, predica el Shabad.
Él controla, refrena y mantiene en calma la mente errante.
La comprensión se obtiene a través del Gurú Perfecto. ||7||
El Creador mismo ha creado el universo; Él mismo lo destruirá.
Sin Él no hay ningún otro.
¡Oh Nanak, qué raros son aquellos que, como Gurmukh, entienden esto! ||8||6||
Gauree, Tercer Mehl:
Los Gurmukhs obtienen el Naam, el Nombre Invaluable del Señor.
Sirven al Nombre, y a través del Nombre, se absorben en paz y equilibrio intuitivos.
Con sus lenguas, cantan continuamente el Naam Ambrosial.
Obtienen el Nombre del Señor; el Señor derrama sobre ellos Su Misericordia. ||1||
Noche y día, dentro de tu corazón, medita en el Señor del Universo.
Los Gurmukhs alcanzan el estado supremo de paz. ||1||Pausa||
La paz viene a llenar los corazones de aquellos
quienes, como Gurmukh, cantan al Verdadero Señor, el tesoro de la excelencia.
Se convierten en los esclavos constantes de los esclavos de los esclavos del Señor.
Dentro de sus hogares y familias, permanecen siempre distanciados. ||2||
Qué raros son aquellos que, como Gurmukh, se convierten en Jivan Mukta (liberados mientras aún están vivos).
Sólo ellos obtienen el tesoro supremo.
Erradicando las tres cualidades, se vuelven puras.
Están intuitivamente absortos en el Verdadero Señor Dios. ||3||
El apego emocional a la familia no existe,
cuando el Verdadero Señor mora en el corazón.
La mente del Gurmukh es traspasada y mantenida firme.
Quien reconoce el Hukam del Mandato del Señor entiende al Verdadero Señor. ||4||
Tú eres el Señor Creador, no hay otro para mí.
Yo te sirvo y por medio de ti obtengo honra.
Dios derrama su misericordia y yo canto sus alabanzas.
La luz de la joya del Naam impregna el mundo entero. ||5||
Para los Gurmukhs, la Palabra del Bani de Dios parece tan dulce.
En lo más profundo de su ser, sus corazones florecen; noche y día, se centran amorosamente en el Señor.
El Verdadero Señor se obtiene intuitivamente, por Su Gracia.
El verdadero Gurú se obtiene por el destino de la perfecta buena fortuna. ||6||
El egoísmo, la posesividad, la maldad y el sufrimiento se van.
cuando el Nombre del Señor, el Océano de la Virtud, viene a morar en el corazón.
El intelecto de los Gurmukhs se despierta y alaban a Dios,
cuando los Pies de Loto del Señor vienen a morar en el corazón. ||7||
Sólo reciben el Naam aquellos a quienes les es dado.
Los Gurmukhs se deshacen de su ego y se fusionan con el Señor.
El Nombre Verdadero habita en sus corazones.
Oh Nanak, ellos están intuitivamente absortos en el Verdadero Señor. ||8||7||
Gauree, Tercer Mehl:
La mente se ha curado intuitivamente, a través del Temor de Dios.
La mente está en sintonía con la Palabra del Shabad; está amorosamente en sintonía con el Señor.
Permanece dentro de su propia casa, en armonía con la Voluntad del Señor. ||1||
Sirviendo al Verdadero Gurú, el orgullo egoísta se aleja,
y se obtiene el Señor del Universo, el Tesoro de la Excelencia. ||1||Pausa||
La mente se desapega y se libera del deseo, cuando experimenta el Temor de Dios, a través del Shabad.
Mi Dios Inmaculado está presente y contenido entre todos.
Por la Gracia del Gurú, uno está unido en Su Unión. ||2||
El siervo del siervo del Señor alcanza la paz.
Mi Señor Dios se encuentra de esta manera.
Por la Gracia del Señor, uno llega a cantar las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||3||
Maldita sea aquella larga vida durante la cual no esté consagrado el amor al Nombre del Señor.
Maldita sea esa cama cómoda que nos atrae hacia la oscuridad del apego al deseo sexual.
Fructuoso es el nacimiento de aquella persona que toma el Apoyo del Naam, el Nombre del Señor. ||4||
Maldito, maldito aquel hogar y aquella familia, en la que no está abrazado el amor del Señor.
Sólo él es mi amigo, aquel que canta las gloriosas alabanzas del Señor.
Sin el Nombre del Señor, no hay otro para mí. ||5||
Del Verdadero Gurú he obtenido la salvación y el honor.
He meditado en el Nombre del Señor y todos mis sufrimientos han sido borrados.
Estoy en constante dicha, amorosamente en sintonía con el Nombre del Señor. ||6||
Al conocer al Gurú, llegué a comprender mi cuerpo.
Los fuegos del ego y del deseo han sido totalmente extinguidos.
La ira se ha disipado y he alcanzado la tolerancia. ||7||
El Señor mismo derrama Su Misericordia y otorga el Naam.
¡Qué raro es aquel Gurmukh que recibe la joya del Naam!
Oh Nanak, canta las gloriosas alabanzas del Señor, el Incognoscible, el Incomprensible. ||8||8||
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Raag Gauree Bairaagan, tercer Mehl:
Aquellos que apartan su rostro del Verdadero Gurú, son vistos como infieles y malvados.
Serán atados y azotados noche y día; nunca más tendrán esta oportunidad. ||1||
¡Oh Señor, por favor derrama tu misericordia sobre mí y sálvame!
Oh Señor Dios, por favor guíame a encontrarme con el Sat Sangat, la Verdadera Congregación, para que pueda reflexionar en las Gloriosas Alabanzas del Señor dentro de mi corazón. ||1||Pausa||
Son agradables al Señor aquellos devotos que, como Gurmukh, caminan en armonía con el Camino de la Voluntad del Señor.
Sometiendo su egoísmo y su vanidad, y realizando un servicio desinteresado, permanecen muertos mientras aún viven. ||2||
El cuerpo y el aliento de vida pertenecen al Uno: preséntale el mayor servicio.
¿Por qué olvidarlo? Guarda al Señor en tu corazón. ||3||
Al recibir el Naam, el Nombre del Señor, uno obtiene honor; creyendo en el Naam, uno está en paz.
El Naam se obtiene del Verdadero Gurú; por Su Gracia, se encuentra a Dios. ||4||
Apartan sus rostros del Verdadero Gurú y continúan vagando sin rumbo.
No son aceptados por la tierra ni por el cielo; caen en el estiércol y se pudren. ||5||
Este mundo está engañado por la duda: ha tomado la droga del apego emocional.
Maya no se acerca a aquellos que se han encontrado con el Verdadero Gurú. ||6||
Aquellos que sirven al Verdadero Gurú son muy hermosos; desechan la inmundicia del egoísmo y la vanidad.
Quienes están en sintonía con el Shabad son inmaculados y puros. Caminan en armonía con la Voluntad del Verdadero Gurú. ||7||
Oh Señor Dios, Tú eres el Único Dador; Tú nos perdonas y nos unes a Ti.
El sirviente Nanak busca Tu Santuario; si es Tu Voluntad, ¡por favor sálvalo! ||8||1||9||
Raag Gauree Poorbee, Cuarto Mehl, Karhalay:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Oh mente mía errante, eres como un camello: ¿cómo encontrarás al Señor, tu Madre?
Cuando encontré al Gurú, por el destino de la perfecta buena fortuna, mi Amado vino y me abrazó. ||1||
¡Oh mente de camello! Medita en el Verdadero Gurú, el Ser Primordial. ||1||Pausa||
¡Oh mente de camello! Contempla al Señor y medita en el Nombre del Señor.
Cuando seas llamado a rendir cuentas, el Señor mismo te liberará. ||2||
¡Oh mente de camello!, una vez fuiste muy pura; ahora la inmundicia del egoísmo se ha adherido a ti.
¡Tu Amado Esposo ahora está manifiesto ante ti en tu propio hogar, pero estás separada de Él y sufres tanto dolor! ||3||
Oh mi amada mente de camello, busca al Señor dentro de tu propio corazón.
No se le puede encontrar por ningún medio; el Gurú te mostrará al Señor dentro de tu corazón. ||4||
Oh mi amada mente de camello, día y noche, sintonízate amorosamente con el Señor.
Regresa a tu hogar y encuentra el palacio del amor; encuentra al Gurú y encuentra al Señor. ||5||
Oh mente de camello, tú eres mi amiga; abandona la hipocresía y la codicia.
Los hipócritas y los codiciosos son abatidos; el Mensajero de la Muerte los castiga con su garrote. ||6||
Oh mente de camello, eres mi aliento de vida; líbrate de la contaminación de la hipocresía y la duda.
El Gurú Perfecto es el Estanque Ambrosial del Néctar del Señor; únete a la Santa Congregación y lava esta contaminación. ||7||
Oh mi querida y amada mente de camello, escucha sólo las enseñanzas del Gurú.
Este apego emocional a Maya es tan penetrante. Al final, nada le conviene a nadie. ||8||
Oh mente de camello, mi buen amigo, toma los suministros del Nombre del Señor y obtén honor.
En el atrio del Señor serás revestido de honor, y el Señor mismo te abrazará. ||9||
¡Oh mente de camello!, aquel que se entrega al Gurú se convierte en Gurmukh y trabaja para el Señor.
Ofrece tus oraciones al Gurú; oh sirviente Nanak, Él te unirá con el Señor. ||10||1||
Gauree, Cuarto Mehl:
¡Oh mente contemplativa como un camello!, contempla y mira con cuidado.
Los habitantes del bosque se han cansado de vagar por los bosques; siguiendo las enseñanzas del Gurú, vean a su Esposo, el Señor, dentro de su corazón. ||1||
¡Oh mente de camello!, mora en el Gurú y el Señor del Universo. ||1||Pausa||
¡Oh mente contemplativa cual camello!, los manmukhs obstinados están atrapados en la gran red.
El mortal que se convierte en Gurmukh se libera, morando en el Nombre del Señor, Har, Har. ||2||
Oh mi querida y amada mente de camello, busca el Sat Sangat, la Verdadera Congregación y el Verdadero Gurú.
Unete al Sat Sangat, medita en el Señor, y el Señor, Har, Har, irá contigo. ||3||
¡Oh, muy afortunada mente de camello!, con una Mirada de Gracia del Señor, quedarás extasiada.
Si el Señor mismo te salva, entonces serás salvo. Reza a los Pies del Verdadero Gurú. ||4||
Oh mi querida y amada mente semejante a un camello, habita en la Luz Divina dentro del cuerpo.
El Gurú me ha mostrado los nueve tesoros del Naam. El Señor Misericordioso me ha concedido este don. ||5||
¡Oh mente de camello! Eres tan voluble; abandona tu inteligencia y tu corrupción.
Meditad en el Nombre del Señor, Har, Har; en el último momento, el Señor os liberará. ||6||
¡Oh mente de camello! Eres muy afortunada; habita en la joya de la sabiduría espiritual.
Tienes en tus manos la espada de la sabiduría espiritual del Gurú; con este destructor de la muerte, mata al Mensajero de la Muerte. ||7||
El tesoro está en lo profundo, oh mente de camello, pero tú deambulas afuera con dudas, buscándolo.
Al encontrarte con el Gurú Perfecto, el Ser Primordial, descubrirás que el Señor, tu Mejor Amigo, está contigo. ||8||
Estás absorto en los placeres, ¡oh mente de camello! ¡Concéntrate en cambio en el amor duradero del Señor!
El color del Amor del Señor nunca se desvanece; sirve al Gurú y mora en la Palabra del Shabad. ||9||
Somos pájaros, oh mente de camello; el Señor, el Ser Primordial Inmortal, es el árbol.
Los Gurmukhs son muy afortunados; lo encuentran. Oh, siervo Nanak, medita en el Naam, el Nombre del Señor. ||10||2||
Raag Gauree Gwaarayree, Quinto Mehl, Ashtapadees:
Un solo Dios Creador Universal. La Verdad es el Nombre. Ser Creativo Personificado. Por la Gracia del Gurú:
Cuando esta mente está llena de orgullo,
Luego deambula como un loco y un lunático.
Pero cuando se convierte en el polvo de todo,
entonces reconoce al Señor en todos y cada uno de los corazones. ||1||
El fruto de la humildad es la paz intuitiva y el placer.
Mi Verdadero Gurú me ha dado este regalo. ||1||Pausa||
Cuando cree que los demás son malos,
Entonces todos le tienden trampas.
Pero cuando deja de pensar en términos de «mío» y «tuyo»,
entonces nadie está enojado con él. ||2||
Cuando se aferra a «lo mío, lo mío»,
Entonces está en serios problemas.
Pero cuando reconoce al Señor Creador,
entonces está libre de tormento. ||3||
Cuando se enreda en el apego emocional,
Va y viene en la reencarnación, bajo la mirada constante de la Muerte.
Pero cuando todas sus dudas desaparezcan,
entonces no hay diferencia entre él y el Señor Dios Supremo. ||4||
Cuando percibe diferencias,
Entonces sufre dolor, castigo y tristeza.
Pero cuando reconoce al Único Señor,
Él lo entiende todo. ||5||
Cuando corre por el bien de Maya y las riquezas,
No está satisfecho, y sus deseos no se sacian.
Pero cuando huye de Maya,
Entonces la Diosa de la Riqueza se levanta y lo sigue. ||6||
Cuando, por Su Gracia, se encuentra al Verdadero Gurú,
La lámpara está encendida dentro del templo de la mente.
Cuando se da cuenta de lo que realmente son la victoria y la derrota,
Entonces llega a apreciar el verdadero valor de su propia casa. ||7||
El Único Señor es el Creador de todas las cosas, la Causa de las causas.
Él mismo es sabiduría, contemplación y entendimiento discernidor.
Él no está lejos; Él está cerca, con todos.
¡Alaba, pues, con amor al Verdadero, oh Nanak! ||8||1||
Gauree, Quinto Mehl:
Al servir al Gurú, uno se compromete con el Naam, el Nombre del Señor.
Sólo lo reciben aquellos que tienen ese buen destino inscrito en sus frentes.
El Señor habita en sus corazones.
Sus mentes y cuerpos se vuelven pacíficos y estables. ||1||
Oh mente mía, canta tales alabanzas al Señor,
que te será de utilidad aquí y en el futuro. ||1||Pausa||
Meditando en Él, el miedo y la desgracia se alejan,
y la mente errante se mantiene estable.
Meditando en Él, el sufrimiento nunca más te sobrevendrá.
Meditando en Él, este ego huye. ||2||
Meditando en Él, las cinco pasiones son vencidas.
Meditando en Él, el Néctar Ambrosial se recoge en el corazón.
Meditando en Él, este deseo se apaga.
Meditando en Él, uno es aprobado en la Corte del Señor. ||3||
Meditando en Él, millones de errores se borran.
Meditando en Él, uno se vuelve Santo, bendecido por el Señor.
Meditando en Él, la mente se refresca y se tranquiliza.
Meditando en Él, toda inmundicia es lavada. ||4||
Meditando en Él, se obtiene la joya del Señor.
Uno se reconcilia con el Señor y no le abandonará más.
Meditando en Él, muchos adquieren una morada en los cielos.
Meditando en Él, uno permanece en paz intuitiva. ||5||
Meditando en Él, uno no es afectado por este fuego.
Meditando en Él, uno no está bajo la mirada de la Muerte.
Meditando en Él, tu frente quedará inmaculada.
Meditando en Él, todos los dolores son destruidos. ||6||
Meditando en Él, no se encuentran dificultades.
Meditando en Él, uno escucha la melodía no tocada.
Meditando en Él, uno adquiere esta reputación pura.
Meditando en Él, el loto del corazón se vuelve vertical. ||7||
El Gurú ha otorgado Su Mirada de Gracia a todos,
en cuyos corazones el Señor ha implantado Su Mantra.
El Kirtan ininterrumpido de las alabanzas del Señor es su alimento y su sustento.
Dice Nanak, ellos tienen el Gurú Perfecto y Verdadero. ||8||2||
Gauree, Quinto Mehl:
Aquellos que implantan la Palabra del Shabad del Gurú dentro de sus corazones
cortaron sus conexiones con las cinco pasiones.
Mantienen los diez órganos bajo su control;
sus almas están iluminadas. ||1||
Sólo ellos adquieren tal estabilidad,
a quien Dios bendice con Su Misericordia y Gracia. ||1||Pausa||
Para ellos, amigo y enemigo son lo mismo.
Todo lo que dicen es sabiduría.
Todo lo que oyen es el Naam, el Nombre del Señor.
Todo lo que ven es meditación. ||2||
Se despiertan en paz y equilibrio; duermen en paz y equilibrio.
Lo que está destinado a ser, sucede automáticamente.
En paz y equilibrio, permanecen distantes; en paz y equilibrio, ríen.
En paz y equilibrio, permanecen en silencio; en paz y equilibrio, cantan. ||3||
En paz y equilibrio comen; en paz y equilibrio aman.
La ilusión de dualidad se elimina fácil y totalmente.
Naturalmente se unen a la Saadh Sangat, la Sociedad de los Santos.
En paz y equilibrio, se encuentran y se fusionan con el Señor Dios Supremo. ||4||
Están en paz en sus hogares y están en paz estando separados.
En paz, la dualidad de sus cuerpos se elimina.
La felicidad llega de forma natural a sus mentes.
Se encuentran con el Señor, la Encarnación de la Felicidad Suprema. ||5||
En apacible equilibrio, beben el Néctar Ambrosial del Naam, el Nombre del Señor.
Con paz y aplomo dan a los pobres.
Sus almas naturalmente se deleitan en el Sermón del Señor.
El Señor incorruptible mora con ellos. ||6||
En paz y equilibrio, asumen la posición inmutable.
En paz y equilibrio resuena la vibración intacta del Shabad.
En paz y equilibrio resuenan las campanas celestiales.
Dentro de sus hogares, el Señor Dios Supremo está presente. ||7||
Con facilidad intuitiva, se encuentran con el Señor, de acuerdo a su karma.
Con facilidad intuitiva, se encuentran con el Gurú, en el verdadero Dharma.
Aquellos que saben, alcanzan el equilibrio de la paz intuitiva.
El esclavo Nanak es un sacrificio para ellos. ||8||3||
Gauree, Quinto Mehl:
Primero salen del útero.
Se apegan a sus hijos, cónyuges y familias.
¡Los alimentos de diversas clases y apariencias seguramente desaparecerán, oh miserable mortal! ||1||
¿Cuál es ese lugar que nunca perece?
¿Cuál es aquella Palabra con la que se quita la suciedad de la mente? ||1||Pausa||
En el reino de Indra, la muerte es segura y cierta.
El Reino de Brahma no permanecerá permanente.
El reino de Shiva también perecerá.
Las tres disposiciones, Maya y los demonios desaparecerán. ||2||
Las montañas, los árboles, la tierra, el cielo y las estrellas;
el sol, la luna, el viento, el agua y el fuego;
día y noche, días de ayuno y su determinación;
Los Shaastras, los Simrites y los Vedas desaparecerán. ||3||
Los lugares sagrados de peregrinación, los dioses, los templos y los libros sagrados;
rosarios, marcas ceremoniales de tilak en la frente, gente meditativa, los puros y los realizadores de ofrendas quemadas;
usar taparrabos, hacer reverencias y disfrutar de alimentos sagrados
- todos éstos y toda la gente pasarán. ||4||
Clases sociales, razas, musulmanes e hindúes;
bestias, pájaros y las muchas variedades de seres y criaturas;
el mundo entero y el universo visible
- todas las formas de existencia desaparecerán. ||5||
A través de las Alabanzas al Señor, la adoración devocional, la sabiduría espiritual y la esencia de la realidad,
Se obtienen la bienaventuranza eterna y el verdadero lugar imperecedero.
Allí, en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, se cantan con amor las gloriosas alabanzas del Señor.
Allí, en la ciudad de la intrepidez, Él habita para siempre. ||6||
Allí no hay miedo, ni duda, ni sufrimiento, ni ansiedad;
No hay ida ni vuelta y no hay muerte allí.
Allí hay una dicha eterna y una música celestial intacta.
Los devotos habitan allí, con el Kirtan de las Alabanzas del Señor como su apoyo. ||7||
No hay fin ni limitación para el Señor Dios Supremo.
¿Quién puede abrazar su contemplación?
Dice Nanak, cuando el Señor derrama Su Misericordia,
Se obtiene el hogar imperecedero; en el Saadh Sangat, serás salvado. ||8||4||
Gauree, Quinto Mehl:
Quien mata esto es un héroe espiritual.
Quien mata esto es perfecto.
Quien mata esto obtiene grandeza gloriosa.
Quien mata esto se libera del sufrimiento. ||1||
Qué raro es aquel individuo que mata y desecha la dualidad.
Al matarlo, alcanza el Raja Yoga, el Yoga de la meditación y el éxito. ||1||Pausa||
Quien mata esto no tiene miedo.
Quien mata esto queda absorbido en el Naam.
Quien mata esto, tendrá sus deseos saciados.
Quien mata esto es aprobado en el Tribunal del Señor. ||2||
Quien mata esto es rico y próspero.
Quien mata esto es honorable.
Quien mata esto es verdaderamente célibe.
Quien mata esto alcanza la salvación. ||3||
Aquel que mate esto, su llegada será auspiciosa.
Quien mata esto es estable y rico.
Quien mata esto es muy afortunado.
Quien mata esto permanece despierto y consciente, noche y día. ||4||
Quien mata esto es Jivan Mukta, liberado mientras aún está vivo.
Quien mata esto vive un estilo de vida puro.
Quien mata esto es espiritualmente sabio.
Quien mata esto medita intuitivamente. ||5||
Sin matar esto, uno no es aceptable, aunque realice millones de rituales, cánticos y austeridades.
Sin matar esto, uno no escapa del ciclo de la reencarnación.
Sin matar esto, no se escapa de la muerte. ||6||
Sin matar esto, no se obtiene la sabiduría espiritual.
Sin matar esto, la impureza no se lava.
Sin matar esto, todo está sucio.
Sin matar esto, todo es un juego perdido. ||7||
Cuando el Señor, el Tesoro de la Misericordia, otorga Su Misericordia,
Uno obtiene la liberación y alcanza la perfección total.
Aquel cuya dualidad ha sido asesinada por el Gurú,
dice Nanak, contempla a Dios. ||8||5||
Gauree, Quinto Mehl:
Cuando alguien se une al Señor, entonces todos son sus amigos.
Cuando alguien se apega al Señor, entonces su conciencia es estable.
Cuando alguien se apega al Señor, no se aflige por las preocupaciones.
Cuando alguien se une al Señor, se emancipa. ||1||
Oh mente mía, únete al Señor.
Nada más te sirve. ||1||Pausa||
Los grandes y poderosos pueblos del mundo
¡No sirve de nada, tonto!
El esclavo del Señor puede nacer de orígenes humildes,
pero en su compañía serás salvo en un instante. ||2||
Escuchar el Naam, el Nombre del Señor, equivale a millones de baños purificadores.
Meditar en ello equivale a millones de ceremonias de adoración.
Escuchar la Palabra de los Bani del Señor es equivalente a dar millones en limosnas.
Conocer el camino, a través del Gurú, es igual a millones de recompensas. ||3||
Dentro de tu mente, una y otra vez, piensa en Él,
y tu amor por Maya se marchará.
El Señor imperecedero está siempre contigo.
Oh mente mía, sumérgete en el Amor del Señor. ||4||
Trabajando para Él, todo hambre desaparece.
Trabajando para Él, el Mensajero de la Muerte no te estará observando.
Trabajando para Él, alcanzarás gloriosa grandeza.
Trabajando para Él, llegarás a ser inmortal. ||5||
Su siervo no sufre castigo.
Su siervo no sufre pérdida alguna.
En su tribunal, su siervo no tiene que responder por sus cuentas.
Así que servidle con distinción. ||6||
A él no le falta nada.
Él mismo es Uno, aunque aparece en muchas formas.
Con Su Mirada de Gracia serás feliz para siempre.
Así que trabaja para Él, oh mente mía. ||7||
Nadie es inteligente ni nadie es tonto.
Nadie es débil y nadie es un héroe.
Así como el Señor se apega a alguien, así también él se apega a él.
Sólo Él es el siervo del Señor, oh Nanak, quien es tan bendecido. ||8||6||
Gauree, Quinto Mehl:
Sin meditar en el recuerdo del Señor, nuestra vida es como la de una serpiente.
Así vive el cínico infiel, olvidando el Naam, el Nombre del Señor. ||1||
Quien vive en el recuerdo meditativo, aunque sea por un instante,
vive durante cientos de miles y millones de días y se vuelve estable para siempre. ||1||Pausa||
Sin meditar en el recuerdo del Señor, nuestras acciones y obras son malditas.
Como el pico del cuervo, habita en el estiércol. ||2||
Sin meditar en el recuerdo del Señor, uno actúa como un perro.
El cínico infiel no tiene nombre, como el hijo de la prostituta. ||3||
Sin meditar en el recuerdo del Señor, uno es como un carnero con cuernos.
El cínico infiel ladra sus mentiras y su rostro se ennegrece. ||4||
Sin meditar en el recuerdo del Señor, uno es como un burro.
El cínico infiel deambula por lugares contaminados. ||5||
Sin meditar en el recuerdo del Señor, uno es como un perro rabioso.
El cínico codicioso e infiel cae en enredos. ||6||
Sin meditar en el recuerdo del Señor, asesina su propia alma.
El cínico infiel es un desgraciado, sin familia ni posición social. ||7||
Cuando el Señor se vuelve misericordioso, uno se une al Sat Sangat, la Verdadera Congregación.
Dice Nanak, el Gurú ha salvado al mundo. ||8||7||
Gauree, Quinto Mehl:
A través de la Palabra del Gurú, he alcanzado el estatus supremo.
El Gurú Perfecto ha preservado mi honor. ||1||
A través de la Palabra del Gurú, medito en el Nombre.
Por la gracia del Gurú, he obtenido un lugar de descanso. ||1||Pausa||
Escucho la Palabra del Gurú y la canto con mi lengua.
Por la gracia del Gurú, mi habla es como néctar. ||2||
A través de la Palabra del Gurú, mi egoísmo y mi vanidad han sido eliminados.
Por la bondad del Gurú, he obtenido una grandeza gloriosa. ||3||
A través de la Palabra del Gurú, mis dudas han sido eliminadas.
A través de la Palabra del Gurú, veo a Dios en todas partes. ||4||
A través de la Palabra del Gurú, practico Raja Yoga, el Yoga de la meditación y el éxito.
En la Compañía del Gurú, todas las personas del mundo se salvan. ||5||
A través de la Palabra del Gurú, mis asuntos se resuelven.
A través de la Palabra del Gurú, he obtenido los nueve tesoros. ||6||
Quien pone sus esperanzas en mi Gurú,
¿Se le ha cortado la soga de la muerte? ||7||
A través de la Palabra del Gurú, mi buen karma se ha despertado.
Oh Nanak, al encontrarme con el Gurú, he encontrado al Señor Dios Supremo. ||8||8||
Gauree, Quinto Mehl:
Recuerdo al Gurú con cada respiración.
El Gurú es mi aliento de vida, el Verdadero Gurú es mi riqueza. ||1||Pausa||
Contemplando la Bendita Visión del Darshan del Gurú, vivo.
Lavo los pies del Gurú y bebo de esta agua. ||1||
Tomo mi baño diario en el polvo de los Pies del Gurú.
La inmundicia egoísta de innumerables encarnaciones es lavada. ||2||
Agito el abanico sobre el Gurú.
Dándome su mano, me ha salvado del gran incendio. ||3||
Yo llevo agua para la casa del Gurú;
Del Gurú he aprendido el Camino del Único Señor. ||4||
Yo muelo el maíz para la casa del Gurú.
Por Su Gracia, todos mis enemigos se han convertido en amigos. ||5||
El Gurú que me dio mi alma,
Él mismo me compró y me hizo su esclavo. ||6||
Él mismo me ha bendecido con Su Amor.
Por los siglos de los siglos, me inclino humildemente ante el Gurú. ||7||
Mis problemas, conflictos, miedos, dudas y dolores se han disipado;
dice Nanak, mi Gurú es Todopoderoso. ||8||9||
Gauree, Quinto Mehl:
Ven a verme, oh mi Señor del Universo. Por favor, bendíceme con tu Nombre.
Sin el Naam, el Nombre del Señor, maldito, maldito sea el amor y la intimidad. ||1||Pausa||
Sin el Naam, quien se viste y come bien
es como un perro que cae en la trampa y come alimentos inmundos. ||1||
Sin el Naam, todas las ocupaciones son inútiles, como decoraciones en un cadáver. ||2||
Aquel que olvida el Naam y se entrega a los placeres,
no hallará paz, ni siquiera en sueños; su cuerpo enfermará. ||3||
Aquel que renuncia al Naam y se dedica a otras ocupaciones,
verá desaparecer todas sus falsas pretensiones. ||4||
Aquel cuya mente no abraza el amor por el Naam
irá al infierno, aunque realice millones de rituales ceremoniales. ||5||
Aquel cuya mente no contempla el Nombre del Señor
está atado como un ladrón, en la Ciudad de la Muerte. ||6||
Cientos de miles de espectáculos ostentosos y grandes extensiones
- sin el Naam, todas estas manifestaciones son falsas. ||7||
Ese humilde ser repite el Nombre del Señor,
Oh Nanak, a quien el Señor bendice con Su Misericordia. ||8||10||
Gauree, Quinto Mehl:
Mi mente anhela a ese Amigo que estará a mi lado en el principio, en el medio y en el final. ||1||
El amor del Señor va con nosotros para siempre.
El Señor Perfecto y Misericordioso aprecia a todos. ||1||Pausa||
Él nunca perecerá y nunca me abandonará.
Dondequiera que miro, lo veo a Él impregnando y permeando. ||2||
Él es Hermoso, Omnisciente, el Más Inteligente, el Dador de vida.
Dios es mi Hermano, Hijo, Padre y Madre. ||3||
Él es el sostén del aliento de vida; Él es mi riqueza.
Él mora en mi corazón y me inspira a atesorar su amor por Él. ||4||
El Señor del Mundo ha cortado el lazo de Maya.
Él me ha hecho suyo, bendiciéndome con su Mirada de Gracia. ||5||
Recordándolo, recordándolo en meditación, todas las enfermedades son curadas.
Meditando en Sus Pies, se disfrutan todos los consuelos. ||6||
El Señor Primordial Perfecto es siempre fresco y siempre joven.
El Señor está conmigo, interior y exteriormente, como mi Protector. ||7||
Dice Nanak que el devoto que realiza el estado del Señor, Har, Har, es bendecido con el tesoro del Naam. ||8||11||
Raag Gauree Maajh, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Son innumerables los que vagan buscándote, pero no encuentran tus límites.
Sólo ellos son Tus devotos, quienes son bendecidos por Tu Gracia. ||1||
Soy un sacrificio, soy un sacrificio para Ti. ||1||Pausa||
Al escuchar continuamente sobre el camino aterrador, tengo mucho miedo.
He buscado la protección de los santos; ¡por favor, sálvame! ||2||
El Amado Fascinante y Hermoso es el Dador de apoyo a todos.
Me inclino y caigo a los pies del Gurú; ¡si tan solo pudiera ver al Señor! ||3||
He hecho muchos amigos, pero soy un sacrificio sólo para el Uno.
Nadie tiene todas las virtudes; sólo el Señor está lleno de ellas. ||4||
Su Nombre se canta en las cuatro direcciones; quienes lo cantan quedan embellecidos con la paz.
Busco tu protección; Nanak es un sacrificio para ti. ||5||
El Gurú se acercó a mí y me dio su brazo; me levantó del pozo del apego emocional.
He ganado la vida incomparable y no la perderé otra vez. ||6||
He obtenido el tesoro de todo; Su Palabra es silenciosa y sutil.
En la corte del Señor soy honrado y glorificado; balanceo mis brazos con alegría. ||7||
El sirviente Nanak ha recibido la joya invaluable e incomparable.
Sirviendo al Gurú, cruzo el aterrador océano del mundo; proclamo esto en voz alta a todos. ||8||12||
Gauree, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Tíñete del color del Amor del Señor.
Canta el Nombre del Único Señor con tu lengua y pide sólo por Él. ||1||Pausa||
Renuncia a tu ego y habita en la sabiduría espiritual del Gurú.
Aquellos que tienen ese destino predeterminado, se unen al Sangat, la Santa Congregación. ||1||
Todo lo que veas no irá contigo.
Los cínicos necios e infieles se apegan, se consumen y mueren. ||2||
El Nombre del Señor Fascinante es omnipresente para siempre.
Entre millones, ¡qué raro es aquel Gurmukh que alcanza el Nombre! ||3||
Saludad a los santos del Señor con humildad y profundo respeto.
Obtendrás los nueve tesoros y recibirás paz infinita. ||4||
Con tus ojos contempla el pueblo santo;
En tu corazón, canta el tesoro del Naam. ||5||
Abandone el deseo sexual, la ira, la codicia y el apego emocional.
Así os libraréis tanto del nacimiento como de la muerte. ||6||
El dolor y la oscuridad se alejarán de tu hogar,
cuando el Gurú implanta sabiduría espiritual dentro de ti y enciende esa lámpara. ||7||
El que sirve al Señor pasa al otro lado.
Oh sirviente Nanak, el Gurmukh salva al mundo. ||8||1||13||
Quinto Mehl, Gauree:
Al meditar en el Señor, Har, Har, y en el Gurú, el Gurú, mis dudas se han disipado.
Mi mente ha obtenido todas las comodidades. ||1||Pausa||
Yo estaba ardiendo, en llamas, y el Gurú derramó agua sobre mí; Él es refrescante y calmante, como el árbol de sándalo. ||1||
La oscuridad de la ignorancia se ha disipado; el Gurú ha encendido la lámpara de la sabiduría espiritual. ||2||
El océano de fuego es tan profundo; los santos lo han cruzado en la barca del Nombre del Señor. ||3||
No tengo buen karma; no tengo fe ni pureza dhármica. Pero Dios me ha tomado del brazo y me ha hecho suyo. ||4||
El Destructor del miedo, el Disipador del dolor, el Amante de Sus Santos: éstos son los Nombres del Señor. ||5||
Él es el Señor de los que no tienen señor, Misericordioso con los mansos, Todopoderoso, el Sustento de Sus Santos. ||6||
No valgo nada. Ofrezco esta oración, oh mi Señor Rey: «Por favor, concédeme la Bendita Visión de Tu Darshan».||7||
Nanak ha venido a tu santuario, oh mi Señor y Maestro; tu siervo ha venido a tu puerta. ||8||2||14||
Gauree, Quinto Mehl:
Está inmerso en el disfrute de los placeres corruptos; absorto en ellos, el ciego necio no entiende. ||1||
«Estoy ganando dinero, me estoy haciendo rico», dice mientras su vida transcurre. ||Pausa||
«Soy un héroe, soy famoso y distinguido; nadie es igual a mí.»||2||
«Soy joven, culto y de buena familia». En su mente, es así de orgulloso y arrogante. ||3||
Está atrapado por su falso intelecto, y no lo olvida hasta que muere. ||4||
A sus hermanos, amigos, parientes y compañeros que vivan después de él, les confía su riqueza. ||5||
Ese deseo, al cual la mente está apegada, en el último momento se manifiesta. ||6||
Él puede realizar actos religiosos, pero su mente es egoísta y está atado por estos lazos. ||7||
Oh Señor Misericordioso, por favor bendíceme con Tu Misericordia, para que Nanak pueda convertirse en el esclavo de Tus esclavos. ||8||3||15||44||Total||
Un solo Dios Creador Universal. La Verdad es el Nombre. Ser Creativo Personificado. Por la Gracia del Gurú:
Raag Gauree Poorbee, Chhant, Primer Mehl:
Para la novia la noche es dolorosa, el sueño no llega.
El alma-novia se ha debilitado por el dolor de la separación de su Esposo el Señor.
El alma-novia se está consumiendo en el dolor de la separación de su Esposo; ¿cómo podrá verlo con sus ojos?
Sus adornos, sus dulces, sus placeres sensuales y sus exquisiteces son todos falsos y no tienen ninguna importancia.
Embriagada por el vino del orgullo juvenil, se ha arruinado, y sus pechos ya no producen leche.
Oh Nanak, la novia del alma se encuentra con su Esposo, el Señor, cuando Él hace que ella se encuentre con Él; sin Él, el sueño no llega a ella. ||1||
La novia es deshonrada sin su Amado Esposo Señor.
¿Cómo podrá ella encontrar la paz sin atesorarlo en su corazón?
Sin su Marido, su casa no merece ser habitada; ve y pregunta a tus hermanas y compañeras.
Sin el Naam, el Nombre del Señor, no hay amor ni afecto; pero con su Verdadero Señor, ella mora en paz. Mediante la veracidad mental y la satisfacción, se alcanza la unión con el Verdadero Amigo; mediante las Enseñanzas del Gurú, el Esposo…
¡Oh Nanak!, aquella alma-novia que no abandona el Naam, está intuitivamente absorta en el Naam. ||2||
Venid, oh hermanas y compañeras mías, disfrutemos de nuestro Esposo, el Señor.
Le preguntaré al Gurú y escribiré Su Palabra como mi nota de amor.
El Gurú me ha mostrado la Palabra Verdadera del Shabad. Los manmukhs obstinados se arrepentirán.
Mi mente errante se estabilizó cuando reconocí al Verdadero.
Las enseñanzas de la Verdad son siempre nuevas; el amor del Shabad es siempre fresco.
Oh Nanak, a través de la Mirada de la Gracia del Verdadero Señor, se obtiene la paz celestial; encontrémoslo, oh mis hermanas y compañeras. ||3||
Mi deseo se ha cumplido: mi amigo ha venido a mi casa.
En la unión de marido y mujer se cantaron canciones de regocijo.
Al cantarle canciones de gozosa alabanza y amor, la mente de la novia-alma se emociona y se deleita.
Mis amigos son felices y mis enemigos son infelices; meditando en el Verdadero Señor, se obtiene el verdadero beneficio.
Con las palmas de las manos juntas, el alma-novia ruega poder permanecer inmersa en el Amor de su Señor, noche y día.
Oh Nanak, el Señor Esposo y la novia-alma se deleitan juntos; mis deseos se cumplen. ||4||1||
Gauree, Chhant, Primer Mehl:
Escúchame, oh mi querido Esposo Dios. Estoy completamente sola en el desierto.
¿Cómo puedo encontrar consuelo sin Ti, oh mi Dios Esposo Despreocupado?
La novia del alma no puede vivir sin su Esposo; la noche es tan dolorosa para ella.
No puedo dormir. Estoy enamorado de mi Amado. ¡Por favor, escucha mi oración!
Aparte de mi Amado, nadie se preocupa por mí; lloro solo en el desierto.
Oh Nanak, la novia se encuentra con Él cuando Él hace que se encuentre con Él; sin su Amado, ella sufre en el dolor. ||1||
Ella está separada de su Esposo Señor: ¿quién podrá unirla a Él?
Al probar Su Amor, ella lo encuentra, a través de la Hermosa Palabra de Su Shabad.
Adornada con el Shabad, obtiene su Marido, y su cuerpo es iluminado con la lámpara de la sabiduría espiritual.
Escuchen, oh mis amigos y compañeros: quien está en paz mora en el Verdadero Señor y Sus Verdaderas Alabanzas.
Al encontrarse con el Verdadero Gurú, ella queda extasiada y disfrutada por su Esposo el Señor; ella florece con la Palabra Ambrosial de Su Bani.
¡Oh Nanak!, el Señor Esposo disfruta de Su novia cuando ella complace Su Mente. ||2||
La fascinación por Maya la dejó sin hogar; los falsos son engañados por la falsedad.
¿Cómo se podrá desatar la soga que rodea su cuello, sin el Más Amado Gurú?
Quien ama al Señor Amado y reflexiona sobre el Shabad, le pertenece.
¿Cómo pueden las donaciones a organizaciones benéficas y los innumerables baños purificadores lavar la suciedad del corazón?
Sin el Naam, nadie alcanza la salvación. La autodisciplina obstinada y vivir en el desierto no sirven de nada.
Oh Nanak, el hogar de la Verdad se alcanza a través del Shabad. ¿Cómo se puede conocer la Mansión de Su Presencia a través de la dualidad? ||3||
Verdadero es Tu Nombre, oh Querido Señor; verdadera es la contemplación de Tu Shabad.
Verdadera es la Mansión de Tu Presencia, oh amado Señor, y verdadero es el comercio en Tu Nombre.
El comercio en Tu Nombre es muy dulce; los devotos obtienen este beneficio noche y día.
Aparte de esto, no se me ocurre otra cosa. Así que canta el Naam a cada instante.
Se lee la cuenta; por la Gracia del Verdadero Señor y el buen karma, se obtiene al Señor Perfecto.
Oh Nanak, el Néctar del Nombre es tan dulce. A través del Gurú Perfecto y Verdadero, se obtiene. ||4||2||
Raag Gauree Poorbee, Chhant, Tercer Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. La Verdad es el Nombre. Ser Creativo Personificado. Por la Gracia del Gurú:
La novia del alma ofrece sus oraciones a su amado Señor; ella se detiene en Sus Gloriosas Virtudes.
Ella no puede vivir sin su Amado Señor, ni por un momento, ni siquiera por un instante.
Ella no puede vivir sin su Amado Señor; sin el Gurú, no se encuentra la Mansión de Su Presencia.
Ella debe hacer todo lo que el Gurú diga para extinguir el fuego del deseo.
El Señor es Verdadero; no hay nadie fuera de Él. Sin servirle, no se encuentra la paz.
¡Oh Nanak!, esa alma-novia, a quien el Señor mismo une, se une con Él; Él mismo se fusiona con ella. ||1||
La noche de vida de la novia-alma es bendita y alegre cuando ella enfoca su conciencia en su Querido Señor.
Ella sirve al Verdadero Gurú con amor; erradica el egoísmo de dentro.
Erradicando el egoísmo y la vanidad de su interior, y cantando las gloriosas alabanzas del Señor, ella está enamorada del Señor, noche y día.
Escuchen, queridos amigos y compañeros del alma: sumérjanse en la Palabra del Shabad del Gurú.
Medita en las Glorias del Señor y serás amada por tu Esposo, abrazando el amor por el Naam, el Nombre del Señor.
Oh Nanak, la novia-alma que lleva el collar del Nombre del Señor alrededor de su cuello es amada por su Esposo, el Señor. ||2||
La novia del alma que está sin su amado Esposo está completamente sola.
Ella es engañada por el amor a la dualidad, sin la Palabra del Shabad del Gurú.
Sin el Shabad de su Amado, ¿cómo podría cruzar el océano traicionero? El apego a Maya la ha extraviado.
Arruinada por la falsedad, su Esposo, el Señor, la abandona. La novia del alma no alcanza la Mansión de Su Presencia.
Pero aquella que está en sintonía con el Shabad del Gurú está intoxicada con el amor celestial; noche y día, permanece absorta en Él.
¡Oh, Nanak!, esa alma-novia que permanece constantemente inmersa en Su Amor, es fusionada por el Señor con Él mismo. ||3||
Si el Señor nos fusiona consigo mismo, nos fusionamos con Él. Sin el Señor amado, ¿quién podría fusionarnos con Él?
Sin nuestro Amado Gurú, ¿quién podrá disipar nuestras dudas?
A través del Gurú, la duda se disipa. Oh, madre mía, este es el camino para encontrarlo; así es como la novia del alma encuentra la paz.
Sin servir al Gurú, solo hay oscuridad total. Sin el Gurú, no se encuentra el Camino.
Aquella esposa que está intuitivamente imbuida del color de Su Amor, contempla la Palabra del Shabad del Gurú.
¡Oh, Nanak!, la novia del alma obtiene al Señor como su Esposo, al consagrar el amor por el Amado Gurú. ||4||1||
Gauree, Tercer Mehl:
Sin mi Esposo, estoy completamente deshonrada. Sin mi Esposo, Señor, ¿cómo puedo vivir, oh madre mía?
Sin mi Marido no llega el sueño, ni mi cuerpo se adorna con mi vestido de novia.
El vestido de novia luce hermoso en mi cuerpo cuando complazco a mi Esposo, el Señor. Siguiendo las enseñanzas del Gurú, mi conciencia se centra en Él.
Me convierto en Su feliz novia del alma para siempre, cuando sirvo al Verdadero Gurú; me siento en el regazo del Gurú.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, la novia-alma encuentra a su Esposo, el Señor, quien la cautiva y la disfruta. El Naam, el Nombre del Señor, es el único beneficio en este mundo.
¡Oh Nanak! La novia del alma es amada por su esposo cuando ella se detiene en las gloriosas alabanzas del Señor. ||1||
La novia-alma disfruta del Amor de su Amado.
Imbuida de Su Amor noche y día, ella contempla la Palabra del Shabad del Gurú.
Al contemplar el Shabad del Gurú, ella conquista su ego y de esta manera, encuentra a su Amado.
Ella es la feliz novia del alma de su Señor, quien está eternamente imbuida del Amor del Verdadero Nombre de su Amado.
Al permanecer en compañía de nuestro Gurú, captamos el Néctar Ambrosial; conquistamos y expulsamos nuestro sentido de dualidad.
¡Oh, Nanak!, la novia del alma alcanza a su Esposo, el Señor, y olvida todos sus dolores. ||2||
La novia-alma ha olvidado a su Esposo el Señor, debido al amor y apego emocional a Maya.
La novia falsa está apegada a la falsedad; la insincera es engañada por la insinceridad.
Quien expulsa su falsedad y actúa de acuerdo con las enseñanzas del Gurú, no pierde su vida en el juego.
Aquel que sirve la Palabra del Shabad del Gurú se absorbe en el Verdadero Señor; erradica el egoísmo de su interior.
Así que deja que el Nombre del Señor habite en tu corazón; adornáte de esta manera.
¡Oh, Nanak!, la novia-alma que toma el Apoyo del Nombre Verdadero está intuitivamente absorta en el Señor. ||3||
Ven a mi encuentro, oh mi amado. Sin ti, estoy totalmente deshonrado.
El sueño no llega a mis ojos y no tengo deseos de comer ni de beber.
No tengo ganas de comer ni de beber, y me muero de dolor por la separación. Sin mi Esposo, Señor, ¿cómo podré encontrar paz?
Ofrezco mis oraciones al Gurú; si le agrada al Gurú, Él me unirá consigo mismo.
El Dador de la paz me ha unido a Sí mismo; Él mismo ha venido a mi casa para encontrarme.
Oh Nanak, la novia del alma es por siempre la esposa favorita del Señor; su Esposo, el Señor, no muere y nunca la abandonará. ||4||2||
Gauree, Tercer Mehl:
La novia-alma está penetrada por la esencia sublime del Señor, en paz y equilibrio intuitivos.
El Seductor de corazones la ha seducido, y su sentido de dualidad se ha disipado fácilmente.
Su sentido de dualidad se ha disipado fácilmente, y la novia-alma obtiene a su Marido, el Señor; siguiendo las Enseñanzas del Gurú, ella se divierte.
Este cuerpo está lleno hasta rebosar de falsedad, engaño y comisión de pecados.
El Gurmukh practica esa adoración devocional, por la cual surge la música celestial; sin esta adoración devocional, la suciedad no se elimina.
¡Oh, Nanak!, la novia del alma que abandona el egoísmo y la vanidad desde dentro, es querida por su Amado. ||1||
La novia-alma ha encontrado a su Marido, el Señor, a través del amor y el afecto del Gurú.
Ella pasa la noche de su vida durmiendo en paz, guardando al Señor en su corazón.
Encerrándolo en lo profundo de su corazón, noche y día, encuentra a su Amado y sus dolores se alejan.
En lo profundo de la mansión de su ser interior, ella disfruta de su Esposo Señor, reflexionando sobre las Enseñanzas del Gurú.
Ella bebe profundamente del Néctar del Naam, día y noche; ella conquista y se desprende de su sentido de dualidad.
Oh Nanak, la feliz novia del alma encuentra a su Verdadero Señor, a través del Amor Infinito del Gurú. ||2||
Ven y derrama sobre mí tu misericordia, mi muy querido, mi amado amado.
La novia-alma te ofrece sus oraciones para que la adornes con la Palabra Verdadera de Tu Shabad.
Adornada con la Verdadera Palabra de Tu Shabad, ella conquista su ego, y como Gurmukh, sus asuntos se resuelven.
A través de los tiempos, el Único Señor es Verdadero; a través de la Sabiduría del Gurú, Él es conocido.
El manmukh obstinado está absorto en el deseo sexual y atormentado por el apego emocional. ¿A quién debería presentar sus quejas?
¡Oh Nanak! El manmukh voluntarioso no encuentra lugar de descanso sin el más Amado Gurú. ||3||
La novia es insensata, ignorante e indigna. Su esposo, el Señor, es inaccesible e incomparable.
Él mismo nos une en su Unión; Él mismo nos perdona.
El Amado Esposo del alma-novia, el Señor, es el Perdonador de los pecados; Él está contenido en todos y cada uno de los corazones.
El Verdadero Gurú me ha hecho comprender este entendimiento: que el Señor se obtiene a través del amor, el afecto y la devoción amorosa.
Ella permanece eternamente en dicha, día y noche; ella permanece inmersa en Su Amor, noche y día.
¡Oh, Nanak!, aquella alma-novia que obtiene los nueve tesoros, intuitivamente obtiene a su Marido, el Señor. ||4||3||
Gauree, Tercer Mehl:
El mar de Maya está agitado y turbulento; ¿cómo puede alguien cruzar este aterrador mundo-océano?
Haz del Nombre del Señor tu barca, e instala la Palabra del Shabad como el barquero.
Con el Shabad instalado como barquero, el Señor mismo te guiará a través del mar. De esta manera, se cruza el océano turbulento.
El Gurmukh obtiene la adoración devocional del Señor, y así permanece muerto mientras aún está vivo.
En un instante, el Nombre del Señor borra sus errores pecaminosos y su cuerpo se vuelve puro.
Oh Nanak, a través del Nombre del Señor se obtiene la emancipación y el hierro de desecho se transforma en oro. ||1||
Los hombres y las mujeres están obsesionados con el sexo; no conocen el Camino del Nombre del Señor.
Madre, padre, hijos y hermanos son muy queridos, pero se ahogan, incluso sin agua.
Se ahogan hasta morir sin agua: no conocen el camino de la salvación y vagan por el mundo en el egoísmo.
Todos los que vienen al mundo partirán. Solo quienes contemplen al Gurú se salvarán.
Aquellos que se convierten en Gurmukh y cantan el Nombre del Señor, se salvan a sí mismos y también salvan a sus familias.
Oh Nanak, el Naam, el Nombre del Señor, habita en lo profundo de sus corazones; a través de las enseñanzas del Gurú, encuentran a su Amado. ||2||
Sin el Nombre del Señor, nada es estable. Este mundo es solo un drama.
Implanta la verdadera adoración devocional dentro de tu corazón y comercia en el Nombre del Señor.
El comercio en el Nombre del Señor es infinito e insondable. Mediante las enseñanzas del Gurú, se obtiene esta riqueza.
Este servicio desinteresado, esta meditación y esta devoción son verdaderas si eliminas el egoísmo y la vanidad de tu interior.
Soy insensato, tonto, idiota y ciego, pero el Verdadero Gurú me ha colocado en el Camino.
Oh Nanak, los Gurmukhs están adornados con el Shabad; noche y día, cantan las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||3||
Él mismo actúa e inspira a otros a actuar; Él mismo nos embellece con la Palabra de Su Shabad.
Él mismo es el Verdadero Gurú, y Él mismo es el Shabad; en todas y cada una de las eras, Él ama a Sus devotos.
De generación en generación, Él ama a Sus devotos; el Señor mismo los adorna y les ordena que lo adoren con devoción.
Él mismo es Omnisciente y Omnividente; Él nos inspira a servirle.
Él mismo es el Dador de los méritos y el Destructor de los deméritos; Él hace que Su Nombre habite en nuestros corazones.
Nanak es por siempre un sacrificio al Verdadero Señor, quien es el Hacedor, la Causa de las causas. ||4||4||
Gauree, Tercer Mehl:
Sirve al Gurú, oh mi querida alma; medita en el Nombre del Señor.
No me dejes, oh mi querida alma: encontrarás al Señor mientras estés sentada en el hogar de tu propio ser.
Obtendrás al Señor mientras estés sentado en el hogar de tu propio ser, enfocando tu conciencia constantemente en el Señor, con verdadera fe intuitiva.
Servir al Gurú trae gran paz; sólo lo hacen aquellos a quienes el Señor inspira a hacerlo.
Plantan la semilla del Nombre, y el Nombre brota en el interior; el Nombre permanece en la mente.
Oh Nanak, la gloriosa grandeza reside en el Nombre Verdadero; se obtiene mediante un destino perfecto y preordenado. ||1||
El Nombre del Señor es tan dulce, oh querido mío; pruébalo y concentra tu conciencia en él.
Saborea con tu lengua, querido mío, la esencia sublime del Señor y renuncia a los placeres de otros sabores.
Obtendrás la esencia eterna del Señor cuando al Señor le plazca; tu lengua será adornada con la Palabra de Su Shabad.
Meditando en el Naam, el Nombre del Señor, se obtiene una paz duradera; así que permanece amorosamente enfocado en el Naam.
Del Naam nos originamos y hacia el Naam pasaremos; a través del Naam, nos absorbemos en la Verdad.
Oh Nanak, el Naam se obtiene a través de las enseñanzas del Gurú; Él mismo nos apega a él. ||2||
Trabajar para otro, querido mío, es como abandonar a la novia e irse a países extranjeros.
En la dualidad, nadie ha encontrado jamás la paz, oh querido mío; eres codicioso de la corrupción y la codicia.
Ávido de corrupción y de codicia, y engañado por la duda, ¿cómo puede alguien encontrar la paz?
Trabajar para extraños es muy doloroso; al hacerlo, uno se vende y pierde la fe en el Dharma.
Atada por Maya, la mente es inestable. Sufre dolor a cada instante.
Oh Nanak, el dolor de Maya se alivia al enfocar la conciencia en la Palabra del Shabad del Gurú. ||3||
Los manmukhs obstinados son tontos y locos, oh querido mío; ellos no consagran el Shabad dentro de sus mentes.
El engaño de Maya los ha dejado ciegos, oh queridos míos; ¿cómo podrán encontrar el Camino del Señor?
¿Cómo podrían encontrar el Camino sin la Voluntad del Verdadero Gurú? Los manmukhs se exhiben neciamente.
Los siervos del Señor siempre están cómodos. Centran su atención en los Pies del Gurú.
Aquellos a quienes el Señor muestra Su Misericordia, canten las Gloriosas Alabanzas del Señor por siempre.
Oh Nanak, la joya del Naam, el Nombre del Señor, es el único beneficio en este mundo. El Señor mismo imparte esta comprensión al Gurmukh. ||4||5||7||
Raag Gauree, Chhant, Quinto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Mi mente se ha vuelto triste y deprimida; ¿cómo puedo ver a Dios, el Gran Dador?
Mi Amigo y Compañero es el Querido Señor, el Gurú, el Arquitecto del Destino.
El Único Señor, el Arquitecto del Destino, es el Maestro de la Diosa de la Riqueza; ¿cómo puedo, en mi tristeza, encontrarte?
Mis manos te sirven, y mi cabeza está a tus pies. Mi mente, deshonrada, anhela la Bendita Visión de tu Darshan.
Con cada respiración pienso en Ti, día y noche; no te olvido, ni por un instante, ni siquiera por un momento.
Oh Nanak, tengo sed, como el pájaro de lluvia; ¿cómo puedo encontrar a Dios, el Gran Dador? ||1||
Ofrezco esta única oración: por favor escucha, oh mi amado Esposo Señor.
Mi mente y mi cuerpo están cautivados al contemplar tu maravillosa obra.
Al contemplar tu maravillosa obra, me siento seducido; pero ¿cómo puede la novia triste y desamparada encontrar contentamiento?
Mi Señor es Meritorio, Misericordioso y Eternamente Joven; Él rebosa de todas las excelencias.
La culpa no es de mi Esposo Señor, el Dador de la paz; yo estoy separada de Él por mis propios errores.
Ruega a Nanak: Por favor, ten misericordia de mí y regresa a casa, oh mi amado esposo, Señor. ||2||
Entrego mi mente, entrego todo mi cuerpo, entrego todas mis tierras.
Entrego mi cabeza a aquel amigo amado, que me trae noticias de Dios.
He ofrecido mi cabeza al Gurú, el más exaltado; Él me ha mostrado que Dios está conmigo.
En un instante, todo sufrimiento desaparece. He obtenido todos los deseos de mi mente.
Día y noche, la novia del alma se divierte; todas sus ansiedades se borran.
Ora Nanak, he encontrado al Señor Esposo de mi anhelo. ||3||
Mi mente está llena de felicidad y las felicitaciones me llueven.
Mi amado querido ha vuelto a casa conmigo y todos mis deseos han sido satisfechos.
He conocido a mi Dulce Señor y Maestro del Universo, y mis compañeros cantan canciones de alegría.
Todos mis amigos y familiares están felices y todo rastro de mis enemigos ha sido eliminado.
La melodía no tocada vibra en mi casa, y la cama ha sido hecha para mi Amado.
Ora Nanak, estoy en la dicha celestial. He obtenido al Señor, el Dador de paz, como mi Esposo. ||4||1||
Gauree, Quinto Mehl:
Oh Mohan, tu templo es tan elevado y tu mansión es insuperable.
Oh Mohan, tus puertas son tan hermosas. Son los lugares de culto de los santos.
En estas incomparables casas de adoración, continuamente cantan Kirtan, las alabanzas a su Señor y Maestro.
Donde se reúnen los Santos y los Santos, allí meditan en ti.
Sé bondadoso y compasivo, oh Señor misericordioso; sé misericordioso con los mansos.
Ora Nanak, tengo sed de la Bendita Visión de Tu Darshan; al recibir Tu Darshan, estoy totalmente en paz. ||1||
Oh Mohan, tu habla es incomparable; maravillosos son tus caminos.
Oh Mohan, tú crees en el Uno. Todo lo demás es polvo para ti.
Adoráis al Único Señor, al Incognoscible Señor y Maestro; Su Poder da sustento a todos.
A través de la Palabra del Gurú, has capturado el corazón del Ser Primordial, el Señor del Mundo.
Tú mismo te mueves y tú mismo estás quieto; tú mismo sostienes toda la creación.
Ruega Nanak, por favor preserva mi honor; todos Tus siervos buscan la Protección de Tu Santuario. ||2||
Oh Mohan, el Sat Sangat, la Verdadera Congregación, medita en ti; medita en la Bendita Visión de Tu Darshan.
¡Oh Mohan! El Mensajero de la Muerte ni siquiera se acerca a quienes meditan en Ti, en el último momento.
El Mensajero de la Muerte no puede tocar a quienes meditan en Ti con una sola mente.
Aquellos que te adoran y veneran en pensamiento, palabra y obra, obtienen todos los frutos y recompensas.
Aquellos que son tontos y estúpidos, sucios con orina y estiércol, se vuelven omniscientes al obtener la Bendita Visión de Tu Darshan.
Ora Nanak, Tu Reino es Eterno, Oh Señor Dios Primordial Perfecto. ||3||
Oh Mohan, has florecido con la flor de tu familia.
Oh Mohan, tus hijos, amigos, hermanos y parientes han sido salvados.
Tú salvas a aquellos que abandonan su orgullo egoísta, al obtener la Bendita Visión de Tu Darshan.
El Mensajero de la Muerte ni siquiera se acerca a quienes os llaman «bienaventurados».
Tus Virtudes son ilimitadas, no pueden ser descritas, oh Verdadero Gurú, Ser Primordial, Destructor de demonios.
Ora Nanak, Tuya es esa ancla, a la cual se aferra el mundo entero. ||4||2||
Gauree, Quinto Mehl,
Shalok:
Innumerables pecadores han sido purificados; yo soy un sacrificio, una y otra vez, para Ti.
Oh Nanak, la meditación en el Nombre del Señor es el fuego que quema los errores pecaminosos como paja. ||1||
Chhant:
Medita, oh mente mía, en el Señor Dios, el Señor del Universo, el Señor, el Dueño de la Riqueza.
Medita, oh mente mía, en el Señor, el Destructor del ego, el Dador de la salvación, que corta el nudo de la muerte agonizante.
Medita amorosamente en los Pies de Loto del Señor, el Destructor de la angustia, el Protector de los pobres, el Señor de la excelencia.
El traicionero camino de la muerte y el aterrador océano de fuego se cruzan meditando en el recuerdo del Señor, aunque sea por un instante.
Medita día y noche en el Señor, el Destructor del deseo, el Purificador de la contaminación.
Ruega a Nanak: Por favor, ten misericordia de mí, oh sustentador del mundo, Señor del universo, Señor de la riqueza. ||1||
Oh mente mía, recuerda al Señor en la meditación; Él es el Destructor del dolor, el Erradicador del miedo, el Señor Rey Soberano.
Él es el Amante Más Grande, el Maestro Misericordioso, el Atraedor de la mente, el Apoyo de Sus devotos – ésta es Su propia naturaleza.
El Señor Perfecto es el Amante de Sus devotos; Él satisface los deseos de la mente.
Él nos saca del pozo profundo y oscuro; guarda Su Nombre en tu mente.
Los dioses, los Siddhas, los ángeles, los cantantes celestiales, los sabios silenciosos y los devotos cantan Tus incontables Gloriosas Alabanzas.
Ruega Nanak: Por favor, ten misericordia de mí, oh Señor Dios Supremo, mi Rey. ||2||
¡Oh mente mía! Sé consciente del Señor Dios Supremo, el Señor Trascendente, que ejerce todo el poder.
Él es Todopoderoso, la Encarnación de la compasión. Él es el Maestro de cada corazón.
Él es el Sustento del aliento de vida. Él es el Dador del aliento de vida, de mente, cuerpo y alma. Él es Infinito, Inaccesible e Insondable.
El Señor Todopoderoso es nuestro Santuario; Él es el que atrae la mente y destierra todos los dolores.
Todas las enfermedades, sufrimientos y dolores se disipan al cantar el Nombre del Señor.
Ora Nanak, por favor, ten misericordia de mí, Señor Todopoderoso; Tú eres el que posee todo poder. ||3||
Oh mente mía, canta las Gloriosas Alabanzas del Imperecedero, Eterno, Misericordioso Maestro, el Más Alto de todos.
El Único Señor es el Sustentador del Universo, el Gran Dador; Él es el Sustentador de todo.
El Señor Sustentador es muy misericordioso y sabio; Él es compasivo con todos.
Los dolores de la muerte, la codicia y el apego emocional simplemente desaparecen cuando Dios viene a morar en el alma.
Cuando el Señor está completamente complacido, entonces el servicio de uno se vuelve perfectamente fructífero.
Ora Nanak, mis deseos se cumplen al meditar en el Señor, Misericordioso con los mansos. ||4||3||
Gauree, Quinto Mehl:
Escuchen, oh compañeros míos: unámonos y hagamos el esfuerzo de entregarnos a nuestro Esposo el Señor.
Renunciando a nuestro orgullo, encantémoslo con la poción de la adoración devocional y el mantra de los Santos Santos.
Oh, compañeros míos, cuando Él esté bajo nuestro poder, nunca más nos abandonará. Esta es la bondad del Señor Dios.
Oh Nanak, Dios disipa el temor a la vejez, a la muerte y al infierno; Él purifica Sus seres. ||1||
Escuchad, oh compañeros míos, mi sincera oración: tomemos esta firme resolución.
En el equilibrio pacífico de la dicha intuitiva, la violencia desaparecerá, mientras cantamos las Gloriosas Alabanzas del Señor del Universo.
Nuestros dolores y problemas serán erradicados, y nuestras dudas serán disipadas; recibiremos los frutos de los deseos de nuestras mentes.
Oh Nanak, medita en el Naam, el Nombre del Señor Dios Supremo, el Señor Perfecto y Trascendente. ||2||
Oh compañeros míos, lo anhelo continuamente; invoco sus bendiciones y ruego para que Dios cumpla mis esperanzas.
Tengo sed de Sus Pies y anhelo la Bendita Visión de Su Darshan; Lo busco en todas partes.
Busco rastros del Señor en la Sociedad de los Santos; ellos me unirán con el Todopoderoso Señor Dios Primordial.
Oh Nanak, aquellos seres humildes y nobles que se encuentran con el Señor, el Dador de la paz, son muy bendecidos, oh madre mía. ||3||
Oh compañeros míos, ahora habito con mi Amado Esposo; mi mente y mi cuerpo están en sintonía con el Señor.
Escuchad, oh compañeros míos: ahora duermo bien, pues he encontrado a mi Esposo el Señor.
Mis dudas se han disipado y he encontrado paz y tranquilidad intuitivas a través de mi Señor y Maestro. Me he iluminado y el loto de mi corazón ha florecido.
He obtenido a Dios, el Conocedor interno, el Escudriñador de corazones, como mi Esposo; oh Nanak, mi matrimonio durará para siempre. ||4||4||2||5||11||
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Gauree, Baavan Akhree ~ Las 52 letras, Quinto Mehl:
Shalok:
El Divino Gurú es mi madre, el Divino Gurú es mi padre; el Divino Gurú es mi Señor y Maestro Trascendente.
El Divino Gurú es mi compañero, el Destructor de la ignorancia; el Divino Gurú es mi pariente y hermano.
El Divino Gurú es el Dador, el Maestro del Nombre del Señor. El Divino Gurú es el Mantra que nunca falla.
El Gurú Divino es la Imagen de la paz, la verdad y la sabiduría. El Gurú Divino es la Piedra Filosofal: al tocarla, uno se transforma.
El Gurú Divino es el santuario sagrado de peregrinación y la piscina de ambrosía divina; al bañarse en la sabiduría del Gurú, uno experimenta el Infinito.
El Gurú Divino es el Creador y el Destructor de todos los pecados; el Gurú Divino es el Purificador de los pecadores.
El Gurú Divino existió en el origen primordial, a lo largo de los siglos, en cada época. El Gurú Divino es el Mantra del Nombre del Señor; al cantarlo, uno se salva.
Oh Dios, por favor, ten misericordia de mí, para que pueda estar con el Divino Gurú; soy un pecador tonto, pero aferrándome a Él, soy llevado al otro lado.
El Divino Gurú es el Verdadero Gurú, el Señor Dios Supremo, el Señor Trascendente; Nanak se inclina en humilde reverencia ante el Señor, el Divino Gurú. ||1||
Shalok:
Él mismo actúa y hace que otros actúen; Él mismo puede hacerlo todo.
¡Oh Nanak! El Único Señor está presente en todas partes; nunca ha habido otro y nunca lo habrá. ||1||
Pauree:
ONG: Me inclino humildemente en reverencia ante el Único Creador Universal, ante el Santo Gurú Verdadero.
En el principio, en el medio y en el final, Él es el Señor Sin Forma.
Él mismo está en el estado absoluto de meditación primordial; Él mismo está en el asiento de la paz.
Él mismo escucha sus propias alabanzas.
Él mismo se creó a sí mismo.
Él es su propio Padre, Él es su propia Madre.
Él mismo es sutil y etérico; Él mismo es manifiesto y obvio.
Oh Nanak, Su maravillosa obra no puede ser comprendida. ||1||
Oh Dios, misericordioso con los mansos, por favor sé amable conmigo,
para que mi mente se convierta en el polvo de los pies de tus santos. ||Pausa||
Shalok:
Él mismo es informe y también formado; el Único Señor es sin atributos y también con atributos.
Describe al Único Señor como Uno, y Sólo Uno; oh Nanak, Él es el Uno y los muchos. ||1||
Pauree:
ONG: El Único Creador Universal creó la Creación a través de la Palabra del Gurú Primordial.
Él lo ensartó en su único hilo.
Él creó la diversa expansión de las tres cualidades.
De lo informe, apareció como forma.
El Creador ha creado la creación de todo tipo.
El apego de la mente ha conducido al nacimiento y a la muerte.
Él mismo está por encima de ambos, intacto e inafectado.
Oh Nanak, Él no tiene fin ni limitación. ||2||
Shalok:
Aquellos que recogen la Verdad y las riquezas del Nombre del Señor, son ricos y muy afortunados.
Oh Nanak, la veracidad y la pureza se obtienen de Santos como estos. ||1||
Pauree:
SASSA: Verdadero, Verdadero, Verdadero es ese Señor.
Nadie está separado del Verdadero Señor Primordial.
Sólo entran en el Santuario del Señor aquellos a quienes el Señor inspira a entrar.
Meditando, meditando en el recuerdo, cantan y predican las Gloriosas Alabanzas del Señor.
La duda y el escepticismo no les afectan en absoluto.
Contemplan la gloria manifiesta del Señor.
Ellos son los Santos Santos - ellos llegan a este destino.
Nanak será para ellos un sacrificio para siempre. ||3||
Shalok:
¿Por qué clamas por riquezas y bienes? Todo este apego emocional a Maya es falso.
Sin el Naam, el Nombre del Señor, oh Nanak, todos se reducen a polvo. ||1||
Pauree:
DHADHA: El polvo de los pies de los Santos es sagrado.
Bienaventurados aquellos cuya mente está llena de este anhelo.
No buscan riquezas ni desean el paraíso.
Están inmersos en el profundo amor de su Amado, y en el polvo de los pies del Santo.
¿Cómo pueden los asuntos mundanos afectar a aquellos que no abandonan al Único Señor y no van a ningún otro lugar?
Aquel cuyo corazón está lleno del Nombre de Dios,
Oh Nanak, eres un ser espiritual perfecto de Dios. ||4||
Shalok:
Nadie ha conocido jamás a Dios a través de toda clase de vestiduras religiosas, conocimientos, meditaciones y terquedad.
Dice Nanak que aquellos sobre quienes Dios derrama Su Misericordia son devotos de la sabiduría espiritual. ||1||
Pauree:
NGANGA: La sabiduría espiritual no se obtiene con meras palabras.
No se obtiene a través de los diversos debates de los Shaastras y las escrituras.
Sólo son espiritualmente sabios aquellos cuya mente está firmemente fijada en el Señor.
Escuchando y contando historias nadie alcanza el Yoga.
Sólo son espiritualmente sabios aquellos que permanecen firmemente comprometidos con el mandato del Señor.
Para ellos, el calor y el frío son lo mismo.
Las verdaderas personas de sabiduría espiritual son los Gurmukhs, quienes contemplan la esencia de la realidad;
Oh Nanak, el Señor derrama Su Misericordia sobre ellos. ||5||
Shalok:
Aquellos que vinieron al mundo sin entendimiento son como animales y bestias.
Oh Nanak, aquellos que se convierten en Gurmukh entienden; en sus frentes está preordenado ese destino. ||1||
Pauree:
Han venido a este mundo para meditar en el Único Señor.
Pero desde su nacimiento, se sintieron atraídos por la fascinación de Maya.
Boca abajo, en la cámara del útero, realizaban una intensa meditación.
Recordaban a Dios en la meditación con cada respiración.
Pero ahora están enredados en cosas que deben dejar atrás.
Olvidan de sus mentes al Gran Dador.
Oh Nanak, aquellos sobre quienes el Señor derrama Su Misericordia, no lo olviden, ni aquí ni en el más allá. ||6||
Shalok:
Por Su mandato venimos, y por Su mandato vamos; nadie está fuera de Su mandato.
Oh Nanak, el ir y venir en la reencarnación ha terminado para aquellos cuyas mentes están llenas del Señor. ||1||
Pauree:
Esta alma ha vivido en muchos vientres.
Atraído por el dulce apego, ha quedado atrapado en la reencarnación.
Esta Maya ha subyugado a los seres a través de las tres cualidades.
Maya ha infundido apego a sí misma en todos y cada uno de los corazones.
Oh amigo, dime alguna manera,
con el cual puedo nadar a través de este traicionero océano de Maya.
El Señor derrama Su Misericordia y nos conduce a unirnos al Sat Sangat, la Verdadera Congregación.
Oh Nanak, Maya ni siquiera se acerca. ||7||
Shalok:
Dios mismo hace que uno realice acciones buenas y malas.
La bestia se entrega al egoísmo, al egoísmo y a la vanidad; ¡oh Nanak!, sin el Señor, ¿qué puede hacer nadie? ||1||
Pauree:
El Único Señor mismo es la Causa de todas las acciones.
Él mismo distribuye los pecados y los actos nobles.
En esta era, las personas se apegan como el Señor las apega.
Reciben lo que el Señor mismo da.
Nadie conoce sus límites.
Todo lo que Él hace, sucede.
Del Uno emanó toda la expansión del Universo.
Oh Nanak, Él mismo es nuestra Gracia Salvadora. ||8||
Shalok:
El hombre permanece absorto en las mujeres y en los placeres lúdicos; el tumulto de su pasión es como el tinte del cártamo, que se desvanece demasiado pronto.
Oh Nanak, busca el Santuario de Dios, y tu egoísmo y tu vanidad serán quitados. ||1||
Pauree:
Oh mente: sin el Señor, todo aquello en lo que estés involucrada te atará con cadenas.
El cínico infiel comete actos que nunca le permitirán emanciparse.
Actuando desde el egoísmo, el egoísmo y la vanidad, los amantes de los rituales llevan una carga insoportable.
Cuando no hay amor por el Naam, entonces estos rituales son corruptos.
La cuerda de la muerte ata a aquellos que están enamorados del dulce sabor de Maya.
Engañados por la duda, no entienden que Dios está siempre con ellos.
Cuando se les pida cuentas, no se les liberará; su muro de lodo no se podrá lavar.
Aquel a quien se le hace comprender - ¡Oh Nanak!, ese Gurmukh obtiene una comprensión inmaculada. ||9||
Shalok:
Aquel cuyas ataduras se cortan se une al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Aquellos que están imbuidos del Amor del Único Señor, oh Nanak, adquieren el color profundo y duradero de Su Amor. ||1||
Pauree:
RARRA: Tiñe este corazón tuyo con el color del Amor del Señor.
Medita en el Nombre del Señor, Har, Har; cántalo con tu lengua.
En el Tribunal del Señor nadie te hablará con dureza.
Todos te darán la bienvenida, diciendo: «Ven y siéntate».
En esa Mansión de la Presencia del Señor, encontrarás un hogar.
Allí no hay nacimiento ni muerte ni destrucción.
Aquel que tiene ese karma escrito en su frente,
Oh Nanak, tiene la riqueza del Señor en su casa. ||10||
Shalok:
La codicia, la falsedad, la corrupción y el apego emocional enredan a los ciegos y a los necios.
Atados por Maya, oh Nanak, un olor fétido se adhiere a ellos. ||1||
Pauree:
LALLA: La gente está enredada en el amor de los placeres corruptos;
Están borrachos con el vino del intelecto egoísta y de Maya.
En esta Maya, nacen y mueren.
La gente actúa de acuerdo al Hukam del Mandato del Señor.
Nadie es perfecto y nadie es imperfecto.
Nadie es sabio ni nadie es tonto.
Dondequiera que el Señor involucra a alguien, allí Él está involucrado.
Oh Nanak, nuestro Señor y Maestro está eternamente desapegado. ||11||
Shalok:
Mi Amado Dios, el Sustentador del Mundo, el Señor del Universo, es profundo, profundo e insondable.
No hay otro como Él; ¡oh Nanak!, Él no está preocupado. ||1||
Pauree:
LALLA: No hay nadie igual a Él.
Él mismo es el Uno; nunca habrá otro.
Él es ahora, Él ha sido y Él será siempre.
Nadie jamás ha encontrado su límite.
En la hormiga y en el elefante, Él está totalmente presente.
El Señor, el Ser Primordial, es conocido por todos en todas partes.
Aquel a quien el Señor ha dado Su Amor
- Oh Nanak, que Gurmukh cante el Nombre del Señor, Har, Har. ||12||
Shalok:
Quien conoce el sabor de la esencia sublime del Señor, disfruta intuitivamente del Amor del Señor.
Oh Nanak, benditos, benditos, benditos son los humildes siervos del Señor; ¡qué afortunado es su venida al mundo! ||1||
Pauree:
¡Qué fructífera es la venida al mundo de aquellos
cuyas lenguas celebran las alabanzas del Nombre del Señor, Har, Har.
Vienen y viven con el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos;
Día y noche meditan amorosamente en el Naam.
Bendito sea el nacimiento de aquellos seres humildes que están en sintonía con el Naam;
El Señor, el Arquitecto del Destino, les concede Su Bondadosa Misericordia.
Nacen sólo una vez, no vuelven a reencarnar.
Oh Nanak, ellos están absorbidos en la Bendita Visión del Darshan del Señor. ||13||
Shalok:
Al cantarlo, la mente se llena de dicha; el amor a la dualidad se elimina, y el dolor, la angustia y los deseos se apaciguan. Oh Nanak, sumérgete en el Naam, el Nombre del Señor. ||1||
Pauree:
YAYYA: Quema la dualidad y la maldad.
Abandónalos y duerme en paz y equilibrio intuitivos.
Yaya: Id y buscad el Santuario de los Santos;
Con su ayuda, cruzarás el aterrador océano mundial.
Yaya: Aquel que teje el Nombre Único en su corazón, no tiene que renacer de nuevo.
Yaya: Esta vida humana no será desperdiciada, si tomas el apoyo del Gurú Perfecto.
Oh Nanak, aquel cuyo corazón está lleno del Único Señor encuentra la paz. ||14||
Shalok:
Aquel que habita en lo profundo de la mente y del cuerpo es tu amigo aquí y en el más allá.
El Gurú Perfecto me ha enseñado, oh Nanak, a cantar Su Nombre continuamente. ||1||
Pauree:
Meditad noche y día recordando a Aquel que será vuestra Ayuda y Sostén al final.
Este veneno sólo durará unos días; todos deberán partir y dejarlo atrás.
¿Quién es nuestra madre, padre, hijo e hija?
Tu casa, tu esposa y otras cosas no irán contigo.
Reúne, pues, aquella riqueza que nunca perecerá,
para que puedas volver con honor a tu verdadero hogar.
En esta Era Oscura de Kali Yuga, aquellos que cantan el Kirtan de las Alabanzas del Señor en el Saadh Sangat, la Compañía del Santo
Shalok:
Mira, incluso calculando y maquinando en sus mentes, la gente seguramente tendrá que partir al final.
Las esperanzas y los deseos de cosas transitorias se borran para el Gurmukh; oh Nanak, sólo el Nombre trae verdadera salud. ||1||
Pauree:
GAGGA: Canta las gloriosas alabanzas del Señor del Universo con cada respiración; medita en Él para siempre.
¿Cómo puedes confiar en el cuerpo? No tardes, amigo mío;
No hay nada que se interponga en el camino de la muerte: ni en la infancia, ni en la juventud, ni en la vejez.
No se sabe el momento en que la soga de la Muerte vendrá y caerá sobre ti.
Mira, incluso los eruditos espirituales, los que meditan y los que son inteligentes no permanecerán en este lugar.
Sólo el tonto se aferra a aquello que todos los demás han abandonado y dejado atrás.
Por la gracia del Gurú, aquel que tiene tan buen destino escrito en su frente recuerda al Señor en meditación.
¡Oh Nanak! Bendita y fructífera es la llegada de aquellos que obtienen al Amado Señor como su Esposo. ||19||
Shalok:
He buscado en todos los Shaastras y los Vedas, y no dicen nada excepto esto:
«En el principio, a lo largo de los tiempos, ahora y por siempre, oh Nanak, solo existe el Único Señor.»||1||
Pauree:
GHAGHA: Pon esto en tu mente: no hay nadie excepto el Señor.
Nunca lo hubo, y nunca lo habrá. Él está presente en todas partes.
Serás absorbida por Él, oh mente, si vienes a Su Santuario.
En esta Era Oscura de Kali Yuga, sólo el Naam, el Nombre del Señor, será de verdadera utilidad para vosotros.
Muchos trabajan y se esclavizan continuamente, pero al final llegan a arrepentirse y arrepentirse.
Sin adoración devocional al Señor, ¿cómo podrán encontrar estabilidad?
Sólo ellos saborean la esencia suprema y beben el néctar ambrosial,
Oh Nanak, a quien el Señor, el Gurú, lo da. ||20||
Shalok:
Él ha contado todos los días y los alientos, y los ha colocado en el destino de las personas; no aumentan ni disminuyen ni un poquito.
Aquellos que anhelan vivir en la duda y el apego emocional, oh Nanak, son unos completos tontos. ||1||
Pauree:
NGANGA: La muerte se apodera de aquellos a quienes Dios ha convertido en cínicos infieles.
Nacen y mueren, soportando incontables encarnaciones; no realizan al Señor, el Alma Suprema.
Sólo ellos encuentran sabiduría espiritual y meditación,
a quien el Señor bendice con su Misericordia;
Nadie se emancipa contando y calculando.
La vasija de barro seguramente se romperá.
Sólo viven aquellos que, mientras viven, meditan en el Señor.
Son respetados, oh Nanak, y no permanecen ocultos. ||21||
Shalok:
Concentra tu conciencia en Sus Pies de Loto y el loto invertido de tu corazón florecerá.
El Señor del Universo mismo se manifiesta, oh Nanak, a través de las enseñanzas de los santos. ||1||
Pauree:
CHACHA: Bendito, bendito sea aquel día, cuando me apegué a los Pies de Loto del Señor.
Después de vagar por los cuatro puntos cardinales y las diez direcciones,
Dios me mostró Su Misericordia y luego obtuve la Bendita Visión de Su Darshan.
A través de un estilo de vida puro y de meditación se elimina toda dualidad.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, la mente se vuelve inmaculada.
Las ansiedades se olvidan y sólo se ve al Único Señor,
Oh Nanak, por aquellos cuyos ojos están ungidos con el ungüento de la sabiduría espiritual. ||22||
Shalok:
El corazón se refresca y se calma, y la mente está en paz, cantando y entonando las Gloriosas Alabanzas del Señor del Universo.
Muestra tal Misericordia, oh Dios, que Nanak pueda convertirse en el esclavo de Tus esclavos. ||1||
Pauree:
CHHACHHA: Yo soy tu hijo esclavo.
Yo soy el aguador del esclavo de tus esclavos.
Chhachha: Anhelo convertirme en el polvo bajo los pies de Tus Santos.
¡Por favor, colmame de tu misericordia, oh Señor Dios!
He abandonado mi excesiva inteligencia y mis maquinaciones,
y he tomado el apoyo de los Santos como apoyo de mi mente.
Incluso una marioneta de cenizas alcanza el estatus supremo,
Oh Nanak, si tiene la ayuda y el apoyo de los santos. ||23||
Shalok:
Practicando la opresión y la tiranía, se enorgullece y actúa corruptamente con su cuerpo frágil y perecedero.
Está atado por su intelecto egoísta; oh Nanak, la salvación viene sólo a través del Naam, el Nombre del Señor. ||1||
Pauree:
JAJJA: Cuando alguien, en su ego, cree que se ha convertido en algo,
Está atrapado en su error, como un loro en una trampa.
Cuando cree, en su ego, que es un devoto y un maestro espiritual,
Entonces, en el otro mundo, el Señor del Universo no tendrá ningún respeto por él.
Cuando se cree predicador,
Él no es más que un vendedor ambulante que vaga por la tierra.
Pero aquel que conquista su ego en la Compañía del Santo,
Oh Nanak, encuentra al Señor. ||24||
Shalok:
Levántate temprano por la mañana y canta el Naam; adora y alaba al Señor, noche y día.
La ansiedad no te afligirá, oh Nanak, y tu desgracia desaparecerá. ||1||
Pauree:
JHAJHA: Tus penas se irán,
cuando tratas con el Nombre del Señor.
El cínico infiel muere en la tristeza y el dolor;
Su corazón está lleno del amor de la dualidad.
Tus malas acciones y pecados desaparecerán, oh mente mía,
escuchando el discurso ambrosial en la Sociedad de los Santos.
El deseo sexual, la ira y la maldad desaparecen,
Oh Nanak, de aquellos que son bendecidos por la Misericordia del Señor del Mundo. ||25||
Shalok:
Puedes intentar todo tipo de cosas, pero aún así no puedes quedarte aquí, amigo mío.
Pero vivirás para siempre, oh Nanak, si vibras y amas el Naam, el Nombre del Señor, Har, Har. ||1||
Pauree:
NYANYA: Sepan que esto es absolutamente correcto, que este amor ordinario llegará a su fin.
Podrás contar y calcular todo lo que quieras, pero no puedes contar cuántos se han levantado y cuántos se han ido.
Quienquiera que vea perecerá. ¿Con quién debería asociarme?
Sepa esto como verdad en su conciencia: que el amor de Maya es falso.
Sólo Él sabe y sólo Él es Santo, quien está libre de dudas.
Él es levantado y sacado del pozo oscuro y profundo; el Señor está totalmente complacido con él.
La mano de Dios es Todopoderosa; Él es el Creador, la Causa de las causas.
Oh Nanak, alaba a Aquel que nos une a Sí mismo. ||26||
Shalok:
La esclavitud del nacimiento y la muerte se rompe y se obtiene la paz al servir al Santo.
Oh Nanak, que nunca olvide de mi mente al Tesoro de la Virtud, al Señor Soberano del Universo. ||1||
Pauree:
Trabajad para el único Señor; nadie regresa de Él con las manos vacías.
Cuando el Señor habita en tu mente, cuerpo, boca y corazón, entonces todo lo que desees se hará realidad.
Sólo aquel con quien el Santo es compasivo obtiene el servicio del Señor y la Mansión de Su Presencia.
Se une al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, sólo cuando el Señor mismo muestra Su Misericordia.
He buscado y buscado, a través de tantos mundos, pero sin el Nombre, no hay paz.
El Mensajero de la Muerte se retira de aquellos que habitan en el Saadh Sangat.
Una y otra vez, estoy eternamente dedicado a los Santos.
Oh Nanak, mis pecados de hace tanto tiempo han sido borrados. ||27||
Shalok:
Aquellos seres con quienes el Señor está completamente complacido no encuentran obstáculos en Su Puerta.
Aquellos seres humildes que Dios ha hecho suyos, oh Nanak, son benditos, muy benditos. ||1||
Pauree:
T’HAT’HA: Aquellos que han abandonado todo lo demás y se aferran únicamente al Único Señor, no causan problemas a la mente de nadie.
Aquellos que están totalmente absorbidos y preocupados por Maya están muertos;
No encuentran la felicidad en ninguna parte.
Quien habita en la Sociedad de los Santos encuentra una gran paz;
El néctar ambrosial del Naam se vuelve dulce para su alma.
Ese ser humilde, que agrada a su Señor y Maestro
- Oh Nanak, su mente está refrescada y calmada. ||28||
Shalok:
Me inclino y caigo al suelo en humilde adoración, incontables veces, ante el Señor Todopoderoso, que posee todos los poderes.
Por favor, protégeme y sálvame de la perdición, Dios. Extiende tu mano a Nanak. ||1||
Pauree:
PAPÁ: Éste no es tu verdadero lugar; debes saber dónde está realmente ese lugar.
Llegarás a comprender el camino a ese lugar, a través de la Palabra del Shabad del Gurú.
Este lugar, aquí, se construye con trabajo duro,
pero ni un ápice de esto irá allí contigo.
El valor de ese lugar más allá sólo lo conocen aquellos,
sobre quien el Señor Dios Perfecto lanza Su Mirada de Gracia.
Ese lugar permanente y verdadero se obtiene en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos;
Oh Nanak, esos humildes seres no vacilan ni se desvían. ||29||
Shalok:
Cuando el Juez Justo del Dharma comienza a destruir a alguien, nadie puede colocar ningún obstáculo en Su Camino.
Oh Nanak, aquellos que se unen al Saadh Sangat y meditan en el Señor se salvan. ||1||
Pauree:
DHADHA: ¿Adónde vas, vagando y buscando? Busca mejor en tu propia mente.
Dios está contigo, ¿por qué entonces vagas de bosque en bosque?
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, derribad el montículo de vuestro terrible y egoísta orgullo.
Encontrarás paz y morarás en la dicha intuitiva; al contemplar la Bendita Visión del Darshan de Dios, estarás encantado.
Quien tiene un montículo como éste, muere y sufre el dolor de la reencarnación a través del útero.
Aquel que está intoxicado por el apego emocional, enredado en el egoísmo, el egoísmo y la vanidad, continuará yendo y viniendo en la reencarnación.
Lentamente pero con paso firme, me he entregado ahora a los Santos Santos; he llegado a su Santuario.
Dios ha cortado el nudo de mi dolor; oh Nanak, Él me ha fundido en Él. ||30||
Shalok:
Donde el pueblo Santo vibra constantemente el Kirtan de las Alabanzas del Señor del Universo, Oh Nanak
- El Juez Justo dice: «¡No te acerques a ese lugar, Mensajero de la Muerte, o de lo contrario ni tú ni yo escaparemos!»||1||
Pauree:
NANNA: Quien conquista su propia alma, gana la batalla de la vida.
Quien muere, luchando contra el egoísmo y la alienación, se vuelve sublime y bello.
Quien erradica su ego, permanece muerto aunque esté vivo, a través de las Enseñanzas del Gurú Perfecto.
Él conquista su mente y se encuentra con el Señor; se viste con vestiduras de honor.
Él no reclama nada como suyo; el Único Señor es su Ancla y su Apoyo.
Día y noche, contempla continuamente al Señor Dios Todopoderoso e Infinito.
Él hace de su mente el polvo de todo; tal es el karma de las acciones que realiza.
Al comprender el Hukam del Mandato del Señor, alcanza la paz eterna. Oh Nanak, tal es su destino predestinado. ||31||
Shalok:
Ofrezco mi cuerpo, mente y riqueza a cualquiera que pueda unirme con Dios.
Oh Nanak, mis dudas y temores se han disipado, y el Mensajero de la Muerte ya no me ve. ||1||
Pauree:
TATTA: Abraza el amor por el Tesoro de la Excelencia, el Señor Soberano del Universo.
Obtendrás los frutos de los deseos de tu mente, y tu sed ardiente será saciada.
Aquel cuyo corazón esté lleno del Nombre no tendrá temor en el camino de la muerte.
Obtendrá la salvación y su intelecto será iluminado; encontrará su lugar en la Mansión de la Presencia del Señor.
Ni la riqueza, ni la casa, ni la juventud, ni el poder te acompañarán.
En la Sociedad de los Santos, mediten en memoria del Señor. Solo esto les será útil.
No habrá ardor en absoluto, cuando Él mismo te quite la fiebre.
Oh Nanak, el Señor mismo nos ama; Él es nuestra Madre y nuestro Padre. ||32||
Shalok:
Se han cansado y luchan de todas las maneras posibles, pero no están satisfechos, ni su sed ha sido saciada.
Reuniendo y acaparando todo lo que pueden, los cínicos infieles mueren, oh Nanak, pero la riqueza de Maya no se va con ellos al final. ||1||
Pauree:
T’HAT’HA: Nada es permanente. ¿Por qué estiras los pies?
Cometes muchas acciones fraudulentas y engañosas mientras persigues a Maya.
Trabajas para llenar tu bolsa, tonto, y luego caes exhausto.
Pero esto no te será de ninguna utilidad en el último instante.
Encontrarás estabilidad sólo vibrando con el Señor del Universo y aceptando las Enseñanzas de los Santos.
Abraza el amor por el Único Señor para siempre: ¡éste es el amor verdadero!
Él es el Hacedor, la Causa de las causas. Todos los caminos y medios están solo en Sus Manos.
A todo aquello a lo que me apegues, a eso me apego; oh Nanak, soy sólo una criatura indefensa. ||33||
Shalok:
Sus esclavos han contemplado al único Señor, el Dador de todo.
Continúan contemplándolo con cada respiración; oh Nanak, la Bendita Visión de Su Darshan es su Apoyo. ||1||
Pauree:
DADDA: El Único Señor es el Gran Dador; Él es el Dador de todos.
No hay límite para Su donación. Sus innumerables almacenes están repletos.
El Gran Dador está vivo para siempre.
Oh mente necia, ¿por qué te has olvidado de Él?
Nadie tiene la culpa, amigo mío.
Dios creó la esclavitud del apego emocional a Maya.
Él mismo quita los dolores del Gurmukh; oh Nanak, él está satisfecho. ||34||
Shalok:
Oh alma mía, aférrate al apoyo del único Señor; abandona tus esperanzas en los demás.
Oh Nanak, meditando en el Naam, el Nombre del Señor, tus asuntos se resolverán. ||1||
Pauree:
DHADHA: Los vagabundeos de la mente cesan cuando uno llega a morar en la Sociedad de los Santos.
Si el Señor es Misericordioso desde el principio, entonces la mente de uno se ilumina.
Aquellos que tienen la verdadera riqueza son los verdaderos banqueros.
El Señor, Har, Har, es su riqueza, y en Su Nombre comercian.
La paciencia, la gloria y el honor vienen a aquellos
quienes escuchan el Nombre del Señor, Har, Har.
Aquel Gurmukh cuyo corazón permanece unido al Señor,
Oh Nanak, alcanza la grandeza gloriosa. ||35||
Shalok:
Oh Nanak, quien canta el Naam y medita en el Naam con amor interior y exterior,
recibe las Enseñanzas del Gurú Perfecto; se une al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, y no cae en el infierno. ||1||
Pauree:
NANNA: Aquellos cuyas mentes y cuerpos están llenos con el Naam, el Nombre del Señor, no caerán en el infierno.
Aquellos Gurmukhs que cantan el tesoro del Naam,
no son destruidos por el veneno de Maya.
Aquellos a quienes el Gurú les ha dado el Mantra del Naam, no serán rechazados.
Están llenos y colmados con el Néctar Ambrosial del Señor, el Tesoro de la riqueza sublime;
Oh Nanak, la melodía celestial intacta vibra para ellos. ||36||
Shalok:
El Gurú, el Señor Dios Supremo, preservó mi honor, cuando renuncié a la hipocresía, al apego emocional y a la corrupción.
Oh Nanak, adora y venera al Único, que no tiene fin ni limitación. ||1||
Pauree:
PAPPA: Él está más allá de toda estimación; sus límites no se pueden encontrar.
El Señor Rey Soberano es inaccesible;
Él es el Purificador de los pecadores. Millones de pecadores son purificados;
Se encuentran con el Santo y cantan el Naam Ambrosial, el Nombre del Señor.
Se eliminan el engaño, el fraude y el apego emocional,
por aquellos que están protegidos por el Señor del Mundo.
Él es el Rey Supremo, con el dosel real sobre Su cabeza.
Oh Nanak, no hay otro en absoluto. ||37||
Shalok:
Se corta el lazo de la muerte y cesan los vagabundeos; la victoria se obtiene cuando uno conquista su propia mente.
Oh Nanak, la estabilidad eterna se obtiene del Gurú, y los vagabundeos cotidianos cesan. ||1||
Pauree:
FAFFA: Después de vagar y vagar por tanto tiempo, has llegado;
En esta Era Oscura de Kali Yuga, has obtenido este cuerpo humano, tan difícil de obtener.
Esta oportunidad no volverá a pasar por tus manos.
Así pues, cantad el Naam, el Nombre del Señor, y el lazo de la muerte será cortado.
No tendrás que ir y venir en la reencarnación una y otra vez,
Si cantas y meditas en el Único Señor.
Derrama tu misericordia, oh Dios, Señor Creador,
y une al pobre Nanak contigo. ||38||
Shalok:
Escucha mi oración, oh Señor Dios Supremo, Misericordioso con los mansos, Señor del Mundo.
El polvo de los pies del Santo es paz, riqueza, gran disfrute y placer para Nanak. ||1||
Pauree:
BABBA: Quien conoce a Dios es un brahmán.
Un Vaishnaav es aquel que, como Gurmukh, vive la vida recta del Dharma.
Quien erradica su propio mal es un guerrero valiente;
Ningún mal se acerca a él.
El hombre está atado por las cadenas de su propio egoísmo, egoísmo y vanidad.
Los ciegos espirituales culpan a los demás.
Pero todos los debates y trucos inteligentes no sirven de nada.
¡Oh Nanak! Sólo llega a saber aquel a quien el Señor inspira a saber. ||39||
Shalok:
El Destructor del miedo, el Erradicador del pecado y del dolor: consagra a ese Señor en tu mente.
Aquel cuyo corazón permanece en la Sociedad de los Santos, oh Nanak, no deambula en la duda. ||1||
Pauree:
BHABHA: Desecha tus dudas y engaños.
-Este mundo es solo un sueño.
Los seres angelicales, diosas y dioses están engañados por la duda.
Los Siddhas y los buscadores, e incluso Brahma, están engañados por la duda.
La gente, vagando y engañada por la duda, se arruina.
Es muy difícil y traicionero cruzar este océano de Maya.
Ese Gurmukh que ha erradicado la duda, el miedo y el apego,
Oh Nanak, obtiene la paz suprema. ||40||
Shalok:
Maya se aferra a la mente y hace que ésta vacile de muchas maneras.
Cuando Tú, oh Señor, impides que alguien pida riquezas, entonces, oh Nanak, llega a amar el Nombre. ||1||
Pauree:
MAMÁ: El mendigo es tan ignorante
Shalok:
Perfecto es el intelecto y más distinguida la reputación de aquellos cuyas mentes están llenas con el Mantra del Gurú Perfecto.
Aquellos que llegan a conocer a su Dios, oh Nanak, son muy afortunados. ||1||
Pauree:
MAMMA: Aquellos que entienden el misterio de Dios se sienten satisfechos uniéndose al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Consideran el placer y el dolor como lo mismo.
Están exentos de la encarnación en el cielo o en el infierno.
Viven en el mundo y, sin embargo, están separados de él.
El Señor Sublime, el Ser Primordial, está impregnando totalmente todos y cada uno de los corazones.
En Su Amor encuentran la paz.
Oh Nanak, Maya no se aferra a ellos en absoluto. ||42||
Shalok:
Escuchad, queridos amigos y compañeros: sin el Señor no hay salvación.
Oh Nanak, aquel que cae a los Pies del Gurú, tiene sus ataduras cortadas. ||1||
Pauree:
YAYYA: La gente intenta todo tipo de cosas,
Pero sin el Nombre Único, ¿hasta dónde podrán tener éxito?
Aquellos esfuerzos mediante los cuales se pueda lograr la emancipación
-Esos esfuerzos se hacen en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Todo el mundo tiene esta idea de la salvación,
Pero sin meditación no puede haber salvación.
El Señor Todopoderoso es la barca que nos llevará al otro lado.
¡Oh Señor, por favor salva a estos seres inútiles!
Aquellos a quienes el Señor mismo instruye en pensamiento, palabra y obra
Shalok:
Actuando con egoísmo, egoísmo y vanidad, el cínico necio, ignorante e infiel desperdicia su vida.
Muere en agonía, como quien muere de sed; oh Nanak, esto es a causa de las acciones que ha realizado. ||1||
Pauree:
RARRA: El conflicto se elimina en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos;
Medita en adoración en el Naam, el Nombre del Señor, la esencia del karma y el Dharma.
Cuando el Hermoso Señor mora en el corazón,
El conflicto se borra y termina.
El cínico necio e infiel elige argumentos
En este mundo nadie logra nada por sí solo.
Oh Nanak, todo lo hace Dios. ||51||
Shalok:
Debido al saldo pendiente en su cuenta, nunca podrá ser liberado; comete errores a cada momento.
Oh Señor Perdonador, por favor perdóname y lleva a Nanak al otro lado. ||1||
Pauree:
El pecador es infiel a sí mismo, es ignorante y tiene un entendimiento superficial.
Él no conoce la esencia de todo, Aquel que le dio cuerpo, alma y paz.
Por el bien del beneficio personal y de Maya, él sale a buscar en las diez direcciones.
Él no consagra al Señor Dios Generoso, el Gran Dador, en su mente, ni siquiera por un instante.
La codicia, la falsedad, la corrupción y el apego emocional: esto es lo que acumula en su mente.
Los peores pervertidos, ladrones y calumniadores: pasa el tiempo con ellos.
Pero si te place, Señor, entonces perdonarás tanto lo falso como lo genuino.
Oh Nanak, si agrada al Señor Supremo Dios, entonces incluso una piedra flotará en el agua. ||52||
Shalok:
Comiendo, bebiendo, jugando y riendo, he vagado por innumerables encarnaciones.
Por favor, Dios, sácame del aterrador mundo del océano. Nanak busca tu apoyo. ||1||
Pauree:
Jugando, jugando, me he reencarnado innumerables veces, pero esto solo ha traído dolor.
Los problemas se eliminan cuando uno se encuentra con el Santo; sumérgete en la Palabra del Verdadero Gurú.
Adoptando una actitud de tolerancia y recogiendo la verdad, participe del Néctar Ambrosial del Nombre.
Cuando mi Señor y Maestro mostró Su Gran Misericordia, encontré paz, felicidad y dicha.
Mi mercancía ha llegado sana y salva, y he obtenido grandes beneficios; he regresado a casa con honor.
El Gurú me ha dado un gran consuelo y el Señor Dios ha venido a mi encuentro.
Él mismo ha actuado y Él mismo actúa. Él fue en el pasado y será en el futuro.
Oh Nanak, alaba al Único, que está contenido en todos y cada uno de los corazones. ||53||
Shalok:
Oh Dios, he venido a tu Santuario, Oh Señor Misericordioso, Océano de compasión.
Aquel cuya mente está llena con la Única Palabra del Señor, oh Nanak, se vuelve totalmente dichoso. ||1||
Pauree:
En la Palabra, Dios estableció los tres mundos.
Creados a partir de la Palabra, los Vedas son contemplados.
De la Palabra surgieron los Shastras, los Simritees y los Purana.
De la Palabra surgió la corriente sonora del Naad, discursos y explicaciones.
De la Palabra viene el camino de la liberación del miedo y de la duda.
De la Palabra surgen los rituales religiosos, el karma, la sacralidad y el Dharma.
En el universo visible, la Palabra se ve.
¡Oh Nanak!, el Señor Supremo Dios permanece desapegado e intocable. ||54||
Shalok:
Con pluma en mano, el Señor Inaccesible escribe el destino del hombre en su frente.
El Señor de la Belleza Incomparable está involucrado con todo.
No puedo describir tus alabanzas con mi boca, oh Señor.
Nanak está fascinado, contemplando la Bendita Visión de Tu Darshan; él es un sacrificio para Ti. ||1||
Pauree:
Oh Señor Inamovible, Oh Señor Dios Supremo, Imperecedero, Destructor de pecados:
Oh Señor Perfecto, Omnipresente, Destructor del dolor, Tesoro de la virtud:
Oh Compañero, Sin Forma, Señor Absoluto, Apoyo de todos:
Oh Señor del Universo, Tesoro de excelencia, con claro entendimiento eterno:
Remoto de los Remotos, Señor Dios: Tú eres, Tú eras y siempre serás.
Oh Compañero constante de los santos, Tú eres el apoyo de los que no tienen apoyo.
Oh mi Señor y Maestro, soy tu esclavo. No valgo nada, no tengo ningún valor.
Nanak: concédeme el Don de Tu Nombre, Señor, para que pueda ensartarlo y guardarlo dentro de mi corazón. ||55||
Shalok:
El Divino Gurú es nuestra madre, el Divino Gurú es nuestro padre; el Divino Gurú es nuestro Señor y Maestro, el Señor Trascendente.
El Divino Gurú es mi compañero, el Destructor de la ignorancia; el Divino Gurú es mi pariente y hermano.
El Divino Gurú es el Dador, el Maestro del Nombre del Señor. El Divino Gurú es el Mantra que nunca falla.
El Gurú Divino es la imagen de la paz, la verdad y la sabiduría. El Gurú Divino es la Piedra Filosofal: al tocarla, uno se transforma.
El Gurú Divino es el santuario sagrado de peregrinación y la fuente de néctar divino; al bañarse en la sabiduría del Gurú, uno experimenta el Infinito.
El Gurú Divino es el Creador y el Destructor de todos los pecados; el Gurú Divino es el Purificador de los pecadores.
El Gurú Divino existió desde el principio, a lo largo de los siglos, en cada época. El Gurú Divino es el Mantra del Nombre del Señor; al cantarlo, uno se salva.
Oh Dios, por favor, ten misericordia de mí, para que pueda estar con el Divino Gurú; soy un pecador tonto, pero aferrándome a Él, seré llevado al otro lado.
El Divino Gurú es el Verdadero Gurú, el Señor Dios Supremo, el Señor Trascendente; Nanak se inclina en humilde reverencia ante el Señor, el Divino Gurú. ||1||
Lee este Shalok al principio y al final. ||
Gauree Sukhmani, Quinto Mehl,
Shalok:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Me inclino ante el Gurú Primordial.
Me inclino ante el Gurú de los tiempos.
Me inclino ante el Verdadero Gurú.
Me inclino ante el Gran Gurú Divino. ||1||
ASHTAPADEE:
Medita, medita, medita en recuerdo de Él y encontrarás paz.
La preocupación y la angustia se disiparán de tu cuerpo.
Recordemos en alabanza a Aquel que permea todo el Universo.
Su Nombre es cantado por innumerables personas, de muchas maneras.
Los Vedas, los Puraanas y los Simrites, las expresiones más puras,
fueron creados de la Una Palabra del Nombre del Señor.
Aquel en cuya alma habita el Único Señor
- las alabanzas de su gloria no pueden ser contadas.
Aquellos que sólo anhelan la bendición de Tu Darshan
- Nanak: ¡sálvame junto con ellos! ||1||
Sukhmani: Paz mental, el néctar del Nombre de Dios.
Las mentes de los devotos permanecen en una paz gozosa. ||Pausa||
Recordando a Dios, no es necesario volver a entrar en el vientre materno.
Recordando a Dios, el dolor de la muerte se disipa.
Recordando a Dios, la muerte se elimina.
Al recordar a Dios, los enemigos son repelidos.
Recordando a Dios no se encuentran obstáculos.
Recordando a Dios, uno permanece despierto y consciente, noche y día.
Al recordar a Dios, el miedo no nos toca.
Recordando a Dios, no se sufre tristeza.
El recuerdo meditativo de Dios está en la Compañía de los Santos.
Todos los tesoros, oh Nanak, están en el Amor del Señor. ||2||
En el recuerdo de Dios están la riqueza, los poderes espirituales milagrosos y los nueve tesoros.
En el recuerdo de Dios están el conocimiento, la meditación y la esencia de la sabiduría.
En el recuerdo de Dios se realizan el canto, la meditación intensa y la adoración devocional.
En el recuerdo de Dios, la dualidad se elimina.
En recuerdo de Dios se celebran baños purificadores en los lugares sagrados de peregrinación.
En el recuerdo de Dios, uno alcanza honor en la Corte del Señor.
En el recuerdo de Dios, uno se vuelve bueno.
En el recuerdo de Dios, uno florece en fruición.
Sólo lo recuerdan en la meditación aquellos a quienes Él inspira a meditar.
Nanak agarra los pies de esos humildes seres. ||3||
El recuerdo de Dios es el más alto y exaltado de todos.
En el recuerdo de Dios, muchos se salvan.
En el recuerdo de Dios se calma la sed.
En el recuerdo de Dios, todas las cosas son conocidas.
En el recuerdo de Dios no hay temor a la muerte.
En el recuerdo de Dios se cumplen las esperanzas.
En el recuerdo de Dios, la suciedad de la mente se elimina.
El Naam Ambrosial, el Nombre del Señor, se absorbe en el corazón.
Dios habita en las lenguas de sus santos.
Nanak es el sirviente del esclavo de Sus esclavos. ||4||
Aquellos que recuerdan a Dios son ricos.
Aquellos que recuerdan a Dios son honorables.
Los que se acuerdan de Dios son aprobados.
Aquellos que se acuerdan de Dios son las personas más distinguidas.
No faltan los que se acuerdan de Dios.
Los que recuerdan a Dios son los gobernantes de todo.
Los que se acuerdan de Dios habitarán en paz.
Aquellos que recuerdan a Dios son inmortales y eternos.
Sólo ellos conservan el recuerdo de Aquel a quien Él mismo muestra Su Misericordia.
Nanak ruega por el polvo de sus pies. ||5||
Aquellos que recuerdan a Dios ayudan generosamente a los demás.
Aquellos que recuerdan a Dios, para ellos yo soy un sacrificio eterno.
Aquellos que recuerdan a Dios, sus rostros son hermosos.
Los que recuerdan a Dios permanecerán en paz.
Aquellos que recuerdan a Dios conquistan sus almas.
Aquellos que recuerdan a Dios tienen un estilo de vida puro y sin mancha.
Aquellos que recuerdan a Dios experimentan todo tipo de alegrías.
Los que se acuerdan de Dios permanecen cerca del Señor.
Por la Gracia de los Santos, uno permanece despierto y consciente, noche y día.
Oh Nanak, este recuerdo meditativo llega sólo por el destino perfecto. ||6||
Acordándose de Dios, las obras se realizan.
Recordando a Dios, uno nunca se aflige.
Recordando a Dios, uno pronuncia las gloriosas alabanzas del Señor.
Al recordar a Dios, uno se absorbe en el estado de facilidad intuitiva.
Recordando a Dios, uno alcanza la posición inmutable.
Recordando a Dios, el loto del corazón florece.
Recordando a Dios, la melodía no tocada vibra.
La paz del recuerdo meditativo de Dios no tiene fin ni limitación.
Sólo ellos recuerdan a Aquel a quien Dios concede Su Gracia.
Nanak busca el Santuario de esos humildes seres. ||7||
Recordando al Señor, Sus devotos son famosos y radiantes.
Recordando al Señor, se compusieron los Vedas.
Recordando al Señor, nos convertimos en Siddhas, célibes y dadores.
Recordando al Señor, los humildes se hacen conocidos en las cuatro direcciones.
Para la memoria del Señor fue fundado el mundo entero.
Recuerda, recuerda en la meditación al Señor, el Creador, la Causa de las causas.
Para memoria del Señor creó toda la creación.
En el recuerdo del Señor, Él mismo es Sin Forma.
Por Su Gracia, Él mismo otorga entendimiento.
Oh Nanak, el Gurmukh alcanza el recuerdo del Señor. ||8||1||
Shalok:
Oh Destructor de los dolores y del sufrimiento de los pobres, Oh Maestro de todos y cada uno de los corazones, Oh Tú que no tienes Maestro:
He venido buscando tu santuario. ¡Oh Dios, por favor, acompaña a Nanak! ||1||
ASHTAPADEE:
Donde no hay madre, padre, hijos, amigos ni hermanos
El Nombre del Señor es el disfrute y el Yoga de Sus siervos.
Al cantar el Nombre del Señor, no hay separación de Él.
Sus siervos están imbuidos del servicio del Nombre del Señor.
Oh Nanak, adora al Señor, el Señor Divino, Har, Har. ||6||
El nombre del Señor, Har, Har, es el tesoro de la riqueza de Sus siervos.
El tesoro del Señor ha sido otorgado a Sus siervos por Dios mismo.
El Señor, Har, Har es la Protección Todopoderosa de Sus siervos.
Sus siervos no conocen otra cosa que la Magnificencia del Señor.
De principio a fin, Sus siervos están imbuidos del Amor del Señor.
En el Samadhi más profundo, están intoxicados con la esencia del Naam.
Las veinticuatro horas del día, Sus siervos cantan Har, Har.
Los devotos del Señor son conocidos y respetados; no se esconden en secreto.
A través de la devoción al Señor, muchos han sido liberados.
Oh Nanak, junto con Sus siervos, muchos otros se salvan. ||7||
Este Árbol Elíseo de poderes milagrosos es el Nombre del Señor.
La Khaamadhayn, la vaca de poderes milagrosos, es el canto de la Gloria del Nombre del Señor, Har, Har.
Lo más alto de todo es la Palabra del Señor.
Al escuchar el Naam, el dolor y la tristeza desaparecen.
La Gloria del Naam reside en los corazones de Sus Santos.
Por la amable intervención del Santo, toda culpa se disipa.
La Sociedad de los Santos se obtiene por gran buena fortuna.
Sirviendo al Santo, uno medita en el Naam.
No hay nada igual al Naam.
Oh Nanak, son raros aquellos que, como Gurmukh, obtienen el Naam. ||8||2||
Shalok:
Los muchos Shaastras y los muchos Simritees: los he visto y buscado todos.
No son iguales a Har, Haray – Oh Nanak, el Nombre Invaluable del Señor. ||1||
ASHTAPADEE:
Canto, meditación intensa, sabiduría espiritual y todas las meditaciones;
las seis escuelas de filosofía y sermones sobre las Escrituras;
la práctica del Yoga y la conducta recta;
la renuncia a todo y el vagar por el desierto;
la realización de toda clase de obras;
donaciones a organizaciones benéficas y ofrendas de joyas al fuego;
cortando el cuerpo en pedazos y convirtiendo los pedazos en ofrendas ceremoniales de fuego;
manteniendo ayunos y haciendo votos de todo tipo
-ninguna de estas es igual a la contemplación del Nombre del Señor,
Oh Nanak, si, como Gurmukh, uno canta el Naam, aunque sea una vez. ||1||
Podrás recorrer los nueve continentes del mundo y vivir una vida muy larga;
Puedes llegar a ser un gran asceta y un maestro de la meditación disciplinada.
y quemarte en el fuego;
podrás regalar oro, caballos, elefantes y tierras;
podrás practicar técnicas de limpieza interior y todo tipo de posturas yóguicas;
podéis adoptar los métodos de automortificación de los jainistas y de las grandes disciplinas espirituales;
pieza por pieza, puedes cortar tu cuerpo en pedazos;
pero aun así, la inmundicia de tu ego no desaparecerá.
No hay nada igual al Nombre del Señor.
Oh Nanak, como Gurmukh, canta el Naam y obtén la salvación. ||2||
Con la mente llena de deseo, puedes abandonar tu cuerpo en un santuario sagrado de peregrinación;
Pero aun así, el orgullo egoísta no será eliminado de tu mente.
Puedes practicar la limpieza día y noche,
pero la inmundicia de tu mente no abandonará tu cuerpo.
Podrás someter tu cuerpo a todo tipo de disciplinas,
pero tu mente nunca se librará de su corrupción.
Puedes lavar este cuerpo transitorio con abundante agua,
Pero ¿cómo se puede limpiar una pared de barro?
Oh mente mía, la Gloriosa Alabado sea el Nombre del Señor es la más alta;
Oh Nanak, el Naam ha salvado a muchos de los peores pecadores. ||3||
Incluso con gran inteligencia, el miedo a la muerte se aferra a ti.
Intentas todo tipo de cosas, pero tu sed aún no queda satisfecha.
Vistiendo diversas vestimentas religiosas, el fuego no se extingue.
Incluso haciendo millones de esfuerzos, no serás aceptado en la Corte del Señor.
No puedes escapar a los cielos ni a las regiones inferiores,
Si estás enredado en el apego emocional y en la red de Maya.
Todos los demás esfuerzos son castigados por el Mensajero de la Muerte,
que no acepta nada en absoluto, excepto la meditación en el Señor del Universo.
Cantando el Nombre del Señor, el dolor se disipa.
Oh Nanak, cántalo con facilidad intuitiva. ||4||
Quien reza por las cuatro bendiciones cardinales
debe comprometerse al servicio de los santos.
Si deseas borrar tus penas,
canta el Nombre del Señor, Har, Har, dentro de tu corazón.
Si anhelas honor para ti mismo,
Entonces renuncia a tu ego en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Si temes el ciclo de nacimiento y muerte,
Entonces buscad el Santuario del Santo.
Aquellos que tienen sed de la Bendita Visión del Darshan de Dios
- Nanak es un sacrificio, un sacrificio para ellos. ||5||
Entre todas las personas, la persona suprema es la única
quien abandona su orgullo egoísta en la Compañía de los Santos.
Aquel que se ve a sí mismo como humilde,
será considerado como el más alto de todos.
Aquel cuya mente es el polvo de todo,
reconoce el Nombre del Señor, Har, Har, en todos y cada uno de los corazones.
Aquel que erradica la crueldad de su propia mente,
considera a todo el mundo como su amigo.
Quien considera el placer y el dolor como una misma cosa,
Oh Nanak, no te afecta el pecado ni la virtud. ||6||
Para los pobres, tu nombre es riqueza.
Para los sin techo, tu nombre es hogar.
Para los deshonrados, tú, oh Dios, eres honra.
Para todos, Tú eres el Dador de dones.
Oh Señor Creador, Causa de las causas, Oh Señor y Maestro,
Conocedor interior, Buscador de todos los corazones:
Sólo Tú conoces Tu propia condición y estado.
Tú mismo, Dios, estás imbuido de Ti mismo.
Sólo Tú puedes celebrar Tus Alabanzas.
Oh Nanak, nadie más lo sabe. ||7||
De todas las religiones, la mejor religión
es cantar el Nombre del Señor y mantener una conducta pura.
De todos los rituales religiosos, el más sublime es el
es borrar la inmundicia de la mente sucia en la Compañía de los Santos.
De todos los esfuerzos, el mejor esfuerzo
es cantar el Nombre del Señor en el corazón, para siempre.
De todos los discursos, el más ambrosial
es escuchar la alabanza del Señor y cantarla con la lengua.
De todos los lugares, el lugar más sublime,
Oh Nanak, es ese corazón en el que mora el Nombre del Señor. ||8||3||
Shalok:
¡Oh, inútil e ignorante necio! ¡Quédate en Dios para siempre!
Aprecia en tu conciencia a Aquel que te creó; oh Nanak, sólo Él irá contigo. ||1||
ASHTAPADEE:
Piensa en la Gloria del Señor Omnipresente, oh mortal;
¿Cuál es tu origen y cuál es tu apariencia?
El que te formó, te adornó y te decoró
Esta persona sin valor no ha valorado en lo más mínimo todas las buenas acciones que se han hecho por él.
Sólo si lo bendices con el perdón, oh Nanak, entonces se salvará. ||1||
Por Su Gracia, vosotros permanecéis con comodidad sobre la tierra.
Con tus hijos, hermanos, amigos y pareja te ríes.
Por Su Gracia, bebes agua fresca.
Tienes brisas pacíficas y un fuego inestimable.
Por Su Gracia, disfrutas de todo tipo de placeres.
Se le proporcionan todas las necesidades de la vida.
Él te dio manos, pies, orejas, ojos y lengua,
y aún así, lo abandonas y te apegas a otros.
Tales errores pecaminosos se aferran a los necios ciegos;
Nanak: ¡Levántalos y sálvalos, Dios! ||2||
De principio a fin, Él es nuestro Protector,
y sin embargo, los ignorantes no le dan su amor.
Sirviéndole a Él se obtienen los nueve tesoros,
y sin embargo, los necios no vinculan sus mentes con Él.
Nuestro Señor y Maestro está siempre presente, por los siglos de los siglos,
Y, sin embargo, los ciegos espirituales creen que Él está lejos.
En Su servicio, uno obtiene honor en la Corte del Señor,
y aún así, el necio ignorante lo olvida.
Esta persona siempre comete errores;
Oh Nanak, el Señor Infinito es nuestra Gracia Salvadora. ||3||
Abandonando la joya, se envuelven en una concha.
Renuncian a la Verdad y abrazan la falsedad.
Lo que pasa, lo creen permanente.
Lo que es inmanente lo creen lejano.
Luchan por aquello que finalmente deberán abandonar.
Se alejan del Señor, su Ayuda y Apoyo, que está siempre con ellos.
Se lavan la pasta de sándalo;
Como los burros, están enamorados del barro.
Han caído en el pozo profundo y oscuro.
Nanak: ¡Levántalos y sálvalos, oh Señor Dios Misericordioso! ||4||
Pertenecen a la especie humana, pero actúan como animales.
Maldicen a los demás día y noche.
Exteriormente visten túnicas religiosas, pero por dentro está la inmundicia de Maya.
No pueden ocultarlo por mucho que lo intenten.
Exteriormente muestran conocimiento, meditación y purificación,
pero dentro se aferra el perro de la avaricia.
El fuego del deseo arde en su interior; exteriormente aplican cenizas a sus cuerpos.
Hay una piedra alrededor de su cuello: ¿cómo podrán cruzar el océano insondable?
Aquellos en quienes Dios mismo mora
Muchas vidas se desperdician de estas maneras.
Nanak: ¡Levántalos y redímelos, oh Señor! ¡Muestra Tu Misericordia! ||7||
Tú eres nuestro Señor y Maestro; a Ti te ofrezco esta oración.
Este cuerpo y este alma son todos Tu propiedad.
Tú eres nuestra madre y nuestro padre; nosotros somos tus hijos.
¡En Tu Gracia hay tantas alegrías!
Nadie conoce tus límites.
Oh Altísimo entre los Altísimos, Dios Más Generoso,
Toda la creación está atada a tu hilo.
Lo que viene de Ti está bajo Tu Mando.
Sólo Tú conoces Tu estado y extensión.
Nanak, tu esclavo, es por siempre un sacrificio. ||8||4||
Shalok:
Quien renuncia a Dios Dador y se apega a otros asuntos
Falsos son los ojos que contemplan la belleza de la mujer ajena.
Falsa es la lengua que disfruta de las delicias y los sabores externos.
Falsos son los pies que corren a hacer el mal a otros.
Falsa es la mente que codicia la riqueza de los demás.
Falso es el cuerpo que no hace el bien a los demás.
Falsa es la nariz que inhala corrupción.
Sin comprensión todo es falso.
Fructífero es el cuerpo, oh Nanak, que adopta el Nombre del Señor. ||5||
La vida del cínico infiel es totalmente inútil.
Sin la Verdad ¿cómo puede alguien ser puro?
Inútil es el cuerpo del ciego espiritual, sin el Nombre del Señor.
De su boca sale un olor nauseabundo.
Sin el recuerdo del Señor, el día y la noche pasan en vano,
Como la cosecha que se seca sin lluvia.
Sin la meditación en el Señor del Universo, todas las obras son en vano,
como la riqueza de un avaro, que ya no sirve para nada.
Bienaventurados, bienaventurados aquellos cuyos corazones están llenos del Nombre del Señor.
Nanak es un sacrificio, un sacrificio para ellos. ||6||
Dice una cosa y hace otra.
No hay amor en su corazón, y sin embargo con su boca habla grandes cosas.
El Señor Dios Omnisciente es el Conocedor de todo.
No le impresiona la apariencia exterior.
Quien no practica lo que predica a los demás,
Vendrá y se irá en la reencarnación, a través del nacimiento y la muerte.
Aquel cuyo ser interior está lleno del Señor Sin Forma.
-Por sus enseñanzas el mundo se salva.
Aquellos que te agradan, oh Dios, te conocen.
Nanak cae a sus pies. ||7||
Ofrece tus oraciones al Señor Dios Supremo, quien lo sabe todo.
Él mismo valora a sus propias criaturas.
Él mismo, por sí mismo, toma las decisiones.
Para algunos, Él aparece lejos, mientras otros lo perciben cerca.
Él está más allá de todos los esfuerzos y trucos inteligentes.
Él conoce todos los caminos y medios del alma.
Aquellos en quienes Él se complace están apegados al borde de su manto.
Él está impregnando todos los lugares y espacios intermedios.
Aquellos a quienes Él concede Su favor, se convierten en Sus siervos.
Cada momento, oh Nanak, medita en el Señor. ||8||5||
Shalok:
Que el deseo sexual, la ira, la codicia y el apego emocional desaparezcan, al igual que el egoísmo.
Nanak busca el Santuario de Dios; por favor bendíceme con Tu Gracia, Oh Divino Gurú. ||1||
ASHTAPADEE:
Por Su Gracia, participáis de los treinta y seis manjares;
Consagra a ese Señor y Maestro dentro de tu mente.
Por Su Gracia, aplicas aceites perfumados en tu cuerpo;
Al recordarlo se obtiene el estado supremo.
Por Su Gracia, habitas en el palacio de la paz;
Medita eternamente en Él dentro de tu mente.
Por Su Gracia, tú vives con tu familia en paz;
Mantén Su recuerdo en tu lengua, veinticuatro horas al día.
Por Su Gracia, disfrutas de sabores y placeres;
Oh Nanak, medita por siempre en el Único, que es digno de meditación. ||1||
Por Su Gracia, vistís sedas y satenes;
¿Por qué abandonarlo para apegarse a otro?
Por Su Gracia, duermes en una cama acogedora;
Oh mente mía, canta Sus alabanzas, veinticuatro horas al día.
Por Su Gracia, eres honrado por todos;
con tu boca y con tu lengua canta sus alabanzas.
Por Su Gracia, permaneces en el Dharma;
¡Oh mente! Medita continuamente en el Señor Dios Supremo.
Meditando en Dios, serás honrado en su atrio;
Oh Nanak, regresarás a tu verdadero hogar con honor. ||2||
Por Su Gracia, tienes un cuerpo sano y dorado;
Sintonízate con ese Señor amoroso.
Por Su Gracia, vuestro honor está preservado;
Oh mente, canta las alabanzas del Señor, Har, Har, y encuentra la paz.
Por Su Gracia, todos tus déficits están cubiertos;
Oh mente, busca el Santuario de Dios, nuestro Señor y Maestro.
Por Su Gracia, nadie puede rivalizar contigo;
Oh mente, con cada respiración, recuerda a Dios en lo Alto.
Por Su Gracia, obtuviste este precioso cuerpo humano;
Oh Nanak, adóralo con devoción. ||3||
Por Su Gracia, lleváis decoraciones;
Oh mente, ¿por qué eres tan perezosa? ¿Por qué no lo recuerdas en la meditación?
Por Su Gracia, tenéis caballos y elefantes para montar;
Oh mente, nunca olvides a Dios.
Por Su Gracia, tenéis tierras, jardines y riquezas;
Mantén a Dios consagrado en tu corazón.
Oh mente, Aquel que formó tu forma
- De pie o sentado, meditad siempre en Él.
Medita en Él, el único Señor invisible;
Aquí y en el más allá, oh Nanak, Él te salvará. ||4||
Por Su Gracia, das donaciones en abundancia a obras de caridad;
Oh mente, medita en Él las veinticuatro horas del día.
Por Su Gracia, realizáis rituales religiosos y deberes mundanos;
Piensa en Dios con cada respiración.
Por Su Gracia, tu forma es tan hermosa;
Recuerda constantemente a Dios, el Incomparablemente Hermoso.
Por Su Gracia, tienes un estatus social tan alto;
Acuérdate de Dios siempre, día y noche.
Por Su Gracia, vuestro honor está preservado;
Por la gracia del Gurú, oh Nanak, canta Sus alabanzas. ||5||
Por Su Gracia, escuchas la corriente de sonido del Naad.
Por Su Gracia, contemplas maravillas asombrosas.
Por Su Gracia, hablas palabras ambrosiales con tu lengua.
Por Su Gracia, usted permanece en paz y tranquilidad.
Por Su Gracia, tus manos se mueven y trabajan.
Por Su Gracia, estás completamente realizado.
Por Su Gracia, obtienes el estatus supremo.
Por Su Gracia, eres absorbido en la paz celestial.
¿Por qué abandonar a Dios y apegarse a otro?
¡Por la gracia del Gurú, oh Nanak, despierta tu mente! ||6||
Por Su Gracia, eres famoso en todo el mundo;
Nunca olvides a Dios de tu mente.
Por Su Gracia, tienes prestigio;
¡Oh mente necia, medita en Él!
Por Su Gracia, tus obras están completas;
Oh mente, sabe que Él está cerca.
Por Su Gracia, encuentras la Verdad;
Oh mente mía, fúndete en Él.
Por Su Gracia todos son salvos;
Oh Nanak, medita y canta Su Canto. ||7||
Aquellos a quienes Él inspira a cantar, cantan Su Nombre.
Aquellos a quienes Él inspira a cantar, cantan las gloriosas alabanzas del Señor.
Por la gracia de Dios, llega la iluminación.
Por la bondadosa misericordia de Dios, el loto del corazón florece.
Cuando Dios está totalmente complacido, viene a morar en la mente.
Por la bondadosa misericordia de Dios, el intelecto es exaltado.
Todos los tesoros, oh Señor, vienen por tu bondadosa misericordia.
Nadie consigue nada por sí mismo.
Tal como Tú has delegado, así nos aplicamos, oh Señor y Maestro.
Oh Nanak, nada está en nuestras manos. ||8||6||
Shalok:
Inaccesible e insondable es el Señor Dios Supremo;
quien hable de Él será liberado.
Escuchen, oh amigos, reza Nanak, la maravillosa historia del Santo. ||1||
ASHTAPADEE:
En Compañía del Santo, el rostro se vuelve radiante.
En la Compañía del Santo, toda inmundicia es eliminada.
En la Compañía del Santo, el egoísmo se elimina.
En Compañía del Santo, se revela la sabiduría espiritual.
En la Compañía de los Santos, se entiende que Dios está cerca.
En la Compañía del Santo, todos los conflictos se resuelven.
En Compañía del Santo, uno obtiene la joya del Naam.
En la Compañía de los Santos, los esfuerzos se dirigen hacia el Único Señor.
¿Qué mortal puede hablar de las Gloriosas Alabanzas del Santo?
Oh Nanak, la gloria del pueblo santo se funde en Dios. ||1||
En la Compañía del Santo, uno se encuentra con el Señor Incomprensible.
En Compañía de los Santos, uno florece para siempre.
En la Compañía del Santo, las cinco pasiones encuentran reposo.
En Compañía del Santo, se disfruta de la esencia de la ambrosía.
En la Compañía de los Santos, uno se convierte en el polvo de todos.
En Compañía de los Santos, el habla es seductora.
En Compañía del Santo la mente no divaga.
En Compañía del Santo, la mente se vuelve estable.
En la Compañía del Santo, uno se libera de Maya.
En la Compañía del Santo, oh Nanak, Dios está totalmente complacido. ||2||
En la Compañía del Santo, todos los enemigos se convierten en amigos.
En la Compañía de los Santos, hay gran pureza.
En la Compañía de los Santos, nadie es odiado.
En Compañía del Santo los pies no vagan.
En la Compañía de los Santos, nadie parece malo.
En Compañía del Santo se conoce la felicidad suprema.
En Compañía del Santo, la fiebre del ego se va.
En la Compañía del Santo, uno renuncia a todo egoísmo.
Él mismo conoce la grandeza del Santo.
Oh Nanak, los Santos son uno con Dios. ||3||
En Compañía del Santo la mente nunca divaga.
En la Compañía de los Santos, se obtiene la paz eterna.
En Compañía del Santo, uno capta lo Incomprensible.
En Compañía de los Santos, uno puede soportar lo insoportable.
En la Compañía de los Santos, uno permanece en el lugar más elevado.
En la Compañía de los Santos, uno alcanza la Mansión de la Presencia del Señor.
En Compañía del Santo, la fe Dhármica de uno se establece firmemente.
En la Compañía del Santo, uno mora con el Señor Dios Supremo.
En la Compañía del Santo, uno obtiene el tesoro del Naam.
Oh Nanak, soy un sacrificio para el Santo. ||4||
En la Compañía del Santo, toda la familia se salva.
En la Compañía del Santo, los amigos, conocidos y parientes son redimidos.
En la Compañía de los Santos, se obtiene esa riqueza.
Todos se benefician de esa riqueza.
En la Compañía del Santo, el Señor del Dharma sirve.
En la Compañía de los Santos, los seres divinos y angelicales cantan las alabanzas de Dios.
En Compañía de los Santos, los pecados vuelan.
En la Compañía de los Santos, se cantan las Glorias Ambrosiales.
En la Compañía del Santo, todos los lugares están al alcance.
Oh Nanak, en la Compañía del Santo, la vida se vuelve fructífera. ||5||
En la Compañía de los Santos no hay sufrimiento.
La Bendita Visión de su Darshan trae una paz sublime y feliz.
En la Compañía del Santo, las manchas se eliminan.
En Compañía de los Santos, el infierno está lejos.
En Compañía del Santo, uno es feliz aquí y en el más allá.
En la Compañía de los Santos, los separados se reúnen con el Señor.
Los frutos de nuestros deseos se obtienen.
En la Compañía de los Santos nadie va con las manos vacías.
El Señor Dios Supremo habita en los corazones de los Santos.
Oh Nanak, al escuchar las dulces palabras del Santo, uno se salva. ||6||
En Compañía de los Santos, escuchad el Nombre del Señor.
En Compañía de los Santos, cantad las Gloriosas Alabanzas del Señor.
En Compañía del Santo, no lo olvidéis de vuestra mente.
En la Compañía de los Santos, seguramente serás salvado.
En Compañía de los Santos, Dios parece muy dulce.
En Compañía de los Santos, Él se ve en todos y cada uno de los corazones.
En la Compañía de los Santos, nos volvemos obedientes al Señor.
En la Compañía de los Santos, obtenemos el estado de salvación.
En la Compañía del Santo, todas las enfermedades se curan.
Oh Nanak, uno se encuentra con lo Santo, por el destino más elevado. ||7||
La gloria de los santos no es conocida por los Vedas.
Sólo pueden describir lo que han oído.
La grandeza del Pueblo Santo está más allá de las tres cualidades.
La grandeza del Pueblo Santo es omnipresente.
La gloria del Pueblo Santo no tiene límites.
La gloria del Pueblo Santo es infinita y eterna.
La gloria del pueblo santo es lo más alto de lo alto.
La gloria del pueblo santo es la más grande de las grandes.
La gloria del pueblo santo es sólo de ellos;
Oh Nanak, no hay diferencia entre el pueblo santo y Dios . ||8||7||
Shalok:
El Verdadero está en su mente, y el Verdadero está en sus labios.
Él sólo ve al Uno.
Oh Nanak, estas son las cualidades del ser consciente de Dios. ||1||
ASHTAPADEE:
El ser consciente de Dios siempre está desapegado,
mientras el loto en el agua permanece separado.
El ser consciente de Dios siempre está inmaculado,
Como el sol, que da su consuelo y calor a todos.
El ser consciente de Dios ve a todos por igual,
como el viento, que sopla por igual sobre el rey y el pobre mendigo.
El ser consciente de Dios tiene una paciencia constante,
como la tierra, que uno excava y otro unge con pasta de sándalo.
Ésta es la cualidad del ser consciente de Dios:
Oh Nanak, su naturaleza inherente es como un fuego que calienta. ||1||
El ser consciente de Dios es el más puro de los puros;
La suciedad no se adhiere al agua.
La mente del ser consciente de Dios está iluminada,
como el cielo sobre la tierra.
Para el ser consciente de Dios, amigo y enemigo son lo mismo.
El ser consciente de Dios no tiene orgullo egoísta.
El ser consciente de Dios es el más elevado de los elevados.
En su propia mente, él es el más humilde de todos.
Sólo ellos se convierten en seres conscientes de Dios,
¡Oh Nanak, a quien Dios mismo hace así! ||2||
El ser consciente de Dios es el polvo de todo.
El ser consciente de Dios conoce la naturaleza del alma.
El ser consciente de Dios muestra bondad hacia todos.
Ningún mal proviene del ser consciente de Dios.
El ser consciente de Dios es siempre imparcial.
El néctar llueve de la mirada del ser consciente de Dios.
El ser consciente de Dios está libre de enredos.
El estilo de vida del ser consciente de Dios es impecablemente puro.
La sabiduría espiritual es el alimento del ser consciente de Dios.
Oh Nanak, el ser consciente de Dios está absorto en la meditación de Dios. ||3||
El ser consciente de Dios centra sus esperanzas únicamente en el Uno.
El ser consciente de Dios nunca perecerá.
El ser consciente de Dios está imbuido de humildad.
El ser consciente de Dios se deleita en hacer el bien a los demás.
El ser consciente de Dios no tiene enredos mundanos.
El ser consciente de Dios mantiene su mente errante bajo control.
El ser consciente de Dios actúa en el bien común.
El ser consciente de Dios florece en fecundidad.
En Compañía del ser consciente de Dios, todos se salvan.
Oh Nanak, a través del ser consciente de Dios, el mundo entero medita en Dios. ||4||
El ser consciente de Dios ama únicamente al Único Señor.
El ser consciente de Dios habita con Dios.
El ser consciente de Dios toma el Naam como su apoyo.
El ser consciente de Dios tiene el Naam como su Familia.
El ser consciente de Dios está despierto y consciente, por los siglos de los siglos.
El ser consciente de Dios renuncia a su ego orgulloso.
En la mente del ser consciente de Dios, hay dicha suprema.
En el hogar del ser consciente de Dios, hay felicidad eterna.
El ser consciente de Dios mora en una tranquilidad pacífica.
¡Oh Nanak! El ser consciente de Dios nunca perecerá. ||5||
El ser consciente de Dios conoce a Dios.
El ser consciente de Dios está enamorado únicamente del Uno.
El ser consciente de Dios es despreocupado.
Puras son las enseñanzas del ser consciente de Dios.
El ser consciente de Dios es hecho así por Dios mismo.
El ser consciente de Dios es gloriosamente grande.
El Darshan, la Bendita Visión del ser consciente de Dios, se obtiene mediante una gran buena fortuna.
Al ser consciente de Dios, hago de mi vida un sacrificio.
El gran dios Shiva busca al ser consciente de Dios.
¡Oh, Nanak!, el ser consciente de Dios es Él mismo el Señor Dios Supremo. ||6||
El ser consciente de Dios no puede ser evaluado.
El ser consciente de Dios tiene todo dentro de su mente.
¿Quién puede conocer el misterio del ser consciente de Dios?
Inclínate eternamente ante el ser consciente de Dios.
El ser consciente de Dios no puede describirse con palabras.
El ser consciente de Dios es el Señor y Maestro de todo.
¿Quién puede describir los límites del ser consciente de Dios?
Sólo el ser consciente de Dios puede conocer el estado del ser consciente de Dios.
El ser consciente de Dios no tiene fin ni limitación.
Oh Nanak, ante el ser consciente de Dios, inclínate para siempre en reverencia. ||7||
El ser consciente de Dios es el Creador de todo el mundo.
El ser consciente de Dios vive para siempre y no muere.
El ser consciente de Dios es el Dador del camino de la liberación del alma.
El ser consciente de Dios es el Ser Supremo Perfecto, que lo orquesta todo.
El ser consciente de Dios es el ayudante de los desamparados.
El ser consciente de Dios extiende su mano a todos.
El ser consciente de Dios es dueño de toda la creación.
El ser consciente de Dios es en sí mismo el Señor sin forma.
La gloria del ser consciente de Dios pertenece sólo al ser consciente de Dios.
Oh Nanak, el ser consciente de Dios es el Señor de todo. ||8||8||
Shalok:
Aquel que consagra el Naam en el corazón,
quien ve al Señor Dios en todo,
quien, a cada momento, se inclina en reverencia ante el Señor Maestro
- Oh Nanak, éste es el verdadero «Santo que no toca nada», que emancipa a todos. ||1||
ASHTAPADEE:
Aquel cuya lengua no toca la falsedad;
cuya mente está llena de amor por la Bendita Visión del Señor Puro,
cuyos ojos no contemplan la belleza de las esposas de otros,
que sirve al Santo y ama a la Congregación de los Santos,
cuyos oídos no escuchan calumnias contra nadie,
quien se considera el peor de todos,
quien, por la Gracia del Gurú, renuncia a la corrupción,
quien destierra de su mente los malos deseos de su mente,
quien conquista sus instintos sexuales y está libre de las cinco pasiones pecaminosas
Son muchos millones los semidioses, demonios e Indras, bajo sus toldos reales.
Él ha ensartado toda la creación en su hilo.
¡Oh Nanak! Él emancipa a aquellos con quienes está complacido. ||3||
Muchos millones viven en una actividad intensa, en una oscuridad perezosa y en una luz pacífica.
Muchos millones son los Vedas, Purana, Simritees y Shastras.
Muchos millones son las perlas de los océanos.
Muchos millones son seres de tantas descripciones.
Muchos millones de personas viven mucho tiempo.
Muchos millones de colinas y montañas están hechas de oro.
Muchos millones son los Yakhshas, los sirvientes del dios de la riqueza, los Kinnars, los dioses de la música celestial, y los espíritus malignos del Pisaach.
Muchos millones son los espíritus malignos de la naturaleza: fantasmas, cerdos y tigres.
Él está cerca de todos, y sin embargo lejos de todos;
¡Oh Nanak! Él mismo permanece distinto, aunque lo impregna todo. ||4||
Muchos millones habitan las regiones inferiores.
Muchos millones habitan en el cielo y el infierno.
Muchos millones nacen, viven y mueren.
Muchos millones se reencarnan una y otra vez.
Muchos millones de personas comen cómodamente sentados.
Muchos millones están exhaustos por su trabajo.
Muchos millones de personas se convierten en ricos.
Muchos millones de personas están ansiosamente involucradas en Maya.
Donde Él quiere, allí nos guarda.
Oh Nanak, todo está en las manos de Dios. ||5||
Muchos millones se convierten en Bairaagees, quienes renuncian al mundo.
Se han apegado al Nombre del Señor.
Muchos millones están buscando a Dios.
Dentro de sus almas, encuentran al Señor Dios Supremo.
Muchos millones de personas tienen sed de la Bendición del Darshan de Dios.
Se encuentran con Dios, el Eterno.
Muchos millones rezan por la Sociedad de los Santos.
Están imbuidos del Amor del Señor Dios Supremo.
Aquellos en quienes Él se complace,
Oh Nanak, eres bendito, bendito por siempre. ||6||
Muchos millones son los campos de la creación y las galaxias.
Muchos millones son los cielos etéricos y los sistemas solares.
Muchos millones son las encarnaciones divinas.
Él se ha revelado de muchas maneras.
Tantas veces, Él ha expandido Su expansión.
Por los siglos de los siglos, Él es el Único, el Único Creador Universal.
Se crean muchos millones en diversas formas.
De Dios emanan y en Dios se funden una vez más.
Sus límites no los conoce nadie.
De Sí mismo y por Sí mismo, oh Nanak, Dios existe. ||7||
Muchos millones son siervos del Señor Dios Supremo.
Sus almas están iluminadas.
Muchos millones conocen la esencia de la realidad.
Sus ojos miran eternamente al Único.
Muchos millones beben la esencia del Naam.
Se vuelven inmortales, viven eternamente y para siempre.
Muchos millones cantan las gloriosas alabanzas del Naam.
Están absortos en la paz y el placer intuitivos.
Él recuerda a sus siervos con cada aliento.
Oh Nanak, ellos son los amados del Señor Dios Trascendente. ||8||10||
Shalok:
Sólo Dios es el Hacedor de las acciones; no hay otro en absoluto.
Oh Nanak, soy un sacrificio para Aquel que permea las aguas, las tierras, el cielo y todo el espacio. ||1||
ASHTAPADEE:
El Hacedor, la Causa de las causas, es potente para hacer cualquier cosa.
Lo que le agrada, sucede.
En un instante, Él crea y destruye.
Él no tiene fin ni limitación.
Con Su Orden Él estableció la tierra y la mantiene sin soporte.
Por Su Orden fue creado el mundo; por Su Orden se fundirá nuevamente con Él.
Por Su Orden, la ocupación de uno es alta o baja.
Por Su Orden, hay tantos colores y formas.
Habiendo creado la Creación, Él contempla Su propia grandeza.
¡Oh Nanak! Él está presente en todo. ||1||
Si agrada a Dios, uno alcanza la salvación.
Si a Dios le place, entonces hasta las piedras pueden nadar.
Si a Dios le place, el cuerpo se conserva, incluso sin el aliento de vida.
Si a Dios le agrada, entonces se cantan las gloriosas alabanzas del Señor.
Si a Dios le place, entonces también los pecadores se salvan.
Él mismo actúa y Él mismo contempla.
Él mismo es el Señor de ambos mundos.
Él juega y disfruta; Él es el conocedor interno, el escudriñador de corazones.
Como Él quiere, Él hace que las acciones se realicen.
Nanak no ve a nadie más que a Él. ||2||
Dime: ¿qué puede hacer un simple mortal?
Todo lo que agrada a Dios es lo que Él nos hace hacer.
Si estuviera en nuestras manos lo agarraríamos todo.
Todo lo que agrada a Dios, eso es lo que Él hace.
Por ignorancia la gente está atrapada en la corrupción.
Si supieran más, se salvarían.
Engañados por la duda, vagan en las diez direcciones.
En un instante, sus mentes recorren los cuatro rincones del mundo y regresan de nuevo.
Aquellos a quienes el Señor bendice misericordiosamente con Su adoración devocional
- Oh Nanak, ellos están absorbidos en el Naam. ||3||
En un instante, el humilde gusano se transforma en un rey.
El Señor Dios Supremo es el Protector de los humildes.
Incluso alguien que nunca ha sido visto en absoluto,
Se vuelve instantáneamente famoso en las diez direcciones.
Y aquel a quien Él concede Sus bendiciones
Aparecen con distintos trajes, como actores.
Como a Dios le place, bailan.
Todo lo que le agrada, sucede.
Oh Nanak, no hay otro en absoluto. ||7||
A veces, este ser alcanza la Compañía del Santo.
Desde ese lugar ya no necesita regresar más.
La luz de la sabiduría espiritual amanece en nuestro interior.
Ese lugar no perece.
La mente y el cuerpo están imbuidos del Amor del Naam, el Nombre del Único Señor.
Él mora para siempre con el Señor Dios Supremo.
A medida que el agua se mezcla con el agua,
Su luz se funde con la Luz.
La reencarnación ha terminado y se encuentra la paz eterna.
Nanak es para siempre un sacrificio a Dios. ||8||11||
Shalok:
Los seres humildes habitan en paz; sometiendo el egoísmo, son mansos.
Las personas muy orgullosas y arrogantes, oh Nanak, son consumidas por su propio orgullo. ||1||
ASHTAPADEE:
Aquel que tiene el orgullo del poder dentro,
habitará en el infierno y se convertirá en perro.
Quien se cree poseedor de la belleza de la juventud,
se convertirá en gusano en el estiércol.
Quien afirma actuar virtuosamente,
Vivirá y morirá, vagando a través de incontables reencarnaciones.
Alguien que se enorgullece de la riqueza y las tierras.
es un tonto, ciego e ignorante.
Aquel cuyo corazón está misericordiosamente bendecido con humildad duradera,
¡Oh, Nanak!, aquí te liberas y aquí obtienes paz. ||1||
Alguien que se vuelve rico y se enorgullece de ello.
La satisfacción no se obtiene persiguiendo a Maya.
Puede disfrutar de todo tipo de placeres corruptos,
Pero aún no está satisfecho; se entrega una y otra vez, agotándose, hasta que muere.
Sin contentamiento nadie está satisfecho.
Como los objetos de un sueño, todos sus esfuerzos son en vano.
A través del amor del Naam, se obtiene toda la paz.
Sólo unos pocos lo consiguen, por gran fortuna.
Él mismo es la Causa de las causas.
Por siempre y para siempre, oh Nanak, canta el Nombre del Señor. ||5||
El Hacedor, la Causa de las causas, es el Señor Creador.
¿Qué deliberaciones están en manos de los seres mortales?
Cuando Dios lanza Su Mirada de Gracia, ellos llegan a existir.
Dios mismo, de sí mismo, es para sí mismo.
Todo lo que Él creó, fue por Su propio placer.
Está lejos de todos y, sin embargo, con todos.
Él entiende, Él ve y Él juzga.
Él mismo es el Uno, y Él mismo es los muchos.
Él no muere ni perece; Él no viene ni va.
¡Oh Nanak! Él permanece eternamente omnipresente. ||6||
Él mismo instruye y Él mismo aprende.
Él mismo se mezcla con todos.
Él mismo creó su propia expansión.
Todas las cosas son suyas; Él es el Creador.
Sin Él, ¿qué se podría hacer?
En los espacios e interespacios, Él es el Uno.
En su propia obra, Él mismo es el actor.
Él produce sus obras con infinita variedad.
Él mismo está en la mente, y la mente está en Él.
Oh Nanak, Su valor no puede ser estimado. ||7||
Verdadero, Verdadero, Verdadero es Dios, nuestro Señor y Maestro.
Por la gracia del Gurú, algunos hablan de Él.
Verdadero, Verdadero, Verdadero es el Creador de todo.
Entre millones, casi nadie lo conoce.
Bella, Bella, Bella es Tu Forma Sublime.
Eres exquisitamente bella, infinita e incomparable.
Pura, Pura, Pura es la Palabra de Tu Bani,
escuchado en todos y cada uno de los corazones, hablado a los oídos.
Santo, Santo, Santo y Sublimemente Puro
- canta el Naam, oh Nanak, con amor sincero. ||8||12||
Shalok:
Quien busque el Santuario de los Santos será salvo.
Quien calumnia a los Santos, oh Nanak, se reencarnará una y otra vez. ||1||
ASHTAPADEE:
Calumniando a los santos, se acorta la vida.
Calumniando a los Santos, no se escapará del Mensajero de la Muerte.
Calumniando a los santos, toda felicidad se desvanece.
Calumniando a los santos, se cae en el infierno.
Calumniando a los Santos, se contamina el intelecto.
Calumniando a los santos se pierde la reputación.
Aquel que es maldecido por un Santo no puede ser salvado.
Calumniando a los santos se contamina el lugar de uno.
Pero si el Santo Compasivo muestra Su Bondad,
Oh Nanak, en la Compañía de los Santos, el calumniador aún puede salvarse. ||1||
Al calumniar a los santos, uno se convierte en un descontento con cara irónica.
Calumniando a los santos, se croa como un cuervo.
Calumniando a los Santos, uno se reencarna en serpiente.
Calumniando a los santos, uno se reencarna en un gusano que se retuerce.
Calumniando a los Santos, uno arde en el fuego del deseo.
Calumniando a los santos se intenta engañar a todos.
Al calumniar a los santos, toda influencia desaparece.
Calumniando a los santos, uno se convierte en el más bajo de los bajos.
Para el calumniador del Santo no hay lugar de descanso.
Oh Nanak, si le place al Santo, incluso entonces, puede salvarse. ||2||
El calumniador del Santo es el peor malhechor.
El calumniador del Santo no tiene ni un momento de descanso.
El calumniador del Santo es un carnicero brutal.
El calumniador del Santo es maldecido por el Señor Trascendente.
El calumniador del Santo no tiene reino.
El calumniador del Santo se vuelve miserable y pobre.
El que calumnia al Santo contrae todas las enfermedades.
El calumniador del Santo queda apartado para siempre.
Calumniar a un santo es el peor pecado de los pecados.
Oh Nanak, si le place al Santo, entonces incluso éste puede ser liberado. ||3||
El calumniador del Santo es impuro para siempre.
El calumniador del Santo no es amigo de nadie.
El calumniador del Santo será castigado.
El calumniador del Santo es abandonado por todos.
El calumniador del Santo es totalmente egocéntrico.
El calumniador del Santo es corrupto para siempre.
El que calumnia al Santo debe soportar el nacimiento y la muerte.
El calumniador del Santo está desprovisto de paz.
El calumniador del Santo no tiene lugar de descanso.
Oh Nanak, si le agrada al Santo, entonces incluso esa persona puede fusionarse en la unión. ||4||
El calumniador del Santo se derrumba a mitad de camino.
El calumniador del Santo no puede cumplir sus tareas.
El calumniador del Santo vaga por el desierto.
El calumniador del Santo es extraviado y llevado a la desolación.
El calumniador del Santo está vacío por dentro,
como el cadáver de un muerto, sin aliento de vida.
El calumniador del Santo no tiene herencia alguna.
Él mismo debe comer lo que ha sembrado.
El calumniador del Santo no puede ser salvado por nadie más.
Oh Nanak, si le place al Santo, entonces incluso él puede salvarse. ||5||
El calumniador del Santo se lamenta así
Él mismo da Su Nombre a aquellos a quienes concede Su Misericordia.
Muy afortunadas son esas personas, oh Nanak. ||8||13||
Shalok:
Abandonad vuestra astucia, oh buenos hombres, y acordaos del Señor Dios, vuestro Rey.
Consagra en tu corazón tus esperanzas en el Único Señor. Oh Nanak, tu dolor, tu duda y tu miedo desaparecerán. ||1||
ASHTAPADEE:
Confiar en los mortales es en vano: debes saberlo bien.
El Gran Dador es el Único Señor Dios.
Con sus dones estamos satisfechos,
y ya no sufrimos de sed.
El único Señor destruye y también preserva.
Nada en absoluto está en manos de los seres mortales.
Entendiendo Su Orden, hay paz.
Así que toma Su Nombre y llévalo como tu collar.
Recuerda, recuerda, recuerda a Dios en la meditación.
Oh Nanak, ningún obstáculo se interpondrá en tu camino. ||1||
Alaba al Señor sin forma en tu mente.
Oh mente mía, haz de ésta tu verdadera ocupación.
Deja que tu lengua se vuelva pura, bebiendo el Néctar Ambrosial.
Tu alma estará por siempre en paz.
Con tus ojos, contempla la maravillosa obra de tu Señor y Maestro.
En la Compañía del Santo, todas las demás asociaciones desaparecen.
Con tus pies camina en el Camino del Señor.
Los pecados son lavados cantando el Nombre del Señor, aunque sea por un momento.
Así que hagamos la obra del Señor y escuchemos el sermón del Señor.
En la corte del Señor, oh Nanak, tu rostro estará radiante. ||2||
Muy afortunados son aquellos seres humildes en este mundo,
que cantan las gloriosas alabanzas del Señor, por los siglos de los siglos.
Aquellos que habitan en el Nombre del Señor,
son los más ricos y prósperos del mundo.
Aquellos que hablan del Señor Supremo en pensamiento, palabra y obra.
- sepan que están en paz y felices, por los siglos de los siglos.
Aquel que reconoce al Único Señor como Uno,
Comprende este mundo y el próximo.
Aquel cuya mente acepta la Compañía del Naam,
el Nombre del Señor, oh Nanak, conoce al Señor Inmaculado. ||3||
Por la gracia del Gurú, uno se comprende a sí mismo;
sabed que entonces su sed queda saciada.
En la Compañía de los Santos, se cantan las Alabanzas del Señor, Har, Har.
Un devoto así del Señor está libre de toda enfermedad.
Noche y día, cantad el Kirtan, las alabanzas del Único Señor.
En medio de tu hogar, permanece equilibrado y desapegado.
Quien pone sus esperanzas en el único Señor
Él mismo es Todo-en-Sí-Mismo.
En sus muchas maneras, Él establece y desestablece.
Él es imperecedero; nada puede ser roto.
Él presta Su apoyo para mantener el Universo.
Insondable e inescrutable es la Gloria del Señor.
Así como Él nos inspira a meditar, oh Nanak, así meditamos. ||6||
Aquellos que conocen a Dios son gloriosos.
El mundo entero es redimido por sus enseñanzas.
Los siervos de Dios redimen a todos.
Los siervos de Dios hacen que los dolores sean olvidados.
El Señor Misericordioso los une consigo mismo.
Al cantar la Palabra del Shabad del Gurú, se vuelven extáticos.
Sólo Él está comprometido a servirles,
sobre quien Dios concede Su Misericordia, con gran buena fortuna.
Aquellos que cantan el Naam encuentran su lugar de descanso.
Oh Nanak, respeta a esas personas como las más nobles. ||7||
Todo lo que hagas, hazlo por amor a Dios.
Por los siglos de los siglos, permaneced con el Señor.
Por su propio curso natural, lo que tendrá que ser, será.
Reconoce a ese Señor Creador;
Las obras de Dios son dulces para su humilde siervo.
Tal como Él es, así se manifiesta.
De Él venimos y en Él nos fundiremos nuevamente.
Él es el tesoro de la paz, y así se convierte en su siervo.
A los suyos les dio honra.
Oh Nanak, debes saber que Dios y Su humilde siervo son uno y el mismo. ||8||14||
Shalok:
Dios está totalmente imbuido de todos los poderes; Él es el Conocedor de nuestros problemas.
Meditando en recuerdo de Él, somos salvados; Nanak es un sacrificio para Él. ||1||
ASHTAPADEE:
El Señor del Mundo es el Reparador de lo roto.
Él mismo aprecia a todos los seres.
Las preocupaciones de todos están en Su Mente;
Nadie se aparta de Él.
Oh mente mía, medita para siempre en el Señor.
El Señor Dios Imperecedero es Él mismo el Todo en todo.
Con las propias acciones no se logra nada,
Aunque el mortal así lo desee, cientos de veces.
Sin Él nada te sirve.
La salvación, oh Nanak, se alcanza cantando el Nombre del Único Señor. ||1||
El que es guapo no debe ser vanidoso;
La Luz de Dios está en todos los corazones.
¿Por qué alguien debería estar orgulloso de ser rico?
Todas las riquezas son sus dones.
Uno puede llamarse a sí mismo un gran héroe,
Pero sin el poder de Dios, ¿qué puede hacer alguien?
Alguien que se jacta de dar a obras de caridad
Obtendrás tu destino preordenado.
Dios es el dador del dolor y del placer.
Abandonad a los demás y pensad sólo en Él.
Cualquier cosa que Él haga, encuentra consuelo en ello.
¿Por qué andas vagando por ahí, oh necio e ignorante?
¿Qué cosas trajiste contigo?
Te aferras a los placeres mundanos como una polilla codiciosa.
Medita en el Nombre del Señor en tu corazón.
Oh Nanak, así regresarás a tu hogar con honor. ||4||
Esta mercancía que usted ha venido a obtener
n - El Nombre del Señor se obtiene en el hogar de los Santos.
Renuncia a tu orgullo egoísta y con tu mente compra el Nombre del Señor: mídelo dentro de tu corazón.
Cargad esta mercancía y partid con los santos.
Abandone otros enredos corruptos.
«Bendito, bendito», te llamarán todos,
y tu rostro estará radiante en el atrio del Señor.
En este negocio sólo unos pocos negocian.
Nanak será para ellos un sacrificio para siempre. ||5||
Lavad los pies del Santo y bebed de esta agua.
Dedica tu alma al Santo.
Toma tu baño purificador en el polvo de los pies del Santo.
Al Santo, haz de tu vida un sacrificio.
El servicio al Santo se obtiene con una gran buena fortuna.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, se canta el Kirtan de alabanza al Señor.
De toda clase de peligros, el Santo nos salva.
Cantando las gloriosas alabanzas del Señor, saboreamos la esencia ambrosial.
Buscando la protección de los santos, hemos llegado a su puerta.
Todos los consuelos, oh Nanak, se obtienen así. ||6||
Él devuelve la vida a los muertos.
Él da comida a los hambrientos.
Todos los tesoros están dentro de Su Mirada de Gracia.
Las personas obtienen aquello que están predestinadas a recibir.
Todas las cosas son suyas; Él es el Hacedor de todo.
Aparte de Él, nunca ha habido otro, ni lo habrá jamás.
Meditad en Él eternamente y para siempre, día y noche.
Esta forma de vida es exaltada e inmaculada.
Aquel a quien el Señor, en Su Gracia, bendice con Su Nombre
- Oh Nanak, esa persona se vuelve inmaculada y pura. ||7||
Aquel que tiene fe en el Gurú en su mente.
viene a morar en el Señor Dios.
Es aclamado como un devoto, un humilde devoto en los tres mundos.
El único Señor está en su corazón.
Verdaderas son sus acciones; verdaderos son sus caminos.
Verdadero es su corazón; verdad es lo que habla con su boca.
Verdadera es su visión; verdadera es su forma.
Él distribuye la Verdad y difunde la Verdad.
Aquel que reconoce al Señor Supremo Dios como Verdadero
- Oh Nanak, ese humilde ser está absorbido en el Verdadero. ||8||15||
Shalok:
Él no tiene forma, ni figura, ni color; Dios está más allá de las tres cualidades.
Sólo ellos lo comprenden, oh Nanak, en quien Él está complacido. ||1||
ASHTAPADEE:
Mantén al Señor Dios Inmortal consagrado en tu mente.
Renuncia a tu amor y apego hacia las personas.
Más allá de Él no hay nada en absoluto.
El Único Señor está presente en todos.
Él mismo es omnisciente; Él mismo es omnisciente,
Insondable, Profundo, Hondo y Omnisciente.
Él es el Señor Dios Supremo, el Señor Trascendente, el Señor del Universo,
El tesoro de la misericordia, la compasión y el perdón.
Caer a los Pies de Tus Santos Seres
- este es el anhelo de la mente de Nanak. ||1||
Él es el Cumplidor de los deseos, quien puede darnos Santuario;
lo que Él ha escrito, se cumple.
Él destruye y crea en un abrir y cerrar de ojos.
Nadie más conoce el misterio de sus caminos.
Él es la encarnación del éxtasis y la alegría eterna.
He oído que todas las cosas están en Su casa.
Entre los reyes, Él es el Rey; entre los yoguis, Él es el Yogui.
Entre los ascetas, Él es el Asceta; entre los jefes de familia, Él es el Disfrutador.
Mediante la meditación constante, Su devoto encuentra la paz.
Oh Nanak, nadie ha encontrado los límites de ese Ser Supremo. ||2||
No hay límites para su juego.
Todos los semidioses se han cansado de buscarlo.
¿Qué sabe el hijo del nacimiento de su padre?
Todos están atados a Su cuerda.
Él otorga buen sentido, sabiduría espiritual y meditación a Sus humildes sirvientes y esclavos que meditan en el Naam.
Él lleva a algunos por mal camino en las tres cualidades;
Nacen y mueren, van y vienen una y otra vez.
Lo alto y lo bajo son sus lugares.
Así como Él nos inspira a conocerlo, oh Nanak, así es Él conocido. ||3||
Muchas son sus formas; muchos son sus colores.
Muchas son las apariencias que Él asume, y aún así, Él sigue siendo el Único.
De muchas maneras, Él se ha extendido.
El Señor Dios Eterno es el Uno, el Creador.
Él realiza sus muchas obras en un instante.
El Señor Perfecto está impregnando todos los lugares.
De muchas maneras, Él creó la creación.
Sólo Él puede estimar Su valor.
Todos los corazones son suyos y todos los lugares son suyos.
Nanak vive cantando, cantando el Nombre del Señor. ||4||
El Naam es el soporte de todas las criaturas.
El Naam es el soporte de la tierra y los sistemas solares.
El Naam es el soporte de los Simritees, los Vedas y los Puraanas.
El Naam es el soporte a través del cual escuchamos de la sabiduría espiritual y la meditación.
El Naam es el soporte de los éteres akáshicos y las regiones inferiores.
El Naam es el soporte de todos los cuerpos.
El Naam es el soporte de todos los mundos y reinos.
Asociándose con el Naam, escuchándolo con los oídos, uno se salva.
Aquellos a quienes el Señor une misericordiosamente a Su Naam
- Oh Nanak, en el cuarto estado, esos humildes sirvientes alcanzan la salvación. ||5||
Su forma es verdadera y verdadero es su lugar.
Su personalidad es verdadera: sólo Él es supremo.
Sus actos son verdaderos y verdadera es Su Palabra.
El Verdadero Señor está permeando todo.
Verdaderas son sus acciones; verdadera es su creación.
Su raíz es verdadera, y verdadero es lo que de ella se origina.
Verdadero es su estilo de vida, el más puro de los puros.
Todo va bien para aquellos que le conocen.
El Verdadero Nombre de Dios es Dador de paz.
Nanak ha obtenido la verdadera fe del Gurú. ||6||
Verdaderas son las Enseñanzas y las Instrucciones del Santo.
Verdaderos son aquellos en cuyos corazones Él entra.
Aquel que conoce y ama la Verdad.
Él es el Señor Creador de su mundo.
Nadie más lo entiende, aunque lo intenten.
Lo creado no puede conocer la extensión del Creador.
Oh Nanak, todo lo que Le agrada sucede. ||7||
¡Al contemplar Su admirable maravilla, quedo asombrado y maravillado!
Quien se da cuenta de esto, llega a saborear este estado de alegría.
Los humildes siervos de Dios permanecen absortos en Su Amor.
Siguiendo las enseñanzas del Gurú, reciben las cuatro bendiciones cardinales.
Ellos son los dadores, los disipadores del dolor.
En su compañía el mundo se salva.
El esclavo del siervo del Señor es muy bendecido.
En compañía de Su sirviente, uno se apega al Amor del Uno.
Su humilde siervo canta el Kirtan, las canciones de la gloria de Dios.
Por la gracia del Gurú, oh Nanak, él recibe los frutos de sus recompensas. ||8||16||
Shalok:
Verdadero en el principio, Verdadero a través de los siglos,
Verdadero aquí y ahora. Oh Nanak, Él siempre será Verdadero. ||1||
ASHTAPADEE:
Sus Pies de Loto son Verdaderos, y Verdaderos son aquellos que Los tocan.
Su adoración devocional es Verdadera, y Verdaderos son aquellos que Le adoran.
La bendición de Su visión es verdadera, y verdaderos son aquellos que la contemplan.
Su Naam es Verdadero, y Verdaderos son aquellos que meditan en Él.
Él mismo es Verdadero, y Verdadero es todo lo que Él sostiene.
Él mismo es la bondad virtuosa, y Él mismo es el Dador de la virtud.
La Palabra de Su Shabad es Verdadera, y Verdaderos son los que hablan de Dios.
Esos oídos son Verdaderos, Y Verdaderos son los que escuchan Sus Alabanzas.
Todo es verdad para quien entiende.
Oh Nanak, Verdadero, Verdadero es Él, el Señor Dios. ||1||
Aquel que cree en la Encarnación de la Verdad con todo su corazón.
reconoce la Causa de las causas como la Raíz de todo.
Aquel cuyo corazón está lleno de fe en Dios.
- La esencia de la sabiduría espiritual se revela a su mente.
Saliendo del miedo, llega a vivir sin miedo.
Él es absorbido por Aquel de quien se originó.
Cuando algo se mezcla con lo suyo,
No se puede decir que esté separado de ello.
Esto sólo lo puede entender aquel que tiene un entendimiento perspicaz.
Al encontrarse con el Señor, oh Nanak, uno se vuelve uno con Él. ||2||
El siervo es obediente a su Señor y Maestro.
El siervo adora a su Señor y Maestro para siempre.
El siervo del Señor Maestro tiene fe en su mente.
El siervo del Señor Maestro vive un estilo de vida puro.
El siervo del Señor sabe que el Señor está con él.
El siervo de Dios está en sintonía con el Naam, el Nombre del Señor.
Dios es el sustentador de su siervo.
El Señor sin forma preserva a Su siervo.
A su siervo, Dios concede su misericordia.
Oh Nanak, ese sirviente Lo recuerda con cada respiración. ||3||
Él cubre las faltas de su siervo.
Seguramente Él preserva el honor de Su siervo.
Él bendice a su esclavo con grandeza.
Él inspira a Su sirviente a cantar el Naam, el Nombre del Señor.
Él mismo preserva el honor de su siervo.
Nadie conoce Su estado y extensión.
Nadie es igual al siervo de Dios.
El siervo de Dios es el más alto de los altos.
Aquel a quien Dios aplica a Su propio servicio, oh Nanak.
- ese sirviente es famoso en las diez direcciones. ||4||
Él infunde Su Poder en la pequeña hormiga;
Entonces puede reducir a cenizas ejércitos de millones.
A aquellos cuyo aliento de vida Él mismo no les quita
Él mismo concede su gracia;
Oh Nanak, ese sirviente desinteresado vive las enseñanzas del Gurú. ||2||
Aquel que obedece las enseñanzas del Gurú al cien por cien.
- ese sirviente desinteresado llega a conocer el estado del Señor Trascendente.
El corazón del verdadero Gurú está lleno del Nombre del Señor.
Muchas veces soy un sacrificio para el Gurú.
Él es el tesoro de todo, el Dador de la vida.
Las veinticuatro horas del día, Él está imbuido del Amor del Señor Dios Supremo.
El siervo está en Dios, y Dios está en el siervo.
Él mismo es Uno, de esto no hay duda.
Por miles de trucos inteligentes, no lo encontraron.
Oh Nanak, un Gurú así se obtiene con la mayor buena fortuna. ||3||
Bendito sea Su Darshan; al recibirlo, uno se purifica.
Al tocar Sus Pies, nuestra conducta y estilo de vida se vuelven puros.
Permaneciendo en Su Compañía, uno canta la alabanza del Señor,
y llega a la Corte del Señor Dios Supremo.
Al escuchar Sus Enseñanzas, los oídos quedan satisfechos.
La mente está contenta y el alma está realizada.
El Gurú es perfecto; Sus enseñanzas son eternas.
Contemplando Su Mirada Ambrosial, uno se vuelve santo.
Sus cualidades virtuosas son infinitas; su valor no puede ser evaluado.
Oh Nanak, quien Le complace está unido a Él. ||4||
La lengua es una, pero sus alabanzas son muchas.
El Verdadero Señor, de perfecta perfección: ninguna palabra puede llevar al mortal hasta Él.
Dios es Inaccesible, Incomprensible, equilibrado en el estado de Nirvana.
Él no se sustenta con comida; Él no tiene odio ni venganza; Él es el Dador de la paz.
Nadie puede estimar su valor.
Innumerables devotos se inclinan continuamente en reverencia ante Él.
En sus corazones, meditan en Sus Pies de Loto.
Nanak es por siempre un sacrificio al Verdadero Gurú;
por Su Gracia, medita en Dios. ||5||
Sólo unos pocos obtienen esta esencia ambrosial del Nombre del Señor.
Bebiendo este Néctar, uno se vuelve inmortal.
Aquella persona cuya mente está iluminada por el tesoro de la excelencia, nunca muere.
Las veinticuatro horas del día toma el Nombre del Señor.
El Señor da verdadera instrucción a su siervo.
Él no está contaminado por el apego emocional a Maya.
En su mente, él aprecia al Único Señor, Har, Har.
En la oscuridad total, brilla una lámpara.
Oh Nanak, la duda, el apego emocional y el dolor se borran. ||6||
En el calor abrasador prevalece una frescura reconfortante.
La felicidad llega y el dolor se va, oh hermanos del destino.
El miedo al nacimiento y a la muerte se disipa,
por las perfectas Enseñanzas del Santo.
El miedo desaparece y uno permanece sin temor.
Todos los males se disipan de la mente.
Él nos toma en su favor como suyos.
En Compañía de los Santos, cantad el Naam, el Nombre del Señor.
Se alcanza la estabilidad, cesan la duda y el vagabundeo,
Oh Nanak, escuchando con tus oídos las alabanzas del Señor, Har, Har. ||7||
Él mismo es absoluto y no relacionado; Él mismo también está involucrado y relacionado.
Manifestando Su poder, Él fascina al mundo entero.
Dios mismo pone en marcha su obra.
Sólo Él mismo puede estimar Su valor.
No hay nadie más que el Señor.
Penetrando todo, Él es el Único.
De principio a fin, Él permea en forma y color.
Él se revela en la Compañía de los Santos.
Habiendo creado la creación, Él infunde Su propio poder en ella.
Tantas veces, Nanak es un sacrificio para Él. ||8||18||
Shalok:
Nada te acompañará, excepto tu devoción. Toda corrupción es como ceniza.
Practica el Nombre del Señor, Har, Har. Oh Nanak, esta es la riqueza más excelente. ||1||
ASHTAPADEE:
Uniéndose a la Compañía de los Santos, practique la meditación profunda.
Recuerda al Uno y toma el apoyo del Naam, el Nombre del Señor.
Olvida todos los demás esfuerzos, oh amigo mío.
- consagra los Pies de Loto del Señor dentro de tu corazón.
Dios es Todopoderoso; Él es la Causa de las causas.
Aférrate firmemente al objeto del Nombre del Señor.
Reúne esta riqueza y sé muy afortunado.
Puras son las instrucciones de los humildes santos.
Mantén la fe en el Único Señor dentro de tu mente.
Toda enfermedad, oh Nanak, entonces será disipada. ||1||
La riqueza que persigues en las cuatro direcciones
-obtendrás esa riqueza sirviendo al Señor.
La paz que siempre anhelas, oh amigo.
-que la paz viene por el amor de la Compañía de los Santos.
La gloria por la cual realizas buenas obras
-obtendrás esa gloria buscando el Santuario del Señor.
Todos los remedios no han curado la enfermedad.
-La enfermedad se cura sólo dando la medicina del Nombre del Señor.
De todos los tesoros, el Nombre del Señor es el tesoro supremo.
Cántalo, oh Nanak, y serás aceptado en la Corte del Señor. ||2||
Ilumina tu mente con el Nombre del Señor.
Después de haber vagado en las diez direcciones, llega a su lugar de descanso.
Ningún obstáculo se interpone en el camino de uno.
cuyo corazón está lleno del Señor.
La Edad Oscura de Kali Yuga es muy candente; el Nombre del Señor es relajante y fresco.
Recuerda, recuérdalo en la meditación y obtendrás la paz eterna.
Tu temor se disipará y tus esperanzas se cumplirán.
Mediante la adoración devocional y amorosa, tu alma será iluminada.
Irás a esa casa y vivirás para siempre.
Dice Nanak, el lazo de la muerte ha sido cortado. ||3||
Aquel que contempla la esencia de la realidad, se dice que es la verdadera persona.
El nacimiento y la muerte son el destino de los falsos y de los insinceros.
El ir y venir en la reencarnación termina sirviendo a Dios.
Abandone su egoísmo y su vanidad y busque el Santuario del Divino Gurú.
De esta manera se salva la joya de esta vida humana.
Acordaos del Señor, Har, Har, el Sustento del aliento de vida.
Por muchos esfuerzos que hagamos, la gente no se salva.
Los pecados de incontables vidas se apartarán.
Canta el Naam tú mismo e inspira a otros a cantarlo también.
Oyéndolo, diciéndolo y viviéndolo se obtiene la emancipación.
La realidad esencial es el Verdadero Nombre del Señor.
Con facilidad intuitiva, oh Nanak, canta Sus Gloriosas Alabanzas. ||6||
Cantando Sus Glorias, vuestra inmundicia será lavada.
El veneno del ego que todo lo consume desaparecerá.
Estarás libre de preocupaciones y vivirás en paz.
Con cada respiración y cada bocado de alimento, atesora el Nombre del Señor.
Renuncia, oh mente, a todos los trucos inteligentes.
En la Compañía de los Santos, obtendrás la verdadera riqueza.
Tomad, pues, el Nombre del Señor como vuestra capital, y comerciad en él.
En este mundo estarás en paz, y en la Corte del Señor serás aclamado.
Mira al Uno que todo lo impregna;
dice Nanak, tu destino está predeterminado. ||7||
Medita en el Uno y adora al Uno.
Recuerda al Único y anhela al Único en tu mente.
Cantad las infinitas y gloriosas alabanzas del Único.
Con mente y cuerpo, medita en el Único Señor Dios.
El Único Señor es el Único y Solo.
El Señor Dios Omnipresente lo impregna todo totalmente.
Las muchas expansiones de la creación provienen todas del Uno.
Adorando al Único, los pecados pasados son eliminados.
La mente y el cuerpo están imbuidos del Dios Único.
Por la gracia del Gurú, oh Nanak, el Único es conocido. ||8||19||
Shalok:
Después de andar y andar, oh Dios, he venido, y he entrado en tu santuario.
Esta es la oración de Nanak, oh Dios: por favor, úneme a Tu servicio devocional. ||1||
ASHTAPADEE:
Soy un mendigo; te pido este regalo:
Por favor, por Tu Misericordia, Señor, dame Tu Nombre.
Pido el polvo de los pies del Santo.
Oh Señor Dios Supremo, por favor cumple mi anhelo;
Que pueda cantar las gloriosas alabanzas de Dios por siempre y para siempre.
Con cada respiración, que pueda yo meditar en Ti, oh Dios.
Permíteme consagrar mi afecto por Tus Pies de Loto.
Permíteme realizar adoración devocional a Dios todos los días.
Eres mi único refugio, mi único apoyo.
Nanak pide lo más sublime, el Naam, el Nombre de Dios. ||1||
Por la mirada bondadosa de Dios, hay gran paz.
Son raros aquellos que obtienen el jugo de la esencia del Señor.
Quien lo prueba queda satisfecho.
Son seres plenos y realizados, no vacilan.
Están totalmente llenos hasta rebosar del dulce deleite de Su Amor.
El deleite espiritual brota en nuestro interior, en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Al acudir a su Santuario, abandonan a todos los demás.
En lo más profundo, están iluminados y se centran en Él, día y noche.
Los más afortunados son aquellos que meditan en Dios.
Oh Nanak, en sintonía con el Naam, ellos están en paz. ||2||
Los deseos del siervo del Señor se cumplen.
Del Verdadero Gurú se obtienen las enseñanzas puras.
Dios ha mostrado su bondad a su humilde siervo.
Él ha hecho a su siervo eternamente feliz.
Las ataduras de su humilde siervo son cortadas, y él es liberado.
Los dolores del nacimiento y de la muerte, y la duda han desaparecido.
Los deseos se satisfacen y la fe es plenamente recompensada.
imbuido para siempre de Su paz que todo lo impregna.
Él es Suyo – se funde en Unión con Él.
Nanak está absorto en la adoración devocional del Naam. ||3||
¿Por qué olvidarnos de Él, quien no pasa por alto nuestros esfuerzos?
¿Por qué olvidarnos de Aquel que reconoce lo que hacemos?
¿Por qué olvidarnos de Aquel que nos lo ha dado todo?
¿Por qué olvidaros de Él, que es la Vida de los seres vivientes?
¿Por qué olvidarnos de Aquel que nos preserva en el fuego del vientre?
Por la gracia del Gurú, raro es aquel que se da cuenta de esto.
¿Por qué olvidarnos de Aquel que nos levanta de la corrupción?
Aquellos que estuvieron separados de Él por incontables vidas, se reúnen con Él una vez más.
A través del Gurú Perfecto, se comprende esta realidad esencial.
Oh Nanak, los humildes siervos de Dios meditan en Él. ||4||
Oh amigos, oh santos, haced de esto vuestra obra.
Renuncia a todo lo demás y canta el Nombre del Señor.
Medita, medita, medita en recuerdo de Él y encontrarás paz.
Canta el Naam tú mismo e inspira a otros a cantarlo.
Mediante la adoración devocional amorosa, cruzarás el océano del mundo.
Sin meditación devocional, el cuerpo será sólo cenizas.
Todas las alegrías y consuelos están en el tesoro del Naam.
Incluso los que se están ahogando pueden llegar al lugar de descanso y seguridad.
Todas las penas desaparecerán.
Oh Nanak, canta el Naam, el tesoro de la excelencia. ||5||
El amor, el afecto y el sabor del anhelo han brotado en mi interior;
Dentro de mi mente y cuerpo, este es mi propósito:
Contemplando con mis ojos Su Bendita Visión, estoy en paz.
Mi mente florece en éxtasis, lavando los pies del Santo.
Las mentes y los cuerpos de Sus devotos están infundidos con Su Amor.
Raro es aquel que consigue su compañía.
Muestra tu misericordia: por favor, concédeme esta única petición:
Por la gracia del Gurú, que pueda cantar el Naam.
Sus alabanzas no se pueden pronunciar;
Oh Nanak, Él está contenido entre todos. ||6||
Dios, el Señor perdonador, es bondadoso con los pobres.
Él ama a Sus devotos y siempre es misericordioso con ellos.
El Patrón de los que no tienen patrón, el Señor del Universo, el Sustentador del mundo,
El sustentador de todos los seres.
El Ser Primordial, el Creador de la Creación.
El apoyo del aliento de vida de Sus devotos.
El que en Él medita es santificado,
enfocando la mente en la adoración devocional amorosa.
Soy indigno, humilde e ignorante.
Nanak ha entrado en Tu Santuario, oh Señor Dios Supremo. ||7||
Todo se consigue: los cielos, la liberación y la salvación,
si uno canta las Glorias del Señor, aunque sea por un instante.
Tantos reinos de poder, placeres y grandes glorias,
ven a aquel cuya mente está complacida con el Sermón del Nombre del Señor.
Abundantes alimentos, ropa y música.
ven a aquel cuya lengua canta continuamente el Nombre del Señor, Har, Har.
Sus acciones son buenas, es glorioso y rico;
El Mantra del Gurú Perfecto habita en su corazón.
Oh Dios, concédeme un hogar en la Compañía de los Santos.
Todos los placeres, oh Nanak, se revelan así. ||8||20||
Shalok:
Él posee todas las cualidades; Él trasciende todas las cualidades; Él es el Señor Sin Forma. Él mismo está en Samadhi Primordial.
A través de Su Creación, oh Nanak, Él medita en Sí mismo. ||1||
ASHTAPADEE:
Cuando este mundo aún no había aparecido en ninguna forma,
¿Quién entonces cometió pecados y realizó buenas obras?
Cuando el Señor mismo estaba en profundo Samadhi,
Entonces ¿contra quién se dirigían el odio y los celos?
Cuando no había color ni forma a la vista,
Entonces ¿quién experimentó alegría y tristeza?
Cuando el Señor Supremo mismo era Él mismo Todo en todo,
Entonces ¿dónde estaba el apego emocional y quién tenía dudas?
Él mismo ha puesto en escena su propio drama;
Oh Nanak, no hay otro Creador. ||1||
Cuando sólo existía Dios el Maestro,
Entonces ¿quién fue llamado atado o liberado?
Cuando sólo existía el Señor, Insondable e Infinito,
Entonces, ¿quién entró en el infierno y quién entró en el cielo?
Cuando Dios estaba sin atributos, en absoluto equilibrio,
Entonces, ¿dónde estaba la mente y dónde estaba la materia? ¿Dónde estaban Shiva y Shakti?
Cuando Él sostuvo Su Propia Luz para Sí Mismo,
Entonces, ¿quién fue valiente y quién tuvo miedo?
Él mismo es el actor de sus propias obras;
Oh Nanak, el Señor Maestro es insondable e infinito. ||2||
Cuando el Señor Inmortal estaba sentado cómodamente,
Entonces ¿dónde estaban el nacimiento, la muerte y la disolución?
Cuando sólo existía Dios, el Creador Perfecto,
Entonces ¿quién tenía miedo a la muerte?
Cuando sólo existía el Único Señor, no manifiesto e incomprensible,
Entonces, ¿quién fue llamado a rendir cuentas por los escribas registradores del consciente y del subconsciente?
Cuando sólo existía el Maestro Inmaculado, Incomprensible, Insondable,
Entonces ¿quién fue emancipado y quién fue mantenido en esclavitud?
Él mismo, en sí mismo y por sí mismo, es lo más maravilloso.
Oh Nanak, Él mismo creó Su Propia Forma. ||3||
Cuando sólo existía el Ser Inmaculado, el Señor de los seres,
No había suciedad, entonces ¿qué había que lavar?
Cuando sólo existía el Señor Puro y Sin Forma en el Nirvana,
Entonces, ¿quién fue honrado y quién fue deshonrado?
Cuando sólo existía la Forma del Señor del Universo,
Entonces ¿quién fue contaminado por el fraude y el pecado?
Cuando la Encarnación de la Luz se sumergió en Su Propia Luz,
Entonces ¿quién tuvo hambre y quién quedó saciado?
Él es la Causa de las causas, el Señor Creador.
Oh Nanak, el Creador está más allá de todo cálculo. ||4||
Cuando Su Gloria estaba contenida dentro de Sí mismo,
Entonces ¿quién era madre, padre, amigo, hijo o hermano?
Cuando todo poder y sabiduría estaban latentes dentro de Él,
Entonces, ¿dónde estaban los Vedas y las Escrituras, y quién estaba allí para leerlos?
Cuando Él se guardó a Sí mismo, todo en todo, en Su propio Corazón,
Entonces ¿quién consideraba que los presagios eran buenos o malos?
Cuando Él mismo era excelso, y Él mismo estaba cerca,
Entonces, ¿quién fue llamado maestro, y quién fue llamado discípulo?
Estamos maravillados ante la admirable maravilla del Señor.
Oh Nanak, sólo Él conoce Su propio estado. ||5||
Cuando el Inengañable, Impenetrable, Inescrutable estaba absorto en sí mismo,
Entonces ¿quién se dejó influenciar por Maya?
Cuando se rindió homenaje a Sí mismo,
Entonces las tres cualidades no prevalecían.
Cuando sólo existía el Uno, el Único y Solo Señor Dios,
Entonces ¿quién no estaba ansioso y quién sentía ansiedad?
Cuando Él mismo estuvo satisfecho de Sí mismo,
Entonces ¿quién habló y quién escuchó?
Él es vasto e infinito, el más alto de lo alto.
Oh Nanak, sólo Él puede alcanzar a Sí mismo. ||6||
Cuando Él mismo creó el mundo visible de la creación,
Hizo que el mundo quedara sujeto a las tres disposiciones.
Entonces empezó a hablarse de pecado y de virtud.
Algunos han ido al infierno y otros anhelan el paraíso.
Las trampas y enredos mundanos de Maya,
egoísmo, apego, dudas y mucho miedo;
dolor y placer, honor y deshonra
- estos llegaron a ser descritos de varias maneras.
Él mismo crea y contempla su propio drama.
Él concluye el drama, y luego, oh Nanak, sólo Él permanece. ||7||
Dondequiera que esté el devoto del Señor Eterno, Él Mismo está allí.
Él despliega la extensión de Su creación para la gloria de Su Santo.
Él mismo es el Señor de ambos mundos.
Su alabanza es sólo para Él.
Él mismo realiza y juega sus diversiones y juegos.
Él mismo disfruta de los placeres, y sin embargo, no le afectan ni le conmueven.
Él une a quien Él quiere a Su Nombre.
Él hace que quien Él quiere participe en Su obra.
Él está más allá de todo cálculo, más allá de toda medida, incontable e insondable.
Así como Tú le inspiras a hablar, oh Señor, así habla el siervo Nanak. ||8||21||
Shalok:
Oh Señor y Maestro de todos los seres y criaturas, Tú mismo prevaleces en todas partes.
Oh Nanak, El Uno es omnipresente; ¿dónde se puede ver a otro? ||1||
ASHTAPADEE:
Él mismo es el que habla y Él mismo es el que oye.
Él mismo es el Uno, y Él mismo es los muchos.
Cuando le place, Él crea el mundo.
Como a Él le place, lo absorbe nuevamente dentro de Sí mismo.
Sin ti nada se puede hacer.
Sobre tu hilo has ensartado el mundo entero.
Alguien a quien Dios mismo inspira a comprender
-esa persona obtiene el Nombre Verdadero.
Él mira a todos con imparcialidad y conoce la realidad esencial.
Oh Nanak, él conquista el mundo entero. ||1||
Todos los seres y criaturas están en Sus Manos.
Él es misericordioso con los mansos y protector de los que no tienen protección.
Nadie puede matar a quienes están protegidos por Él.
Aquel que es olvidado por Dios, ya está muerto.
Dejándolo a Él, ¿a dónde más podría ir alguien?
Sobre las cabezas de todos está el Uno, el Rey Inmaculado.
Los caminos y medios de todos los seres están en Sus Manos.
Sepan interior y exteriormente que Él está con ustedes.
Él es el Océano de la excelencia, infinito y sin fin.
El esclavo Nanak es para siempre un sacrificio para Él. ||2||
El Señor Perfecto y Misericordioso está presente en todas partes.
Su bondad se extiende a todos.
Él mismo conoce sus propios caminos.
El Conocedor Interno, el Buscador de corazones, está presente en todas partes.
Él aprecia a sus seres vivos de muchas maneras.
Lo que Él ha creado medita en Él.
A quien le agrada, Él se funde con Él.
Realizan Su servicio devocional y cantan las gloriosas alabanzas del Señor.
Con fe sincera, creen en Él.
Oh Nanak, ellos realizan al Uno, el Señor Creador. ||3||
El humilde siervo del Señor está comprometido con Su Nombre.
Sus esperanzas no son en vano.
El propósito del siervo es servir;
obedeciendo el mandato del Señor, se obtiene el estatus supremo.
Más allá de esto, no tiene ningún otro pensamiento.
Dentro de su mente, habita el Señor Sin Forma.
Sus ataduras se cortan y él queda libre del odio.
Día y noche adora los Pies del Gurú.
Él está en paz en este mundo y es feliz en el próximo.
Oh Nanak, el Señor Dios lo une consigo mismo. ||4||
Únete a la Compañía de los Santos y sé feliz.
Cantad las Glorias de Dios, la encarnación de la dicha suprema.
Contempla la esencia del Nombre del Señor.
Redimid este cuerpo humano, tan difícil de obtener.
Cantad las palabras ambrosiales de las gloriosas alabanzas del Señor;
Esta es la manera de salvar tu alma mortal.
He aquí a Dios cerca, las veinticuatro horas del día.
La ignorancia desaparecerá y la oscuridad se disipará.
Escucha las Enseñanzas y guárdalas en tu corazón.
Oh Nanak, obtendrás los frutos de los deseos de tu mente. ||5||
Embellece tanto este mundo como el próximo;
consagra el Nombre del Señor en lo profundo de tu corazón.
Perfectas son las enseñanzas del Gurú Perfecto.
Aquella persona en cuya mente reside la Verdad se da cuenta.
Con tu mente y tu cuerpo, canta el Naam; sintonízate amorosamente con él.
El dolor, la pena y el temor se apartarán de tu mente.
Haz el comercio justo, oh comerciante,
y vuestras mercancías estarán seguras en el Tribunal del Señor.
Mantén el apoyo del Uno en tu mente.
Oh Nanak, no tendrás que ir y venir en la reencarnación nuevamente. ||6||
¿A dónde puede alguien ir para alejarse de Él?
Meditando en el Señor Protector, serás salvado.
Al meditar en el Señor sin miedo, todo temor desaparece.
Por la gracia de Dios, los mortales son liberados.
Aquel que está protegido por Dios nunca sufre dolor.
Al cantar el Naam, la mente se vuelve pacífica.
La ansiedad desaparece y el ego se elimina.
Nadie puede igualar a ese humilde servidor.
El valiente y poderoso Gurú se yergue sobre su cabeza.
Oh Nanak, sus esfuerzos se ven recompensados. ||7||
Su sabiduría es perfecta y su mirada ambrosial.
Al contemplar Su Visión, el universo se salva.
Sus pies de loto son incomparablemente hermosos.
La Bendita Visión de Su Darshan es fructífera y gratificante; Su Forma Señorial es hermosa.
Bendito sea su servicio; su siervo es famoso.
El conocedor interno, el buscador de corazones, es el Ser Supremo más exaltado.
Aquel en cuya mente Él mora, es dichosamente feliz.
La muerte no se acerca a él.
Uno se vuelve inmortal y obtiene el estado inmortal,
meditando en el Señor, oh Nanak, en la Compañía de los Santos. ||8||22||
Shalok:
El Gurú ha dado el ungüento curativo de la sabiduría espiritual y ha disipado la oscuridad de la ignorancia.
Por la gracia del Señor, he conocido al Santo; oh Nanak, mi mente está iluminada. ||1||
ASHTAPADEE:
En la Sociedad de los Santos, veo a Dios en lo profundo de mi ser.
El nombre de Dios es dulce para mí.
Todas las cosas están contenidas en el Corazón del Uno,
aunque aparecen en tantos colores diferentes.
Los nueve tesoros están en el Nombre Ambrosial de Dios.
Dentro del cuerpo humano está su lugar de descanso.
Allí están el Samadhi más profundo y la corriente de sonido no afectada del Naad.
La maravilla y asombro de esto no se pueden describir.
Sólo lo ve aquel a quien Dios mismo lo revela.
Oh Nanak, ese humilde ser entiende. ||1||
El Señor Infinito está dentro y fuera también.
En lo más profundo de cada corazón, el Señor Dios está presente.
En la tierra, en los éteres akáshicos y en las regiones inferiores del inframundo.
En los bosques, campos y montañas, Él es el Señor Dios Supremo.
Como Él ordena, así actúan sus criaturas.
Él permea los vientos y las aguas.
Él está presente en los cuatro rincones y en las diez direcciones.
Sin Él no hay lugar alguno.
Por la gracia del Gurú, oh Nanak, se obtiene la paz. ||2||
Véalo en los Vedas, los Puraanas y los Simrites.
En la luna, el sol y las estrellas, Él es el Uno.
El Bani de la Palabra de Dios es hablado por todos.
Él mismo es inquebrantable: nunca vacila.
Con absoluto poder, Él interpreta Su obra.
Su valor no puede ser estimado; sus virtudes son invaluables.
En toda luz, está Su Luz.
El Señor y Maestro sostiene el tejido de la tela del universo.
Por la gracia del Gurú, la duda se disipa.
Oh Nanak, esta fe está firmemente implantada en nuestro interior. ||3||
A los ojos del Santo todo es Dios.
En el corazón del Santo, todo es Dharma.
El Santo escucha palabras de bondad.
Él está absorto en el Señor que todo lo penetra.
Éste es el camino de vida de quien conoce a Dios.
Verdaderas son todas las palabras dichas por el Santo.
Pase lo que pase, él lo acepta pacíficamente.
Él conoce a Dios como el Hacedor, la Causa de las causas.
Él habita dentro y fuera también.
Oh Nanak, al contemplar la Bendita Visión de Su Darshan, todos quedan fascinados. ||4||
Él mismo es Verdadero, y todo lo que ha hecho es Verdadero.
Toda la creación vino de Dios.
Como le place, Él crea la expansión.
Como le place, Él se convierte nuevamente en el Único y Uno.
Sus poderes son tan numerosos que no pueden ser conocidos.
Como le place, Él nos vuelve a fundir en Él.
¿Quién está cerca y quién está lejos?
Él mismo es Él mismo, permeando todo.
Aquel a quien Dios hace saber que Él está dentro del corazón.
- Oh Nanak, Él hace que esa persona lo comprenda. ||5||
En todas las formas, Él mismo está presente.
A través de todos los ojos, Él mismo está mirando.
Toda la creación es Su Cuerpo.
Él mismo escucha su propia alabanza.
El Uno ha creado el drama del ir y el venir.
Él hizo a Maya subordinada a Su voluntad.
En medio de todo, Él permanece desapegado.
Todo lo que se dice, Él mismo lo dice.
Por Su voluntad venimos y por Su voluntad vamos.
Oh Nanak, cuando le place, nos absorbe en Sí mismo. ||6||
Si viene de Él, no puede ser malo.
Aparte de Él, ¿quién puede hacer algo?
Él mismo es bueno; sus acciones son las mejores.
Él mismo conoce su propio Ser.
Él mismo es Verdadero, y todo lo que Él ha establecido es Verdadero.
De principio a fin, Él está fusionado con Su creación.
Su estado y extensión no se pueden describir.
Si hubiera otro como Él, entonces sólo Él podría comprenderlo.
Todas sus acciones son aprobadas y aceptadas.
Por la gracia del Gurú, oh Nanak, esto es conocido. ||7||
Quien le conoce, obtiene la paz eterna.
Dios lo fusiona con Sí mismo.
Él es rico y próspero, y de noble nacimiento.
Él es Jivan Mukta, liberado mientras aún está vivo; el Señor Dios habita en su corazón.
Bendita, bendita, bendita la venida de ese humilde ser;
Por su gracia, el mundo entero se salva.
Éste es su propósito en la vida;
En compañía de este humilde servidor, el Nombre del Señor viene a nuestra mente.
Él mismo es liberado y libera al universo.
Oh Nanak, ante ese humilde sirviente me inclino en reverencia para siempre. ||8||23||
Shalok:
Adoro al Señor Dios Perfecto. Perfecto es su Nombre.
Oh Nanak, he obtenido al Perfecto; canto las gloriosas alabanzas del Señor Perfecto. ||1||
ASHTAPADEE:
Escuche las enseñanzas del Gurú Perfecto;
Vea al Señor Dios Supremo cerca de usted.
Con cada respiración, medita en recuerdo del Señor del Universo,
y la ansiedad dentro de tu mente se irá.
Abandone las olas del deseo fugaz,
y orar por el polvo de los pies de los santos.
Renuncia a tu egoísmo y a tu vanidad y ofrece tus oraciones.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, cruza el océano de fuego.
Llenad vuestros almacenes con las riquezas del Señor.
Nanak se inclina con humildad y reverencia ante el Gurú Perfecto. ||1||
Felicidad, paz intuitiva, equilibrio y dicha.
La sabiduría más sublime y los baños purificadores;
las cuatro bendiciones cardinales, la apertura del loto del corazón;
en medio de todo, y sin embargo separado de todo;
la belleza, la inteligencia y la realización de la realidad;
mirar a todos imparcialmente y ver sólo al Único
- Estas bendiciones llegan a quien, a través de Guru Nanak, canta el Naam con su boca y escucha la Palabra con sus oídos. ||6||
Quien canta este tesoro en su mente
Ganarás y no sufrirás pérdida, y en el atrio del Señor serás honrado.
Aquellos que recogen las riquezas del Nombre del Señor son verdaderamente ricos y muy bendecidos.
Así pues, al levantarse o sentarse, vibren por el Señor y aprecien al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
¡Oh, Nanak! La maldad se erradica cuando el Señor Supremo Dios viene a morar en la mente. ||2||
Shalok:
El mundo está bajo el control de las tres cualidades; sólo unos pocos alcanzan el cuarto estado de absorción.
¡Oh Nanak! Los santos son puros e inmaculados; el Señor habita en sus mentes. ||3||
Pauree:
El tercer día del ciclo lunar: Aquellos que están atados por las tres cualidades recogen veneno como su fruto; ahora son buenos y ahora son malos.
Vagan sin cesar por el cielo y el infierno, hasta que la muerte los aniquila.
En el placer, el dolor y el cinismo mundano, pasan sus vidas actuando en ego.
No conocen a Aquel que los creó; inventan todo tipo de planes y maquinaciones.
Sus mentes y cuerpos están distraídos por el placer y el dolor, y su fiebre nunca desaparece.
No se dan cuenta del resplandor glorioso del Señor Dios Supremo, el Señor y Maestro Perfecto.
Muchos se están ahogando en el apego emocional y en la duda; habitan en el infierno más horrible.
¡Por favor, bendíceme con tu misericordia, Dios, y sálvame! Nanak pone su esperanza en ti. ||3||
Shalok:
Quien renuncia al orgullo egoísta es inteligente, sabio y refinado.
Las cuatro bendiciones cardinales y los ocho poderes espirituales de los Siddhas se obtienen, oh Nanak, meditando y vibrando en el Nombre del Señor. ||4||
Pauree:
El cuarto día del ciclo lunar: Escuchando los cuatro Vedas y contemplando la esencia de la realidad, he llegado a comprender
que el tesoro de toda alegría y consuelo se encuentra en la meditación sublime en el Nombre del Señor.
Uno se salva del infierno, el sufrimiento es destruido, innumerables dolores se alejan,
La muerte se vence y uno escapa del Mensajero de la Muerte, mediante la absorción en el Kirtan de las Alabanzas del Señor.
El miedo se aleja y uno saborea el Néctar Ambrosial, imbuido con el Amor del Señor Sin Forma.
El dolor, la pobreza y la impureza se eliminan con el apoyo del Naam, el Nombre del Señor.
Los ángeles, los videntes y los sabios silenciosos buscan el Océano de la paz, el Sustentador del mundo.
La mente se vuelve pura y el rostro radiante, oh Nanak, cuando uno se convierte en el polvo de los pies del Santo. ||4||
Shalok:
Las cinco pasiones malignas habitan en la mente de quien está absorto en Maya.
En el Saadh Sangat, uno se vuelve puro, oh Nanak, imbuido del Amor de Dios. ||5||
Pauree:
El quinto día del ciclo lunar: Son los autoelegidos, los más distinguidos, quienes conocen la verdadera naturaleza del mundo.
Los muchos colores y aromas de las flores: todos los engaños mundanos son transitorios y falsos.
La gente no ve, no entiende, no reflexiona sobre nada.
El mundo está atravesado por el apego a los gustos y placeres, absorto en la ignorancia.
Quienes realizan rituales religiosos vacíos nacerán, solo para morir de nuevo. Vagan por infinitas encarnaciones.
No meditan en el recuerdo del Señor Creador; sus mentes no comprenden.
Por la devoción amorosa al Señor Dios, no serás contaminado en absoluto por Maya.
¡Oh Nanak! ¡Qué raros son aquellos que no están absortos en los enredos mundanos! ||5||
Shalok:
Los seis Shaastras proclaman que Él es el más grande; no tiene fin ni limitación.
Los devotos lucen hermosos, oh Nanak, cuando cantan las Glorias de Dios en Su Puerta. ||6||
Pauree:
El sexto día del ciclo lunar: Los seis Shaastras dicen, e innumerables Simritees afirman,
Que el Señor Supremo Dios es el más sublime y sublime. Ni siquiera la serpiente de mil lenguas conoce los límites de Sus Glorias.
Naarad, los seres humildes, Suk y Vyaasa cantan las alabanzas del Señor del Universo.
Están imbuidos de la esencia del Señor; unidos con Él; están absortos en la adoración devocional del Señor Dios.
El apego emocional, el orgullo y la duda se eliminan cuando uno se acerca al Santuario del Señor Misericordioso.
Sus Pies de Loto habitan en mi mente y en mi cuerpo y estoy extasiado, contemplando la Bendita Visión de Su Darshan.
La gente obtiene sus beneficios y no sufre pérdidas cuando abraza el amor por el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Se reúnen en el tesoro del Señor, el Océano de Excelencia, oh Nanak, meditando en el Naam. ||6||
Shalok:
En la reunión de los Santos, cantad las Alabanzas del Señor y decid la Verdad con amor.
Oh Nanak, la mente se contenta, atesorando el amor por el Único Señor. ||7||
Pauree:
El séptimo día del ciclo lunar: Reúne la riqueza del Naam; este es un tesoro que nunca se agotará.
En la Sociedad de los Santos, Él se obtiene; Él no tiene fin ni limitaciones.
Renuncia a tu egoísmo y a tu vanidad, y medita, vibra en el Señor del Universo; acude al Santuario del Señor, nuestro Rey.
Tus dolores se irán: nada a través del aterrador océano del mundo y obtendrás los frutos de los deseos de tu mente.
Quien medita en el Señor veinticuatro horas al día, fructífera y bendita es su venida al mundo.
Interior y exteriormente, date cuenta que el Señor Creador está siempre contigo.
Él es tu amigo, tu compañero, tu mejor amigo, quien imparte las Enseñanzas del Señor.
Nanak es un sacrificio para quien canta el Nombre del Señor, Har, Har. ||7||
Shalok:
Cantad las gloriosas alabanzas del Señor las veinticuatro horas del día; renunciad a otros enredos.
El Ministro de la Muerte ni siquiera puede ver a esa persona, oh Nanak, con quien Dios es misericordioso. ||8||
Pauree:
El octavo día del ciclo lunar: Los ocho poderes espirituales de los Siddhas, los nueve tesoros,
todas las cosas preciosas, intelecto perfecto,
la apertura del loto del corazón, la dicha eterna,
estilo de vida puro, el Mantra infalible,
todas las virtudes dhármicas, baños sagrados purificadores,
la sabiduría espiritual más elevada y sublime
Con tus manos y tus pies trabajad por los Santos.
Oh Nanak, esta forma de vida se obtiene por la gracia de Dios. ||10||
Shalok:
Describe al Señor como el Único, el Único. Cuán raros son aquellos que conocen el sabor de esta esencia.
Las Glorias del Señor del Universo son inconcebibles. ¡Oh, Nanak! ¡Él es absolutamente asombroso y maravilloso! ||11||
Pauree:
El undécimo día del ciclo lunar: He aquí al Señor, al Señor, cercano.
Someted los deseos de vuestros órganos sexuales y escuchad el Nombre del Señor.
Deja que tu mente esté contenta y sea amable con todos los seres.
De esta manera tu ayuno será exitoso.
Mantén tu mente errante restringida en un solo lugar.
Tu mente y tu cuerpo se volverán puros, cantando el Nombre del Señor.
El Señor Dios Supremo está presente entre todos.
Oh Nanak, canta el Kirtan de las alabanzas del Señor; sólo esto es la fe eterna del Dharma. ||11||
Shalok:
La maldad se elimina al reunirse con los Santos Compasivos y servirlos.
Nanak se ha fusionado con Dios; todos sus enredos han llegado a su fin. ||12||
Pauree:
El duodécimo día del ciclo lunar: Dedícate a dar caridad, cantar el Naam y la purificación.
Adora al Señor con devoción y deshazte de tu orgullo.
Bebe el Néctar Ambrosial del Nombre del Señor, en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
La mente se satisface cantando amorosamente el Kirtan de las Alabanzas a Dios.
Las dulces palabras de su Bani tranquilizan a todos.
El alma, la esencia sutil de los cinco elementos, aprecia el Néctar del Naam, el Nombre del Señor.
Esta fe se obtiene del Gurú Perfecto.
Oh Nanak, morando en el Señor, no volverás a entrar en el vientre de la reencarnación. ||12||
Shalok:
Absorto en las tres cualidades, mis esfuerzos no tienen éxito.
Cuando la Gracia Salvadora de los pecadores habita en la mente, oh Nanak, entonces uno es salvado por el Naam, el Nombre del Señor. ||13||
Pauree:
El decimotercer día del ciclo lunar: El mundo está en la fiebre de las tres cualidades.
Va y viene y se reencarna en el infierno.
La meditación sobre el Señor, Har, Har, no entra en la mente de la gente.
No cantan las alabanzas de Dios, el Océano de paz, ni siquiera por un instante.
Este cuerpo es la encarnación del placer y el dolor.
Padece la enfermedad crónica e incurable de Maya.
Durante el día, la gente practica la corrupción y se desgasta.
Y luego, con el sueño en los ojos, murmuran en sueños.
Olvidarse del Señor, esa es su condición.
Nanak busca el Santuario de Dios, el Ser Primordial bondadoso y compasivo. ||13||
Shalok:
El Señor está presente en las cuatro direcciones y en los catorce mundos.
¡Oh Nanak! A Él no se le ve carente de nada; Sus obras son perfectamente completas. ||14||
Pauree:
El decimocuarto día del ciclo lunar: Dios mismo está en las cuatro direcciones.
En todos los mundos, Su gloria radiante es perfecta.
El Dios Único se difunde en las diez direcciones.
Contemplad a Dios en toda la tierra y en el cielo.
En el agua, en la tierra, en los bosques y las montañas, y en las regiones inferiores del inframundo,
El Señor Misericordioso y Trascendente mora.
El Señor Dios está en toda mente y materia, sutil y manifiesta.
Oh Nanak, el Gurmukh realiza a Dios. ||14||
Shalok:
El alma se conquista, a través de las Enseñanzas del Gurú, cantando las Glorias de Dios.
Por la gracia de los santos, el miedo se disipa, oh Nanak, y la ansiedad termina. ||15||
Pauree:
El día de la luna nueva: Mi alma está en paz; el Divino Gurú me ha bendecido con contentamiento.
Mi mente y mi cuerpo están refrescados y calmados, en paz y equilibrio intuitivos; me he dedicado a servir a Dios.
Aquel que medita recordando el Nombre del Señor, sus ataduras se rompen, todos sus pecados se borran y sus obras llegan a la perfecta realización; su maldad desaparece y su ego es sometido.
Al llegar al Santuario del Señor Dios Supremo, sus idas y venidas en la reencarnación terminan.
Se salva, junto a su familia, cantando las alabanzas a Dios, el Señor del Universo.
Yo sirvo al Señor y canto el Nombre de Dios.
Del Gurú Perfecto, Nanak ha obtenido paz y tranquilidad. ||15||
Shalok:
La persona perfecta nunca flaquea; Dios mismo la hizo perfecta.
Día tras día prospera; oh Nanak, no fracasará. ||16||
Pauree:
El día de la luna llena: sólo Dios es Perfecto; Él es la Causa Todopoderosa de las causas.
El Señor es bondadoso y compasivo con todos los seres y criaturas; Su Mano Protectora está sobre todo.
Él es el Tesoro de la Excelencia, el Señor del Universo; a través del Gurú, Él actúa.
Dios, el Conocedor interno, el Escudriñador de los corazones, es Omnisciente, Invisible e Inmaculadamente Puro.
El Señor Supremo Dios, el Señor Trascendente, es el Conocedor de todos los caminos y medios.
Él es el Sostén de Sus Santos, con el Poder de dar Santuario. Las veinticuatro horas del día, me inclino ante Él en reverencia.
Su discurso no dicho no se puede entender; medito en los Pies del Señor.
Él es la Gracia Salvadora de los pecadores, el Maestro de los que no tienen maestro; Nanak ha entrado en el Santuario de Dios. ||16||
Shalok:
Mi dolor se ha ido y mis penas se han ido, desde que recurrí al Santuario del Señor, mi Rey.
He obtenido los frutos de los deseos de mi mente, oh Nanak, cantando las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||17||
Pauree:
Algunos cantan, otros escuchan y otros contemplan;
Algunos predican y otros implantan el Nombre en su interior; así es como se salvan.
Sus errores pecaminosos son borrados y se vuelven puros; la inmundicia de incontables encarnaciones es lavada.
En este mundo y en el próximo, sus rostros estarán radiantes; no serán tocados por Maya.
Son intuitivamente sabios y son Vaishnaavas, adoradores de Vishnu; son espiritualmente sabios, ricos y prósperos.
Son héroes espirituales, de noble nacimiento, que vibran hacia el Señor Dios.
Los Kh’shatriyas, los Brahmanes, los Soodras de casta baja, los trabajadores Vaisha y los parias marginados son todos salvados,
Meditando en el Señor. Nanak es el polvo de los pies de quienes conocen a su Dios. ||17||
Vaar In Gauree, Cuarto Mehl:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Shalok Cuarto Mehl:
El Verdadero Gurú, el Ser Primordial, es bondadoso y compasivo; todos son iguales para Él.
Él mira a todos imparcialmente; con fe pura en la mente, Él se obtiene.
El Néctar Ambrosial está dentro del Verdadero Gurú; Él es exaltado y sublime, de estatus Divino.
Oh Nanak, por Su Gracia, uno medita en el Señor; los Gurmukhs Lo obtienen. ||1||
Cuarto Mehl:
El egoísmo y Maya son veneno total; por ello, la gente sufre continuamente pérdidas en este mundo.
El Gurmukh obtiene el beneficio de la riqueza del Nombre del Señor, contemplando la Palabra del Shabad.
La inmundicia venenosa del egoísmo se elimina cuando uno consagra el Nombre Ambrosial del Señor dentro del corazón.
Todos los asuntos del Gurmukh han llegado a su perfecta conclusión; el Señor lo ha colmado de Su Misericordia.
Oh Nanak, aquel que se encuentra con el Señor Primordial permanece fusionado con el Señor, el Señor Creador. ||2||
Pauree:
Tú eres Verdadero, oh Verdadero Señor y Maestro. Tú eres el Más Verdadero de lo Verdadero, oh Señor del Mundo.
Todos meditan en Ti; todos caen a Tus Pies.
Tus alabanzas son graciosas y hermosas; salvas a quienes las pronuncian.
Recompensas a los Gurmukhs, que están absortos en el Verdadero Nombre.
Oh mi Gran Señor y Maestro, grande es Tu gloriosa grandeza. ||1||
Shalok, Cuarto Mehl:
Sin el Nombre, todas las demás alabanzas y palabras son insípidas y sin sabor.
Los manmukhs obstinados alaban sus propios egos; su apego al egoísmo es inútil.
Aquellos a quienes alaban, mueren; todos se consumen en el conflicto.
Oh sirviente Nanak, los Gurmukhs se salvan, cantando el Nombre del Señor, Har, Har, la Encarnación de la Felicidad Suprema. ||1||
Cuarto Mehl:
Oh Verdadero Gurú, háblame de mi Señor Dios, para que pueda meditar en el Naam dentro de mi mente.
Oh Nanak, el Nombre del Señor es sagrado y puro; al cantarlo, todo mi dolor ha desaparecido. ||2||
Pauree:
Tú mismo eres el Señor sin forma, el Señor Inmaculado, nuestro Rey Soberano.
Aquellos que meditan en Ti, oh Verdadero Señor, con la mente concentrada, se liberan de todo su dolor.
No tienes igual a nadie junto a quien sentarme y hablar de ti.
Tú eres el único Dador tan grande como Tú. Eres Inmaculado; oh Señor Verdadero, eres grato a mi mente.
Oh mi Verdadero Señor y Maestro, Tu Nombre es el Más Verdadero de lo Verdadero. ||2||
Shalok, Cuarto Mehl:
En lo profundo de la mente está la enfermedad del ego; los manmukhs obstinados, los seres malvados, están engañados por la duda.
Oh Nanak, esta enfermedad se erradica sólo cuando uno se encuentra con el Verdadero Gurú, nuestro Santo Amigo. ||1||
Cuarto Mehl:
La mente y el cuerpo del Gurmukh están imbuidos del Amor del Señor, el Tesoro de la Virtud.
El sirviente Nanak ha entrado en el Santuario del Señor. ¡Salve al Gurú, que me ha unido al Señor! ||2||
Pauree:
Eres la personificación de la creatividad, el Señor Inaccesible. ¿Con quién debería compararte?
Si hubiera alguien tan grande como Tú, yo lo nombraría; sólo Tú eres como Tú mismo.
Tú eres el Uno, que permea todos y cada uno de los corazones; Tú eres revelado al Gurmukh.
Tú eres el Verdadero Señor y Maestro de todo; Tú eres el Más Alto de todo.
Todo lo que Tú haces, oh Verdadero Señor, eso es lo que sucede, entonces ¿por qué deberíamos afligirnos? ||3||
Shalok, Cuarto Mehl:
Mi mente y mi cuerpo están imbuidos del Amor de mi Amado, las veinticuatro horas del día.
Derrama Tu misericordia sobre el siervo Nanak, oh Dios, para que pueda vivir en paz con el Verdadero Gurú. ||1||
Cuarto Mehl:
Aquellos cuyo ser interior está lleno del Amor de su Amado, se ven hermosos cuando hablan.
Oh Nanak, el Señor mismo lo sabe todo; el Amado Señor ha infundido Su Amor. ||2||
Pauree:
Oh Señor Creador, Tú mismo eres infalible; nunca cometes errores.
Todo lo que haces es bueno, Oh Verdadero Señor; esta comprensión se obtiene a través de la Palabra del Shabad del Gurú.
Tú eres la Causa de las causas, el Señor Todopoderoso; no hay otro en absoluto.
Oh Señor y Maestro, eres inaccesible y misericordioso. Todos meditan en Ti.
Todos los seres son tuyos; perteneces a todos. Tú liberas a todos. ||4||
Shalok, Cuarto Mehl:
Escucha, oh amigo mío, mi mensaje de amor; mis ojos están fijos en Ti.
El Gurú estaba complacido: unió al sirviente Nanak con su amigo, y ahora duerme en paz. ||1||
Cuarto Mehl:
El verdadero Gurú es el Dador Misericordioso; Él es siempre compasivo.
El verdadero Gurú no tiene odio dentro de Él; Él contempla al Único Dios en todas partes.
Cualquiera que dirige el odio contra Aquel que no tiene odio, nunca estará satisfecho interiormente.
El verdadero Gurú desea el bien a todos; ¿cómo podría sucederle algo malo?
Según los sentimientos que uno tiene hacia el Verdadero Gurú, así son las recompensas que recibe.
Oh Nanak, el Creador lo sabe todo; nada se le puede ocultar. ||2||
Pauree:
Aquel que ha sido hecho grande por su Señor y Maestro, ¡conoce que es grande!
El Señor y Maestro perdona, por Su complacencia, a quienes agradan a Su Mente.
Quien intenta competir con Él es un necio sin sentido.
Aquel que está unido con el Señor por el Verdadero Gurú, canta Sus Alabanzas y habla Sus Glorias.
¡Oh Nanak! El Verdadero Señor es Verdadero; quien lo entiende está absorto en la Verdad. ||5||
Shalok, Cuarto Mehl:
El Señor es verdadero, inmaculado y eterno; no tiene miedo, ni odio, ni forma.
Aquellos que cantan y meditan en Él, quienes enfocan su conciencia en Él con un solo propósito, se liberan de la carga de su ego.
Aquellos Gurmukhs que adoran y veneran al Señor: ¡saluden a esos seres santos!
Si alguien calumnia al Gurú Perfecto y Verdadero, será reprendido y reprochado por el mundo entero.
El Señor mismo habita dentro del Verdadero Gurú; Él mismo es Su Protector.
Bendito, Bendito sea el Gurú, que canta las Glorias de Dios. Ante Él me inclino por los siglos de los siglos con la más profunda reverencia.
El sirviente Nanak es un sacrificio para aquellos que han meditado en el Señor Creador. ||1||
Cuarto Mehl:
Él mismo hizo la tierra; Él mismo hizo el cielo.
Él mismo creó a los seres que están allí, y Él mismo pone comida en sus bocas.
Él mismo es omnipresente; Él mismo es el Tesoro de la Excelencia.
Oh siervo Nanak, medita en el Naam, el Nombre del Señor; Él quitará todos tus errores pecaminosos. ||2||
Pauree:
Tú, oh Verdadero Señor y Maestro, eres Verdadero; la Verdad agrada al Verdadero.
El Mensajero de la Muerte ni siquiera se acerca a quienes Te alaban, ¡oh Señor Verdadero!
Sus rostros resplandecen en el atrio del Señor; el Señor agrada a sus corazones.
Los falsos se quedan atrás; a causa de la falsedad y el engaño en sus corazones, sufren un dolor terrible.
Negros son los rostros de lo falso; lo falso sigue siendo simplemente falso. ||6||
Shalok, Cuarto Mehl:
El Verdadero Gurú es el campo del Dharma; cuando uno planta allí las semillas, así se obtienen los frutos.
Los GurSikhs plantan néctar ambrosial y obtienen al Señor como su fruto ambrosial.
Sus rostros están radiantes en este mundo y en el próximo; en la Corte del Señor, están revestidos de honor.
Algunos tienen crueldad en sus corazones; actúan constantemente con crueldad; así como plantan, así son los frutos que comen.
Cuando el Verdadero Gurú, el Probador, observa con Su Mirada, todos los egoístas quedan expuestos.
Como uno piensa, así recibe, y así el Señor lo da a conocer.
¡Oh, Nanak!, el Señor y Maestro está presente en ambos extremos; actúa continuamente y contempla Su propia obra. ||1||
Cuarto Mehl:
El mortal tiene un solo sentir: sea lo que sea a lo que se dedique, en eso tendrá éxito.
Algunos hablan mucho, pero sólo comen lo que tienen en sus casas.
Sin el Verdadero Gurú no se obtiene la comprensión y el egoísmo no se aparta del interior.
El sufrimiento y el hambre se aferran a la gente egoísta, que extiende sus manos y mendiga de puerta en puerta.
Su falsedad y su fraude no pueden permanecer ocultos; sus falsas apariencias terminan por desaparecer.
Aquel que tiene ese destino preordenado llega a encontrarse con Dios a través del Verdadero Gurú.
Así como el hierro se transmuta en oro con el toque de la Piedra Filosofal, también las personas se transforman al unirse al Sangat, la Santa Congregación.
Oh Dios, Tú eres el Señor del siervo Nanak; como te place, lo guías. ||2||
Pauree:
Aquel que sirve al Señor con todo su corazón, el Señor mismo lo une a Sí mismo.
Entra en asociación con la virtud y el mérito, y quema todos sus deméritos con el fuego del Shabad.
Los deméritos se compran baratos, como la paja; sólo reúne mérito quien es así bendecido por el Verdadero Señor.
Soy un sacrificio para mi Gurú, quien ha borrado mis deméritos y revelado mis méritos virtuosos.
El Gurmukh canta la gloriosa grandeza del gran Señor Dios. ||7||
Shalok, Cuarto Mehl:
Grande es la grandeza dentro del Verdadero Gurú, que medita noche y día en el Nombre del Señor, Har, Har.
La repetición del Nombre del Señor, Har, Har, es su pureza y autocontrol; con el Nombre del Señor, Él está satisfecho.
El Nombre del Señor es Su poder, y el Nombre del Señor es Su Corte Real; el Nombre del Señor lo protege.
Quien centra su conciencia y adora al Gurú, obtiene los frutos de los deseos de su mente.
Pero aquel que calumnia al Gurú Perfecto y Verdadero, será asesinado y destruido por el Creador.
Esta oportunidad no volverá a presentarse en sus manos; deberá comer lo que él mismo ha sembrado.
Será llevado al infierno más horrible, con el rostro ennegrecido como un ladrón y una soga alrededor del cuello.
Pero si regresa al Santuario del Verdadero Gurú y medita en el Nombre del Señor, Har, Har, entonces se salvará.
Nanak habla y proclama la Historia del Señor; como le place al Creador, así habla. ||1||
Cuarto Mehl:
Aquel que no obedece el Hukam, el Mandato del Gurú Perfecto, ese manmukh obstinado, es saqueado por su ignorancia y envenenado por Maya.
Dentro de él hay falsedad, y ve a todos los demás como falsos; el Señor ha atado estos conflictos inútiles alrededor de su cuello.
Él balbucea una y otra vez, pero las palabras que pronuncia no agradan a nadie.
Vaga de casa en casa como una mujer abandonada; quien se asocia con él también queda manchado con la marca del mal.
Aquellos que se convierten en Gurmukh lo evitan; abandonan su compañía y se sientan a escuchar al Gurú.
¡Oh pueblo elegido! ¡Oh autoelegido! Quien no afirma públicamente a su Gurú no es una buena persona; pierde todas sus ganancias y su capital.
La gente solía cantar y recitar los Shaastras y los Vedas, oh Nanak, pero ahora las Palabras del Gurú Perfecto han llegado a ser las más exaltadas de todas.
La gloriosa grandeza del Gurú Perfecto complace al GurSikh; los manmukhs obstinados han perdido esta oportunidad. ||2||
Pauree:
El Verdadero Señor es verdaderamente el más grande de todos; sólo lo obtiene aquel que es ungido por el Gurú.
Él es el Verdadero Gurú, quien medita en el Verdadero Señor. El Verdadero Señor y el Verdadero Gurú son verdaderamente Uno.
Él es el Verdadero Gurú, el Ser Primordial, que ha conquistado totalmente sus cinco pasiones.
Quien no sirve al Verdadero Gurú y se alaba a sí mismo, está lleno de falsedad. Maldito sea su feo rostro.
Sus palabras no agradan a nadie; su rostro está ennegrecido y está separado del Verdadero Gurú. ||8||
Shalok, Cuarto Mehl:
Todo ser viviente es campo del Señor Dios, y el Señor mismo cultiva este campo.
El Gurmukh cultiva la cosecha del perdón, mientras que el manmukh obstinado pierde incluso sus raíces.
Todos siembran para su propio bien, pero el Señor sólo hace crecer aquel campo que le agrada.
El GurSikh planta la semilla del Néctar Ambrosial del Señor y obtiene el Naam Ambrosial del Señor como su Fruto Ambrosial.
El ratón de la muerte roe continuamente la cosecha, pero el Señor Creador lo ha ahuyentado.
La granja fue un éxito, por el amor del Señor, y la cosecha fue producida por la gracia de Dios.
Él ha eliminado todo el ardor y la ansiedad de aquellos que han meditado en el Verdadero Gurú, el Ser Primordial.
Oh sirviente Nanak, aquel que adora y venera el Naam, el Nombre del Señor, cruza nadando y salva también al mundo entero. ||1||
Cuarto Mehl:
El hombre obstinado está ocupado con la codicia todo el día, aunque pueda afirmar lo contrario.
Por la noche, le invade la fatiga y sus nueve agujeros se debilitan.
Sobre la cabeza del manmukh está la orden de la mujer; a ella él siempre le extiende sus promesas de bondad.
Aquellos hombres que actúan según las órdenes de las mujeres son impuros, sucios y necios.
Esos hombres impuros están absortos en el deseo sexual; consultan a sus mujeres y actúan en consecuencia.
Aquel que camina como le dice el Verdadero Gurú, es el verdadero hombre, el mejor de los mejores.
Él mismo creó a todos los hombres y mujeres; el Señor mismo representa cada obra.
Tú creaste toda la creación; oh Nanak, es lo mejor de lo mejor. ||2||
Pauree:
Eres despreocupado, insondable e inconmensurable; ¿cómo podrás ser medido?
Aquellos que han conocido al Verdadero Gurú y meditan en Ti son muy afortunados.
La Palabra del Bani del Verdadero Gurú es la encarnación de la Verdad; a través del Gurbani, uno se vuelve perfecto.
Emulando celosamente al Verdadero Gurú, algunos otros pueden hablar del bien y del mal, pero los falsos son destruidos por su falsedad.
En lo profundo de ellos hay una cosa, y en sus bocas hay otra; chupan el veneno de Maya, y luego se consumen dolorosamente. ||9||
Shalok, Cuarto Mehl:
El servicio al Verdadero Gurú es inmaculado y puro; aquellos seres humildes que son puros realizan este servicio.
A aquellos que tienen engaño, corrupción y falsedad en su interior, el Señor Verdadero mismo los expulsa como a leprosos.
Los Sikhs veraces se sientan al lado del Verdadero Gurú y le sirven. Los falsos buscan, pero no encuentran lugar de descanso.
Aquellos que no están satisfechos con las Palabras del Verdadero Gurú, sus rostros son maldecidos y deambulan condenados por Dios.
¿Cuánto tiempo podrán consolarse esos manmukhs demoníacos y obstinados aquellos que no tienen el Amor del Señor en sus corazones?
Quien conoce al Verdadero Gurú, mantiene su mente en su propio lugar; sólo gasta sus propios bienes.
Oh siervo Nanak, algunos están unidos con el Gurú; a algunos, el Señor les concede paz, mientras que otros – engañadores y tramposos – sufren en aislamiento. ||1||
Cuarto Mehl:
Aquellos que tienen el tesoro del Nombre del Señor en lo profundo de sus corazones, el Señor resuelve sus asuntos.
Ya no están subordinados a otras personas; el Señor Dios se sienta junto a ellos, a su lado.
Cuando el Creador está de su lado, todos están de su lado. Al contemplar su visión, todos los aplauden.
Los reyes y los emperadores son todos creados por el Señor; todos vienen y se inclinan en reverencia ante el humilde siervo del Señor.
Grande es la grandeza del Gurú Perfecto. Sirviendo al Gran Señor, he obtenido una paz inconmensurable.
El Señor ha otorgado este regalo eterno al Gurú Perfecto; Sus bendiciones aumentan día a día.
El calumniador, que no puede soportar Su grandeza, es destruido por el mismo Creador.
El sirviente Nanak canta las gloriosas alabanzas del Creador, que protege a Sus devotos para siempre. ||2||
Pauree:
Tú, oh Señor y Maestro, eres inaccesible y misericordioso; Tú eres el Gran Dador, Omnisciente.
No veo a nadie tan grande como Tú; oh Señor de la Sabiduría, eres agradable a mi mente.
El apego emocional a tu familia y a todo lo que ves es temporal, va y viene.
Aquellos que apegan su conciencia a algo excepto al Verdadero Señor son falsos, y falso es su orgullo.
Oh Nanak, medita en el Verdadero Señor; sin el Verdadero Señor, los ignorantes se pudren y se pudren hasta la muerte. ||10||
Shalok, Cuarto Mehl:
Al principio no mostró respeto hacia el Gurú; después ofreció excusas, pero fue inútil.
Los miserables y obstinados manmukhs vagan por ahí y se quedan estancados a mitad de camino; ¿cómo pueden encontrar la paz con meras palabras?
Aquellos que no tienen amor por el Verdadero Gurú dentro de sus corazones, vienen con falsedad y se van con falsedad.
Cuando mi Señor Dios, el Creador, concede Su Gracia, entonces llegan a ver al Verdadero Gurú como el Señor Dios Supremo.
Luego, beben el Néctar, la Palabra del Shabad del Gurú; todo ardor, ansiedad y dudas se eliminan.
Permanecen en éxtasis para siempre, día y noche; oh siervo Nanak, cantan las gloriosas alabanzas del Señor, noche y día. ||1||
Cuarto Mehl:
Aquel que se llama a sí mismo un Sikh del Gurú, el Verdadero Gurú, deberá levantarse temprano en la mañana y meditar en el Nombre del Señor.
Al levantarse temprano por la mañana, debe bañarse y limpiarse en el estanque de néctar.
Siguiendo las instrucciones del Gurú, debe cantar el Nombre del Señor, Har, Har. Todos los pecados, las malas acciones y la negatividad serán borrados.
Luego, al salir el sol, debe cantar Gurbani; ya sea sentado o de pie, debe meditar en el Nombre del Señor.
Aquel que medita en mi Señor, Har, Har, con cada respiración y cada bocado de comida, ese GurSikh se vuelve agradable a la Mente del Gurú.
Aquella persona con quien mi Señor y Maestro es bondadoso y compasivo, a ese GurSikh se le otorgan las Enseñanzas del Gurú.
El sirviente Nanak ruega por el polvo de los pies de ese GurSikh, quien canta el Naam e inspira a otros a cantarlo. ||2||
Pauree:
Son muy raros aquellos que meditan en Ti, ¡oh Verdadero Señor!
Aquellos que adoran y veneran al Único Señor en sus mentes conscientes, a través de su generosidad, incontables millones son alimentados.
Todos meditan en Ti, pero sólo son aceptados quienes agradan a su Señor y Maestro.
Aquellos que comen y se visten sin servir al Verdadero Gurú mueren; después de la muerte, esos miserables leprosos son consignados a la reencarnación.
En Su Sublime Presencia hablan dulcemente, pero a Sus espaldas exudan veneno de sus bocas.
Los de mente malvada son condenados a la separación del Señor. ||11||
Shalok, Cuarto Mehl:
El baymukh infiel envió a su sirviente infiel, que vestía una túnica azul negruzca, llena de inmundicia y alimañas.
Nadie en el mundo se sentará cerca de él; el hombre obstinado cayó en el estiércol y regresó con aún más inmundicia cubriéndolo.
El infiel baymukh fue enviado a calumniar y difamar a otros, pero cuando fue allí, los rostros de él y de su infiel amo fueron ennegrecidos.
Inmediatamente se oyó en todo el mundo, oh Hermanos del Destino, que este hombre infiel, junto con su sirviente, fue pateado y golpeado con zapatos; humillados, se levantaron y regresaron a sus hogares.
Al infiel baymukh no se le permitió relacionarse con los demás; su esposa y su sobrina lo llevaron a casa para que se acostara.
Ha perdido este mundo y el próximo; clama continuamente, con hambre y sed.
Bendito, bendito sea el Creador, el Ser Primordial, nuestro Señor y Maestro; Él mismo se sienta y dispensa verdadera justicia.
Aquel que calumnia al Gurú Perfecto y Verdadero es castigado y destruido por el Señor Verdadero.
Esta Palabra es dicha por Aquel que creó todo el universo. ||1||
Cuarto Mehl:
Quien tiene por amo a un pobre mendigo, ¿cómo podrá alimentarse bien?
Si hay algo en la casa de su amo, puede conseguirlo; pero ¿cómo podrá conseguir lo que no está allí?
Sirviéndole, ¿quién responderá por sus actos? Ese servicio es doloroso e inútil.
Oh Nanak, sirve al Gurú, el Señor Encarnado; la Bendita Visión de Su Darshan es provechosa y, al final, no tendrás que rendir cuentas. ||2||
Pauree:
Oh Nanak, los Santos consideran y los cuatro Vedas proclaman,
que todo lo que los devotos del Señor digan con sus bocas, sucederá.
Él se manifiesta en su taller cósmico. Todo el mundo lo sabe.
Los hombres obstinados que luchan con los Santos nunca encontrarán la paz.
Los santos buscan bendecirlos con la virtud, pero ellos sólo arden en sus egos.
¿Qué pueden hacer esos desdichados, si desde el principio su destino está maldito por el mal?
Aquellos que son derribados por el Señor Dios Supremo no le sirven a nadie.
Aquellos que odian a Aquel que no tiene odio, según la verdadera justicia del Dharma, perecerán.
Aquellos que son maldecidos por los Santos continuarán vagando sin rumbo.
Cuando el árbol es cortado de raíz, las ramas se marchitan y mueren. ||12||
Shalok Cuarto Mehl:
Grande es la grandeza del Gurú, que medita en el Señor interior.
Por Su placer, el Señor ha otorgado esto al Gurú Perfecto y Verdadero; no se disminuye en lo más mínimo por los esfuerzos de nadie.
El Verdadero Señor y Maestro está del lado del Verdadero Gurú; y así, todos aquellos que se oponen a Él se consumen hasta la muerte en la ira, la envidia y el conflicto.
El Señor, el Creador, ennegrece los rostros de los calumniadores y aumenta la gloria del Gurú.
A medida que los calumniadores difunden su calumnia, la gloria del Gurú aumenta día a día.
El sirviente Nanak adora al Señor, quien hace que todos caigan a Sus Pies. ||1||
Cuarto Mehl:
Quien entra en una relación calculada con el Verdadero Gurú lo pierde todo, este mundo y el próximo.
Rechina los dientes continuamente, echa espuma por la boca; gritando de ira, perece.
Él persigue continuamente a Maya y su riqueza, pero incluso su propia riqueza se desvanece.
¿Qué ganará y qué comerá? En su corazón solo hay cinismo y dolor.
Quien odia a Aquel que no tiene odio, llevará la carga de todos los pecados del mundo sobre su cabeza.
No encontrará refugio aquí ni en el más allá; su boca se ampolla con la calumnia en su corazón.
Si el oro llega a sus manos, se convierte en polvo.
Pero si regresa al Santuario del Gurú, entonces incluso sus pecados pasados le serán perdonados.
El sirviente Nanak medita en el Naam día y noche. Al recordar al Señor en meditación, la maldad y los pecados se borran. ||2||
Pauree:
Tú eres el más Verdadero de los Verdaderos; Tu Corte Real es la más exaltada de todas.
Aquellos que meditan en Ti, oh Verdadero Señor, sirven a la Verdad; oh Verdadero Señor, ellos se enorgullecen de Ti.
En ellos está la Verdad; sus rostros son radiantes y dicen la Verdad. Oh Señor Verdadero, Tú eres su fuerza.
Aquellos que, como Gurmukh, Te alaban son Tus devotos; ellos tienen la insignia y el estandarte del Shabad, la Verdadera Palabra de Dios.
Soy verdaderamente un sacrificio, dedicado eternamente a aquellos que sirven al Verdadero Señor. ||13||
Shalok, Cuarto Mehl:
Aquellos que fueron maldecidos por el Gurú Perfecto y Verdadero, desde el principio, incluso ahora están maldecidos por el Gurú Verdadero.
Aunque puedan tener un gran anhelo de asociarse con el Gurú, el Creador no lo permite.
No encontrarán refugio en el Sat Sangat, la Verdadera Congregación; en el Sangat, el Gurú ha proclamado esto.
Quien ahora salga a su encuentro, será destruido por el tirano, el Mensajero de la Muerte.
Aquellos que fueron condenados por Gurú Nanak también fueron declarados falsificadores por Gurú Angad.
El Gurú de la tercera generación pensó: «¿Qué hay en manos de esta pobre gente?»
El Gurú de la cuarta generación salvó a todos estos calumniadores y malhechores.
Si algún hijo o Sikh sirve al Verdadero Gurú, entonces todos sus asuntos se resolverán.
Obtiene los frutos de sus deseos: hijos, riquezas, propiedades, unión con el Señor y emancipación.
Todos los tesoros están en el Verdadero Gurú, que ha consagrado al Señor dentro del corazón.
Sólo Él obtiene el Gurú Perfecto y Verdadero, en cuya frente está preordenado ese bendito destino.
El sirviente Nanak pide el polvo de los pies de aquellos GurSikhs que aman al Señor, su Amigo. ||1||
Cuarto Mehl:
El Señor mismo otorga gloriosa grandeza; Él mismo hace que el mundo venga y caiga a sus pies.
Sólo deberíamos tener miedo si tratamos de hacer las cosas por nosotros mismos; el Creador está aumentando Su Poder en todos los sentidos.
He aquí, oh Hermanos del Destino: esta es la Arena del Amado Señor Verdadero; Su poder lleva a todos a inclinarse en humildad.
El Señor, nuestro Señor y Maestro, preserva y protege a Sus devotos; Él ennegrece los rostros de los calumniadores y malhechores.
La gloriosa grandeza del Verdadero Gurú aumenta día a día; el Señor inspira a Sus devotos a cantar continuamente el Kirtan de Sus Alabanzas.
Oh GurSikhs, canten el Naam, el Nombre del Señor, noche y día; a través del Verdadero Gurú, el Señor Creador vendrá a morar en la casa de su ser interior.
Oh GurSikhs, sepan que el Bani, la Palabra del Verdadero Gurú, es verdadera, absolutamente verdadera. El Señor Creador mismo hace que el Gurú la cante.
El Amado Señor hace que los rostros de Sus GurSikhs sean radiantes; hace que el mundo entero aplauda y aclame al Gurú.
El siervo Nanak es el esclavo del Señor; el Señor mismo preserva el honor de Su esclavo. ||2||
Pauree:
Oh mi verdadero Señor y Maestro, Tú mismo eres mi verdadero Señor Rey.
Por favor, implanta en mí el verdadero tesoro de Tu Nombre; oh Dios, yo soy Tu comerciante.
Sirvo al Verdadero y trato con el Verdadero; canto Tus maravillosas alabanzas.
Aquellos seres humildes que sirven al Señor con amor se encuentran con Él; están adornados con la Palabra del Shabad del Gurú.
Oh mi Verdadero Señor y Maestro, Tú eres incognoscible; a través de la Palabra del Shabad del Gurú, Tú eres conocido. ||14||
Shalok, Cuarto Mehl:
Aquel cuyo corazón está lleno de celos hacia los demás, nunca llega a nada bueno.
Nadie le presta atención a lo que dice; no es más que un necio que clama sin parar en el desierto.
Aquel cuyo corazón está lleno de chismes maliciosos, es conocido como un chismoso malicioso; todo lo que hace es en vano.
Día y noche, continuamente chismea sobre los demás; su rostro está ennegrecido y no puede mostrárselo a nadie.
El cuerpo es el campo de acción, en esta Era Oscura de Kali Yuga; así como plantes, así cosecharás.
La justicia no se hace con meras palabras: si alguien come veneno, muere.
Oh Hermanos del Destino, contemplad la justicia del Verdadero Creador; las personas son recompensadas según sus actos.
El Señor ha otorgado entendimiento total al siervo Nanak; él habla y proclama las palabras de la Corte del Señor. ||1||
Cuarto Mehl:
Aquellos que se separan del Gurú, a pesar de Su Presencia Constante, no encuentran lugar de descanso en la Corte del Señor.
Si alguien va a encontrarse con esos calumniadores de rostro aburrido, encontrará sus caras cubiertas de saliva.
Aquellos que son maldecidos por el Verdadero Gurú, son maldecidos por todo el mundo. Vagan sin fin.
Aquellos que no afirman públicamente a su Gurú deambulan gimiendo y gimiendo.
Su hambre nunca los abandonará; afligidos por el hambre constante, gritan de dolor.
Nadie escucha lo que tienen que decir; viven en constante miedo y terror, hasta que finalmente mueren.
No pueden soportar la gloriosa grandeza del Verdadero Gurú, y no encuentran lugar de descanso, aquí ni en el más allá.
Aquellos que salen a encontrarse con aquellos que han sido maldecidos por el Verdadero Gurú, pierden todos los restos de su honor.
Ya se han vuelto como leprosos; maldecidos por el Gurú, quienquiera que se encuentra con ellos también es afligido con lepra.
Oh Señor, te pido que ni siquiera pueda ver a aquellos que centran su conciencia en el amor a la dualidad.
Lo que el Creador preordenó desde el principio, no puede haber escape de ello.
Oh sirviente Nanak, adora y venera el Naam, el Nombre del Señor; nadie puede igualarlo.
Grande es la grandeza de Su Nombre; crece día a día. ||2||
Cuarto Mehl:
Grande es la grandeza de ese humilde ser, a quien el Gurú mismo ungió en Su Presencia.
Todo el mundo acude y se inclina ante él, postrándose a sus pies. Sus alabanzas se extienden por todo el mundo.
Las galaxias y los sistemas solares se inclinan ante él en reverencia; el Gurú Perfecto ha colocado Su mano sobre su cabeza y él se ha vuelto perfecto.
La gloriosa grandeza del Gurú aumenta día a día; nadie puede igualarla.
Oh siervo Nanak, el Señor Creador mismo lo estableció; Dios preserva su honor. ||3||
Pauree:
El cuerpo humano es una gran fortaleza, con sus tiendas y calles dentro.
El Gurmukh que viene a comerciar recoge la carga del Nombre del Señor.
Él comercia con el tesoro del Nombre del Señor, las joyas y los diamantes.
Aquellos que buscan este tesoro fuera del cuerpo, en otros lugares, son demonios necios.
Vagan por el desierto de la duda, como el ciervo que busca el almizcle entre los arbustos. ||15||
Shalok, Cuarto Mehl:
Aquel que calumnia al Gurú Perfecto y Verdadero, tendrá dificultades en este mundo.
Es capturado y arrojado al infierno más horrible, el pozo del dolor y del sufrimiento.
Nadie escucha sus gritos y llantos; él grita de dolor y miseria.
Pierde totalmente este mundo y el próximo; ha perdido toda su inversión y sus ganancias.
Él es como el buey en el lagar: cada mañana cuando se levanta, Dios pone el yugo sobre él.
El Señor siempre ve y oye todo; nada se le puede ocultar.
Así como sembraste, así cosecharás, conforme a lo que sembraste.
Aquel que es bendecido por la Gracia de Dios lava los pies del Verdadero Gurú.
Él es llevado a través del Gurú, el Verdadero Gurú, como el hierro es llevado a través de la madera.
Oh sirviente Nanak, medita en el Naam, el Nombre del Señor; cantando el Nombre del Señor, Har, Har, se obtiene la paz. ||1||
Cuarto Mehl:
Muy afortunada es la novia-alma que, como Gurmukh, se encuentra con el Señor, su Rey.
Su ser interior está iluminado con Su Luz Divina; oh Nanak, ella está absorta en Su Nombre. ||2||
Pauree:
Este cuerpo es el hogar del Dharma; la Luz Divina del Verdadero Señor está dentro de él.
Ocultas en su interior se encuentran las joyas del misterio; ¡qué raro es aquel Gurmukh, aquel sirviente desinteresado que las desentierra!
Cuando alguien comprende el Alma que todo lo penetra, entonces ve al Único Señor permeando todo, de principio a fin.
Él ve al Uno, cree en el Uno, y con sus oídos sólo escucha al Uno.
Oh siervo Nanak, alaba el Naam, el Nombre del Señor; éste es tu servicio al Señor, el Más Verdadero de los Verdaderos. ||16||
Shalok, Cuarto Mehl:
Toda la alegría está en los corazones de aquellos en cuyas mentes habita el Señor.
En la Corte del Señor, sus rostros están radiantes y todos van a verlos.
Aquellos que meditan en el Nombre del Señor Intrépido no tienen miedo.
Aquellos que tienen tal destino predestinado recuerdan al Sublime Señor.
Aquellos en cuya mente habita el Señor son revestidos de honor en la Corte del Señor.
Son llevados al otro lado, junto con toda su familia, y el mundo entero es salvado junto con ellos.
Oh Señor, por favor une al siervo Nanak con Tus humildes siervos; contemplándolos, contemplándolos, vivo. ||1||
Cuarto Mehl:
Esa tierra, donde mi Verdadero Gurú viene y se sienta, se vuelve verde y fértil.
Aquellos seres que van y contemplan a mi Verdadero Gurú son rejuvenecidos.
Bendito, bendito sea el padre; bendita, bendita sea la familia; bendita, bendita sea la madre, que dio a luz al Gurú.
Bendito, bendito es el Gurú, que adora y venera el Naam; Él se salva a sí mismo y emancipa a quienes lo ven.
Oh Señor, sé bondadoso y úneme con el Verdadero Gurú, para que el sirviente Nanak pueda lavar Sus pies. ||2||
Pauree:
Lo más Verdadero de lo Verdadero es el Gurú Verdadero Inmortal; Él ha consagrado al Señor en lo profundo de Su corazón.
Lo más Verdadero de lo Verdadero es el Verdadero Gurú, el Ser Primordial, que ha conquistado el deseo sexual, la ira y la corrupción.
Cuando veo al Gurú Perfecto y Verdadero, entonces en lo más profundo de mi ser, mi mente se reconforta y se consuela.
Soy un sacrificio para mi Verdadero Gurú; soy devoto y dedicado a Él, por los siglos de los siglos.
Un Gurmukh gana la batalla de la vida mientras que un manmukh obstinado la pierde. ||17||
Shalok, Cuarto Mehl:
Por Su Gracia, Él nos conduce al encuentro con el Verdadero Gurú; luego, como Gurmukh, cantamos el Nombre del Señor y meditamos en Él.
Hacemos lo que agrada al Verdadero Gurú; el Gurú Perfecto viene a morar en el hogar del corazón.
Aquellos que tienen el tesoro del Naam en lo profundo de su ser, todos sus miedos desaparecen.
Ellos están protegidos por el mismo Señor, otros luchan y pelean contra ellos, pero sólo llegan a la muerte.
Oh sirviente Nanak, medita en el Naam; el Señor te liberará, aquí y en el más allá. ||1||
Cuarto Mehl:
La gloriosa grandeza del Gurú, el Verdadero Gurú, agrada a la mente del GurSikh.
El Señor preserva el honor del Verdadero Gurú, que aumenta día a día.
El Señor Dios Supremo está en la Mente del Gurú, el Verdadero Gurú; el Señor Dios Supremo lo salva.
El Señor es el Poder y el Apoyo del Gurú, el Verdadero Gurú; todos vienen a inclinarse ante Él.
Aquellos que han contemplado amorosamente a mi Verdadero Gurú, todos sus pecados son quitados.
Sus rostros brillan en la Corte del Señor, y obtienen gran gloria.
El sirviente Nanak ruega por el polvo de los pies de esos GurSikhs, oh mis hermanos del Destino. ||2||
Pauree:
Canto las Alabanzas y Glorias del Verdadero. Verdadera es la gloriosa grandeza del Verdadero Señor.
Alabo al Verdadero Señor, y las Alabanzas del Verdadero Señor. Su valor es incalculable.
Aquellos que han probado la verdadera esencia del Verdadero Señor, permanecen satisfechos y realizados.
Ellos conocen esta esencia del Señor, pero no dicen nada, como el mudo que prueba el dulce caramelo y no dice nada.
El Gurú Perfecto sirve al Señor Dios; Su vibración vibra y resuena en la mente. ||18||
Shalok, Cuarto Mehl:
Sólo aquellos que tienen una úlcera purulenta en su interior conocen su dolor.
Aquellos que conocen el dolor de la separación del Señor: Yo soy por siempre un sacrificio, un sacrificio para ellos.
Oh Señor, por favor guíame a encontrarme con el Gurú, el Ser Primordial, mi Amigo; mi cabeza rodará en el polvo bajo Sus pies.
Yo soy el esclavo de los esclavos de aquellos GurSikhs que le sirven.
Aquellos que están imbuidos del profundo color carmesí del Amor del Señor, sus túnicas están empapadas del Amor del Señor.
Concédeme tu gracia y guía a Nanak para que conozca al Gurú; yo le he vendido mi cabeza. ||1||
Cuarto Mehl:
El cuerpo está lleno de errores y malas acciones; ¿cómo puede volverse puro, oh Santos?
El Gurmukh compra virtudes que lavan el pecado del egoísmo.
Verdadero es el comercio que compra al Verdadero Señor con amor.
De esto no vendrá ninguna pérdida, y el beneficio vendrá por voluntad del Señor.
Oh Nanak, sólo ellos compran la Verdad, aquellos que están bendecidos con un destino tan preordenado. ||2||
Pauree:
Alabo al Verdadero, el único digno de alabanza. El Verdadero Ser Primordial es Verdadero: esta es Su cualidad única.
Sirviendo al Verdadero Señor, la Verdad mora en la mente. El Señor, el Más Verdadero de los Verdaderos, es mi Protector.
Aquellos que adoran y veneran al Más Verdadero de lo Verdadero, irán y se fusionarán con el Verdadero Señor.
Aquellos que no sirven al Más Verdadero de lo Verdadero, esos manmukhs obstinados, son demonios tontos.
Con la boca parlotean sobre esto y aquello, como el borracho que ha bebido su vino. ||19||
Shalok, Tercer Mehl:
Gauree Raga es auspicioso si a través de él uno llega a pensar en su Señor y Maestro.
Debe caminar en armonía con la Voluntad del Verdadero Gurú; ésta debe ser su decoración.
La Verdadera Palabra del Shabad es nuestra esposa; abrázala y disfrútala, por los siglos de los siglos.
Como el color carmesí intenso de la planta de rubia, así es el tinte que te coloreará cuando dediques tu alma al Verdadero.
Quien ama al Verdadero Señor está totalmente imbuido del Amor del Señor, como el color carmesí profundo de la amapola.
La falsedad y el engaño pueden cubrirse con capas falsas, pero no pueden permanecer ocultos.
Falso es el decir alabanzas de aquellos que aman la mentira.
Oh Nanak, sólo Él es Verdadero; Él mismo lanza Su Mirada de Gracia. ||1||
Cuarto Mehl:
En el Sat Sangat, la Verdadera Congregación, se cantan las Alabanzas del Señor. En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, se reúne el Amado Señor.
Bienaventurado aquel ser mortal, que comparte las Enseñanzas para el bien de los demás.
Él implanta el Nombre del Señor, y predica el Nombre del Señor; por el Nombre del Señor, el mundo es salvo.
Todo el mundo anhela ver al Gurú; el mundo y los nueve continentes se inclinan ante Él.
Tú mismo has establecido al Verdadero Gurú; Tú mismo has adornado al Gurú.
Tú mismo adoras y adoras al Verdadero Gurú; inspiras a otros a adorarlo también, oh Señor Creador.
Si alguien se separa del Verdadero Gurú, su rostro se ennegrece y es destruido por el Mensajero de la Muerte.
No encontrará refugio, ni aquí ni en el más allá; los GurSikhs lo han comprendido en sus mentes.
Aquel ser humilde que se encuentra con el Verdadero Gurú se salva; él aprecia el Naam, el Nombre del Señor, en su corazón.
El sirviente Nanak dice: Oh GurSikhs, oh hijos míos, meditad en el Señor; sólo el Señor os salvará. ||2||
Tercer Mehl:
El egoísmo ha llevado al mundo por mal camino, junto con la maldad y el veneno de la corrupción.
Al encontrarnos con el Verdadero Gurú, somos bendecidos por la Mirada de Gracia del Señor, mientras el manmukh obstinado anda a tientas en la oscuridad.
Oh Nanak, el Señor absorbe en Sí mismo a aquellos a quienes inspira a amar la Palabra de Su Shabad. ||3||
Pauree:
Verdaderas son las Alabanzas y las Glorias del Verdadero; sólo Él, cuya mente está ablandada por dentro, las pronuncia.
Aquellos que adoran al Único Señor con devoción sincera, sus cuerpos nunca perecerán.
Bendita, bendita y aclamada sea aquella persona, que saborea con su lengua el Néctar Ambrosial del Verdadero Nombre.
Aquel cuya mente está complacida con lo Más Verdadero de lo Verdadero es aceptado en la Corte Verdadera.
Bendito, bendito el nacimiento de esos verdaderos seres; el Verdadero Señor ilumina sus rostros. ||20||
Shalok, Cuarto Mehl:
Los cínicos infieles van y se inclinan ante el Gurú, pero sus mentes son corruptas y falsas, totalmente falsas.
Cuando el Gurú dice: «Levantaos, mis Hermanos del Destino», se sientan, apiñados como grullas.
El Verdadero Gurú prevalece entre Sus GurSikhs; ellos seleccionan y expulsan a los errantes.
Sentados aquí y allá, esconden sus rostros; siendo falsos, no pueden mezclarse con lo genuino.
Allí no hay alimento para ellos; los falsos van como ovejas a la inmundicia.
Si intentas alimentar al cínico infiel, escupirá veneno de su boca.
Oh Señor, no me permitas estar en compañía del cínico infiel, que es maldecido por el Señor Creador.
Este drama pertenece al Señor; Él lo representa y lo vigila. El sirviente Nanak aprecia el Naam, el Nombre del Señor. ||1||
Cuarto Mehl:
El Verdadero Gurú, el Ser Primordial, es inaccesible; Él ha consagrado el Nombre del Señor dentro de Su corazón.
Nadie puede igualar al Verdadero Gurú; el Señor Creador está de Su lado.
La adoración devocional al Señor es la espada y la armadura del Verdadero Gurú; Él ha matado y expulsado a la Muerte, la torturadora.
El Señor mismo es el Protector del Verdadero Gurú. El Señor salva a todos los que siguen los pasos del Verdadero Gurú.
Aquel que piensa mal del Gurú Perfecto y Verdadero, el Señor Creador mismo, lo destruye.
Estas palabras serán confirmadas como verdaderas en la Corte del Señor; el sirviente Nanak revela este misterio. ||2||
Pauree:
Aquellos que moran en el Verdadero Señor mientras duermen, pronuncian el Verdadero Nombre cuando están despiertos.
¡Qué raros son en el mundo aquellos Gurmukhs que moran en el Verdadero Señor!
Soy un sacrificio para aquellos que cantan el Nombre Verdadero, noche y día.
El Verdadero Señor agrada a sus mentes y cuerpos; ellos van a la Corte del Verdadero Señor.
El sirviente Nanak canta el Nombre Verdadero; verdaderamente, el Verdadero Señor es por siempre nuevo. ||21||
Shalok, Cuarto Mehl:
¿Quién duerme y quién está despierto? Los Gurmukh están aprobados.
Aquellos que no se olvidan del Señor, con cada aliento y bocado de alimento, son las personas perfectas y famosas.
Por Su Gracia encuentran al Verdadero Gurú; noche y día meditan.
Me uno a la sociedad de esas personas y, al hacerlo, soy honrado en la Corte del Señor.
Mientras duermen, cantan: «¡Waaho! ¡Waaho!», y cuando están despiertos, también cantan: «¡Waaho!».
Oh Nanak, radiantes son los rostros de aquellos que se levantan temprano cada día y moran en el Señor. ||1||
Cuarto Mehl:
Sirviendo a su Verdadero Gurú, uno obtiene el Naam, el Nombre del Señor Infinito.
La persona que se está ahogando es levantada y sacada del aterrador mundo-océano; el Gran Dador le otorga el regalo del Nombre del Señor.
Benditos, benditos sean aquellos banqueros que negocian el Naam.
Los Sikhs, los comerciantes vienen, y a través de la Palabra de Su Shabad, son llevados al otro lado.
Oh siervo Nanak, sólo ellos sirven al Señor Creador, quienes son bendecidos por Su Gracia. ||2||
Pauree:
Aquellos que verdaderamente adoran y veneran al Verdadero Señor, son verdaderamente los humildes devotos del Verdadero Señor.
Aquellos Gurmukhs que buscan y buscan, encuentran al Verdadero dentro de sí mismos.
Aquellos que verdaderamente sirven a su Verdadero Señor y Maestro, abruman y conquistan a la Muerte, la torturadora.
El Verdadero es verdaderamente el más grande de todos; aquellos que sirven al Verdadero se fusionan con el Verdadero.
Bendito y aclamado sea el Más Verdadero de lo Verdadero; sirviendo al Más Verdadero de lo Verdadero, uno florece en fructificación. ||22||
Shalok, Cuarto Mehl:
El manmukh obstinado es tonto; vaga por ahí sin el Naam, el Nombre del Señor.
Sin el Gurú, su mente no se mantiene estable y se reencarna una y otra vez.
Pero cuando el Señor Dios mismo se vuelve misericordioso con él, entonces el Verdadero Gurú viene a su encuentro.
Oh sirviente Nanak, alaba el Naam; los dolores del nacimiento y la muerte llegarán a su fin. ||1||
Cuarto Mehl:
Alabo a mi Gurú de muchas maneras, con alegre amor y afecto.
Mi mente está imbuida del Verdadero Gurú; Él ha preservado la esencia de su creación.
Mi lengua no se sacia de alabarlo; Él ha unido mi conciencia con el Señor, mi Amado.
Oh Nanak, mi mente tiene hambre del Nombre del Señor; mi mente está satisfecha, saboreando la sublime esencia del Señor. ||2||
Pauree:
El Verdadero Señor es verdaderamente conocido por Su naturaleza creativa todopoderosa; Él creó los días y las noches.
Alabo a ese Verdadero Señor, por los siglos de los siglos. Verdadera es la gloriosa grandeza del Verdadero Señor.
Verdaderas son las alabanzas del Verdadero Señor digno de alabanza; el valor del Verdadero Señor no puede ser evaluado.
Cuando alguien conoce al Gurú Perfecto y Verdadero, entonces puede ver Su Sublime Presencia.
Aquellos Gurmukhs que alaban al Verdadero Señor, toda su hambre se ha ido. ||23||
Shalok, Cuarto Mehl:
Buscando y examinando mi mente y mi cuerpo, he encontrado a ese Dios que tanto anhelaba.
He encontrado al Gurú, el Intermediario Divino, que me ha unido con el Señor Dios. ||1||
Tercer Mehl:
Aquel que está apegado a Maya es totalmente ciego y sordo.
Él no escucha la Palabra del Shabad; hace un gran alboroto y tumulto.
Los Gurmukhs cantan y meditan en el Shabad y centran amorosamente su conciencia en él.
Ellos oyen y creen en el Nombre del Señor; están absorbidos en el Nombre del Señor.
Todo lo que agrada a Dios, Él hace que se haga.
Oh Nanak, los seres humanos son los instrumentos que vibran cuando Dios los toca. ||2||
Pauree:
Tú, oh Creador, sabes todo lo que ocurre dentro de nuestro ser.
Tú mismo, oh Creador, eres incalculable, mientras que el mundo entero está dentro del reino del cálculo.
Todo sucede según tu voluntad; Tú creaste todo.
Tú eres el Único, que penetras todos y cada uno de los corazones; oh Verdadero Señor y Maestro, ésta es Tu obra.
Quien se encuentra con el Verdadero Gurú se encuentra con el Señor; nadie puede apartarlo. ||24||
Shalok, Cuarto Mehl:
Mantén esta mente firme y estable; conviértete en Gurmukh y enfoca tu conciencia.
¿Cómo podrías olvidarlo, con cada respiración y bocado de comida, sentado o de pie?
Mi ansiedad por el nacimiento y la muerte ha terminado; esta alma está bajo el control del Señor Dios.
Si te place, salva al siervo Nanak y bendícelo con tu Nombre. ||1||
Tercer Mehl:
El manmukh egoísta y obstinado no conoce la Mansión de la Presencia del Señor; en un momento está aquí y al siguiente está allí.
Siempre lo invitan, pero no va a la Mansión de la Presencia del Señor. ¿Cómo será aceptado en la Corte del Señor?
¡Qué raros son aquellos que conocen la Mansión del Verdadero Gurú! Ellos permanecen con las palmas de las manos juntas.
Si mi Señor concede Su Gracia, oh Nanak, los restituirá a Sí mismo. ||2||
Pauree:
Fructuoso y gratificante es aquel servicio que agrada a la Mente del Gurú.
Cuando la Mente del Verdadero Gurú está complacida, entonces los pecados y las malas acciones desaparecen.
Los Sikhs escuchan las enseñanzas impartidas por el Verdadero Gurú.
Aquellos que se entregan a la Voluntad del Verdadero Gurú están imbuidos del cuádruple Amor del Señor.
Éste es el estilo de vida único y distintivo de los Gurmukhs: al escuchar las enseñanzas del Gurú, sus mentes florecen. ||25||
Shalok, Tercer Mehl:
Aquellos que no afirman a su Gurú no tendrán hogar ni lugar de descanso.
Pierden este mundo y el próximo; no tienen lugar en la Corte del Señor.
Esta oportunidad de inclinarnos a los Pies del Verdadero Gurú nunca volverá a presentarse.
Si no son contados por el Verdadero Gurú, pasarán sus vidas en dolor y miseria.
El Verdadero Gurú, el Ser Primordial, no tiene odio ni venganza; une consigo a aquellos con quienes está complacido.
Oh Nanak, aquellos que contemplan la Bendita Visión de Su Darshan, son emancipados en la Corte del Señor. ||1||
Tercer Mehl:
El manmukh obstinado es ignorante, malvado y egoísta.
Está lleno de ira por dentro y pierde la cabeza en el juego.
Él comete los pecados de fraude e injusticia.
¿Qué puede oír y qué puede decir a los demás?
Él es ciego y sordo, se extravía y anda perdido por el desierto.
El manmukh ciego y obstinado viene y va en la reencarnación;
Sin encontrar al Verdadero Gurú, no encuentra lugar de descanso.
Oh Nanak, él actúa de acuerdo a su destino preordenado. ||2||
Pauree:
Aquellos que tienen el corazón duro como la piedra, no se sientan cerca del Verdadero Gurú.
Allí prevalece la verdad; los falsos no sintonizan su conciencia con ella.
Por las buenas o por las malas, pasan el tiempo y luego vuelven a sentarse con los falsos.
La falsedad no se mezcla con la Verdad; oh gente, examínenlo y vean.
Los falsos van y se mezclan con los falsos, mientras los Sikhs veraces se sientan al lado del Verdadero Gurú. ||26||
Shalok, quinto Mehl:
Los calumniadores, con sus propios esfuerzos, han destruido todo vestigio de sí mismos.
El apoyo de los santos, oh Nanak, es manifiesto y permea todas partes. ||1||
Quinto Mehl:
Aquellos que se desviaron del Ser Primordial en el principio, ¿dónde podrán encontrar refugio?
Oh Nanak, ellos son derribados por el Todopoderoso, la Causa de las causas. ||2||
Pauree, quinto Mehl:
Toman la soga en sus manos y salen de noche a estrangular a otros, pero Dios lo sabe todo, oh mortal.
Espían a las mujeres de otros hombres, ocultas en sus escondites.
Entran en lugares bien protegidos y se deleitan con vino dulce.
Pero llegarán a arrepentirse de sus acciones: ellos crean su propio karma.
Azraa-eel, el ángel de la muerte, los aplastará como semillas de sésamo en el lagar. ||27||
Shalok, quinto Mehl:
Los siervos del Verdadero Rey son aceptables y aprobados.
Aquellos ignorantes que sirven a la dualidad, oh Nanak, se pudren, se consumen y mueren. ||1||
Quinto Mehl:
Ese destino que fue preordenado por Dios desde el principio no puede ser borrado.
La riqueza del Nombre del Señor es la capital de Nanak; él medita en ella para siempre. ||2||
Pauree, quinto Mehl:
El que ha recibido una patada de parte del Señor Dios, ¿dónde pondrá el pie?
Comete innumerables pecados y come veneno continuamente.
Calumniando a los demás, se consume y muere; dentro de su cuerpo, arde.
Aquel que ha sido derribado por el Verdadero Señor y Maestro, ¿quién podrá salvarlo ahora?
Nanak ha entrado en el Santuario del Señor Invisible, el Ser Primordial. ||28||
Shalok, quinto Mehl:
En el infierno más terrible, hay un dolor y un sufrimiento terribles. Es el lugar de los ingratos.
Son derribados por Dios, oh Nanak, y mueren de una muerte muy miserable. ||1||
Quinto Mehl:
Se pueden preparar todo tipo de medicinas, pero no hay cura para el calumniador.
Aquellos a quienes el Señor mismo extravía, oh Nanak, se pudren y se pudren en la reencarnación. ||2||
Pauree, quinto Mehl:
Por Su complacencia, el Verdadero Gurú me ha bendecido con la riqueza inagotable del Nombre del Verdadero Señor.
Toda mi ansiedad ha terminado; estoy libre del miedo a la muerte.
El deseo sexual, la ira y otros males han sido dominados en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Aquellos que sirven a otro, en lugar del Verdadero Señor, mueren insatisfechos al final.
El Gurú ha bendecido a Nanak con el perdón; él está unido con el Naam, el Nombre del Señor. ||29||
Shalok, Cuarto Mehl:
No es un penitente aquel que es codicioso en su corazón y que constantemente persigue a Maya como un leproso.
Cuando este penitente fue invitado por primera vez, rechazó nuestra caridad; pero después se arrepintió y envió a su hijo, que estaba sentado en la congregación.
Todos los ancianos del pueblo se rieron y dijeron que las olas de la codicia habían destruido a este penitente.
Si ve poca riqueza, no se molesta en ir allí; pero cuando ve mucha riqueza, el penitente abandona sus votos.
Oh, Hermanos del Destino, él no es un penitente, es solo una cigüeña. Reunidos, la Santa Congregación así lo ha decidido.
El penitente difama al Verdadero Ser Primordial y alaba el mundo material. Por este pecado, el Señor lo maldice.
He aquí el fruto que recoge el penitente por calumniar al Gran Ser Primordial; todos sus trabajos han sido en vano.
Cuando se sienta afuera entre los ancianos, se le llama penitente;
pero cuando se sienta dentro de la congregación, el penitente comete pecado.
El Señor ha expuesto el pecado secreto del penitente a los ancianos.
El Juez Justo del Dharma le dijo al Mensajero de la Muerte: «Toma a este penitente y ponlo con el peor de los peores asesinos».
Nadie volverá a mirar el rostro de este penitente. Ha sido maldecido por el Verdadero Gurú.
Nanak habla y revela lo que ha sucedido en la Corte del Señor.
Sólo entiende quien es bendecido y adornado por el Señor. ||1||
Cuarto Mehl:
Los devotos del Señor adoran y veneran al Señor y Su gloriosa grandeza.
Los devotos del Señor cantan continuamente el Kirtan de Sus Alabanzas; el Nombre del Señor es el Dador de paz.
El Señor siempre otorga a Sus devotos la gloriosa grandeza de Su Nombre, que aumenta día a día.
El Señor inspira a sus devotos a sentarse, firmes y estables, en el hogar de su ser interior. Él preserva su honor.
El Señor llama a rendir cuentas a los calumniadores y los castiga severamente.
Así como los calumniadores piensan actuar, así son los frutos que obtienen.
Las acciones realizadas en secreto seguramente saldrán a la luz, incluso si se hacen bajo tierra.
El siervo Nanak florece de alegría al contemplar la gloriosa grandeza del Señor. ||2||
Pauree, quinto Mehl:
El Señor mismo es el Protector de Sus devotos; ¿qué puede hacerles el pecador?
El necio orgulloso actúa con soberbia y, comiendo su propio veneno, muere.
Sus pocos días han llegado a su fin, y él es cortado como la cosecha en la siega.
Según sus obras, así se habla de uno.
Glorioso y grande es el Señor y Maestro del siervo Nanak; Él es el Maestro de todo. ||30||
Shalok, Cuarto Mehl:
Los manmukhs obstinados olvidan al Señor Primordial, la Fuente de todo; están atrapados en la codicia y el egoísmo.
Pasan sus noches y sus días en conflicto y lucha; no contemplan la Palabra del Shabad.
El Creador les ha quitado todo entendimiento y pureza; toda su lengua es mala y corrupta.
No importa lo que les den, no están satisfechos; en sus corazones hay gran deseo, ignorancia y oscuridad.
Oh Nanak, es bueno alejarse de los manmukhs obstinados, que tienen amor y apego a Maya. ||1||
Cuarto Mehl:
Aquellos cuyos corazones están llenos del amor de la dualidad, no aman a los Gurmukhs.
Van y vienen y vagan en la reencarnación; incluso en sus sueños, no encuentran paz.
Practican la mentira y hablan la mentira; apegados a la mentira, se vuelven falsos.
El amor de Maya es dolor total; en el dolor perecen, y en el dolor gritan.
Oh Nanak, no puede haber unión entre el amor a lo mundano y el amor al Señor, por mucho que todos lo deseen.
Aquellos que poseen el tesoro de las acciones virtuosas encuentran la paz a través de la Palabra del Shabad del Gurú. ||2||
Pauree, quinto Mehl:
Oh Nanak, los santos y los sabios silenciosos piensan, y los cuatro Vedas proclaman,
que todo lo que los devotos del Señor dicen, sucede.
Él se revela en Su taller cósmico; todas las personas oyen hablar de ello.
La gente necia, que lucha con los santos, no encuentra paz.
Los santos buscan bendecirlos con la virtud, pero ellos arden de egoísmo.
¿Qué pueden hacer esos miserables? Su mal destino estaba predestinado.
Aquellos que son derribados por el Señor Dios Supremo no pertenecen a nadie.
Aquellos que odian a Aquel que no tiene odio, son destruidos por la justicia justa.
Aquellos que son maldecidos por los Santos deambulan perdidos.
Cuando el árbol es cortado de raíz, las ramas se marchitan y mueren. ||31||
Shalok, quinto Mehl:
Guru Nanak implantó el Naam, el Nombre del Señor, dentro de mí; Él es Todopoderoso, para crear y destruir.
Recuerda a Dios por siempre, amigo mío, y todo tu sufrimiento desaparecerá. ||1||
Quinto Mehl:
Al hambriento no le importa el honor, ni el deshonor, ni las palabras duras.
Nanak ruega por el Nombre del Señor; por favor, concédeme Tu Gracia y úneme Contigo. ||2||
Pauree:
Según las obras que uno hace, así son los frutos que obtiene.
Si alguien mastica hierro al rojo vivo se quemará la garganta.
Le ponen la soga al cuello y lo llevan lejos, a causa de las malas acciones que ha cometido.
Ninguno de sus deseos se cumple; continuamente roba la inmundicia de otros.
El desgraciado ingrato no aprecia lo que le ha sido dado y vaga perdido en la reencarnación.
Pierde todo apoyo cuando le quitan el Apoyo del Señor.
Él no permite que las brasas de la contienda se apaguen, y entonces el Creador lo destruye.
Aquellos que se entregan al egoísmo se desmoronan y caen al suelo. ||32||
Shalok, Tercer Mehl:
El Gurmukh está bendecido con sabiduría espiritual y un intelecto perspicaz.
Él canta las gloriosas alabanzas del Señor y teje esta guirnalda en su corazón.
Se convierte en el más puro de los puros, un ser de suprema comprensión.
A quienquiera que encuentra, lo salva y lo lleva consigo.
La fragancia del Nombre del Señor impregna lo más profundo de su ser.
Es honrado en la Corte del Señor, y su discurso es el más sublime.
Los que lo oyen quedan encantados.
Oh Nanak, al encontrar al Verdadero Gurú, uno obtiene la riqueza y la propiedad del Naam. ||1||
Cuarto Mehl:
El estado sublime del Verdadero Gurú no se conoce; nadie sabe lo que agrada al Perfecto Verdadero Gurú.
En lo profundo de los corazones de Sus GurSikhs, el Verdadero Gurú está presente. El Gurú se complace con quienes anhelan a Sus Sikhs.
Siguiendo las indicaciones del Verdadero Gurú, realizan su trabajo y entonan sus oraciones. El Verdadero Señor acepta el servicio de Sus GurSikhs.
Pero aquellos que quieren que los GurSikhs trabajen para ellos, sin la Orden del Verdadero Gurú – los Sikhs del Gurú – no se acercarán a ellos nuevamente.
Quien trabaja diligentemente para el Gurú, el Verdadero Gurú, los GurSikhs trabajan para él.
Aquel que viene a engañar, que se levanta y sale a engañar, los GurSikhs nunca se acercarán a él.
Nanak proclama y anuncia esta sabiduría de Dios.
Aquel que no agrada a la Mente del Verdadero Gurú puede realizar sus acciones, pero ese ser solo sufrirá un dolor terrible. ||2||
Pauree:
Oh, Verdadero Señor y Maestro, Tú eres grandísimo. Tan grandioso como eres, eres el más grandioso de los grandiosos.
Solo Él está unido a Ti, a quien Tú unes contigo. Tú mismo nos bendices y nos perdonas, y rompes nuestras cuentas.
Aquel a quien unes contigo, sirve con todo el corazón al Verdadero Gurú.
Tú eres el Verdadero, el Verdadero Señor y Maestro; mi alma, mi cuerpo, mi carne y mis huesos son todos Tuyos.
Si te place, sálvame, Señor Verdadero. Nanak deposita sus esperanzas solo en Ti, ¡oh, el más grande de los grandes! ||33||1||
SUDH||
Gauree Kee Vaar, Quinto Mehl: Cantado con la melodía de Vaar de Raa-I Kamaaldee-Mojadee:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Shalok, quinto Mehl:
Auspicioso y aprobado es el nacimiento de ese ser humilde que canta el Nombre del Señor, Har, Har.
Soy un sacrificio para ese ser humilde que vibra y medita en Dios, el Señor del Nirvana.
Los dolores del nacimiento y la muerte se erradican al encontrar al Señor Omnisciente, el Ser Primordial.
En la Sociedad de los Santos, él cruza el océano del mundo; oh sirviente Nanak, él tiene la fuerza y el apoyo del Verdadero Señor. ||1||
Quinto Mehl:
Me levanto a primera hora de la mañana y el Santo Huésped entra en mi casa.
Yo lavo sus pies; Él siempre es agradable a mi mente y a mi cuerpo.
Escucho el Naam y me reúno en el Naam; estoy amorosamente en sintonía con el Naam.
Mi hogar y mi riqueza son totalmente santificados mientras canto las gloriosas alabanzas del Señor.
El comerciante en el nombre del Señor, oh Nanak, es encontrado por gran buena fortuna. ||2||
Pauree:
Todo lo que te agrada es bueno; verdadero es el placer de tu voluntad.
Tú eres el Uno, que todo lo impregna; estás contenido en todo.
Estás difundido por todas partes y permeando todos los lugares e interespacios; se sabe que estás en lo profundo de los corazones de todos los seres.
Al unirse al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, y someterse a Su Voluntad, se encuentra al Verdadero Señor.
Nanak es llevado al Santuario de Dios; él es por siempre y para siempre un sacrificio para Él. ||1||
Shalok, quinto Mehl:
Si estás consciente, entonces sé consciente del Verdadero Señor, Tu Señor y Maestro.
Oh Nanak, sube a bordo del barco del servicio del Verdadero Gurú y cruza el aterrador océano del mundo. ||1||
Quinto Mehl:
Lleva su cuerpo como si fuera ropa de viento: ¡qué tonto y orgulloso es!
Oh Nanak, al final no irán con él; serán quemados hasta las cenizas. ||2||
Pauree:
Sólo son liberados del mundo aquellos que son preservados y protegidos por el Verdadero Señor.
Vivo contemplando los rostros de aquellos que saborean la Esencia Ambrosial del Señor.
El deseo sexual, la ira, la codicia y el apego emocional se queman en la Compañía del Santo.
Dios concede Su Gracia, y el Señor mismo los prueba.
Oh Nanak, Su obra no es conocida; nadie puede entenderla. ||2||
Shalok, quinto Mehl:
Oh Nanak, hermoso es ese día, cuando Dios viene a mi mente.
Maldito sea el día, por agradable que sea la estación, en que el Señor Dios Supremo sea olvidado. ||1||
Quinto Mehl:
Oh Nanak, hazte amigo de Aquel que todo lo tiene en Sus manos.
Son considerados falsos amigos aquellos que no van contigo ni un solo paso. ||2||
Pauree:
El tesoro del Naam, el Nombre del Señor, es el néctar ambrosial; reúnanse y bébanlo, oh hermanos del Destino.
Recordándolo en la meditación, se encuentra la paz y se calma toda sed.
Así pues, servid al Señor Supremo Dios y al Gurú, y nunca volveréis a tener hambre.
Todos tus deseos se cumplirán y obtendrás el estado de inmortalidad.
Sólo Tú eres tan grande como Tú mismo, oh Señor Dios Supremo; Nanak busca Tu Santuario. ||3||
Shalok, quinto Mehl:
He visto todos los lugares; no hay lugar sin Él.
Oh Nanak, aquellos que se encuentran con el Verdadero Gurú encuentran el objeto de la vida. ||1||
Quinto Mehl:
Como el destello del relámpago, los asuntos mundanos duran sólo un momento.
Lo único que es placentero, oh Nanak, es aquello que inspira a uno a meditar en el Nombre del Maestro. ||2||
Pauree:
La gente ha buscado en todos los Simrites y Shaastras, pero nadie conoce el valor del Señor.
Ese ser que se une al Saadh Sangat disfruta del Amor del Señor.
Verdadero es el Naam, el Nombre del Creador, el Ser Primordial. Es la mina de joyas preciosas.
Aquel mortal que tiene ese destino preordenado inscrito en su frente, medita recordando al Señor.
Oh Señor, por favor bendice a Nanak, Tu humilde invitado, con los suministros del Verdadero Nombre. ||4||
Shalok, quinto Mehl:
Él alberga ansiedad dentro de sí, pero a los ojos parece feliz; su hambre nunca lo abandona.
Oh Nanak, sin el Nombre Verdadero, las penas de nadie jamás han desaparecido. ||1||
Quinto Mehl:
Aquellas caravanas que no cargaron la Verdad fueron saqueadas.
Oh Nanak, aquellos que encuentran al Verdadero Gurú y reconocen al Único Señor, son felicitados. ||2||
Pauree:
Hermoso es aquel lugar donde habita el pueblo santo.
Sirven a su Señor Todopoderoso y abandonan todos sus malos caminos.
Los Santos y los Vedas proclaman que el Señor Supremo Dios es la Gracia Salvadora de los pecadores.
Tú eres el Amante de Tus devotos: ésta es Tu manera natural, en todas y cada una de las eras.
Nanak pide el Nombre Único, que es agradable a su mente y a su cuerpo. ||5||
Shalok, quinto Mehl:
Los gorriones cantan y ha llegado el amanecer; el viento agita las olas.
¡Oh Nanak! Los Santos han creado algo tan maravilloso en el Amor del Naam. ||1||
Quinto Mehl:
Hogares, palacios y placeres hay allí donde Tú, oh Señor, vienes a la mente.
Toda grandeza mundana, oh Nanak, es como amigos falsos y malvados. ||2||
Pauree:
La riqueza del Señor es el verdadero capital; ¡cuán raros son los que entienden esto!
Sólo Él lo recibe, oh Hermanos del Destino, a quien el Arquitecto del Destino lo da.
Su sirviente está imbuido del Amor del Señor; su cuerpo y su mente florecen.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, canta las Gloriosas Alabanzas del Señor, y todos sus sufrimientos son eliminados.
¡Oh Nanak! Sólo vive quien reconoce al Único Señor. ||6||
Shalok, quinto Mehl:
El fruto de la planta de golondrina luce hermoso, adherido a la rama del árbol;
pero cuando se separa del tronco de su Maestro, oh Nanak, se rompe en miles de fragmentos. ||1||
Quinto Mehl:
Aquellos que olvidan al Señor mueren, pero no pueden morir una muerte completa.
Los que dan la espalda al Señor sufren, como el ladrón empalado en la horca. ||2||
Pauree:
El Dios único es el tesoro de la paz; he oído que Él es eterno e imperecedero.
Él está impregnando totalmente el agua, la tierra y el cielo; se dice que el Señor está impregnando todos y cada uno de los corazones.
Se parece mucho a lo alto y a lo bajo, a la hormiga y al elefante.
Amigos, compañeros, hijos y parientes son todos creados por Él.
¡Oh Nanak! Quien es bendecido con el Naam disfruta del amor y el afecto del Señor. ||7||
Shalok, quinto Mehl:
Aquellos que no olvidan al Señor, con cada aliento y bocado de alimento, cuyas mentes están llenas con el Mantra del Nombre del Señor
- Sólo ellos son benditos; oh Nanak, ellos son los santos perfectos. ||1||
Quinto Mehl:
Deambula veinticuatro horas al día, impulsado por su hambre de comida.
¿Cómo podrá escapar de caer en el infierno, si no recuerda al Profeta? ||2||
Pauree:
Servid, oh mortales, a Aquel que tiene el Nombre del Señor en Su regazo.
Vivirás en paz y tranquilidad en este mundo; en el más allá, irá contigo.
Así pues, construyan su hogar de verdadera rectitud, con los pilares inquebrantables del Dharma.
Toma el apoyo del Señor, quien da apoyo en los mundos espiritual y material.
Nanak se aferra a los Pies de Loto del Señor; se inclina humildemente en Su Corte. ||8||
Shalok, quinto Mehl:
El mendigo pide caridad: ¡dámela, oh mi Amado!
Oh Gran Dador, Oh Señor Dador, mi conciencia está continuamente centrada en Ti.
Los inmensurables almacenes del Señor nunca podrán ser vaciados.
Oh Nanak, la Palabra del Shabad es infinita; ha dispuesto todo perfectamente. ||1||
Quinto Mehl:
Oh Sikhs, amen la Palabra del Shabad; en la vida y en la muerte, ella es nuestro único apoyo.
Tu rostro estará radiante y encontrarás una paz duradera, oh Nanak, recordando al Único Señor en la meditación. ||2||
Pauree:
Allí se distribuye el Néctar Ambrosial; el Señor es el Portador de la paz.
No serán colocados en el camino de la Muerte, y no tendrán que morir nuevamente.
Quien viene a saborear el Amor del Señor lo experimenta.
Los seres santos cantan el Bani de la Palabra, como el néctar que fluye de un manantial.
Nanak vive contemplando la Bendita Visión del Darshan de aquellos que han implantado el Nombre del Señor en sus mentes. ||9||
Shalok, quinto Mehl:
Sirviendo al Gurú Perfecto y Verdadero, el sufrimiento termina.
Oh Nanak, al adorar al Naam, nuestros asuntos se resuelven. ||1||
Quinto Mehl:
Al recordarlo en la meditación, la desgracia desaparece y uno llega a morar en paz y dicha.
Oh Nanak, medita siempre en el Señor; no lo olvides ni por un instante. ||2||
Pauree:
¿Cómo puedo estimar la gloria de aquellos que han encontrado al Señor, Har, Har?
Quien busca el Santuario del Santo se libera de la esclavitud.
Quien canta las Gloriosas Alabanzas del Señor Imperecedero no arde en el vientre de la reencarnación.
Aquel que se encuentra con el Gurú y el Señor Dios Supremo, que lee y entiende, entra en el estado de Samaadhi.
Nanak ha obtenido ese Señor Maestro, que es inaccesible e insondable. ||10||
Shalok, quinto Mehl:
La gente no cumple con sus deberes, sino que deambula sin rumbo.
Oh Nanak, si olvidan el Nombre, ¿cómo podrán encontrar la paz? ||1||
Quinto Mehl:
El amargo veneno de la corrupción está en todas partes; se aferra a la sustancia del mundo.
¡Oh Nanak!, el ser humilde ha comprendido que sólo el Nombre del Señor es dulce. ||2||
Pauree:
Éste es el signo distintivo del Santo, que al encontrarse con Él, uno se salva.
El Mensajero de la Muerte no se acerca a él; nunca tiene que morir nuevamente.
Él cruza el aterrador y venenoso mundo-océano.
Así que teje la guirnalda de las gloriosas alabanzas del Señor en tu mente, y toda tu inmundicia será lavada.
Nanak permanece fusionado con su Amado, el Señor Dios Supremo. ||11||
Shalok, quinto Mehl:
Oh Nanak, aprobado es el nacimiento de aquellos en cuya conciencia habita el Señor.
Las conversaciones inútiles y los balbuceos son inútiles, amigo mío. ||1||
Quinto Mehl:
He venido a ver al Señor Dios Supremo, el Señor Perfecto, Inaccesible, Maravilloso.
Nanak ha hecho del Nombre del Señor su riqueza, por la Gracia del Gurú Perfecto. ||2||
Pauree:
El engaño no funciona con nuestro Señor y Maestro; a través de su codicia y apego emocional, las personas se arruinan.
Ellos cometen sus malas acciones y duermen en la intoxicación de Maya.
Una y otra vez, son condenados a la reencarnación y abandonados en el camino de la Muerte.
Reciben las consecuencias de sus propias acciones y están atados a su dolor.
Oh Nanak, si uno olvida el Nombre, todas las estaciones son malas. ||12||
Shalok, quinto Mehl:
Estando de pie, sentado o durmiendo, esté en paz;
Oh Nanak, alabando el Naam, el Nombre del Señor, la mente y el cuerpo se refrescan y se calman. ||1||
Quinto Mehl:
Lleno de codicia, vaga constantemente de un lado a otro y no hace ninguna buena acción.
Oh Nanak, el Señor habita en la mente de aquel que se encuentra con el Gurú. ||2||
Pauree:
Todas las cosas materiales son amargas; sólo el Nombre Verdadero es dulce.
Aquellos humildes siervos del Señor que lo prueban, vienen a saborear su sabor.
Viene a morar en la mente de aquellos que están así predestinados por el Señor Dios Supremo.
El Único Señor Inmaculado está presente en todas partes; Él destruye el amor a la dualidad.
Nanak implora el Nombre del Señor con las palmas de las manos juntas; por Su voluntad, Dios se lo ha concedido. ||13||
Shalok, quinto Mehl:
La súplica más excelente es la súplica al único Señor.
Toda conversación es corrupta, oh Nanak, excepto la del Señor Maestro. ||1||
Quinto Mehl:
Aquel que reconoce al Señor es muy raro; su mente está traspasada por el Amor del Señor.
Tal Santo es el Unificador, oh Nanak: él endereza el camino. ||2||
Pauree:
Sírvele, alma mía, a Él, que es Dador y Perdonador.
Todos los errores pecaminosos se borran al meditar en recuerdo del Señor del Universo.
El Santo me ha mostrado el Camino hacia el Señor; canto el GurMantra.
El sabor de Maya es totalmente soso e insípido; sólo el Señor es agradable a mi mente.
Medita, oh Nanak, en el Señor Trascendente, que te ha bendecido con tu alma y tu vida. ||14||
Shalok, quinto Mehl:
Ha llegado el tiempo de plantar la semilla del Nombre del Señor; quien la plante, comerá su fruto.
Sólo Él lo recibe, oh Nanak, cuyo destino está tan preordenado. ||1||
Quinto Mehl:
Si uno ruega, entonces debe pedir en el Nombre del Verdadero, que se concede sólo por Su placer.
Al comer este regalo del Señor y Maestro, oh Nanak, la mente queda satisfecha. ||2||
Pauree:
Sólo ellos obtienen ganancias en este mundo, quienes tienen la riqueza del Nombre del Señor.
Ellos no conocen el amor de la dualidad; ponen sus esperanzas en el Verdadero Señor.
Sirven al Único Señor Eterno y renuncian a todo lo demás.
Aquel que olvida al Señor Dios Supremo, inútil es su aliento.
Dios atrae a Su humilde siervo hacia Él en Su abrazo amoroso y lo protege. Nanak es un sacrificio para Él. ||15||
Shalok, quinto Mehl:
El Señor Supremo dio la orden y la lluvia comenzó a caer automáticamente.
Se produjeron granos y riquezas en abundancia; la tierra estaba totalmente saciada y saciada.
Por los siglos de los siglos, cantad las gloriosas alabanzas del Señor, y el dolor y la pobreza desaparecerán.
Las personas obtienen aquello que están predestinadas a recibir, según la Voluntad del Señor.
El Señor Trascendente te mantiene vivo; oh Nanak, medita en Él. ||1||
Quinto Mehl:
Para obtener el estado de vida de Nirvana, medita en el recuerdo del Único Señor.
No hay otro lugar; ¿de qué otra manera podremos ser consolados?
He visto el mundo entero: sin el Nombre del Señor, no hay paz en absoluto.
El cuerpo y la riqueza volverán al polvo: casi nadie se da cuenta de ello.
El placer, la belleza y los sabores deliciosos son inútiles; ¿qué haces, oh mortal?
Aquel a quien el Señor mismo extravía, no comprende Su asombroso poder.
Aquellos que están imbuidos del Amor del Señor alcanzan el Nirvana, cantando las Alabanzas del Verdadero.
Nanak: aquellos que complacen Tu Voluntad, Oh Señor, buscan Santuario en Tu Puerta. ||2||
Pauree:
Aquellos que están apegados al borde del manto del Señor, no sufren el nacimiento ni la muerte.
Aquellos que permanecen despiertos al Kirtan de las Alabanzas del Señor, sus vidas son aprobadas.
Aquellos que alcanzan el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, son muy afortunados.
Pero aquellos que olvidan el Nombre, sus vidas están malditas y rotas como finas hebras de hilo.
Oh Nanak, el polvo de los pies del Santo es más sagrado que cientos de miles, incluso millones de baños purificadores en santuarios sagrados. ||16||
Shalok, quinto Mehl:
Como la hermosa tierra, adornada con joyas de hierba, así es la mente en la que habita el Amor del Señor.
Todos los asuntos de uno se resuelven fácilmente, oh Nanak, cuando el Gurú, el Verdadero Gurú, está complacido. ||1||
Quinto Mehl:
Vagando y deambulando en las diez direcciones, sobre agua, montañas y bosques.
-dondequiera que el buitre ve un cadáver, vuela y aterriza. ||2||
Pauree:
Aquel que anhela todas las comodidades y recompensas debe practicar la Verdad.
Contempla al Señor Dios Supremo cerca de ti y medita en el Naam, el Nombre del Único Señor.
Conviértete en el polvo de los pies de todos los hombres y fúndete así con el Señor.
No hagas sufrir a ningún ser y volverás a tu verdadero hogar con honor.
Nanak habla del Purificador de los pecadores, el Creador, el Ser Primordial. ||17||
Shalok, Dohaa, Quinto Mehl:
He hecho del único Señor mi Amigo; Él es Todopoderoso para hacer todo.
Mi alma es un sacrificio para Él; el Señor es el tesoro de mi mente y de mi cuerpo. ||1||
Quinto Mehl:
Toma mi mano, oh mi amado; nunca te abandonaré.
Aquellos que abandonan al Señor, son las personas más malvadas; caerán en el horrible pozo del infierno. ||2||
Pauree:
Todos los tesoros están en Su Casa; todo lo que el Señor hace, sucede.
Los santos viven cantando y meditando en el Señor, lavando la inmundicia de sus pecados.
Con los Pies de Loto del Señor morando en el corazón, toda desgracia desaparece.
Aquel que conoce al Gurú Perfecto, no tendrá que sufrir a través del nacimiento y la muerte.
Nanak tiene sed de la Bendita Visión del Darshan de Dios; por Su Gracia, Él la ha otorgado. ||18||
Shalok, Dakhanaa, Quinto Mehl:
Si puedes disipar tus dudas, aunque sea por un instante, y amar a tu único Amado,
Entonces dondequiera que vayas, allí lo encontrarás. ||1||
Quinto Mehl:
¿Pueden montar a caballo y manejar armas, si lo único que saben es jugar al polo?
¿Pueden ser cisnes y satisfacer sus deseos conscientes, si sólo pueden volar como pollos? ||2||
Pauree:
Aquellos que cantan el Nombre del Señor con sus lenguas y lo escuchan con sus oídos son salvados, oh amigo mío.
Son puras aquellas manos que con amor escriben las alabanzas del Señor.
Es como realizar todo tipo de acciones virtuosas y bañarse en los sesenta y ocho santuarios sagrados de peregrinación.
Cruzan el océano mundial y conquistan la fortaleza de la corrupción.
Oh Nanak, sirve al Señor Infinito; agárrate al borde de Su manto, y Él te salvará. ||19||
Shalok, quinto Mehl:
Los asuntos mundanos no son rentables si no se piensa en el único Señor.
Oh Nanak, los cuerpos de aquellos que olvidan a su Maestro estallarán. ||1||
Quinto Mehl:
El fantasma ha sido transformado en ángel por el Señor Creador.
Dios ha emancipado a todos los sikhs y ha resuelto sus asuntos.
Él ha apresado a los calumniadores y los ha arrojado al suelo, y los ha declarado mentirosos en su tribunal.
El Dios de Nanak es glorioso y grande; Él mismo crea y adorna. ||2||
Pauree:
Dios es ilimitado, no tiene límite, Él es quien lo hace todo.
El Señor y Maestro Inaccesible e Inaccesible es el Sostén de Sus seres.
Dando Su mano, Él nutre y cuida; Él es el que llena y cumple.
Él es Misericordioso y Perdonador. Cantando el Nombre Verdadero, uno se salva.
Todo lo que te agrada, eso solo es bueno; el esclavo Nanak busca Tu Santuario. ||20||
Shalok, quinto Mehl:
Quien es de Dios no tiene hambre.
Oh Nanak, todo aquel que cae a sus pies se salva. ||1||
Quinto Mehl:
Si el mendigo pide el Nombre del Señor todos los días, su Señor y Maestro le concederá su petición.
Oh Nanak, el Señor Trascendente es el anfitrión más generoso; a Él no le falta nada en absoluto. ||2||
Pauree:
Imbuir la mente con el Señor del Universo es el verdadero alimento y vestido.
Abrazar el amor por el Nombre del Señor es poseer caballos y elefantes.
Meditar en el Señor con constancia es gobernar reinos de propiedad y disfrutar de toda clase de placeres.
El trovador ruega a la Puerta de Dios: nunca abandonará esa Puerta.
Nanak tiene este anhelo en su mente y en su cuerpo: anhela continuamente a Dios. ||21||1||
Sudh Keechay||
Raag Gauree, La palabra de los devotos:
Un solo Dios Creador Universal. La Verdad es el Nombre. Ser Creativo Personificado. Por la Gracia del Gurú:
Gauree Gwaarayree, catorce Chau-Padas de Kabeer Jee:
Estaba en llamas, pero ahora he encontrado el Agua del Nombre del Señor.
Esta Agua del Nombre del Señor ha enfriado mi cuerpo ardiente. ||1||Pausa||
Para dominar sus mentes, algunos se van a los bosques;
pero esa Agua no se encuentra sin el Señor Dios. ||1||
Ese fuego ha consumido ángeles y seres mortales,
pero el Agua del Nombre del Señor salva a Sus humildes siervos del fuego. ||2||
En el aterrador mundo-océano, hay un océano de paz.
Continúo bebiéndola, pero esta Agua nunca se agota. ||3||
Dice Kabeer: meditad y vibrad en el Señor, como el pájaro de lluvia recordando el agua.
El agua del nombre del Señor ha saciado mi sed. ||4||1||
Gauree, Kabeer Jee:
Oh Señor, mi sed del Agua de Tu Nombre no se saciará.
El fuego de mi sed arde aún más brillante en esa Agua. ||1||Pausa||
Tú eres el Océano de Agua, y yo sólo soy un pez en esa Agua.
En esa Agua, yo permanezco; sin esa Agua, perecería. ||1||
Tú eres la jaula y yo soy tu loro.
Entonces, ¿qué puede hacerme el gato de la muerte? ||2||
Tú eres el árbol y yo soy el pájaro.
¡Soy tan desafortunada! ¡No puedo ver la Bendita Visión de Tu Darshan! ||3||
Tú eres el verdadero Gurú y yo soy tu nuevo discípulo.
Dice Kabeer: Oh Señor, por favor, ven a mi encuentro: ¡esta es mi última oportunidad! ||4||2||
Gauree, Kabeer Jee:
Cuando me doy cuenta de que hay Uno, y sólo Un Señor,
¿Por qué entonces debería enojarse el pueblo? ||1||
Estoy deshonrado; he perdido mi honor.
Nadie debería seguir mis pasos. ||1||Pausa||
Soy malo, y malo mentalmente también.
No tengo ninguna relación con nadie. ||2||
No me avergüenzo del honor ni del deshonor.
Pero lo sabréis cuando vuestra falsa cubierta quede al descubierto. ||3||
Dice Kabeer: el honor es aquello que es aceptado por el Señor.
Abandonadlo todo, meditad, vibrad sólo en el Señor. ||4||3||
Gauree, Kabeer Jee:
Si el Yoga se pudiera obtener andando desnudo,
entonces todos los ciervos del bosque serían liberados. ||1||
¿Qué importa si alguien va desnudo o viste una piel de ciervo,
si no se acuerda del Señor dentro de su alma? ||1||Pausa||
Si la perfección espiritual de los Siddhas pudiera obtenerse afeitándose la cabeza,
¿Por qué entonces las ovejas no han encontrado la liberación? ||2||
Si alguien pudiera salvarse mediante el celibato, oh Hermanos del Destino,
¿Por qué entonces los eunucos no han alcanzado el estado de suprema dignidad? ||3||
Dice Kabeer: escuchad, oh hombres, oh hermanos del Destino:
Sin el Nombre del Señor, ¿quién hallará salvación? ||4||4||
Gauree, Kabeer Jee:
Aquellos que toman sus baños rituales por la tarde y por la mañana.
son como las ranas en el agua. ||1||
Cuando la gente no ama el Nombre del Señor,
todos ellos deben acudir al Juez Justo del Dharma. ||1||Pausa||
Aquellos que aman su cuerpo y prueban diferentes looks,
No sientas compasión, ni siquiera en sueños. ||2||
Los sabios los llaman criaturas de cuatro patas;
Los santos encuentran paz en este océano de dolor. ||3||
Kabeer pregunta: ¿Por qué realizáis tantos rituales?
Renuncia a todo y bebe en la esencia suprema del Señor. ||4||5||
Gauree, Kabeer Jee:
¿De qué sirve el canto y de qué sirve la penitencia, el ayuno o el culto devocional?
¿A alguien cuyo corazón está lleno del amor de la dualidad? ||1||
Oh pueblo humilde, unid vuestra mente al Señor.
Con astucia no se obtiene al Señor de los cuatro brazos. ||Pausa||
Deja a un lado tu avaricia y tus costumbres mundanas.
Deja de lado el deseo sexual, la ira y el egoísmo. ||2||
Las prácticas rituales atan a las personas al egoísmo;
reunidos, adoran piedras. ||3||
Dice Kabeer: «Solo se obtiene mediante la adoración devocional».
Por el amor inocente se encuentra el Señor. ||4||6||
Gauree, Kabeer Jee:
En la morada del vientre materno no hay ascendencia ni estatus social.
Todos tienen su origen en la Semilla de Dios. ||1||
Dime, oh Pandit, oh erudito religioso: ¿desde cuándo eres un brahmán?
No desperdicies tu vida afirmando continuamente que eres un brahmán. ||1||Pausa||
Si en verdad eres un brahmán, nacido de una madre brahmán,
Entonces ¿por qué no viniste por otro lado? ||2||
¿Cómo es que tú eres un brahmán y yo soy de un estatus social bajo?
¿Cómo es que yo soy formado de sangre, y tú eres hecho de leche? ||3||
Dice Kabeer, aquel que contempla a Dios:
Se dice que es un brahmán entre nosotros. ||4||7||
Gauree, Kabeer Jee:
En la oscuridad nadie puede dormir en paz.
El rey y el mendigo lloran y lloran. ||1||
Mientras la lengua no cante el Nombre del Señor,
la persona continúa yendo y viniendo en la reencarnación, gritando de dolor. ||1||Pausa||
Es como la sombra de un árbol;
Cuando el aliento de vida sale del ser mortal, dime, ¿qué pasa con su riqueza? ||2||
Es como la música contenida en el instrumento;
¿Cómo puede alguien saber el secreto de los muertos? ||3||
Como el cisne en el lago, la muerte se cierne sobre el cuerpo.
Bebe el dulce elixir del Señor, Kabeer. ||4||8||
Gauree, Kabeer Jee:
La creación nace de la Luz, y la Luz está en la creación.
Da dos frutos: el cristal falso y la perla verdadera. ||1||
¿Dónde está ese hogar que se dice libre del temor?
Allí, el miedo se disipa y se vive sin miedo. ||1||Pausa||
En las orillas de los ríos sagrados, la mente no se apacigua.
La gente permanece enredada en buenas y malas acciones. ||2||
El pecado y la virtud son lo mismo.
En la casa de tu propio ser, está la Piedra Filosofal; renuncia a la búsqueda de cualquier otra virtud. ||3||
Kabeer: Oh mortal inútil, no pierdas el Naam, el Nombre del Señor.
Mantén esta mente tuya involucrada en esta participación. ||4||9||
Gauree, Kabeer Jee:
Él afirma conocer al Señor, que está más allá de toda medida y más allá del pensamiento;
Con sólo palabras planea entrar al cielo. ||1||
No sé dónde está el cielo.
Todo el mundo afirma que planea ir allí. ||1||Pausa||
Con sólo hablar la mente no se apacigua.
La mente sólo se apacigua cuando se conquista el egoísmo. ||2||
Mientras la mente esté llena del deseo del cielo,
él no mora a los pies del Señor. ||3||
Kabeer dice: ¿A quién le diré esto?
El Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, es el cielo. ||4||10||
Gauree, Kabeer Jee:
Nacemos, crecemos y, habiendo crecido, morimos.
Ante nuestros propios ojos, este mundo está pasando. ||1||
¿Cómo no morir de vergüenza diciendo: «Este mundo es mío»?
En el último momento, nada es tuyo. ||1||Pausa||
Probando distintos métodos, cuidas tu cuerpo,
pero a la hora de la muerte, se quema en el fuego. ||2||
Aplicas aceite de sándalo en tus extremidades,
pero ese cuerpo se quema con la leña. ||3||
Dice Kabeer: escuchad, oh gente virtuosa:
Tu belleza se desvanecerá, mientras el mundo entero observa. ||4||11||
Gauree, Kabeer Jee:
¿Por qué lloráis y os lamentáis cuando otra persona muere?
Hazlo sólo si quieres vivir. ||1||
No moriré como muere el resto del mundo,
porque ahora he conocido al Señor que da vida. ||1||Pausa||
La gente unge sus cuerpos con aceites fragantes,
y en ese placer, olvidan la dicha suprema. ||2||
Hay un pozo y cinco aguadores.
Aunque la cuerda está rota, los tontos siguen intentando sacar agua. ||3||
Kabeer dice: «A través de la contemplación he obtenido esta única comprensión».
No hay pozo ni aguador. ||4||12||
Gauree, Kabeer Jee:
Las criaturas móviles e inmóviles, insectos y polillas.
- En numerosas vidas, he pasado por esas muchas formas. ||1||
En muchos hogares así viví, oh Señor,
antes de entrar en el útero esta vez. ||1||Pausa||
Yo era un yogui, un célibe, un penitente y un brahmchaaree, con estricta autodisciplina.
A veces era un rey, sentado en el trono, y a veces era un mendigo. ||2||
Los cínicos infieles morirán, mientras que todos los santos sobrevivirán.
Beben la Esencia Ambrosial del Señor con sus lenguas. ||3||
Dice Kabeer: Oh Dios, ten misericordia de mí.
Estoy tan cansado; ahora, por favor bendíceme con Tu perfección. ||4||13||
Gauree, Kabeer Jee, con escritos del quinto Mehl:
¡Kabeer ha visto tales maravillas!
La gente, confundiéndola con crema, está batiendo el agua. ||1||Pausa||
El burro pasta en la hierba verde;
cada día se levanta, ríe y rebuzna, y luego muere. ||1||
El toro está ebrio y corre como un loco.
Él retoza y come y luego cae en el infierno. ||2||
Según Kabeer, se ha puesto de manifiesto un deporte extraño:
la oveja está mamando la leche de su cordero. ||3||
Cantando el Nombre del Señor, mi intelecto se ilumina.
Dice Kabeer, el Gurú me ha bendecido con esta comprensión. ||4||1||14||
Gauree, Kabeer Jee, Panch-Padas:
Soy como un pez fuera del agua,
porque en mi vida anterior, no practiqué la penitencia y la meditación intensa. ||1||
Ahora dime, Señor, ¿cuál será mi condición?
Salí de Benarés. Tenía poco sentido común. ||1||Pausa||
Desperdicié toda mi vida en la ciudad de Shiva;
En el momento de mi muerte, me mudé a Magahar. ||2||
Durante muchos años practiqué penitencia y meditación intensa en Kaashi;
Ahora que ha llegado mi hora de morir, ¡he venido a morar en Magahar! ||3||
Kaashi y Magahar: los considero iguales.
Sin la devoción suficiente, ¿cómo podría alguien cruzar nadando? ||4||
Dice Kabeer, el Gurú, Ganasha y Shiva, todos lo saben.
que Kabeer murió cantando el Nombre del Señor. ||5||15||
Gauree, Kabeer Jee:
Puedes ungir tus miembros con aceite de sándalo,
pero al final ese cuerpo será quemado con la leña. ||1||
¿Por qué debería alguien enorgullecerse de este cuerpo o de su riqueza?
Ellos terminarán tendidos en el suelo; no irán contigo al mundo del más allá. ||1||Pausa||
Duermen de noche y trabajan de día,
pero no cantan el Nombre del Señor, ni siquiera por un instante. ||2||
Sostienen la cuerda de la cometa en sus manos y mastican hojas de betel en sus bocas,
pero a la hora de la muerte, estarán atados fuertemente, como ladrones. ||3||
A través de las enseñanzas del Gurú, e inmersos en Su Amor, cantad las gloriosas alabanzas del Señor.
Canta el Nombre del Señor, Raam, Raam, y encontrarás paz. ||4||
En Su Misericordia, Él implanta el Naam dentro de nosotros;
Inhala profundamente el dulce aroma y la fragancia del Señor, Har, Har. ||5||
Dice Kabeer: ¡Recuérdalo, ciego y tonto!
El Señor es Verdadero; todos los asuntos mundanos son falsos. ||6||16||
Gauree, Kabeer Jee, Ti-Padas y Chau-Tukas:
Me aparté de la muerte y me volví al Señor.
El dolor ha sido eliminado y habito en paz y comodidad.
Mis enemigos se han transformado en amigos.
Los cínicos infieles se han transformado en personas de buen corazón. ||1||
Ahora siento que todo me trae paz.
La paz y la tranquilidad han llegado, desde que realicé al Señor del Universo. ||1||Pausa||
Mi cuerpo estaba afligido por millones de enfermedades.
Se han transformado en la concentración pacífica y tranquila del Samaadhi.
Cuando alguien se comprende a sí mismo,
ya no sufre la enfermedad ni las tres fiebres. ||2||
Ahora mi mente ha recuperado su pureza original.
Sólo cuando morí estando aún vivo, entonces llegué a conocer al Señor.
Kabeer dice: «Ahora estoy inmerso en una paz y un equilibrio intuitivos».
No temo a nadie, ni infundo temor a nadie. ||3||17||
Gauree, Kabeer Jee:
Cuando el cuerpo muere ¿A dónde va el alma?
Se absorbe en la melodía intacta e intacta de la Palabra del Shabad.
Sólo quien conoce al Señor lo realiza.
La mente está satisfecha y saciada, como el mudo que come el azúcar cande y sólo sonríe, sin hablar. ||1||
Tal es la sabiduría espiritual que el Señor ha impartido.
Oh mente, mantén tu respiración firme dentro del canal central del Sushmanaa. ||1||Pausa||
Adopta un Gurú tal que nunca más tendrás que adoptar otro.
Habita en tal estado, que nunca tengas que habitar en ningún otro.
Abraza tal meditación, que nunca tendrás que abrazar ninguna otra.
Muere de tal manera que nunca tengas que morir otra vez. ||2||
Desvía tu respiración del canal izquierdo y del canal derecho y únelos en el canal central del Sushmanaa.
En su confluencia dentro de tu mente, toma tu baño allí sin agua.
Mirar a todos con una mirada imparcial: que ésta sea vuestra ocupación diaria.
Contempla esta esencia de la realidad: ¿qué más hay que contemplar? ||3||
Agua, fuego, viento, tierra y éter.
Gauree, Kabeer Jee:
Aquel que tiene al Señor como su Maestro, ¡oh Hermanos del Destino!
- Innumerables liberaciones llaman a su puerta. ||1||
Si digo ahora que mi confianza está sólo en Ti, Señor,
Entonces, ¿qué obligación tengo hacia los demás? ||1||Pausa||
Él lleva la carga de los tres mundos;
¿Por qué no debería Él cuidarte también a ti? ||2||
Kabeer dice: «A través de la contemplación he obtenido esta única comprensión».
Si la madre envenena a su propio hijo, ¿qué puede hacer nadie? ||3||22||
Gauree, Kabeer Jee:
Sin la Verdad, ¿cómo puede la mujer ser una verdadera sátira, una viuda que se quema en la pira funeraria de su marido?
Oh Pandit, oh erudito religioso, mira esto y contémplalo dentro de tu corazón. ||1||
Sin amor, ¿cómo puede aumentar el afecto?
Mientras haya apego al placer, no puede haber amor espiritual. ||1||Pausa||
Aquel que, en su propia alma, cree que la Reina Maya es verdadera,
no se encuentra con el Señor, ni siquiera en sueños. ||2||
Alguien que entrega su cuerpo, mente, riqueza, hogar y ser.
¿Quién se ha establecido como un Siddha, un ser de poderes espirituales milagrosos, matando su mente? ||1||
¿Quién es ese sabio silencioso, que ha matado su mente?
Matando la mente, dime, ¿quién se salva? ||1||Pausa||
Todo el mundo habla a través de la mente.
Sin matar la mente, no se realiza la adoración devocional. ||2||
Dice Kabeer, quien conoce el secreto de este misterio,
contempla dentro de su propia mente al Señor de los tres mundos. ||3||28||
Gauree, Kabeer Jee:
Las estrellas que se ven en el cielo
- ¿Quién es el pintor que los pintó? ||1||
Dime, oh Pandit, ¿a qué está apegado el cielo?
Muy afortunado es el conocedor que sabe esto. ||1||Pausa||
El sol y la luna dan su luz;
La extensión creativa de Dios se extiende a todas partes. ||2||
Dice Kabeer que sólo él lo sabe.
cuyo corazón está lleno del Señor, y cuya boca también está llena del Señor. ||3||29||
Gauree, Kabeer Jee:
La Simritee es la hija de los Vedas, oh Hermanos del Destino.
Ella ha traído una cadena y una cuerda. ||1||
Ella ha encarcelado a la gente en su propia ciudad.
Ella ha apretado el nudo del apego emocional y ha disparado la flecha de la muerte. ||1||Pausa||
Al cortarla, no se la puede cortar, y no se la puede romper.
Ella se ha convertido en serpiente y devora al mundo. ||2||
Ante mis propios ojos, ella ha saqueado el mundo entero.
Dice Kabeer, cantando el Nombre del Señor: He escapado de ella. ||3||30||
Gauree, Kabeer Jee:
He tomado las riendas y he puesto la brida;
Abandonándolo todo, ahora viajo por los cielos. ||1||
Hice de la autoreflexión mi montura,
y en los estribos del equilibrio intuitivo, coloqué mis pies. ||1||Pausa||
Ven y déjame llevarte al cielo.
Si te detienes, te golpearé con el látigo del amor espiritual. ||2||
Dice Kabeer que aquellos que permanecen alejados de los Vedas, el Corán y la Biblia son los mejores jinetes. ||3||31||
Gauree, Kabeer Jee:
Esa boca, que solía comer las cinco delicias
No he tomado el Nombre del Señor como mi Apoyo. ||1||Pausa||
Dice Kabeer: He buscado en los cielos,
y no he visto otro igual al Señor. ||2||34||
Gauree, Kabeer Jee:
Esa cabeza que una vez estuvo adornada con el turbante más fino
- sobre esa cabeza, el cuervo ahora limpia su pico. ||1||
¿Qué orgullo debemos tener de este cuerpo y de esta riqueza?
¿Por qué no aferrarnos al Nombre del Señor? ||1||Pausa||
Dice Kabeer: escucha, oh mente mía:
¡Éste también puede ser tu destino! ||2||35||
Treinta y cinco pasos de Gauree Gwaarayree. ||
Raag Gauree Gwaarayree, Ashtapadees de Kabeer Jee:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
La gente pide placer, pero en lugar de ello llega el dolor.
Preferiría no mendigar por ese placer. ||1||
La gente está involucrada en la corrupción, pero aún así, espera placer.
¿Cómo encontrarán su hogar en el Señor Rey Soberano? ||1||Pausa||
Incluso Shiva y Brahma tienen miedo de este placer,
pero he juzgado que ese placer es verdadero. ||2||
Incluso sabios como Sanak y Naarad, y la serpiente de mil cabezas,
no vi la mente dentro del cuerpo. ||3||
Cualquiera puede buscar esta mente, oh Hermanos del Destino.
Cuando se escapa del cuerpo, ¿a dónde va la mente? ||4||
Por la gracia del Gurú, Jai Dayv y Naam Dayv
llegué a saber esto, a través de la amorosa adoración devocional al Señor. ||5||
Esta mente no viene ni va.
Aquel cuya duda se disipa, conoce la Verdad. ||6||
Esta mente no tiene forma ni contorno.
Por mandato de Dios fue creado; entendiendo el mandato de Dios, será absorbido nuevamente en Él. ||7||
¿Alguien sabe el secreto de esta mente?
Esta mente se fundirá en el Señor, el Dador de paz y placer. ||8||
Hay una sola Alma, y ella impregna todos los cuerpos.
Kabeer reflexiona sobre esta Mente. ||9||1||36||
Gauree Gwaarayree:
Aquellos que están despiertos al Único Nombre, día y noche
- muchos de ellos se han convertido en Siddhas - seres espirituales perfectos - con su conciencia sintonizada con el Señor. ||1||Pausa||
Los buscadores, los Siddhas y los sabios silenciosos han perdido el juego.
El Nombre Único es el Árbol Elíseo que concede los deseos, los salva y los lleva consigo. ||1||
Aquellos que son rejuvenecidos por el Señor, no pertenecen a ningún otro.
Dice Kabeer, ellos comprenden el Nombre del Señor. ||2||37||
Gauree y también Sorat’h:
Oh ser desvergonzado, ¿no te sientes avergonzado?
Has abandonado al Señor, ¿adónde irás ahora? ¿A quién recurrirás? ||1||Pausa||
Aquel cuyo Señor y Maestro es el más alto y exaltado.
- no le conviene ir a casa de otro. ||1||
Ese Señor y Maestro está presente en todas partes.
El Señor siempre está con nosotros; nunca está lejos. ||2||
Incluso Maya acude al Santuario de Sus Pies de Loto.
Dime, ¿qué hay que no esté en Su casa? ||3||
Todo el mundo habla de Él; Él es Todopoderoso.
Él es Su propio Señor; Él es el Dador. ||4||
Dice Kabeer: Sólo él es perfecto en este mundo,
en cuyo corazón no hay otro que el Señor. ||5||38||
¿De quién es hijo? ¿De quién es padre?
¿Quién muere? ¿Quién inflige dolor? ||1||
El Señor es el matón que ha drogado y robado al mundo entero.
Estoy separado del Señor; ¿cómo podré sobrevivir, oh madre mía? ||1||Pausa||
¿De quién es marido? ¿De quién es esposa?
Contempla esta realidad dentro de tu cuerpo. ||2||
Dice Kabeer: Mi mente está contenta y satisfecha con el matón.
Los efectos de la droga han desaparecido, desde que reconocí al matón. ||3||39||
Ahora, el Señor, mi Rey, se ha convertido en mi ayuda y apoyo.
He cortado el nacimiento y la muerte, y he alcanzado el estado supremo. ||1||Pausa||
Él me ha unido al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Él me ha rescatado de los cinco demonios.
Canto con mi lengua y medito en el Naam Ambrosial, el Nombre del Señor.
Él me ha hecho su propio esclavo. ||1||
El Verdadero Gurú me ha bendecido con Su generosidad.
Él me levantó del océano del mundo.
Me he enamorado de Sus Pies de Loto.
El Señor del Universo habita continuamente dentro de mi conciencia. ||2||
El fuego ardiente de Maya se ha extinguido.
Mi mente está contenta con el apoyo del Naam.
Dios, el Señor y Maestro, está permeando totalmente el agua y la tierra.
Dondequiera que miro, allí está el Conocedor Interior, el Buscador de corazones. ||3||
Él mismo ha implantado Su adoración devocional dentro de mí.
Por el destino preordenado, uno lo encuentra, oh mis Hermanos del Destino.
Cuando Él concede Su Gracia, uno está perfectamente realizado.
El Señor y Maestro de Kabeer es el Protector de los pobres. ||4||40||
Hay contaminación en el agua y contaminación en la tierra; todo lo que nace está contaminado.
Hay contaminación en el nacimiento y más contaminación en la muerte; todos los seres están arruinados por la contaminación. ||1||
Dime, oh Pandit, oh erudito religioso: ¿quién es limpio y puro?
Medita en esa sabiduría espiritual, oh amigo mío. ||1||Pausa||
Hay contaminación en los ojos, y contaminación en el habla; y también hay contaminación en los oídos.
De pie o sentado, uno se contamina; su cocina también se contamina. ||2||
Todo el mundo sabe cómo ser atrapado, pero casi nadie sabe cómo escapar.
Dice Kabeer: quienes meditan en el Señor dentro de sus corazones, no están contaminados. ||3||41||
Gauree:
Resuelve este conflicto para mí, oh Señor,
si necesitas algún trabajo de tu humilde servidor. ||1||Pausa||
¿Es esta mente más grande, o Aquel con quien la mente está en sintonía?
¿Es mayor el Señor, o aquel que conoce al Señor? ||1||
¿Es Brahma más grande o Aquel que lo creó?
¿Son los Vedas más grandes o Aquel de quien provienen? ||2||
Dice Kabeer: Me he deprimido;
¿Es mayor el santuario sagrado de peregrinación o el esclavo del Señor? ||3||42||
Raag Gauree Chaytee:
He aquí, oh Hermanos del Destino, la tormenta de la sabiduría espiritual ha llegado.
Ha destruido por completo las chozas de paja de la duda y ha destrozado los lazos de Maya. ||1||Pausa||
Los dos pilares de la doble moral han caído, y las vigas del apego emocional se han derrumbado.
El techo de paja de la avaricia se ha derrumbado, y el cántaro de la maldad se ha roto. ||1||
Tu siervo está empapado con la lluvia que ha caído en esta tormenta.
Dice Kabeer, mi mente se iluminó cuando vi salir el sol. ||2||43||
Gauree Chaytee:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
No escuchan las alabanzas del Señor, ni cantan las glorias del Señor,
pero intentan derribar el cielo con sus palabras. ||1||
¿Qué se le puede decir a esa gente?
Siempre debes tener cuidado con aquellos a quienes Dios ha excluido de Su adoración devocional. ||1||Pausa||
No ofrecen ni un puñado de agua,
mientras calumnian a aquel que hizo surgir el Ganges. ||2||
Sentados o de pie, sus caminos son torcidos y malos.
Se arruinan a sí mismos y luego arruinan a los demás. ||3||
No saben nada excepto malas palabras.
Ni siquiera obedecieron las órdenes de Brahma. ||4||
Ellos mismos están perdidos y también engañan a los demás.
Prendieron fuego a su propio templo y luego se durmieron dentro de él. ||5||
Se ríen de los demás, mientras ellos mismos son tuertos.
Al verlos, Kabeer se siente avergonzado. ||6||1||44||
Raag Gauree Bairaagan, Kabeer Jee:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
No honra a sus antepasados mientras están vivos, pero celebra fiestas en su honor después de su muerte.
Dime, ¿cómo podrán sus pobres antepasados recibir lo que se han comido los cuervos y los perros? ||1||
¡Ojalá alguien me dijera qué es la verdadera felicidad!
Hablando de felicidad y alegría, el mundo se está desvaneciendo. ¿Cómo se puede encontrar la felicidad? ||1||Pausa||
La gente fabrica dioses y diosas con arcilla y les sacrifica seres vivos.
Así son vuestros antepasados muertos, que no pueden pedir lo que quieren. ||2||
Asesináis a seres vivos y adoráis cosas sin vida; en vuestro último momento sufriréis un dolor terrible.
No conocéis el valor del Nombre del Señor; os ahogaréis en el terrible océano del mundo. ||3||
Adoráis a dioses y diosas, pero no conocéis al Señor Dios Supremo.
Dice Kabeer: No os habéis acordado del Señor, que no tiene padres; os aferráis a vuestros caminos corruptos. ||4||1||45||
Gauree:
Aquel que permanece muerto mientras está vivo, vivirá incluso después de la muerte; así se funde en el Vacío Primordial del Señor Absoluto.
Permaneciendo puro en medio de la impureza, nunca volverá a caer en el aterrador mundo-océano. ||1||
¡Oh mi Señor! Esta es la leche que debe batirse.
A través de las enseñanzas del Gurú, mantén tu mente firme y estable, y de esta manera, bebe el Néctar Ambrosial. ||1||Pausa||
La flecha del Gurú ha atravesado el núcleo duro de esta Era Oscura de Kali Yuga, y ha amanecido el estado de iluminación.
En la oscuridad de Maya, confundí la cuerda con la serpiente, pero eso ya pasó y ahora habito en el hogar eterno del Señor. ||2||
Maya ha tensado su arco sin flecha y ha atravesado este mundo, oh Hermanos del Destino.
La persona que se está ahogando es arrastrada en las diez direcciones por el viento, pero yo me aferro fuertemente a la cuerda del Amor del Señor. ||3||
La mente perturbada ha sido absorbida en el Señor; la dualidad y la maldad han desaparecido.
Dice Kabeer: He visto al Único Señor, el Intrépido; estoy en sintonía con el Nombre del Señor. ||4||2||46||
Gauree Bairaagan, Ti-Padas:
Dirigí mi respiración hacia adentro y atravesé los seis chakras del cuerpo, y mi conciencia se centró en el Vacío Primordial del Señor Absoluto.
Busca a Aquel que no viene ni va, que no muere ni nace, oh renunciante. ||1||
Mi mente se ha apartado del mundo y está absorbida en la Mente de Dios.
Por la Gracia del Gurú, mi entendimiento ha cambiado; de lo contrario, era totalmente ignorante. ||1||Pausa||
Lo que estaba cerca se ha vuelto distante, y nuevamente, lo que estaba distante está cerca, para aquellos que reconocen al Señor tal como Él es.
Es como el agua azucarada hecha con caramelos; sólo quien la bebe conoce su sabor. ||2||
¿A quién debo dirigirme, Señor, con tus palabras? Son más que las tres cualidades. ¿Hay alguien con tanta sabiduría?
Dice Kabeer, así como es la mecha que aplicas, así es el destello que verás. ||3||3||47||
Gauree:
Allí no hay estación lluviosa, ni océano, ni sol ni sombra, ni creación ni destrucción.
Allí no se siente vida ni muerte, dolor ni placer. Solo existe el Trance Primordial del Samadhi, y no hay dualidad. ||1||
La descripción del estado de equilibrio intuitivo es indescriptible y sublime.
No se mide, ni se agota. No es ni ligero ni pesado. ||1||Pausa||
No hay mundos inferiores ni superiores; no hay día ni noche.
No hay agua, ni viento, ni fuego; allí está contenido el Verdadero Gurú. ||2||
El Señor Inaccesible e Insondable habita allí dentro de Sí mismo; por la Gracia del Gurú, Él es encontrado.
Dice Kabeer: Soy un sacrificio para mi Gurú; permanezco en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. ||3||4||48||
Gauree:
Con el pecado y con la virtud se compra el buey del cuerpo; el aire del aliento es el capital que ha aparecido.
La bolsa que lleva en la espalda está llena de deseos; así es como compramos el rebaño. ||1||
¡Mi señor es un comerciante tan rico!
Ha hecho del mundo entero su vendedor ambulante. ||1||Pausa||
El deseo sexual y la ira son los recaudadores de impuestos, y las ondas de la mente son los ladrones de caminos.
Los cinco elementos se unen y reparten su botín. ¡Así se deshacen de nuestro rebaño! ||2||
Dice Kabeer: «Escuchen, oh Santos: ¡Ésta es la situación ahora!»
Subiendo la cuesta, el buey se cansó; arrojando su carga sobre su hombro, continúa su viaje. ||3||5||49||
Gauree, Panch-Padas:
Durante unos pocos días, la novia del alma permanece en casa de sus padres; luego, debe ir a casa de sus suegros.
Los ciegos, necios e ignorantes no saben esto. ||1||
Dime ¿por qué la novia lleva su ropa normal?
Los invitados han llegado a su casa y su marido ha venido a llevársela. ||1||Pausa||
¿Quién ha bajado la cuerda del aliento hasta el pozo del mundo que vemos?
La cuerda del aliento se rompe del cántaro del cuerpo, y el aguador se levanta y se va. ||2||
Cuando el Señor y Maestro es bondadoso y concede Su Gracia, entonces todos sus asuntos se resuelven.
Entonces ella es conocida como la feliz novia del alma, si contempla la Palabra del Shabad del Gurú. ||3||
Atada por las acciones que ha cometido, ella deambula: mira esto y comprende.
¿Qué podemos decirle? ¿Qué puede hacer la pobre novia? ||4||
Decepcionada y desesperanzada, se levanta y se va. No hay apoyo ni aliento en su conciencia.
Así que permaneced apegados a los Pies de Loto del Señor, y apresuraos a ir a Su Santuario, Kabeer! ||5||6||50||
Gauree:
El yogui dice que el Yoga es bueno y dulce, y nada más lo es, oh Hermanos del Destino.
Aquellos que se afeitan la cabeza, y aquellos que amputan sus miembros, y aquellos que sólo pronuncian una sola palabra, todos dicen que han alcanzado la perfección espiritual de los Siddhas. ||1||
Sin el Señor, los ciegos son engañados por la duda.
Y aquellos a quienes voy a buscar liberación, ellos mismos están atados con toda clase de cadenas. ||1||Pausa||
El alma es reabsorbida en aquello de lo que se originó, cuando uno abandona este camino de errores.
Los eruditos pandits, los virtuosos, los valientes y los generosos, todos afirman que sólo ellos son grandes. ||2||
Solo entiende quien el Señor inspira a entender. Sin entendimiento, ¿qué puede hacer alguien?
Al encontrar al Verdadero Gurú, la oscuridad se disipa y de esta manera, se obtiene la joya. ||3||
Abandonad las malas acciones de vuestras manos izquierda y derecha, y abrazad los Pies del Señor.
Dice Kabeer, el mudo ha probado la melaza, pero ¿qué puede decir si se le pregunta? ||4||7||51||
Raag Gauree Poorbee, Kabeer Jee:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Donde antes había algo, ahora no hay nada. Los cinco elementos ya no están.
El Ida, el Pingala y el Sushmanaa. ¡Oh, ser humano! ¿Cómo se pueden contar ahora las respiraciones a través de estos? ||1||
La cuerda se ha roto y el Cielo de la Décima Puerta ha sido destruido. ¿Adónde se ha ido tu discurso?
Este cinismo me aflige noche y día; ¿quién podrá explicármelo y ayudarme a entender? ||1||Pausa||
Donde está el mundo, el cuerpo no está; la mente tampoco está.
El que se une está para siempre desapegado; ahora bien, ¿dentro de quién se dice que está contenida el alma? ||2||
Al unirse los elementos, las personas no pueden unirse a ellos, y al romperse, no pueden romperse, hasta que el cuerpo perezca.
¿De quién es el alma amo y de quién es sirviente? ¿Adónde y a quién va? ||3||
Kabeer dice: He centrado amorosamente mi atención en ese lugar donde el Señor habita, día y noche.
Sólo Él mismo conoce verdaderamente los secretos de su misterio; Él es eterno e indestructible. ||4||1||52||
Gauree:
Que la contemplación y la meditación intuitiva sean tus dos pendientes, y la verdadera sabiduría tu abrigo remendado.
En la cueva del silencio, habita en tu postura yóguica; deja que la subyugación del deseo sea tu camino espiritual. ||1||
Oh mi Rey, yo soy un yogui, un ermitaño, un renunciante.
No muero ni sufro dolor ni separación. ||1||Pausa||
Los sistemas solares y las galaxias son mi cuerno; el mundo entero es la bolsa para llevar mis cenizas.
Eliminar las tres cualidades y encontrar la liberación de este mundo es mi meditación profunda. ||2||
Mi mente y mi aliento son las dos calabazas de mi violín, y el Señor de todos los tiempos es su marco.
La cuerda se ha vuelto firme y no se rompe; esta guitarra vibra con la melodía no golpeada. ||3||
Al escucharlo, la mente queda extasiada y se vuelve perfecta; no vacila y no es afectada por Maya.
Dice Kabeer, el bairaagee, el renunciante, que ha jugado tal juego, no se reencarna nuevamente en el mundo de la forma y la sustancia. ||4||2||53||
Gauree:
Nueve yardas, diez yardas y veintiún yardas: teje esto para formar una pieza completa de tela;
toma los sesenta hilos y añade nueve uniones a las setenta y dos del telar. ||1||
La vida se teje en sus propios patrones.
Al salir de su casa, el alma se dirige al mundo de la tejedora. ||1||Pausa||
Esta tela no se puede medir en yardas ni pesar con pesas; su alimento es dos medidas y media.
Si no consigue alimento inmediatamente, se pelea con el dueño de la casa. ||2||
¿Cuántos días estarás aquí, oponiéndote a tu Señor y Maestro? ¿Cuándo volverá esta oportunidad?
Dejando sus ollas y sartenes, y las bobinas mojadas con sus lágrimas, el alma del tejedor se marcha lleno de celos y rabia. ||3||
La tráquea está vacía ahora; el hilo del aliento ya no sale. El hilo está enredado; se ha agotado.
Así pues, renuncia al mundo de la forma y la sustancia mientras permaneces aquí, ¡oh pobre alma!, dice Kabeer: ¡debes comprender esto! ||4||3||54||
Gauree:
Cuando una luz se funde con otra, ¿qué pasa entonces?
¡Aquella persona, en cuyo corazón no brote el Nombre del Señor, que esa persona reviente y muera! ||1||
Oh mi oscuro y hermoso Señor,
mi mente está apegada a Ti. ||1||Pausa||
Al encontrarnos con lo Sagrado, se alcanza la perfección de los Siddhas. ¿De qué sirve el yoga o la entrega a los placeres?
Cuando ambos se reúnen, se lleva a cabo el negocio y se establece el vínculo con el Nombre del Señor. ||2||
La gente cree que esto es sólo una canción, pero es una meditación sobre Dios.
Es como las instrucciones dadas al moribundo en Benarés. ||3||
Quien canta o escucha el Nombre del Señor con conciencia
Así que escapa de la corrupción y sumérgete en el Señor; toma este consejo, oh mente loca.
No has meditado sin temor en el Señor, ¡oh mente loca! No te has embarcado en la Barca del Señor. ||1||Pausa||
El mono extiende su mano, oh mente loca, y toma un puñado de maíz;
Ahora, incapaz de escapar, oh mente loca, se ve obligada a bailar de puerta en puerta. ||2||
Como el loro atrapado en la trampa, oh mente loca, estás atrapada por los asuntos de Maya.
Como el débil tinte del cártamo, oh mente loca, así es la extensión de este mundo de forma y sustancia. ||3||
Hay tantos santuarios sagrados en los que bañarse, ¡oh mente loca!, y tantos dioses a los que adorar.
Dice Kabeer: No te salvarás así, oh mente loca; sólo sirviendo al Señor encontrarás la liberación. ||4||1||6||57||
Gauree:
El fuego no lo quema, ni el viento lo arrebata, ni los ladrones se acercan a él.
Acumula la riqueza del Nombre del Señor; esa riqueza no se va a ninguna parte. ||1||
Mi riqueza es Dios, el Señor de las Riquezas, el Señor del Universo, el Sustento de la tierra: ésta se llama la riqueza más excelente.
La paz que se obtiene sirviendo a Dios, el Señor del Universo, esa paz no se puede encontrar en reinos ni en poder. ||1||Pausa||
Shiva y Sanak, en su búsqueda de esta riqueza, se convirtieron en Udaasees y renunciaron al mundo.
Aquel cuya mente está llena del Señor de la liberación, y cuya lengua canta el Nombre del Señor, no será atrapado por la soga de la Muerte. ||2||
Mi propia riqueza es la sabiduría espiritual y la devoción otorgada por el Gurú; mi mente se mantiene estable en un perfecto equilibrio neutral.
Es como agua para el alma ardiente, como un soporte de anclaje para la mente errante; la esclavitud de la duda y el miedo se disipa. ||3||
Dice Kabeer: ¡Oh, vosotros que estáis intoxicados por el deseo sexual! Reflexionad sobre esto en vuestro corazón y ved.
Dentro de tu casa hay cientos de miles, millones de caballos y elefantes; pero dentro de mi casa está el Único Señor. ||4||1||7||58||
Gauree:
Como el mono con un puñado de grano, que no lo suelta por codicia.
- De la misma manera, todos los actos cometidos por avaricia terminan convirtiéndose en una soga alrededor del cuello. ||1||
Sin adoración devocional, la vida humana transcurre en vano.
Sin el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, sin vibrar y meditar en el Señor Dios, uno no permanece en la Verdad. ||1||Pausa||
Como la flor que florece en el desierto sin que nadie disfrute de su fragancia,
Así también la gente vaga en la reencarnación; una y otra vez son destruidos por la Muerte. ||2||
Esta riqueza, esta juventud, estos hijos y esta esposa que el Señor os ha dado, todo eso es sólo un espectáculo pasajero.
Aquellos que quedan atrapados y enredados en estos son arrastrados por el deseo sensual. ||3||
La edad es el fuego y el cuerpo es la casa de paja; por los cuatro lados se está desarrollando esta obra.
Dice Kabeer: Para cruzar el aterrador océano del mundo, he buscado el refugio del Verdadero Gurú. ||4||1||8||59||
Gauree:
El agua del esperma es turbia y el óvulo del ovario es de color carmesí.
De esta arcilla se hace el títere. ||1||
No soy nada y nada es mío.
Este cuerpo, esta riqueza y todas las delicias son Tuyas, oh Señor del Universo. ||1||Pausa||
En esta arcilla se infunde el aliento.
Con tu poder has puesto en marcha este falso artificio. ||2||
Algunos recaudan cientos de miles de dólares,
pero al final, el cántaro del cuerpo revienta. ||3||
Dice Kabeer, ese único fundamento que has establecido
serás destruido en un instante - eres tan egoísta. ||4||1||9||60||
Gauree:
Así como Dhroo y Prahlaad meditaron en el Señor, así también deberías meditar en el Señor, oh alma mía. ||1||
Oh Señor, misericordioso con los mansos, en Ti he puesto mi fe;
Junto con toda mi familia, he subido a bordo de tu barco. ||1||Pausa||
Cuando le agrada, entonces nos inspira a obedecer el Hukam de Su Mandamiento.
Él hace que esta barca cruce. ||2||
Por la Gracia del Gurú, tal comprensión ha sido infundida en mí;
Mis idas y venidas en la reencarnación han terminado. ||3||
Dice Kabeer: meditad, vibrad en el Señor, el Sustentador de la tierra.
En este mundo, en el mundo del más allá y en todas partes, sólo Él es el Dador. ||4||2||10||61||
Gauree 9:
Sale del vientre materno y viene al mundo;
tan pronto como el aire lo toca, olvida a su Señor y Maestro. ||1||
Oh alma mía, canta las gloriosas alabanzas del Señor. ||1||Pausa||
Estabas cabeza abajo, viviendo en el útero; generaste el intenso calor meditativo de las «tapas».
Entonces, escapaste del fuego del vientre. ||2||
Después de vagar por 8,4 millones de encarnaciones, llegaste.
Si tropiezas y caes ahora, no encontrarás hogar ni lugar de descanso. ||3||
Dice Kabeer: meditad, vibrad en el Señor, el Sustentador de la tierra.
No se le ve venir ni irse; Él es el Conocedor de todo. ||4||1||11||62||
Gauree Poorbee:
No desees un hogar en el cielo y no tengas miedo de vivir en el infierno.
Lo que tendrá que ser, será, así que no te hagas ilusiones. ||1||
Cantad las gloriosas alabanzas del Señor,
de quien se obtiene el tesoro más excelente. ||1||Pausa||
¿De qué sirve el canto, la penitencia o la mortificación? ¿De qué sirve el ayuno o los baños purificadores?
¿A menos que sepas la manera de adorar al Señor Dios con devoción amorosa? ||2||
No te deleites tanto al ver la riqueza, ni llores al ver el sufrimiento y la adversidad.
Como es la riqueza, así es la adversidad; todo lo que el Señor propone, se cumple. ||3||
Dice Kabeer: Ahora sé que el Señor habita en los corazones de Sus Santos;
aquel siervo que realiza el mejor servicio es aquel cuyo corazón está lleno del Señor. ||4||1||12||63||
Gauree:
Oh mente mía, incluso si llevas la carga de alguien, esa persona no te pertenece.
Este mundo es como la percha del pájaro en el árbol. ||1||
Bebo la esencia sublime del Señor.
Con el sabor de esta esencia, he olvidado todos los demás sabores. ||1||Pausa||
¿Por qué debemos llorar la muerte de otros, cuando nosotros mismos no somos permanentes?
Todo lo que nace pasará; ¿por qué hemos de gritar de dolor? ||2||
Somos reabsorbidos en Aquel de quien venimos; bebemos la esencia del Señor y permanecemos unidos a Él.
Dice Kabeer, mi conciencia está llena de pensamientos de recuerdo del Señor; me he desapegado del mundo. ||3||2||13||64||
Raag Gauree:
La novia mira el camino y suspira con lágrimas en los ojos.
Su corazón no está feliz, pero ella no vuelve sobre sus pasos, con la esperanza de ver la Bendita Visión del Darshan del Señor. ||1||
Así que vuela lejos, cuervo negro,
para poder encontrarme pronto con mi Amado Señor. ||1||Pausa||
Dice Kabeer que para obtener el estado de vida eterna, adora al Señor con devoción.
El Nombre del Señor es mi único Apoyo; con mi lengua canto el Nombre del Señor. ||2||1||14||65||
Raag Gauree 11:
A su alrededor hay espesos arbustos de albahaca dulce, y allí, en medio del bosque, el Señor canta con alegría.
Al contemplar su maravillosa belleza, la lechera quedó extasiada y dijo: «¡Por favor, no me dejes; por favor, no vengas ni te vayas!»||1||
Mi mente está apegada a Tus Pies, Oh Arquero del Universo;
Sólo Él te encuentra a Ti, quien es bendecido con una gran buena fortuna. ||1||Pausa||
En Brindaaban, donde Krishna pastorea sus vacas, él seduce y fascina mi mente.
Tú eres mi Señor Maestro, el Arquero del Universo; mi nombre es Kabeer. ||2||2||15||66||
Gauree Poorbee 12:
Mucha gente viste distintas túnicas, pero ¿de qué sirve vivir en el bosque?
¿De qué sirve quemar incienso ante sus dioses? ¿De qué sirve mojar el cuerpo en agua? ||1||
Oh alma, sé que tendré que partir.
¡Ignorante idiota! Entiende al Señor Imperecedero.
Todo lo que veas, no lo volverás a ver, pero aún así, te aferras a Maya. ||1||Pausa||
Los maestros espirituales, los meditadores y los grandes predicadores están todos absortos en estos asuntos mundanos.
Dice Kabeer, sin el Nombre del Único Señor, este mundo está cegado por Maya. ||2||1||16||67||
Gauree 12:
Oh pueblo, oh víctimas de esta Maya, abandonen sus dudas y bailen al aire libre.
¿Qué clase de héroe es aquel que teme enfrentarse a la batalla? ¿Qué clase de sátiro es aquel que, cuando llega su hora, empieza a recoger sus ollas y sartenes? ||1||
¡Dejad de vacilar, oh locos!
Ahora que has aceptado el desafío de la muerte, déjate arder y morir, y alcanza la perfección. ||1||Pausa||
El mundo está absorto en el deseo sexual, la ira y Maya; de esta manera es saqueado y arruinado.
Dice Kabeer: No abandonéis al Señor, vuestro Rey Soberano, el Altísimo de los Altos. ||2||2||17||68||
Gauree 13:
Tu mandato está sobre mi cabeza, y ya no lo cuestiono.
Tú eres el río y tú eres el barquero; de ti viene la salvación. ||1||
Oh ser humano, abraza la meditación del Señor,
ya sea que tu Señor y Maestro esté enojado contigo o esté enamorado de ti. ||1||Pausa||
Tu Nombre es mi Apoyo, como la flor que florece en el agua.
Dice Kabeer: Soy el esclavo de tu casa; vivo o muero como Tú quieras. ||2||18||69||
Gauree:
Después de vagar a través de 8,4 millones de encarnaciones, el padre de Krishna, Nand, estaba totalmente exhausto.
Por su devoción, Krishna se encarnó en su casa; ¡cuán grande fue la buena fortuna de este pobre hombre! ||1||
Dices que Krishna era el hijo de Nand, pero ¿de quién era hijo el propio Nand?
Cuando no había tierra ni éter ni las diez direcciones, ¿dónde estaba entonces este Nand? ||1||Pausa||
Él no cae en la desgracia, y no nace; Su Nombre es el Señor Inmaculado.
El Señor de Kabeer es un Señor y Maestro que no tiene madre ni padre. ||2||19||70||
Gauree:
Calumniadme, calumniadme, adelante, gente, y calumniadme.
La calumnia agrada al humilde siervo del Señor.
La calumnia es mi padre, la calumnia es mi madre. ||1||Pausa||
Si me calumnian, voy al cielo;
La riqueza del Naam, el Nombre del Señor, reside en mi mente.
Si mi corazón es puro y soy calumniado,
entonces el calumniador lava mi ropa. ||1||
El que me calumnia es mi amigo;
El calumniador está en mis pensamientos.
El calumniador es el que impide que me calumnien.
El calumniador me desea larga vida. ||2||
Tengo amor y cariño por el calumniador.
La calumnia es mi salvación.
La calumnia es lo mejor para el sirviente Kabeer.
El calumniador se ahoga, mientras que a mí me llevan al otro lado. ||3||20||71||
Oh mi Soberano Señor Rey, Tú eres valiente; Tú eres el portador que nos lleva al otro lado, oh mi Señor Rey. ||1||Pausa||
Cuando yo era, tú no eras; ahora que eres, yo no soy.
Ahora, tú y yo nos hemos convertido en uno; viendo esto, mi mente está contenta. ||1||
Cuando había sabiduría, ¿cómo podía haber fuerza? Ahora que hay sabiduría, la fuerza no puede prevalecer.
Dice Kabeer: El Señor me ha quitado la sabiduría y he alcanzado la perfección espiritual. ||2||21||72||
Gauree:
Él formó la cámara del cuerpo con seis anillos y colocó dentro de ella la cosa incomparable.
Él hizo del aliento de vida un centinela, con cerradura y llave para protegerlo; el Creador hizo esto en un abrir y cerrar de ojos. ||1||
Mantén tu mente despierta y consciente ahora, oh Hermano del Destino.
Fuiste descuidado y desperdiciaste tu vida; tu casa está siendo saqueada por ladrones. ||1||Pausa||
Los cinco sentidos actúan como guardianes de la puerta, pero ¿ahora podemos confiar en ellos?
Cuando estés consciente en tu consciencia, estarás iluminado y serás iluminado. ||2||
Al ver las nueve aberturas del cuerpo, la novia-alma se extravía; ella no obtiene esa cosa incomparable.
Dice Kabeer, las nueve aperturas del cuerpo están siendo saqueadas; elévate hasta la Décima Puerta y descubre la verdadera esencia. ||3||22||73||
Gauree:
Oh madre, no conozco a ningún otro sino a Él.
Mi aliento de vida reside en Él, cuyas alabanzas son cantadas por Shiva y Sanak y tantos otros. ||Pausa||
Mi corazón está iluminado por la sabiduría espiritual; al encontrarme con el Gurú, medito en el Cielo de la Décima Puerta.
Las enfermedades de la corrupción, el miedo y la esclavitud han desaparecido; mi mente ha llegado a conocer la paz en su propio y verdadero hogar. ||1||
Imbuido de una mentalidad única y equilibrada, conozco y obedezco a Dios; nada más entra en mi mente.
Mi mente se ha vuelto fragante con el aroma del sándalo; he renunciado al egoísmo y a la vanidad. ||2||
Ese ser humilde, que canta y medita las alabanzas de su Señor y Maestro, es la morada de Dios.
Está bendecido con gran fortuna; el Señor habita en su mente. El buen karma irradia de su frente. ||3||
He roto los lazos de Maya; la paz intuitiva y el equilibrio de Shiva han amanecido dentro de mí, y estoy fusionado en unidad con el Uno.
Kabeer dice, al encontrarse con el Gurú: «He encontrado la paz absoluta. Mi mente ha cesado sus vagabundeos; soy feliz». ||4||23||74||
Raag Gauree Poorbee, Baawan Akhree de Kabeer Jee:
Un solo Dios Creador Universal. La Verdad es el Nombre. Ser Creativo Personificado. Por la Gracia del Gurú:
A través de estas cincuenta y dos letras se describen los tres mundos y todas las cosas.
Estas letras perecerán; no pueden describir al Señor Imperecedero. ||1||
Donde hay palabras, hay letras.
Donde no hay palabras, allí la mente no reposa en nada.
Él está tanto en el habla como en el silencio.
Nadie puede conocerlo tal como Él es. ||2||
Si llego a conocer al Señor, ¿qué puedo decir? ¿De qué sirve hablar?
Él está contenido en la semilla del árbol baniano, y, sin embargo, Su expansión se extiende a través de los tres mundos. ||3||
Quien conoce al Señor entiende su misterio, y poco a poco, el misterio desaparece.
Al alejarse del mundo, la mente es atravesada por este misterio y se obtiene al Señor Indestructible e Impenetrable. ||4||
El musulmán conoce el modo de vida musulmán; el hindú conoce los Vedas y los Puraanas.
Para instruir sus mentes, las personas deberían estudiar algún tipo de sabiduría espiritual. ||5||
Sólo conozco al Uno, el Creador Universal, el Ser Primordial.
No creo en nadie a quien el Señor escribe y borra.
Si alguien conoce al Uno, al Creador Universal,
no perecerá, porque le conoce. ||6||
KAKKA: Cuando los rayos de la Luz Divina llegan al loto del corazón,
La luz de la luna de Maya no puede entrar en la canasta de la mente.
Y si uno obtiene la fragancia sutil de esa flor espiritual,
No puede describir lo indescriptible; podría hablar, pero ¿quién lo entendería? ||7||
KHAKHA: La mente ha entrado en esta cueva.
No abandona esta cueva para vagar en las diez direcciones.
Al conocer a su Señor y Maestro, la gente muestra compasión;
entonces, se vuelven inmortales y alcanzan el estado de dignidad eterna. ||8||
GAGGA: Aquel que entiende la Palabra del Gurú.
no escucha nada más.
Él permanece como un ermitaño y no va a ninguna parte,
cuando se aferra al Señor Inasible y mora en el cielo de la Décima Puerta. ||9||
GHAGHA: Él habita en todos y cada uno de los corazones.
Incluso cuando el lanzador corporal estalla, no disminuye.
Cuando alguien encuentra el Camino hacia el Señor dentro de su propio corazón,
¿Por qué debería abandonar ese Camino para seguir otro? ||10||
NGANGA: Conténte, ama al Señor y desecha tus dudas.
Aunque no veas el Camino, no huyas; ésta es la sabiduría más elevada. ||11||
CHACHA: Pintó el gran cuadro del mundo.
Olvídate de esta imagen y recuerda al Pintor.
Esta maravillosa pintura es ahora el problema.
Olvídate de esta imagen y centra tu conciencia en el Pintor. ||12||
CHHACHHA: El Señor Soberano del Universo está aquí contigo.
¿Por qué eres tan infeliz? ¿Por qué no abandonas tus deseos?
Oh mente mía, cada momento intento instruirte,
pero vosotros le abandonáis y os enredáis con otros. ||13||
JAJJA: Si alguien quema su cuerpo mientras aún está vivo,
y quema los deseos de su juventud, entonces encuentra el camino correcto.
Cuando arde en él el deseo de su propia riqueza y de la de los demás,
entonces encuentra la Luz Divina. ||14||
JHAJHA: Estás enredado en el mundo y no sabes cómo desenredarte.
Os contenéis por temor y no sois aprobados por el Señor.
¿Por qué decís esas tonterías intentando convencer a los demás?
Provocando discusiones, sólo obtendrás más argumentos. ||15||
NYANYA: Él habita cerca de ti, en lo profundo de tu corazón; ¿por qué lo abandonas y te vas lejos?
Lo busqué por todo el mundo, pero lo encontré cerca de mí. ||16||
TATTA: Es un camino tan difícil encontrarlo dentro de tu propio corazón.
Abran las puertas interiores y entren en la Mansión de Su Presencia.
Contemplando al Señor Inamovible, no resbalarás ni irás a ningún otro lugar.
Permaneceréis firmemente unidos al Señor, y vuestro corazón estará feliz. ||17||
T’HAT’HA: Manténte lejos de este espejismo.
Con gran dificultad he logrado calmar mi mente.
Ese tramposo, que engañó y devoró al mundo entero
Si vuelves tus pensamientos al Señor, el Señor cuidará de ti como a un pariente. ||29||
BHABHA: Cuando se supera la duda, se logra la unión.
He destrozado mi miedo y ahora he llegado a tener fe.
Pensé que Él estaba fuera de mí, pero ahora sé que Él está dentro de mí.
Cuando comprendí este misterio, entonces reconocí al Señor. ||30||
MAMÁ: Aferrándose a la fuente, la mente está satisfecha.
Quien conoce este misterio entiende su propia mente.
Que nadie tarde en unir su mente.
Aquellos que obtienen al Verdadero Señor están inmersos en el deleite. ||31||
MAMÁ: El negocio del mortal es su propia mente; aquel que disciplina su mente alcanza la perfección.
Sólo la mente puede tratar con la mente; dice Kabeer, no he conocido nada parecido a la mente. ||32||
Esta mente es Shakti; esta mente es Shiva.
Esta mente es la vida de los cinco elementos.
Cuando esta mente es canalizada y guiada hacia la iluminación,
Puede describir los secretos de los tres mundos. ||33||
YAYYA: Si sabes algo, entonces destruye tu maldad y subyuga la aldea del cuerpo.
Cuando estés en medio de la batalla, no huyas; entonces serás conocido como un héroe espiritual. ||34||
RARRA: He descubierto que los sabores no tienen sabor.
Volviéndome insípido, me he dado cuenta de ese sabor.
Abandonando estos gustos, he encontrado ese gusto.
Bebiendo ese sabor, este sabor ya no es agradable. ||35||
LALLA: Abraza ese amor por el Señor en tu mente,
que no tendrás que ir a ningún otro; alcanzarás la verdad suprema.
Y si allí abrazas el amor y el afecto por Él,
entonces alcanzarás al Señor; al alcanzarlo, te absorberás en Sus Pies. ||36||
WAWA: Una y otra vez, medita en el Señor.
Si moras en el Señor, no te sobrevendrá la derrota.
Yo soy un sacrificio, un sacrificio para aquellos que cantan las alabanzas de los santos, los hijos del Señor.
Al encontrar al Señor se obtiene la Verdad total. ||37||
WAWA: Conócelo. Al conocerlo, este mortal se convierte en Él.
Cuando esta alma y aquel Señor se fusionan, entonces, habiéndose fusionado, no pueden ser conocidos por separado. ||38||
SASSA: Disciplina tu mente con perfección sublime.
Abstenerse de aquella conversación que atrae el corazón.
El corazón se siente atraído cuando el amor brota.
El Rey de los tres mundos está allí perfectamente permeable y penetrante. ||39||
KHAKHA: Cualquiera que le busque, y buscándole, le halle, no nacerá de nuevo.
Cuando alguien lo busca, y llega a comprenderlo y contemplarlo,
luego cruza el aterrador mundo-océano en un instante. ||40||
SASSA: El lecho del alma-novia está adornado por su Esposo el Señor;
Su escepticismo se disipa.
Renunciando a los placeres superficiales del mundo, obtiene el deleite supremo.
Entonces, ella es la novia del alma; Él es llamado su Esposo Señor. ||41||
JAJAJA: Él existe, pero no se sabe que existe.
Cuando se sabe que Él existe, entonces la mente se complace y se apacigua.
Por supuesto que el Señor existe, si uno pudiera entenderlo.
Entonces, sólo Él existe, y no este ser mortal. ||42||
Todo el mundo anda por ahí diciendo: «Tomaré esto y tomaré aquello».
Por esta razón sufren un dolor terrible.
Cuando alguien llega a amar al Señor de Lakhshmi,
Su dolor desaparece y obtiene una paz total. ||43||
KHAKHA: Muchos han desperdiciado sus vidas y luego han perecido.
Se están desgastando y no se acuerdan del Señor, ni aun ahora.
Pero si alguien, incluso ahora, llega a conocer la naturaleza transitoria del mundo y refrena su mente,
hallará su hogar permanente, del cual fue separado. ||44||
Las cincuenta y dos letras se han unido.
Pero la gente no puede reconocer la Única Palabra de Dios.
Kabeer habla el Shabad, la Palabra de Verdad.
Aquel que es un Pandit, un erudito religioso, debe permanecer valiente.
Es tarea del erudito unir letras.
La persona espiritual contempla la esencia de la realidad.
Según la sabiduría dentro de la mente,
dice Kabeer, así es como uno llega a comprender. ||45||
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Raag Gauree, T’hitee ~ Los días lunares de Kabeer Jee:
Shalok:
Hay quince días lunares y siete días de la semana.
Kabeer dice que no viene al caso.
Cuando los Siddhas y los buscadores llegan a conocer el misterio del Señor,
ellos mismos se convierten en el Creador; ellos mismos se convierten en el Divino Señor. ||1||
T’HITEE:
El día de la luna nueva, abandona tus esperanzas.
Acordaos del Señor, el Conocedor interno, el Escudriñador de los corazones.
Alcanzarás la Puerta de la Liberación mientras aún estés vivo.
Llegarás a conocer el Shabad, la Palabra del Señor Intrépido y la esencia de tu propio ser interior. ||1||
Aquel que consagra el amor por los Pies de Loto del Señor del Universo.
- por la Gracia de los Santos, su mente se vuelve pura; noche y día, ella permanece despierta y consciente, cantando el Kirtan de las Alabanzas del Señor. ||1||Pausa||
En el primer día del ciclo lunar, contempla al Amado Señor.
Él está jugando dentro del corazón; Él no tiene cuerpo – Él es Infinito.
El dolor de la muerte nunca consume a esa persona.
quien permanece absorto en el Señor Dios Primordial. ||2||
En el segundo día del ciclo lunar, sabed que hay dos seres dentro de la fibra del cuerpo.
Maya y Dios se mezclan con todo.
Dios no crece ni disminuye.
Él es incognoscible e inmaculado; Él no cambia. ||3||
En el tercer día del ciclo lunar, aquel que mantiene su equilibrio entre los tres modos
encuentra la fuente del éxtasis y el estatus más elevado.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, la fe brota.
Exteriormente y en lo más profundo, la Luz de Dios siempre está radiante. ||4||
En el cuarto día del ciclo lunar, refrena tu mente voluble,
y nunca te asocies con el deseo sexual o la ira.
En la tierra y en el mar, Él mismo está en Sí mismo.
Él mismo medita y canta Su Canto. ||5||
En el quinto día del ciclo lunar, los cinco elementos se expanden hacia afuera.
Los hombres están ocupados en la búsqueda de oro y mujeres.
¡Qué raros son aquellos que beben la esencia pura del Amor del Señor!
Nunca más sufrirán los dolores de la vejez y de la muerte. ||6||
En el sexto día del ciclo lunar, los seis chakras corren en seis direcciones.
Sin la iluminación, el cuerpo no permanece estable.
Así que borra tu dualidad y aférrate al perdón,
y no tendréis que soportar la tortura del karma ni los rituales religiosos. ||7||
En el séptimo día del ciclo lunar, conoce la Palabra como Verdadera,
y seréis aceptados por el Señor, el Alma Suprema.
Tus dudas serán erradicadas y tus dolores eliminados,
y en el océano del vacío celestial, encontrarás la paz. ||8||
En el octavo día del ciclo lunar, el cuerpo está hecho de los ocho ingredientes.
En su interior se encuentra el Señor Incognoscible, el Rey del tesoro supremo.
El Gurú, que conoce esta sabiduría espiritual, revela el secreto de este misterio.
Alejándose del mundo, permanece en el Señor inquebrantable e impenetrable. ||9||
En el noveno día del ciclo lunar, disciplina las nueve puertas del cuerpo.
Mantenga sus deseos pulsantes controlados.
Olvídate de toda tu codicia y apego emocional;
Vivirás por los siglos, comiendo el fruto de la inmortalidad. ||10||
En el décimo día del ciclo lunar, hay éxtasis en todas las direcciones.
La duda se disipa y se encuentra el Señor del Universo.
Él es la encarnación de la luz, la esencia incomparable.
Él es inmaculado, sin mancha, más allá tanto del sol como de la sombra. ||11||
En el undécimo día del ciclo lunar, si corres en dirección al Uno,
No tendrás que sufrir nuevamente los dolores de la reencarnación.
Tu cuerpo se volverá fresco, inmaculado y puro.
Se decía que el Señor estaba lejos, pero se le encuentra cerca. ||12||
En el duodécimo día del ciclo lunar, salen doce soles.
Día y noche, las cornetas celestiales vibran la melodía no tocada.
Entonces, uno contempla al Padre de los tres mundos.
¡Qué maravilla! ¡El ser humano se ha convertido en Dios! ||13||
En el decimotercer día del ciclo lunar, los trece libros sagrados proclaman
que debéis reconocer al Señor tanto en las regiones inferiores del inframundo como en los cielos.
No hay alto ni bajo, ni honor ni deshonra.
El Señor lo penetra todo. ||14||
En el decimocuarto día del ciclo lunar, en los catorce mundos
y en cada cabello habita el Señor.
Céntrate y medita en la verdad y la satisfacción.
Habla la sabiduría espiritual de Dios. ||15||
En el día de la luna llena, la luna llena llena los cielos.
Su poder se difunde a través de su suave luz.
En el principio, en el final y en el medio, Dios permanece firme y estable.
Kabeer está inmerso en el océano de la paz. ||16||
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Raag Gauree, Los siete días de la semana de Kabeer Jee:
Canta las gloriosas alabanzas del Señor todos los días.
Al encontrarte con el Gurú, llegarás a conocer el misterio del Señor. ||1||Pausa||
El domingo comienza el culto devocional al Señor,
y refrenar los deseos dentro del templo del cuerpo.
Cuando tu atención se centra día y noche en ese lugar imperecedero,
Entonces las flautas celestiales tocan la melodía no tocada con tranquila paz y equilibrio. ||1||
El lunes, el néctar ambrosial cae desde la luna.
Al probarlo, todos los venenos se eliminan en un instante.
Restringida por el Gurbani, la mente permanece en el interior;
bebiendo este Néctar, se embriaga. ||2||
El martes, comprende la realidad;
Debes saber cómo trabajan los cinco ladrones.
Aquellos que abandonan su propia casa para salir a vagar
sentirán la terrible ira del Señor, su Rey. ||3||
El miércoles nuestro entendimiento se ilumina.
El Señor viene a morar en el loto del corazón.
Al encontrarnos con el Gurú, uno llega a parecerse al placer y al dolor,
y el loto invertido se vuelve vertical. ||4||
El jueves, lávate la corrupción.
Abandone la trinidad y aférrese al Dios único.
En la confluencia de los tres ríos del conocimiento, la acción correcta y la devoción, allí,
¿Por qué no lavar tus errores pecaminosos? ||5||
El viernes, mantén y completa tu ayuno;
Día y noche debes luchar contra ti mismo.
Si restringes tus cinco sentidos,
entonces no pondrás tu mirada en otro. ||6||
El sábado, mantén firme en tu corazón la vela de la Luz de Dios;
Serás iluminado, interior y exteriormente.
Todo tu karma será borrado. ||7||
Sepa que mientras ponga sus esperanzas en los demás,
No hallaréis la Mansión de la Presencia del Señor.
Cuando abrazas el amor por el Señor,
dice Kabeer, entonces, te volverás puro hasta la fibra misma. ||8||1||
Raag Gauree Chaytee, La palabra de Naam Dayv Jee:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Dios hace que incluso las piedras floten.
¿Por qué entonces no debería Tu humilde esclavo también flotar, cantando Tu Nombre, oh Señor? ||1||Pausa||
Salvaste a la prostituta y al jorobado feo; también ayudaste al cazador y a Ajaamal a cruzar nadando.
El cazador que le disparó a Krishna en el pie, incluso él fue liberado.
Yo soy un sacrificio, un sacrificio para aquellos que cantan el Nombre del Señor. ||1||
Salvaste a Bidur, el hijo de la esclava, y a Sudama; restauraste a Ugrasain en su trono.
Sin meditación, sin penitencia, sin una buena familia, sin buenas obras, el Señor y Maestro del Naam Dayv los salvó a todos. ||2||1||
Raag Gauree, Padas de Ravi Daas Jee, Gauree Gwaarayree:
Un solo Dios Creador Universal. La Verdad es el Nombre. Ser Creativo Personificado. Por la Gracia del Gurú:
La compañía que frecuento es miserable y baja, y estoy ansioso día y noche;
Mis acciones son torcidas y soy de humilde nacimiento. ||1||
Oh Señor, Dueño de la tierra, Vida del alma,
¡Por favor, no me olvides! Soy tu humilde servidor. ||1||Pausa||
Quita mis dolores y bendice a tu humilde siervo con tu sublime amor.
No me apartaré de tus pies, aunque mi cuerpo perezca. ||2||
Dice Ravi Daas: Busco la protección de Tu Santuario;
Por favor, conoce a tu humilde servidor. ¡No tardes! ||3||1||
Baygumpura, ‘la ciudad sin dolor’, es el nombre de la ciudad.
Allí no hay sufrimiento ni ansiedad.
Allí no hay problemas ni impuestos sobre las mercancías.
Allí no hay temor, ni mancha, ni caída. ||1||
Ahora he encontrado esta ciudad excelente.
Allí hay paz y seguridad duraderas, oh Hermanos del Destino. ||1||Pausa||
El Reino de Dios es firme, estable y eterno.
No existe un segundo ni un tercer estatus; allí todos son iguales.
Esa ciudad es populosa y eternamente famosa.
Los que viven allí son ricos y están contentos. ||2||
Pasearon libremente, como les plació.
Ellos conocen la Mansión de la Presencia del Señor, y nadie les bloquea el paso.
Dice Ravi Daas, el zapatero emancipado:
Quien sea ciudadano allí, es amigo mío. ||3||2||
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Gauree Bairaagan, Ravi Daas Jee:
El camino hacia Dios es muy traicionero y montañoso, y todo lo que tengo es este buey inútil.
Ofrezco esta única oración al Señor, para preservar mi capital. ||1||
¿Hay algún comerciante del Señor que quiera acompañarme? Mi carga está cargada, y ahora me voy. ||1||Pausa||
Yo soy el comerciante del Señor; negocio en sabiduría espiritual.
Yo he cargado la Riqueza del Nombre del Señor; el mundo ha cargado veneno. ||2||
Oh tú que conoces este mundo y el mundo del más allá: escribe todas las tonterías que quieras sobre mí.
El garrote del Mensajero de la Muerte no me golpeará, pues he desechado todos mis lazos. ||3||
El amor de este mundo es como el color pálido y temporal del cártamo.
El color del Amor de mi Señor, sin embargo, es permanente, como el tinte de la rubia. Así lo dice Ravi Daas, el curtidor. ||4||1||
Gauree Poorbee, Ravi Daas Jee:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
La rana en el pozo profundo no sabe nada de su propio país ni de otras tierras;
Así también mi mente, infatuada por la corrupción, no entiende nada de este mundo ni del próximo. ||1||
Oh Señor de todos los mundos: revélame, aunque sea por un instante, la Bendita Visión de Tu Darshan. ||1||Pausa||
Mi intelecto está contaminado; no puedo entender Tu estado, oh Señor.
Ten piedad de mí, disipa mis dudas y enséñame la verdadera sabiduría. ||2||
Ni siquiera los grandes yoguis pueden describir Tus Gloriosas Virtudes; están más allá de las palabras.
Estoy dedicado a Tu amorosa adoración devocional, dice Ravi Daas el curtidor. ||3||1||
Gauree Bairaagan:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
En la Edad de Oro de Sat Yuga, estaba la Verdad; en la Edad de Plata de Trayta Yuga, había fiestas de caridad; en la Edad de Bronce de Dwaapar Yuga, había adoración.
En esas tres eras, la gente se aferró a estos tres caminos. Pero en la Edad de Hierro de Kali Yuga, el Nombre del Señor es su único Apoyo. ||1||
¿Cómo puedo cruzar nadando?
Nadie me lo ha explicado,
para poder entender cómo puedo escapar de la reencarnación. ||1||Pausa||
Se han descrito muchas formas de religión; el mundo entero las practica.
¿Qué acciones traerán la emancipación y la perfección total? ||2||
Uno puede distinguir entre acciones buenas y malas, y escuchar los Vedas y los Puraanas,
Pero la duda persiste. El escepticismo habita constantemente en el corazón, así que ¿quién puede erradicar el orgullo egoísta? ||3||
Por fuera se lava con agua, pero en lo más profundo su corazón está manchado por toda clase de vicios.
¿Cómo puede entonces purificarse? ¡Su método de purificación es como el de un elefante, cubriéndose de polvo justo después del baño! ||4||
Con la salida del sol, la noche llega a su fin; el mundo entero lo sabe.
Se cree que con el toque de la Piedra Filosofal, el cobre se transforma inmediatamente en oro. ||5||
Cuando uno se encuentra con la Piedra Filosofal Suprema, el Gurú, si ese destino preordenado está escrito en su frente,
Entonces el alma se funde con el Alma Suprema y las puertas obstinadas se abren de par en par. ||6||
A través del camino de la devoción, el intelecto se imbuye de la Verdad; las dudas, los enredos y los vicios se eliminan.
La mente se refrena y uno alcanza la alegría al contemplar al Único Señor, que tiene y no tiene cualidades. ||7||
He probado muchos métodos, pero al rechazarlo, el nudo de la duda no se aparta.
El amor y la devoción no han brotado dentro de mí, y por eso Ravi Daas está triste y deprimido. ||8||1||