Un Dios Creador Universal. La Verdad Es El Nombre. Ser Creativo Personificado. Sin Miedo. Sin Odio. Imagen De Lo Eterno. Más Allá Del Nacimiento. Autoexistente. Por la Gracia del Gurú:
Raag Aasaa, Primer Mehl, Primera Casa, So Dar ~ Esa Puerta:
¿Qué es esa Puerta, y qué es ese Hogar, en el que te sientas y cuidas de todo?
Innumerables instrumentos musicales de tantos tipos diversos vibran allí para Ti; tantos son los músicos allí para Ti.
Hay tantos Ragas allí para Ti, junto con sus armonías acompañantes; tantos trovadores cantan para Ti.
Los vientos cantan para Ti, como lo hacen el agua y el fuego; el Juez Justo del Dharma canta a Tu Puerta.
Chitar y Gupat, los ángeles registradores de la conciencia y el subconsciente, cantan para Ti; ellos saben, y escriben, y sobre la base de lo que escriben, el Señor del Dharma emite juicio.
Shiva y Brahma y la Diosa Parvaati, tan hermosos y siempre adornados por Ti, cantan para Ti.
Los Indras, sentados en sus tronos celestiales, con las deidades en Tu Puerta, cantan para Ti.
Los Siddhas en Samadhi te cantan, y los Santos, en su meditación contemplativa, te cantan.
Los célibes, los seres veraces y pacientes te cantan.Y los poderosos guerreros te cantan.
Los eruditos pandits te cantan, junto con los santos Rishis y los lectores de los Vedas de todos los tiempos.
Los Mohinis, las bellezas celestiales que cautivan el corazón en el paraíso, en este mundo y en las regiones inferiores, te cantan.
Las catorce joyas invaluables creadas por Ti y los sesenta y ocho lugares sagrados de peregrinación te cantan.
Los poderosos guerreros y los héroes divinos te cantan, y las cuatro fuentes de la creación te cantan.
Los continentes, los mundos y los sistemas solares, creados e instalados por Tu Mano, te cantan.
Solo ellos te cantan, quienes complacen Tu Voluntad y están imbuidos del néctar de Tu adoración devocional.
Tantos otros te cantan, que no me vienen a la mente; ¿cómo puede Nanak pensar en ellos?
Ese Señor y Maestro, Él es Verdadero, eternamente Verdadero; Él es Verdadero, y Verdadero es Su Nombre.
Aquel que creó la creación es Verdadero, y siempre lo será; Él no se irá, ni siquiera cuando la creación se vaya.
Él creó el mundo de Maya con sus diversos colores y especies.
Habiendo creado la creación, Él mismo la vigila, como le place a Su Grandeza.
Lo que le place a Él, eso es lo que Él hace. Nadie puede darle órdenes.
¡Él es el Rey, el Rey de Reyes, el Emperador de Reyes! Nanak vive en rendición a Su Voluntad. ||1||1||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Ese Señor es Inmaculado; el Señor Dios es Inmaculado. El Señor es Inaccesible, Insondable e Incomparable.
Todos meditan, todos meditan en Ti, Oh Querido Señor, Oh Verdadero Creador.
Todos los seres son Tuyos; Tú eres el Dador de todos los seres.
Así que meditad en el Señor, Oh Santos; Él es Aquel que quita todo dolor.
El Señor mismo es el Maestro, y Él mismo es Su propio sirviente. ¡Oh Nanak, cuán insignificantes son los seres mortales! ||1||
Tú estás impregnando totalmente dentro de todos y cada uno de los corazones; Oh Señor, Tú eres el Ser Primordial, que todo lo impregna.
Algunos son dadores, y otros son mendigos; ¡todo esto es Tu obra maravillosa!
Tú mismo eres el Dador, y Tú mismo eres el Disfrutador. No conozco a nadie más que a Ti.
Tú eres el Señor Dios Supremo, Infinito y Eterno; ¿qué Gloriosas Alabanzas Tuyas debo pronunciar y cantar?
Para quienes sirven, para quienes Te sirven, el esclavo Nanak es un sacrificio. ||2||
Aquellos que meditan en el Señor, aquellos que meditan en Ti, oh Querido Señor, esos seres humildes moran en paz en este mundo.
Son liberados, son liberados, quienes meditan en el Señor; el lazo de la Muerte se les ha cortado.
Aquellos que meditan en el Intrépido, en el Señor Intrépido, todos sus temores se disipan.
Aquellos que han servido, aquellos que han servido a mi Querido Señor, son absorbidos en el Ser del Señor, Har, Har.
Benditos sean, benditos sean, quienes han meditado en el Querido Señor; el esclavo Nanak es un sacrificio para ellos. ||3||
La devoción a Ti, la devoción a Ti, es un tesoro, desbordante, infinito e interminable.
Tus devotos, Tus devotos Te alaban, Oh Querido Señor, de muchas y variadas maneras.
Para Ti, tantos, para Ti, tantos, Oh Querido Señor, realizan adoración y culto; practican penitencia y cantan sin cesar en meditación.
Para Ti, muchos, para Ti, tantos leen los diversos Simritees y Shaastras; realizan rituales religiosos y las seis ceremonias.
Esos devotos, esos devotos son buenos, Oh sirviente Nanak, que complacen a mi Señor Dios. ||4||
Tú eres el Ser Primordial, el Señor Creador Inigualable; no hay otro tan Grande como Tú.
Tú eres el Único, era tras era; por siempre y para siempre, Tú eres Uno y el mismo. Tú eres el Creador Eterno, Inmutable.
Todo lo que Te complace sucede. Todo lo que Tú haces, sucede.
Tú mismo creaste el Universo entero, y habiéndolo hecho, Tú mismo lo destruirás todo.
El sirviente Nanak canta las Gloriosas Alabanzas del Creador, el Conocedor de todo. ||5||2||
Un Dios Creador Universal. Por La Gracia Del Verdadero Gurú:
Raag Aasaa, Primer Mehl, Chaupaday, Segunda Casa:
Al escuchar, todos Te llaman Grande,
pero solo aquel que Te ha visto, sabe cuán Grande eres.
Nadie puede medir Tu Valor, o describirte.
Aquellos que Te describen, permanecen absortos en Ti. ||1||
Oh mi Gran Señor y Maestro de Profundidad Insondable, Tú eres el Océano de Excelencia.
Nadie conoce la grandeza de Tu expansión. ||1||Pausa||
Todos los contempladores se reunieron y practicaron la contemplación;
todos los evaluadores se reunieron y trataron de evaluarte.
Los teólogos, los meditadores y los maestros de maestros
no pudieron expresar ni un ápice de Tu Grandeza. ||2||
Toda la Verdad, todas las austeridades, toda la bondad
y la grandeza de los Siddhas, los seres de poderes espirituales perfectos
, sin Ti, nadie ha alcanzado tales poderes espirituales.
Se obtienen por Tu Gracia; su flujo no puede ser bloqueado. ||3||
¿Qué puede hacer el orador indefenso?
Tus bondades rebosan de Tus Alabanzas.
Y aquel a quien Tú das, ¿por qué debería pensar en otro?
Oh Nanak, el Verdadero Señor es el Embellecedor. ||4||1||
Aasaa, Primer Mehl:
Cantando el Nombre, vivo; olvidándolo, muero.
Es tan difícil cantar el Nombre Verdadero.
Si alguien siente hambre por el Nombre Verdadero,
entonces ese hambre consumirá sus dolores. ||1||
¿Cómo podría entonces olvidarlo, oh Madre mía?
Verdadero es el Maestro, y Verdadero es Su Nombre. ||1||Pausa||
La gente se ha cansado de intentar apreciar la grandeza del Nombre Verdadero, pero no han podido apreciar ni un ápice de él.
Incluso si todos se reunieran y los contaran,
no te harían más grande ni más pequeño. ||2||
Él no muere; no hay razón para llorar.
Él continúa dando, pero Sus Provisiones nunca se agotan.
Esta Gloriosa Virtud es solo Suya; nadie más es como Él;
nunca ha habido nadie como Él, y nunca lo habrá. ||3||
Tan Grande como Tú eres, tan Grandes son Tus Dones.
Eres Tú quien creó el día y la noche también.
Aquellos que olvidan a su Señor y Maestro son viles y despreciables.
Oh Nanak, sin el Nombre, las personas son miserables marginados. ||4||2||
Aasaa, Primer Mehl:
Si un mendigo clama a la puerta, el Maestro lo oye en Su Mansión.
Ya sea que lo reciba o lo rechace, es el Don de la Grandeza del Señor. ||1||
Reconozcan la Luz del Señor en todos, y no consideren la clase social ni el estatus; no hay clases ni castas en el más allá. ||1||Pausa||
Él mismo actúa, y Él mismo nos inspira a actuar.
Él mismo considera nuestras quejas.
Ya que Tú, oh Señor Creador, eres el Hacedor,
¿por qué debería someterme al mundo? ||2||
Tú mismo creaste y Tú mismo das.
Tú mismo eliminas la maldad mental;
por la Gracia del Gurú, vienes a morar en nuestras mentes,
y entonces, el dolor y la oscuridad se disipan desde adentro. ||3||
Él mismo infunde amor por la Verdad.
A otros, la Verdad no se les otorga.
Si Él lo otorga a alguien, dice Nanak, entonces, en el mundo después de esta vida, esa persona no será llamada a rendir cuentas. ||4||3||
Aasaa, Primer Mehl:
Los impulsos del corazón son como címbalos y campanillas;
el tambor del mundo resuena con el ritmo.
Naarad danza al son de la Era Oscura de Kali Yuga;
¿dónde pueden poner sus pies los célibes y los hombres de verdad? ||1||
Nanak es un sacrificio al Naam, el Nombre del Señor.
El mundo es ciego; nuestro Señor y Maestro lo ve todo. ||1||Pausa||
El discípulo se alimenta del Gurú;
por amor al pan, viene a morar en su hogar.
Si uno viviera y comiera durante cientos de años,
solo ese día sería auspicioso, cuando reconozca a su Señor y Maestro. ||2||
Al contemplar al peticionario, no se despierta la compasión.
Nadie vive sin dar y recibir.
El rey administra justicia solo si su palma está untada.
Nadie se conmueve por el Nombre de Dios. ||3||
Oh Nanak, son seres humanos solo en forma y nombre;
por sus hechos son perros: este es el Mandato de la Corte del Señor.
Por la Gracia del Gurú, si uno se ve a sí mismo como un invitado en este mundo,
entonces gana honor en la Corte del Señor. ||4||4||
Aasaa, Primer Mehl:
Tanto como el Shabad está en la mente, tanto es Tu melodía; tanto como la forma del universo es, tanto es Tu cuerpo, Señor.
Tú mismo eres la lengua, y Tú mismo eres la nariz. No hables de ningún otro, oh madre mía. ||1||
Mi Señor y Maestro es Uno;
Él es el Uno y Único; Oh Hermanos del Destino, Él es el Único solo. ||1||Pausa||
Él mismo mata, y Él mismo emancipa; Él mismo da y toma.
Él mismo contempla, y Él mismo se regocija; Él mismo otorga Su Mirada de Gracia. ||2||
Todo lo que Él tiene que hacer, eso es lo que Él está haciendo. Nadie más puede hacer nada.
Como Él se proyecta, así lo describimos; todo esto es Tu Gloriosa Grandeza, Señor. ||3||
La Era Oscura de Kali Yuga es la botella de vino; Maya es el vino dulce, y la mente intoxicada continúa bebiéndolo.
Él mismo asume todo tipo de formas; así habla el pobre Nanak. ||4||5||
Aasaa, Primer Mehl:
Haz de tu intelecto tu instrumento, y ama tu pandereta;
así la dicha y el placer duradero se producirán en tu mente.
Esta es la adoración devocional, y esta es la práctica de la penitencia.
Así que danza en este amor, y mantén el ritmo con tus pies. ||1||
Sabe que el ritmo perfecto es la Alabanza del Señor;
otras danzas solo producen placer temporal en la mente. ||1||Pausa||
Toquen los dos címbalos de la verdad y la satisfacción.
Que las campanillas de sus tobillos sean la Visión duradera del Señor.
Que la armonía y la música eliminen la dualidad.
Bailen en este amor y mantengan el ritmo con sus pies. ||2||
Que el temor de Dios en su corazón y mente sea su danza giratoria
y manténganlo, ya sea sentados o de pie.
Revolcarse en el polvo es saber que el cuerpo es solo cenizas.
Bailen en este amor y mantengan el ritmo con sus pies. ||3||
Manténganse en compañía de los discípulos, los estudiantes que aman las enseñanzas.
Como Gurmukh, escuchen el Nombre Verdadero.
Oh Nanak, cántenlo una y otra vez.
Bailen en este amor y mantengan el ritmo con sus pies. ||4||6||
Aasaa, Primer Mehl:
Él creó el aire y sostiene el mundo entero; unió el agua y el fuego.
Al ciego de diez cabezas, Raavan, le cortaron las cabezas, pero ¿qué grandeza se obtuvo al matarlo? ||1||
¿Qué glorias tuyas se pueden cantar?
Estás totalmente impregnando todo; amas y aprecias a todos. ||1||Pausa||
Creaste a todos los seres y sostienes el mundo en Tus Manos; ¿qué grandeza es poner un anillo en la nariz de la cobra negra, como lo hizo Krishna? ¿
De quién eres Esposo? ¿Quién es Tu esposa? Estás sutilmente difundido y lo impregnas todo. ||2||
Brahma, el otorgador de bendiciones, entró en el tallo del loto, con sus parientes, para encontrar la extensión del universo.
Procediendo, no pudo encontrar sus límites; ¿qué gloria se obtuvo al matar a Kansa, el rey? ||3||
Las joyas fueron producidas y surgidas batiendo el océano de leche. Los otros dioses proclamaron: «¡Nosotros somos los que hicimos esto!»
Dice Nanak, ocultándose, ¿cómo puede el Señor ocultarse? Él ha dado a cada uno su parte, uno por uno. ||4||7||
Aasaa, Primer Mehl:
La vid de las buenas acciones y el carácter se ha extendido, y da el fruto del Nombre del Señor.
El Nombre no tiene forma ni contorno; vibra con la Corriente del Sonido intacta; a través de la Palabra del Shabad, el Señor Inmaculado se revela. ||1||
Uno puede hablar de esto solo cuando lo conoce.
Solo Él bebe el Néctar Ambrosial. ||1||Pausa||
Aquellos que lo beben están extasiados; sus ataduras y grilletes se cortan.
Cuando la luz de uno se funde con la Luz Divina, entonces el deseo por Maya termina. ||2||
Entre todas las luces, contemplo Tu Forma; todos los mundos son Tu Maya.
Entre los tumultos y las formas, Él se sienta en sereno desapego; Él otorga Su Mirada de Gracia a aquellos que están absortos en la ilusión. ||3||
El Yogi que toca el instrumento del Shabad obtiene la Bendita Visión del Señor Infinitamente Hermoso.
Él, el Señor, está inmerso en el Shabad Imperturbable de la Palabra, dice Nanak, el humilde y manso. ||4||8||
Aasaa, Primer Mehl:
Mi virtud es que llevo la carga de mis palabras sobre mi cabeza.
Las verdaderas palabras son las Palabras del Señor Creador.
¡Cuán inútiles son comer, beber y reír,
si el Señor no es apreciado en el corazón! ||1|| ¿
Por qué debería alguien preocuparse por algo más,
si a lo largo de su vida, recoge lo que realmente vale la pena recoger? ||1||Pausa||
El intelecto de la mente es como un elefante ebrio.
Todo lo que uno pronuncia es totalmente falso, lo más falso de lo falso.
Entonces, ¿qué cara debemos poner para ofrecer nuestra oración,
cuando tanto la virtud como el vicio están cerca como testigos? ||2||
Así como Tú nos haces, así nos convertimos.
Sin Ti, no hay otro en absoluto.
Como es el entendimiento que Tú otorgas, así lo recibimos.
Como agrada Tu Voluntad, así nos guías. ||3||
Las armonías cristalinas divinas, sus consortes y sus familias celestiales
- de ellas, se produce la esencia del Néctar Ambrosial.
Oh Nanak, esta es la riqueza y propiedad del Señor Creador.
¡Si tan solo esta realidad esencial fuera comprendida! ||4||9||
Aasaa, Primer Mehl:
Cuando por Su Gracia vino a mi hogar, entonces mis compañeros se reunieron para celebrar mi matrimonio.
Contemplando esta obra, mi mente se volvió dichosa; mi Esposo Señor ha venido a casarse conmigo. ||1||
Así que canten —sí, canten las canciones de sabiduría y reflexión, oh novias—.
Mi esposo, la Vida del mundo, ha venido a mi hogar. ||1||Pausa||
Cuando me casé en el Gurdwara, la Puerta del Gurú, conocí a mi Esposo, el Señor, y llegué a conocerlo.
La Palabra de Su Shabad impregna los tres mundos; cuando mi ego se aquietó, mi mente se volvió feliz. ||2||
Él mismo organiza sus propios asuntos; nadie más puede organizarlos.
Mediante este matrimonio, se generan verdad, contentamiento, misericordia y fe; ¡pero qué raro es el Gurmukh que lo comprende! ||3||
Dice Nanak que solo el Señor es el Esposo de todos.
Aquella sobre quien Él lanza Su Mirada de Gracia se convierte en la feliz novia del alma. ||4||10||
Aasaa, Primer Mehl:
El hogar y el bosque son lo mismo para quien mora en el equilibrio de la paz y el equilibrio intuitivos.
Su maldad se desvanece, y las Alabanzas a Dios toman su lugar.
Cantar el Nombre Verdadero con la boca es la verdadera escalera.
Sirviendo al Gurú Verdadero, uno encuentra su propio lugar dentro del ser. ||1||
Conquistar la mente es el conocimiento de los seis Shaastras.
La Luz Divina del Señor Dios es perfectamente penetrante. ||1||Pausa||
La sed excesiva por Maya hace que las personas usen todo tipo de túnicas religiosas.
El dolor de la corrupción destruye la paz del cuerpo.
El deseo sexual y la ira roban la riqueza del ser interior.
Pero al abandonar la dualidad, uno se emancipa a través del Naam, el Nombre del Señor. ||2||
En la alabanza y adoración del Señor está la paz intuitiva, el equilibrio y la dicha.
El amor del Señor Dios es la familia y los amigos de uno.
Él mismo es el Hacedor, y Él mismo es el Perdonador.
Mi cuerpo y mi mente pertenecen al Señor; mi vida está a Su mando. ||3||
La falsedad y la corrupción causan un sufrimiento terrible.
Todas las túnicas religiosas y las clases sociales parecen polvo.
Quien nace, sigue viniendo y yéndose.
Oh Nanak, solo el Naam y el Mandato del Señor son eternos y perdurables. ||4||11||
Aasaa, Primer Mehl:
En el estanque se encuentra el único loto incomparablemente hermoso.
Florece continuamente; su forma es pura y fragante.
Los cisnes recogen las brillantes joyas.
Adoptan la esencia del Todopoderoso Señor del Universo. ||1||
Quienquiera que sea visto, está sujeto al nacimiento y la muerte.
En el estanque sin agua, el loto no se ve. ||1||Pausa||
Qué raros son aquellos que conocen y entienden este secreto.
Los Vedas hablan continuamente de las tres ramas.
Aquel que se funde en el conocimiento del Señor como absoluto y relacionado,
sirve al Verdadero Gurú y obtiene el estado supremo. ||2||
Aquel que está imbuido del Amor del Señor y mora continuamente en Él es liberado.
Él es el rey de reyes y florece continuamente.
A aquel a quien preservas, al otorgar Tu Misericordia, oh Señor,
incluso la piedra que se hunde, Tú la haces flotar a través de ella. ||3||
Tu Luz está impregnando los tres mundos; sé que estás impregnando los tres mundos.
Cuando mi mente se apartó de Maya, vine a morar en mi propio hogar.
Nanak cae a los pies de esa persona que se sumerge en el Amor del Señor y realiza adoración devocional noche y día. ||4||12||
Aasaa, Primer Mehl:
Recibiendo las Verdaderas Enseñanzas del Gurú, los argumentos se van.
Pero a través de la astucia excesiva, uno solo está cubierto de suciedad.
La inmundicia del apego es eliminada por el Verdadero Nombre del Señor.
Por la Gracia del Gurú, uno permanece amorosamente apegado al Señor. ||1||
Él es la Presencia Siempre presente; ofrece tus oraciones a Él.
El dolor y el placer están en las Manos de Dios, el Verdadero Creador. ||1||Pausa||
Aquel que practica la falsedad va y viene.
Hablando y hablando, Sus límites no se pueden encontrar.
Todo lo que uno ve, no se entiende.
Sin el Nombre, la satisfacción no entra en la mente. ||2||
Quien nace es afligido por la enfermedad,
torturado por el dolor del egoísmo y Maya.
Solo ellos se salvan, quienes son protegidos por Dios.
Sirviendo al Verdadero Gurú, beben el Amrit, el Néctar Ambrosial. ||3||
La mente inestable se refrena al probar este Néctar.
Sirviendo al Verdadero Gurú, uno llega a apreciar el Néctar Ambrosial del Shabad.
A través de la Verdadera Palabra del Shabad, se obtiene el estado de liberación.
Oh Nanak, la vanidad es erradicada desde adentro. ||4||13||
Aasaa, Primer Mehl:
Todo lo que Él ha hecho, ha demostrado ser verdad.
El Verdadero Gurú otorga el Naam Ambrosial, el Nombre del Señor.
Con el Naam en el corazón, la mente no está separada del Señor.
Noche y día, uno mora con el Amado. ||1||
Oh Señor, por favor mantenme en la Protección de Tu Santuario.
Por la Gracia del Gurú, he obtenido la esencia sublime del Señor; he recibido la riqueza del Naam y los nueve tesoros. ||1||Pausa||
Aquellos cuyo karma y Dharma - cuyas acciones y fe - están en el Verdadero Nombre del Verdadero Señor
- Yo soy por siempre un sacrificio para ellos.
Aquellos que están imbuidos con el Señor son aceptados y respetados.
En su compañía, se obtiene la riqueza suprema. ||2||
Bendita sea esa novia, que ha obtenido al Señor como su Esposo.
Ella está imbuida con el Señor, y reflexiona sobre la Palabra de Su Shabad.
Ella se salva a sí misma, y también salva a su familia y amigos.
Ella sirve al Verdadero Gurú, y contempla la esencia de la realidad. ||3||
El Nombre Verdadero es mi estatus social y honor.
El amor a la Verdad es mi karma y Dharma: mi fe, mis acciones y mi autocontrol.
Oh, Nanak, aquel a quien el Señor perdona no es llamado a rendir cuentas.
El Único Señor borra la dualidad. ||4||14||
Aasaa, Primer Mehl:
Algunos vienen, y después de venir, se van.
Algunos están imbuidos del Señor; permanecen absortos en Él.
Algunos no encuentran lugar de descanso alguno, ni en la tierra ni en el cielo.
Aquellos que no meditan en el Nombre del Señor son los más desafortunados. ||1||
Del Gurú Perfecto se obtiene el camino a la salvación.
Este mundo es un aterrador océano de veneno; a través de la Palabra del Shabad del Gurú, el Señor nos ayuda a cruzarlo. ||1||Pausa||
Aquellos a quienes Dios une consigo mismo
no pueden ser aplastados por la muerte.
Los amados Gurmukhs permanecen inmaculadamente puros,
como el loto en el agua, que permanece intacta. ||2||
Dime: ¿a quién debemos llamar bueno o malo?
Contempla al Señor Dios; la verdad se revela al Gurmukh.
Hablo la Palabra Tácita del Señor, contemplando las Enseñanzas del Gurú.
Me uno al Sangat, la Congregación del Gurú, y descubro los límites de Dios. ||3||
Los Shaastras, los Vedas, los Simrites y todos sus numerosos secretos;
bañarse en los sesenta y ocho lugares sagrados de peregrinación: todo esto se encuentra al atesorar la sublime esencia del Señor en el corazón.
Los Gurmukhs son inmaculadamente puros; ninguna suciedad se adhiere a ellos.
Oh Nanak, el Naam, el Nombre del Señor, mora en el corazón, por el mayor destino predestinado. ||4||15||
Aasaa, Primer Mehl:
Inclinándome una y otra vez, caigo a los Pies de mi Gurú; a través de Él, he visto al Señor, el Ser Divino, en mi interior.
Mediante la contemplación y la meditación, el Señor mora en el corazón; observa esto y comprende. ||1||
Así que pronuncia el Nombre del Señor, que te emancipará.
Por la Gracia del Gurú, se encuentra la joya del Señor; la ignorancia se disipa y la Luz Divina brilla. ||1||Pausa||
Con solo decirlo con la lengua, las ataduras no se rompen, y el egoísmo y la duda no se alejan de nuestro interior.
Pero cuando uno se encuentra con el Verdadero Gurú, el egoísmo se aleja, y entonces, uno realiza su destino. ||2||
El Nombre del Señor, Har, Har, es dulce y querido para Sus devotos; es el océano de la paz; atesóralo en el corazón.
El Amante de Sus devotos, la Vida del Mundo, el Señor otorga las Enseñanzas del Gurú al intelecto, y uno se emancipa. ||3||
Aquel que muere luchando contra su propia mente obstinada encuentra a Dios, y los deseos de la mente se aquietan.
Oh Nanak, si la Vida del Mundo otorga Su Misericordia, uno se sintoniza intuitivamente con el Amor del Señor. ||4||16||
Aasaa, Primer Mehl:
¿A quién le hablan? ¿A quién le predican? ¿Quién entiende? Que se entiendan a sí mismos. ¿A
quién enseñan? A través del estudio, llegan a comprender las Gloriosas Virtudes del Señor. A través del Shabad, la Palabra del Verdadero Gurú, llegan a morar en la satisfacción. ||1||
A través de las Enseñanzas del Gurú, comprende que Él está penetrando en todos los cuerpos;
Oh alma mía, vibra en el Profundo e Insondable Señor. ||1||Pausa||
La devoción amorosa al Señor trae infinitas olas de alegría y deleite.
Quien mora con las Gloriosas Alabanzas del Señor, noche y día, es santificado.
El nacimiento en el mundo del cínico infiel es totalmente inútil.
El humilde devoto del Señor permanece desapegado. ||2||
El cuerpo que canta las Gloriosas Alabanzas del Señor es santificado.
El alma permanece consciente del Señor, absorta en Su Amor.
El Señor es el Ser Primordial Infinito, más allá del más allá, la joya invaluable.
Mi mente está completamente contenta, imbuida de mi Amado. ||3||
Aquellos que hablan y balbucean sin parar, están verdaderamente muertos.
Dios no está lejos; oh Dios, estás aquí mismo.
He visto que el mundo entero está absorto en Maya.
Oh Nanak, mediante las enseñanzas del Gurú, medito en el Naam, el Nombre del Señor. ||4||17||
Aasaa, Primer Mehl, Ti-Tukas:
Uno es un mendigo que vive de la caridad;
otro es un rey absorto en sí mismo.
Uno recibe honor, y otro, deshonra.
El Señor destruye y crea; Él está consagrado en Su meditación.
No hay otro tan grande como Tú.
Entonces, ¿a quién debo presentarte? ¿Quién es lo suficientemente bueno? ||1||
El Naam, el Nombre del Señor, es mi único Apoyo.
Tú eres el Gran Dador, el Hacedor, el Creador. ||1||Pausa||
No he caminado por Tu Sendero; he seguido el camino torcido.
En la Corte del Señor, no encuentro lugar para sentarme.
Estoy mentalmente ciego, en la esclavitud de Maya.
El muro de mi cuerpo se está derrumbando, desgastando, debilitándose.
Tienes tan altas esperanzas de comer y vivir
: ¡tus respiraciones y bocados de comida ya están contados! ||2||
Noche y día están ciegos; por favor, bendícelos con Tu Luz.
Se están ahogando en el aterrador océano del mundo, gritando de dolor.
Soy un sacrificio para aquellos que cantan, escuchan y creen en el Nombre.
Nanak pronuncia esta única oración;
alma y cuerpo, todos te pertenecen, Señor. ||3||
Cuando me bendices, canto Tu Nombre.
Así encuentro mi asiento en la Corte del Señor.
Cuando Te place, la maldad se aleja
y la joya de la sabiduría espiritual mora en la mente.
Cuando el Señor concede Su Mirada de Gracia, entonces uno llega al encuentro del Verdadero Gurú.
Ora Nanak, llévanos a través del aterrador océano del mundo. ||4||18||
Aasaa, Primer Mehl, Panch-Padas:
Una vaca sin leche; un pájaro sin alas; un jardín sin agua: ¡totalmente inútil!
¿Qué es un emperador sin respeto? La cámara del alma es tan oscura sin el Nombre del Señor. ||1||
¿Cómo podría olvidarte? ¡Sería tan doloroso!
Sufriría tal dolor; no, ¡no te olvidaré! ||1||Pausa||
Los ojos se ciegan, la lengua no saborea y los oídos no oyen ningún sonido.
Camina solo cuando alguien lo sostiene; sin servir al Señor, tales son los frutos de la vida. ||2||
La Palabra es el árbol; el jardín del corazón es la granja; cuídalo y riégalo con el Amor del Señor.
Todos estos árboles dan el fruto del Nombre del Único Señor; pero sin el karma de las buenas acciones, ¿cómo puede alguien obtenerlo? ||3||
Como muchos seres vivos hay, todos son Tuyos. Sin servicio desinteresado, nadie obtiene ninguna recompensa.
El dolor y el placer vienen por Tu Voluntad; sin el Nombre, el alma ni siquiera existe. ||4||
Morir en las Enseñanzas es vivir. De lo contrario, ¿qué es la vida? Ese no es el camino.
Dice Nanak, Él concede vida a los seres vivos; Oh Señor, por favor guárdame de acuerdo a Tu Voluntad. ||5||19||
Aasaa, Primer Mehl:
Que el cuerpo sea el Brahmin, y que la mente sea el taparrabos;
Que la sabiduría espiritual sea el cordón sagrado y la meditación el anillo ceremonial.
Busco el Nombre del Señor y Su Alabanza como mi baño purificador.
Por la Gracia del Gurú, me absorbo en Dios. ||1||
Oh Pandit, oh erudito religioso, contempla a Dios de tal manera
que Su Nombre te santifique, que Su Nombre sea tu estudio y Su Nombre tu sabiduría y forma de vida. ||1||Pausa||
El cordón sagrado exterior solo vale la pena mientras la Luz Divina esté dentro.
Así que haz del recuerdo del Naam, el Nombre del Señor, tu taparrabos y la marca ceremonial en tu frente.
Aquí y en el más allá, solo el Nombre te acompañará.
No busques ninguna otra acción, excepto el Nombre. ||2||
Adora al Señor con amorosa adoración y enciende tu deseo por Maya.
Contempla solo al Único Señor y no busques a ningún otro.
Toma conciencia de la realidad, en el Cielo de la Décima Puerta;
lee en voz alta la Palabra del Señor y contémplala. ||3||
Con la dieta de Su Amor, la duda y el miedo se van.
Con el Señor como tu vigilante nocturno, ningún ladrón se atreverá a entrar.
Que el conocimiento del Dios Único sea la marca ceremonial en tu frente.
Que la comprensión de que Dios está dentro de ti sea tu discernimiento. ||4||
A través de acciones rituales, Dios no puede ser conquistado;
recitando escrituras sagradas, Su valor no puede ser estimado.
Los dieciocho Puraanas y los cuatro Vedas desconocen Su misterio.
Oh Nanak, el Verdadero Gurú me ha mostrado al Señor Dios. ||5||20||
Aasaa, Primer Mehl:
Solo Él es el sirviente desinteresado, esclavo y devoto humilde,
que como Gurmukh, se convierte en el esclavo de su Señor y Amo.
Él, quien creó el Universo, finalmente lo destruirá.
Sin Él, no hay otro en absoluto. ||1||
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, el Gurmukh reflexiona sobre el Nombre Verdadero; en la Corte Verdadera, se descubre que es verdadero. ||1||Pausa||
La verdadera súplica, la verdadera oración
: en la Mansión de Su Sublime Presencia, el Verdadero Señor Maestro las escucha y las aplaude.
Convoca a los veraces a Su Trono Celestial
y les otorga gloriosa grandeza; lo que Él desea, sucede. ||2||
El Poder es Tuyo; Tú eres mi único Apoyo.
La Palabra del Shabad del Gurú es mi verdadera contraseña.
Quien obedece el Hukam del Mandamiento del Señor, se dirige a Él abiertamente.
Con la contraseña de la verdad, su camino no se ve bloqueado. ||3||
El Pandit lee y expone los Vedas,
pero desconoce el secreto de lo que reside en su interior.
Sin el Gurú, no se alcanza la comprensión ni la realización;
pero aun así Dios es Verdadero, que lo impregna todo. ||4|| ¿
Qué debo decir, o hablar o describir?
Solo Tú lo sabes, oh Señor de la maravilla total.
Nanak toma el Apoyo de la Puerta del Dios Único.
Allí, en la Puerta Verdadera, los Gurmukhs se sostienen. ||5||21||
Aasaa, Primer Mehl:
La jarra de barro del cuerpo es miserable; sufre en dolor a través del nacimiento y la muerte.
¿Cómo puede cruzarse este aterrador océano mundial? Sin el Señor - Gurú, no puede cruzarse. ||1||
Sin Ti, no hay otro en absoluto, oh mi Amado; sin ti, no hay otro en absoluto.
Estás en todos los colores y formas; solo aquel a quien Tú concedes Tu Mirada de Gracia es perdonado. ||1||Pausa||
Maya, mi suegra, es malvada; no me deja vivir en mi propia casa. La viciosa no me deja encontrarme con mi Esposo Señor.
Sirvo a los pies de mis compañeros y amigos; el Señor me ha colmado de Su Misericordia, a través de la Gracia del Gurú. ||2||
Reflexionando sobre mí mismo y conquistando mi mente, he visto que no hay otro amigo como Tú.
Como Tú me mantienes, así vivo. Tú eres el Dador de paz y placer. Todo lo que haces, sucede. ||3||
La esperanza y el deseo se han disipado; he renunciado a mi anhelo por las tres cualidades.
El Gurmukh obtiene el estado de éxtasis, tomando el Refugio de la Congregación de los Santos. ||4||
Toda sabiduría y meditación, todo canto y penitencia, llegan a aquel cuyo corazón está lleno del Señor Invisible e Inescrutable.
Oh Nanak, aquel cuya mente está imbuida del Nombre del Señor, encuentra las Enseñanzas del Gurú y sirve intuitivamente. ||5||22||
Aasaa, Primer Mehl, Panch-Padas:
Tu apego a tu familia, tu apego a todos tus asuntos
, renuncia a todos tus apegos, pues todos son corruptos. ||1||
Renuncia a tus apegos y dudas, oh hermano,
y mora en el Nombre Verdadero dentro de tu corazón y cuerpo. ||1||Pausa||
Cuando uno recibe los nueve tesoros del Nombre Verdadero,
sus hijos no lloran, y su madre no se aflige. ||2||
En este apego, el mundo se está ahogando.
Pocos son los Gurmukhs que nadan a través. ||3||
En este apego, las personas se reencarnan una y otra vez.
Apegados al apego emocional, van a la ciudad de la Muerte. ||4||
Has recibido las Enseñanzas del Gurú; ahora practica la meditación y la penitencia.
Si el apego no se rompe, nadie es aprobado. ||5||
Pero si Él otorga Su Mirada de Gracia, entonces este apego se va.
Oh Nanak, entonces uno permanece fundido en el Señor. ||6||23||
Aasaa, Primer Mehl:
Él mismo lo hace todo, el Verdadero, Invisible, Infinito Señor.
Soy un pecador, Tú eres el Perdonador. ||1||
Por Tu Voluntad, todo sucede.
Quien actúa con terquedad se arruina al final. ||1||Pausa||
El intelecto del manmukh obstinado está absorto en la falsedad.
Sin el recuerdo meditativo del Señor, sufre en el pecado. ||2||
Renuncia a la maldad mental y cosecharás las recompensas.
Quien nace, viene a través del Señor Incognoscible y Misterioso. ||3||
Tal es mi Amigo y Compañero;
al encontrarme con el Gurú, el Señor, la devoción se implantó en mí. ||4||
En todas las demás transacciones, uno sufre pérdidas.
El Nombre del Señor es agradable a la mente de Nanak. ||5||24||
Aasaa, Primer Mehl, Chau-Padas:
Contempla y reflexiona sobre el conocimiento, y te convertirás en un benefactor para los demás.
Cuando conquistes las cinco pasiones, entonces vendrás a morar en el santuario sagrado de peregrinación. ||1||
Escucharás las vibraciones de las campanas tintineantes, cuando tu mente se mantenga estable.
Entonces, ¿qué puede hacerme el Mensajero de la Muerte en el más allá? ||1|| Pausa||
Cuando abandonas la esperanza y el deseo, entonces te conviertes en un verdadero Sannyaasi.
Cuando el yogui practica la abstinencia, entonces disfruta de su cuerpo. ||2||
A través de la compasión, el ermitaño desnudo reflexiona sobre su ser interior.
Mata a su propio ser, en lugar de matar a otros. ||3||
Tú, oh Señor, eres el Uno, pero tienes tantas Formas.
Nanak no conoce Tus maravillosas obras. ||4||25||
Aasaa, Primer Mehl:
No estoy manchado por un solo pecado, que podría lavarse por la virtud.
Mi esposo, el Señor, está despierto, mientras yo duermo toda la noche de mi vida. ||1||
De esta manera, ¿cómo puedo volverme querida por mi esposo, el Señor?
Mi esposo, el Señor, permanece despierto, mientras yo duermo toda la noche de mi vida. ||1||Pausa||
Con esperanza y deseo, me acerco a Su lecho,
pero no sé si Él estará complacido conmigo o no. ||2|| ¿
Cómo sé qué me sucederá, oh madre mía?
Sin la Bendita Visión del Darshan del Señor, no puedo sobrevivir. ||1||Pausa||
No he probado Su Amor, y mi sed no está saciada.
Mi hermosa juventud se ha escapado, y ahora yo, la novia del alma, me arrepiento y me arrepiento. ||3||
Incluso ahora, estoy atrapada por la esperanza y el deseo.
Estoy deprimida; no tengo ninguna esperanza. ||1||Pausa||
Ella supera su egoísmo y se adorna;
el Esposo Señor ahora arrebata y disfruta a la alma-novia en Su Cama. ||4||
Entonces, oh Nanak, la novia se vuelve agradable a la Mente de su Esposo Señor;
ella se deshace de su vanidad y se absorbe en su Señor y Maestro. ||1||Pausa||26||
Aasaa, Primer Mehl:
En este mundo de la casa de mi padre, yo, la novia del alma, he sido muy infantil;
no me di cuenta del valor de mi Esposo Señor. ||1||
Mi Esposo es el Único; no hay otro como Él.
Si Él me otorga Su Mirada de Gracia, entonces lo encontraré. ||1||Pausa||
En el próximo mundo de la casa de mi suegro, yo, la novia del alma, realizaré la Verdad;
llegaré a conocer la paz celestial de mi Esposo Señor. ||2||
Por la Gracia del Gurú, tal sabiduría viene a mí,
de modo que la novia del alma se vuelve agradable a la Mente del Esposo Señor. ||3||
Dice Nanak, quien se adorna con el Amor y el Temor de Dios,
disfruta de su Esposo Señor para siempre en Su Cama. ||4||27||
Aasaa, Primer Mehl:
Nadie es hijo de nadie, ni madre de nadie.
A causa de falsos apegos, la gente deambula en la duda. ||1||
Oh, mi Señor y Maestro, soy creado por Ti.
Si me lo das, cantaré Tu Nombre. ||1||Pausa||
Aquella persona que está llena de todo tipo de pecados puede rezar a la Puerta del Señor,
pero solo es perdonada cuando el Señor así lo desea. ||2||
Por la Gracia del Gurú, la maldad mental es destruida.
Dondequiera que mire, allí encuentro al Único Señor. ||3||
Dice Nanak: Si uno llega a tal entendimiento,
entonces se absorbe en lo Más Verdadero de lo Verdadero. ||4||28||
Aasaa, Primer Mehl, Du-Padas:
En ese estanque del mundo, la gente tiene sus hogares; allí, el Señor ha creado el agua y el fuego.
En el lodo del apego terrenal, sus pies se han atascado, y los he visto ahogarse allí. ||1||
Oh gente necia, ¿por qué no recuerdan al Único Señor?
Olvidando al Señor, sus virtudes se marchitarán. ||1||Pausa||
No soy célibe, ni soy veraz, ni un erudito; nací necio e ignorante.
Ora Nanak, busco el Santuario de aquellos que no te olvidan, Señor. ||2||29||
Aasaa, Primer Mehl:
Hay seis sistemas de filosofía, seis maestros y seis doctrinas;
pero el Maestro de maestros es el Único Señor, que aparece en tantas formas. ||1||
Ese sistema, donde se cantan las Alabanzas del Creador
, sigue ese sistema; en él reside la grandeza. ||1||Pausa||
Como los segundos, minutos, horas, días, días de la semana, meses y estaciones, todos se originan en el único sol,
oh Nanak, así también todas las formas se originan en el Único Creador. ||2||30||
Un Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero gurú:
Aasaa, tercera casa, primera mehl:
Puedes tener miles de ejércitos, miles de bandas de música y lanzas, y miles de hombres que se levanten y te saluden.
Tu gobierno puede extenderse por miles de millas, y miles de hombres pueden levantarse para honrarte.
Pero, si tu honor no cuenta para el Señor, entonces toda tu ostentación es inútil. ||1||
Sin el Nombre del Señor, el mundo está en crisis.
Aunque al necio se le enseñe una y otra vez, sigue siendo el más ciego de los ciegos. ||1||Pausa||
Puedes ganar miles, reunir miles y gastar miles de dólares; miles pueden venir y miles pueden irse.
Pero, si tu honor no cuenta para el Señor, entonces ¿adónde irás para encontrar un refugio seguro? ||2||
Miles de Shaastras pueden ser explicados al mortal, y miles de Pandits pueden leerle los Puranas;
pero, si su honor no cuenta para el Señor, entonces todo esto es inaceptable. ||3||
El honor proviene del Nombre Verdadero, el Nombre del Creador Misericordioso.
Si mora en el corazón, día y noche, oh Nanak, entonces el mortal nadará a través, por Su Gracia. ||4||1||31||
Aasaa, Primer Mehl:
El Nombre Único es mi lámpara; he puesto el aceite del sufrimiento en ella.
Su llama ha secado este aceite, y he escapado de mi encuentro con el Mensajero de la Muerte. ||1||
Oh gente, no se burlen de mí.
Miles de troncos de madera, apilados juntos, solo necesitan una pequeña llama para arder. ||1||Pausa||
El Señor es mi plato festivo, de bolas de arroz en platos de hojas; el Nombre Verdadero del Señor Creador es mi ceremonia fúnebre.
Aquí y en el más allá, en el pasado y en el futuro, este es mi apoyo. ||2||
La Alabanza del Señor es mi Río Ganges y mi ciudad de Benarés; mi alma toma su sagrado baño purificador allí.
Ese se convierte en mi verdadero baño purificador, si noche y día, consagro amor por Ti. ||3||
Las bolas de arroz se ofrecen a los dioses y a los ancestros muertos, ¡pero son los brahmanes quienes las comen!
Oh Nanak, las bolas de arroz del Señor son un regalo que nunca se agota. ||4||2||32||
Aasaa, Cuarta Casa, Primer Mehl:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Los Dioses, anhelando la Bendita Visión del Darshan del Señor, sufrieron dolor y hambre en los santuarios sagrados.
Los yoguis y los célibes viven su estilo de vida disciplinado, mientras que otros visten túnicas azafrán y se convierten en ermitaños. ||1||
Por Tu amor, oh Señor Maestro, están imbuidos de amor.
Tus Nombres son tantos, y Tus Formas son infinitas. Nadie puede decir cuántas Virtudes Gloriosas tienes. ||1||Pausa||
Dejando atrás hogar y hogar, palacios, elefantes, caballos y tierras natales, los mortales han viajado a tierras extranjeras.
Los líderes espirituales, profetas, videntes y hombres de fe renunciaron al mundo y se volvieron aceptables. ||2||
Renunciando a los sabrosos manjares, la comodidad, la felicidad y los placeres, algunos han abandonado sus ropas y ahora visten pieles.
Aquellos que sufren en el dolor, imbuidos de Tu Nombre, se han convertido en mendigos en Tu Puerta. ||3||
Algunos visten pieles y llevan cuencos de mendicidad, portando bastones de madera y sentados sobre pieles de ciervo. Otros levantan su cabello en mechones y visten hilos sagrados y taparrabos.
Tú eres el Señor Maestro, yo solo soy Tu marioneta. Ora Nanak, ¿cuál será mi estatus social? ||4||1||33||
Aasaa, Quinta Casa, Primer Mehl:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Las cinco pasiones malignas habitan ocultas en la mente.
No permanecen quietas, sino que se mueven como errantes. ||1||
Mi alma no permanece sostenida por el Señor Misericordioso.
Es codiciosa, engañosa, pecadora e hipócrita, y está totalmente apegada a Maya. ||1||Pausa||
Decoraré mi cuello con guirnaldas de flores.
Cuando me encuentre con mi Amado, entonces me pondré mis decoraciones. ||2||
Tengo cinco compañeros y una Esposa.
Está ordenado desde el principio, que el alma finalmente debe partir. ||3||
Los cinco compañeros se lamentarán juntos.
Cuando el alma está atrapada, reza Nanak, es llamada a rendir cuentas. ||4||1||34||
Un Dios Creador Universal. Por La Gracia Del Verdadero Gurú:
Aasaa, Sexta Casa, Primer Mehl:
Si la perla de la mente está ensartada como una joya en el hilo de la respiración,
y el alma-novia adorna su cuerpo con compasión, entonces el Señor Amado disfrutará de Su encantadora novia. ||1||
Oh mi Amor, estoy fascinado por Tus muchas glorias;
Tus Gloriosas Virtudes no se encuentran en ninguna otra. ||1||Pausa||
Si la novia lleva la guirnalda del Nombre del Señor, Har, Har, alrededor de su cuello, y si usa el cepillo de dientes del Señor;
y si crea y usa el brazalete del Señor Creador alrededor de su muñeca, entonces mantendrá su conciencia firme. ||2||
Ella debe hacer del Señor, el Matador de demonios, su anillo, y tomar al Señor Trascendente como su ropa de seda.
La novia-alma debe tejer paciencia en las trenzas de su cabello, y aplicar la loción del Señor, el Gran Amante. ||3||
Si enciende la lámpara en la mansión de su mente, y hace de su cuerpo el lecho del Señor,
entonces, cuando el Rey de la sabiduría espiritual venga a su lecho, Él la tomará y la disfrutará. ||4||1||35||
Aasaa, Primer Mehl:
El ser creado actúa como se le hace actuar; ¿qué se le puede decir, oh Hermanos del Destino?
Todo lo que el Señor va a hacer, lo está haciendo; ¿qué astucia podría usarse para afectarlo? ||1||
El Orden de Tu Voluntad es tan dulce, oh Señor; esto Te complace.
Oh Nanak, solo él es honrado con grandeza, quien está absorto en el Nombre Verdadero. ||1||Pausa||
Los actos se realizan según el destino preordenado; nadie puede revertir este Orden.
Como está escrito, así sucede; nadie puede borrarlo. ||2||
Aquel que habla y habla en la Corte del Señor es conocido como un bromista.
No tiene éxito en el juego de ajedrez, y sus piezas de ajedrez no alcanzan su objetivo. ||3||
Por sí mismo, nadie es alfabetizado, erudito o sabio; nadie es ignorante o malvado.
Cuando, como esclavo, uno alaba al Señor, solo entonces se le conoce como un ser humano. ||4||2||36||
Aasaa, Primer Mehl:
Deja que la Palabra del Shabad del Gurú sean los pendientes en tu mente, y usa la túnica remendada de la tolerancia.
Cualquier cosa que el Señor haga, considérala como buena; así obtendrás el tesoro del Sehj Yoga. ||1||
Oh padre, el alma que está unida en unión como un Yogi, permanece unida en la esencia suprema a través de las eras.
Aquel que ha obtenido el Naam Ambrosial, el Nombre del Señor Inmaculado, su cuerpo disfruta del placer de la sabiduría espiritual. ||1||Pausa||
En la Ciudad del Señor, se sienta en su postura Yóguica, y abandona sus deseos y conflictos.
El sonido del cuerno siempre resuena con su hermosa melodía, y día y noche, está lleno de la corriente sonora del Naad. ||2||
Mi copa es la meditación reflexiva, y la sabiduría espiritual es mi bastón; Morar en la Presencia del Señor son las cenizas que aplico a mi cuerpo.
La alabanza del Señor es mi ocupación; y vivir como Gurmukh es mi religión pura. ||3||
Mi descanso es ver la Luz del Señor en todo, aunque sus formas y colores sean tan numerosos.
Dice Nanak, escucha, Oh Bharthari Yogi: ama solo al Señor Dios Supremo. ||4||3||37||
Aasaa, Primer Mehl:
Haz de la sabiduría espiritual tu melaza, y de la meditación tus flores perfumadas; deja que las buenas acciones sean las hierbas.
Deja que la fe devocional sea el fuego que destila, y tu amor la copa de cerámica. Así se destila el dulce néctar de la vida. ||1||
Oh Baba, la mente está intoxicada con el Naam, bebiendo su Néctar. Permanece absorta en el Amor del Señor.
Noche y día, permaneciendo apegada al Amor del Señor, resuena la música celestial del Shabad. ||1||Pausa||
El Señor Perfecto naturalmente da la copa de la Verdad a quien Él derrama Su Mirada de Gracia.
Quien comercia con este Néctar, ¿cómo podría amar el vino del mundo? ||2||
Las enseñanzas del Gurú, el Bani Ambrosial, al beberlas, uno se vuelve aceptable y renombrado.
Para quien ama la Corte del Señor y la Bendita Visión de Su Darshan, ¿de qué le sirven la liberación o el paraíso? ||3||
Imbuido con las Alabanzas del Señor, uno es para siempre un Bairaagee, un renunciante, y su vida no se pierde en la apuesta.
Dice Nanak, escucha, oh Bharthari Yogi: bebe del néctar embriagador del Señor. ||4||4||38||
Aasaa, Primer Mehl:
Tras atacar Khuraasaan, Baabar aterrorizó a Hindustan.
El Creador mismo no asume la culpa, sino que ha enviado al Mugal como mensajero de la muerte.
Hubo tanta masacre que la gente gritó. ¿Acaso no sentiste compasión, Señor? ||1||
Oh Señor Creador, Tú eres el Maestro de todo.
Si un hombre poderoso ataca a otro hombre, nadie siente pena. ||1||Pausa||
Pero si un poderoso tigre ataca a un rebaño de ovejas y las mata, su amo deberá responder por ello.
Este país invaluable ha sido devastado y profanado por perros, y nadie presta atención a los muertos.
Tú mismo unes, y Tú mismo separas; contemplo Tu Gloriosa Grandeza. ||2||
Uno puede darse un gran nombre y deleitarse en los placeres de la mente,
pero a los Ojos del Señor y Maestro, es solo un gusano, por todo el maíz que come.
Solo quien muere a su ego mientras aún está vivo, obtiene las bendiciones, oh Nanak, al cantar el Nombre del Señor. ||3||5||39||
Raag Aasaa, Segunda Casa, Tercer Mehl:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
La Bendita Visión del Darshan del Señor se obtiene por gran buena fortuna.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, se obtiene el verdadero desapego.
Los seis sistemas de filosofía son omnipresentes,
pero el sistema del Gurú es profundo e inigualable. ||1||
El sistema del Gurú es el camino a la liberación.
El Verdadero Señor mismo viene a morar en la mente. ||1||Pausa||
A través del sistema del Gurú, el mundo se salva,
si se lo abraza con amor y afecto.
Qué rara es esa persona que realmente ama el Camino del Gurú.
A través del sistema del Gurú, se obtiene la paz eterna. ||2||
A través del sistema del Gurú, se obtiene la Puerta de la Salvación.
Sirviendo al Verdadero Gurú, la propia familia se salva.
No hay salvación para aquellos que no tienen Gurú.
Engañados por pecados inútiles, son derribados. ||3||
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, el cuerpo encuentra paz y tranquilidad.
El Gurmukh no es afligido por el dolor.
El Mensajero de la Muerte no se acerca a él.
Oh Nanak, el Gurmukh está absorbido en el Verdadero Señor. ||4||1||40||
Aasaa, Tercer Mehl:
Aquel que muere en la Palabra del Shabad, erradica su vanidad interior.
Sirve al Verdadero Gurú sin ningún ápice de interés propio.
El Señor Intrépido, el Gran Dador, siempre mora en su mente.
El Verdadero Bani de la Palabra se obtiene solo por el buen destino. ||1||
Así que reúne méritos y deja que tus deméritos se aparten de tu interior.
Serás absorbido en el Shabad, la Palabra del Gurú Perfecto. ||1||Pausa||
Aquel que compra méritos conoce el valor de estos méritos.
Canta el Néctar Ambrosial de la Palabra y el Nombre del Señor.
A través del Verdadero Bani de la Palabra, se vuelve puro.
A través del mérito, se obtiene el Nombre. ||2||
Los méritos invaluables no se pueden adquirir.
La mente pura se absorbe en la Verdadera Palabra del Shabad.
Qué afortunados son aquellos que meditan en el Naam,
y siempre consagran en sus mentes al Señor, el Dador de méritos. ||3||
Soy un sacrificio para aquellos que acumulan méritos.
En la Puerta de la Verdad, canto las Gloriosas Alabanzas del Verdadero.
Él mismo otorga espontáneamente Sus dones.
Oh Nanak, el valor del Señor no puede ser descrito. ||4||2||41||
Aasaa, Tercer Mehl:
Grande es la grandeza del Verdadero Gurú;
Él funde en Su Fusión a aquellos que han estado separados por tanto tiempo.
Él mismo funde a los fusionados en Su Fusión.
Él mismo conoce Su propio valor. ||1||
¿Cómo puede alguien evaluar el valor del Señor?
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, uno puede fundirse con el Señor Infinito, Inaccesible e Incomprensible. ||1||Pausa||
Pocos son los Gurmukhs que conocen Su valor.
Qué raros son aquellos que reciben la Gracia del Señor.
A través del Sublime Bani de Su Palabra, uno se vuelve sublime.
El Gurmukh canta la Palabra del Shabad. ||2||
Sin el Nombre, el cuerpo sufre dolor;
pero cuando uno encuentra al Verdadero Gurú, entonces ese dolor se alivia.
Sin encontrar al Gurú, el mortal solo gana dolor.
El manmukh obstinado solo recibe más castigo. ||3||
La esencia del Nombre del Señor es tan dulce;
solo la bebe aquel a quien el Señor hace beber.
Por la Gracia del Gurú, se obtiene la esencia del Señor.
Oh Nanak, imbuido con el Naam, el Nombre del Señor, se alcanza la salvación. ||4||3||42||
Aasaa, Tercer Mehl:
Mi Dios es Verdadero, profundo y profundo.
Sirviéndole, el cuerpo adquiere paz y tranquilidad.
A través de la Palabra del Shabad, Sus humildes siervos nadan fácilmente.
Caigo a sus pies por siempre y para siempre. ||1||
Aquellos seres cuyas mentes están imbuidas y empapadas con el Amor del Señor
Él dedica su mente y cuerpo al Verdadero Gurú y busca Su Santuario.
Su mayor grandeza es que el Naam, el Nombre del Señor, está en su corazón.
El Amado Señor Dios es su compañero constante. ||1||
Solo él es el esclavo del Señor, quien permanece muerto mientras vive.
Él ve el placer y el dolor por igual; por la Gracia del Gurú, se salva a través de la Palabra del Shabad. ||1||Pausa||
Él hace sus obras de acuerdo con el Mandamiento Primordial del Señor.
Sin el Shabad, nadie es aprobado.
Cantando el Kirtan de las Alabanzas del Señor, el Naam mora en la mente.
Él mismo da Sus dones, sin vacilación. ||2||
El manmukh obstinado vaga por el mundo en la duda.
Sin capital alguno, hace transacciones falsas.
Sin capital alguno, no obtiene ninguna mercancía.
El manmukh equivocado desperdicia su vida. ||3||
Aquel que sirve al Gurú Verdadero es el esclavo del Señor.
Su estatus social es exaltado, su reputación es exaltada.
Subiendo la Escalera del Gurú, se vuelve el más exaltado de todos.
Oh Nanak, a través del Naam, el Nombre del Señor, se obtiene la grandeza. ||4||7||46||
Aasaa, Tercer Mehl:
El manmukh obstinado practica la falsedad, solo la falsedad.
Nunca alcanza la Mansión de la Presencia del Señor.
Apegado a la dualidad, vaga, engañado por la duda.
Enredado en los apegos mundanos, va y viene. ||1|| ¡
Mirad las decoraciones de la novia desechada!
Su conciencia está apegada a los hijos, al cónyuge, a la riqueza y a Maya, la falsedad, el apego emocional, la hipocresía y la corrupción. ||1||Pausa||
Quien complace a Dios es por siempre una feliz novia del alma.
Ella hace de la Palabra del Shabad del Gurú su decoración.
Su cama es tan cómoda; ella disfruta de su Señor, noche y día.
Al encontrar a su Amado, obtiene la paz eterna. ||2||
Ella es una verdadera y virtuosa novia del alma, que consagra el amor por el Verdadero Señor.
Ella mantiene a su Esposo Señor siempre abrazado a su corazón.
Ella lo ve cerca, siempre presente.
Mi Dios es omnipresente en todas partes. ||3||
El estatus social y la belleza no se irán contigo en el más allá.
Como son las acciones realizadas aquí, en eso se convierte uno.
A través de la Palabra del Shabad, uno se convierte en lo más alto de lo alto.
Oh Nanak, él está absorbido en el Verdadero Señor. ||4||8||47||
Aasaa, Tercer Mehl:
El humilde sirviente del Señor se impregna de amor devocional, sin esfuerzo y espontáneamente.
A través del temor reverencial y el temor al Gurú, se absorbe verdaderamente en el Verdadero.
Sin el Gurú Perfecto, no se obtiene el amor devocional.
Los manmukhs obstinados pierden su honor y gritan de dolor. ||1||
¡Oh, mente mía!, canta el Nombre del Señor y medita en Él por siempre.
Siempre estarás en éxtasis, día y noche, y obtendrás los frutos de tus deseos. ||1||Pausa||
A través del Gurú Perfecto, se obtiene al Señor Perfecto,
y el Shabad, el Nombre Verdadero, se consagra en la mente.
Quien se baña en el Estanque de Néctar Ambrosial se vuelve inmaculadamente puro por dentro.
Se santifica para siempre y se absorbe en el Verdadero Señor. ||2||
Ve al Señor Dios siempre presente.
Por la Gracia del Gurú, ve al Señor permeando y penetrando todo.
Dondequiera que voy, allí lo veo.
Sin el Gurú, no hay otro Dador. ||3||
El Gurú es el océano, el tesoro perfecto,
la joya más preciosa y el rubí invaluable.
Por la Gracia del Gurú, el Gran Dador nos bendice;
Oh Nanak, el Señor Perdonador nos perdona. ||4||9||48||
Aasaa, Tercer Mehl:
El Gurú es el Océano; el Verdadero Gurú es la Encarnación de la Verdad.
A través del buen destino perfecto, uno sirve al Gurú.
Solo Él entiende, a quien el Señor Mismo inspira a entender.
Por la Gracia del Gurú, uno le sirve. ||1||
Con la joya de la sabiduría espiritual, se obtiene la comprensión total.
Por la Gracia del Gurú, la ignorancia se disipa; uno permanece despierto, noche y día, y contempla al Verdadero Señor. ||1||Pausa||
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, el apego y el orgullo se queman.
Del Gurú Perfecto, se obtiene la verdadera comprensión.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, uno realiza la Presencia del Señor en su interior.
Entonces, el ir y venir de uno cesa, y uno se estabiliza, absorto en el Naam, el Nombre del Señor. ||2||
El mundo está atado al nacimiento y la muerte.
El manmukh inconsciente y obstinado está envuelto en la oscuridad de Maya y el apego emocional.
Calumnia a los demás y practica la falsedad absoluta.
Es un gusano en el estiércol, y en el estiércol se absorbe. ||3||
Al unirse a la Verdadera Congregación, el Sat Sangat, se obtiene la comprensión total.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, se implanta el amor devocional por el Señor.
Quien se entrega a la Voluntad del Señor está en paz para siempre.
Oh Nanak, él se absorbe en el Verdadero Señor. ||4||10||49||
Aasaa, Tercer Mehl, Panch-Padas:
Quien muere en la Palabra del Shabad, encuentra la dicha eterna.
Se une al Verdadero Gurú, el Gurú, el Señor Dios.
No muere más, no viene ni se va.
A través del Gurú Perfecto, se funde con el Verdadero Señor. ||1||
Quien tiene el Naam, el Nombre del Señor, escrito en su destino predestinado,
noche y día, medita eternamente en el Naam; obtiene la maravillosa bendición del amor devocional del Gurú Perfecto. ||1||Pausa||
Aquellos a quienes el Señor Dios ha fusionado consigo mismo
, su estado sublime es indescriptible.
El Perfecto Gurú ha otorgado la Gloriosa Grandeza,
del orden más exaltado, y estoy absorbido en el Nombre del Señor. ||2||
Todo lo que el Señor hace, lo hace por Sí mismo.
En un instante, Él establece y desestablece.
Con solo hablar, hablar, gritar y predicar sobre el Señor, incluso cientos de veces, el mortal no es aprobado. ||3||
El Gurú se reúne con aquellos que toman la virtud como su tesoro;
escuchan la Palabra Verdadera del Bani del Gurú, el Shabad.
El dolor se va, de ese lugar donde mora el Shabad.
Por la joya de la sabiduría espiritual, uno se absorbe fácilmente en el Verdadero Señor. ||4||
Ninguna otra riqueza es tan grande como el Naam.
Es otorgada solo por el Verdadero Señor.
A través de la Palabra Perfecta del Shabad, mora en la mente.
Oh Nanak, imbuido con el Naam, se obtiene la paz. ||5||11||50||
Aasaa, Tercer Mehl:
Uno puede bailar y tocar numerosos instrumentos;
pero esta mente es ciega y sorda, entonces, ¿para beneficio de quién es este hablar y predicar?
En lo profundo está el fuego de la codicia y la tormenta de polvo de la duda.
La lámpara del conocimiento no arde, y no se obtiene la comprensión. ||1||
El Gurmukh tiene la luz de la adoración devocional dentro de su corazón.
Al comprender su propio ser, se encuentra con Dios. ||1||Pausa||
La danza del Gurmukh es abrazar el amor por el Señor;
al ritmo del tambor, se deshace de su ego desde adentro.
Mi Dios es Verdadero; Él mismo es el Conocedor de todo.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, reconoce al Señor Creador dentro de ti. ||2||
El Gurmukh está lleno de amor devocional por el Señor Amado.
Reflexiona intuitivamente sobre la Palabra del Shabad del Gurú.
Para el Gurmukh, la adoración devocional amorosa es el camino hacia el Verdadero Señor.
Pero las danzas y la adoración de los hipócritas solo traen dolor. ||3||
La verdadera devoción es permanecer muerto mientras se está vivo.
Por la Gracia del Gurú, uno cruza el terrible océano del mundo.
A través de las Enseñanzas del Gurú, se acepta la devoción,
y entonces, el Querido Señor mismo viene a morar en la mente. ||4||
Cuando el Señor otorga Su Misericordia, nos guía a encontrar al Verdadero Gurú.
Entonces, la devoción se estabiliza y la conciencia se centra en el Señor.
Aquellos que están imbuidos de Devoción tienen reputaciones veraces.
Oh Nanak, imbuido con el Naam, el Nombre del Señor, se obtiene la paz. ||5||12||51||
Aasaa, Octava Casa, Kaafee, Tercer Mehl:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Por el Placer de la Voluntad del Señor, uno se encuentra con el Verdadero Gurú, y se obtiene la verdadera comprensión.
Por la Gracia del Gurú, el Señor mora en la mente, y uno llega a comprender al Señor. ||1||
Mi Esposo, el Señor, el Gran Dador, es Uno. No hay otro en absoluto.
Por el favor misericordioso del Gurú, Él mora en la mente, y entonces, sobreviene una paz duradera. ||1||Pausa||
En esta era, el Nombre del Señor es intrépido; se obtiene mediante la reflexión meditativa en el Gurú.
Sin el Nombre, el manmukh ciego, necio y obstinado está bajo el poder de la Muerte. ||2||
Por el Placer de la Voluntad del Señor, el ser humilde realiza Su servicio y comprende al Verdadero Señor.
Por el Placer de la Voluntad del Señor, Él debe ser alabado; entregándose a Su Voluntad, sobreviene la paz. ||3||
Por el Placer de la Voluntad del Señor, se obtiene el premio de este nacimiento humano, y el intelecto se exalta.
Oh Nanak, alaba el Naam, el Nombre del Señor; como Gurmukh, serás emancipado. ||4||39||13||52||
Aasaa, Cuarto Mehl, Segunda Casa:
Dios Creador Universal Único. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Tú eres el Verdadero Creador, mi Señor Maestro.
Lo que complace Tu Voluntad, sucede. Lo que Tú das, eso es lo que recibo. ||1||Pausa||
Todos son Tuyos; todos meditan en Ti.
Solo Él, a quien Tú bendices con Tu Misericordia, obtiene la joya del Naam.
Los Gurmukhs la obtienen, y los manmukhs obstinados la pierden.
Tú Mismo separas a los mortales, y Tú Mismo los unes. ||1||
Tú eres el Río - todo está dentro de Ti.
Aparte de Ti, no hay nadie en absoluto.
Todos los seres y criaturas son tus juguetes.
Los unidos se separan, y los separados se reúnen. ||2||
Ese humilde ser, a quien Tú inspiras a entender, entiende;
continuamente habla y canta las Gloriosas Alabanzas del Señor.
Aquel que sirve al Señor, obtiene la paz.
Se absorbe fácilmente en el Nombre del Señor. ||3||
Tú Mismo eres el Creador; por Tu acción, todas las cosas llegan a ser.
Sin Ti, no hay otro en absoluto.
Velas por la creación y la entiendes.
Oh sirviente Nanak, el Señor se revela al Gurmukh. ||4||1||53||
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Raag Aasaa, Segunda Casa, Cuarto Mehl:
Algunos forman alianzas con amigos, hijos y hermanos.
Algunos forman alianzas con suegros y parientes.
Algunos forman alianzas con jefes y líderes por sus propios motivos egoístas.
Mi alianza es con el Señor, que está impregnando todas partes. ||1||
He formado mi alianza con el Señor; el Señor es mi único apoyo.
Aparte del Señor, no tengo otra facción o alianza; Canto las incontables e interminables Gloriosas Alabanzas del Señor. ||1||Pausa||
Aquellos con quienes formes alianzas, perecerán.
Haciendo falsas alianzas, los mortales se arrepienten y lamentan al final.
Aquellos que practican la falsedad no durarán.
He formado mi alianza con el Señor; no hay nadie más poderoso que Él. ||2||
Todas estas alianzas son meras extensiones del amor de Maya.
Solo los necios discuten sobre Maya.
Nacen, mueren y pierden el juego de la vida en la apuesta.
Mi alianza es con el Señor, quien embellece todo, en este mundo y en el próximo. ||3||
En esta Era Oscura de Kali Yuga, los cinco ladrones instigan alianzas y conflictos.
El deseo sexual, la ira, la codicia, el apego emocional y la vanidad han aumentado.
Aquel que es bendecido por la Gracia del Señor, se une al Sat Sangat, la Verdadera Congregación.
Mi alianza es con el Señor, quien ha destruido todas estas alianzas. ||4||
En el falso amor de la dualidad, la gente se sienta y forma alianzas.
Se quejan de las faltas de los demás, mientras que su propia vanidad solo aumenta.
Tal como plantan, así cosecharán.
El sirviente Nanak se ha unido a la alianza del Señor del Dharma, que conquistará el mundo entero. ||5||2||54||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Escuchar constantemente el Gurbani Ambrosial en el corazón, se vuelve placentero para la mente.
A través del Gurbani, el Señor Incomprensible es comprendido. ||1||
Como Gurmukh, escuchen el Naam, el Nombre del Señor, oh hermanas mías.
El Único Señor está impregnando y permeando profundamente en el corazón; con su boca, reciten los Himnos Ambrosiales del Gurú. ||1||Pausa||
Mi mente y mi cuerpo están llenos de amor divino y gran tristeza.
Por gran buena fortuna, he obtenido al Verdadero Gurú, el Ser Primordial. ||2||
En el amor a la dualidad, los mortales vagan por la venenosa Maya.
Los desafortunados no conocen al Verdadero Gurú. ||3||
El Señor mismo nos inspira a beber el Elixir Ambrosial del Señor.
A través del Gurú Perfecto, oh Nanak, se obtiene al Señor. ||4||3||55||
Aasaa, Cuarto Mehl:
El Amor del Naam, el Nombre del Señor, es el Soporte de mi mente y mi cuerpo.
Canto el Naam; el Naam es la esencia de la paz. ||1||
Así que canten el Naam, oh mis amigos y compañeros.
Sin el Naam, no hay nada más para mí. Por gran buena fortuna, como Gurmukh, he recibido el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Sin el Naam, no puedo vivir.
Por gran buena fortuna, los Gurmukhs obtienen el Naam. ||2||
A aquellos que carecen del Naam se les frota la cara en la tierra de Maya.
Sin el Naam, malditas, malditas son sus vidas. ||3||
El Gran Señor se obtiene por un gran buen destino.
Oh Nanak, el Gurmukh es bendecido con el Naam. ||4||4||56||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Canto Sus Gloriosas Alabanzas, y a través de la Palabra de Su Bani, hablo Sus Gloriosas Alabanzas.
Como Gurmukh, canto y recito las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||1||
Cantando y meditando en el Naam, mi mente se vuelve dichosa.
El Verdadero Gurú ha implantado el Verdadero Nombre del Verdadero Señor dentro de mí; canto Sus Gloriosas Alabanzas, y saboreo el éxtasis supremo. ||1||Pausa||
Los humildes sirvientes del Señor cantan las Gloriosas Alabanzas del Señor.
Por una gran buena fortuna, se obtiene al Señor desapegado y absoluto. ||2||
Aquellos sin virtud están manchados por la inmundicia de Maya.
Careciendo de virtud, los egoístas mueren y sufren la reencarnación. ||3||
El océano del cuerpo produce perlas de virtud.
Oh Nanak, el Gurmukh agita este océano y descubre esta esencia. ||4||5||57||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Escucho el Naam, el Nombre del Señor; el Naam complace mi mente.
Por gran fortuna, el Gurmukh obtiene al Señor. ||1||
Canta el Naam, como Gurmukh, y sé exaltado.
Sin el Naam, no tengo otro apoyo; el Naam está entretejido en todos mis alientos y bocados de comida. ||1||Pausa||
El Naam ilumina mi mente; al escucharlo, mi mente se complace.
Aquel que pronuncia el Naam, solo él es mi amigo y compañero. ||2||
Sin el Naam, los necios parten desnudos.
Se consumen hasta la muerte, persiguiendo el veneno de Maya, como la polilla persigue la llama. ||3||
Él mismo establece, y, habiendo establecido, desestablece.
Oh Nanak, el Señor mismo otorga el Naam. ||4||6||58||
Aasaa, Cuarto Mehl:
La vid del Nombre del Señor, Har, Har, ha echado raíces en el Gurmukh.
Da el fruto del Señor; ¡su sabor es tan delicioso! ||1||
Canta el Nombre del Señor, Har, Har, con infinitas oleadas de alegría.
Canta y repite el Naam; a través de las Enseñanzas del Gurú, alaba al Señor y mata a la horrible serpiente del Mensajero de la Muerte. ||1||Pausa||
El Señor ha implantado Su adoración devocional en el Gurú.
Cuando el Gurú está complacido, la otorga a Su Sikh, oh mis hermanos del Destino. ||2||
Quien actúa con ego, no sabe nada del Camino.
Actúa como un elefante, que se baña y luego se echa polvo en la cabeza. ||3||
Si el destino de uno es grande y exaltado,
oh Nanak, uno canta el Naam, el Nombre del Inmaculado, Verdadero Señor. ||4||7||59||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Mi mente sufre hambre del Nombre del Señor, Har, Har.
Al escuchar el Naam, mi mente se satisface, oh mis Hermanos del Destino. ||1||
Canten el Naam, oh mis amigos, oh GurSikhs.
Canten el Naam, y a través del Naam, obtengan paz; a través de las Enseñanzas del Gurú, consagren el Naam en su corazón y mente. ||1||Pausa||
Al escuchar el Naam, el Nombre del Señor, la mente está en dicha.
Cosechando el beneficio del Naam, a través de las Enseñanzas del Gurú, mi alma ha florecido. ||2||
Sin el Naam, el mortal es un leproso, cegado por el apego emocional.
Todas sus acciones son infructuosas; solo conducen a dolorosos enredos. ||3||
Los muy afortunados cantan las Alabanzas del Señor, Har, Har, Har.
Oh Nanak, a través de las Enseñanzas del Gurú, uno abraza el amor por el Naam. ||4||8||60||
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Cuarto Mehl, Raag Aasaa, 3 de la Sexta Casa:
Puedes pulsar las cuerdas con tu mano, oh Yogi, pero tu ejecución del arpa es en vano.
Bajo la instrucción del Gurú, canta las Gloriosas Alabanzas del Señor, oh Yogi, y esta mente tuya se imbuirá del Amor del Señor. ||1||
Oh Yogi, da a tu intelecto las Enseñanzas del Señor.
El Señor, el Único Señor, está presente a través de todas las eras; me inclino humildemente ante Él. ||1||Pausa||
Cantas con tantos Ragas y armonías, y hablas tanto, pero esta mente tuya solo está jugando.
Trabajas el pozo y riegas los campos, pero los bueyes ya se han ido a pastar a la selva. ||2||
En el campo del cuerpo, siembra el Nombre del Señor, y el Señor brotará allí, como un exuberante campo verde.
Oh mortal, engancha tu mente inestable como un buey, y riega tus campos con el Nombre del Señor, a través de las Enseñanzas del Gurú. ||3||
Los yoguis, los Jangams errantes y el mundo entero son Tuyos, oh Señor. Según la sabiduría que les das, así siguen sus caminos.
Oh Señor Dios del siervo Nanak, oh Conocedor Interno, Escudriñador de corazones, por favor, conecta mi mente contigo. ||4||9||61||
Aasaa, Cuarto Mehl:
¿Cuánto tiempo debe uno buscar campanas angulares y címbalos, y cuánto tiempo debe uno tocar la guitarra?
En el breve instante entre ir y venir, medito en el Naam, el Nombre del Señor. ||1||
Tal es el amor devocional que se ha producido en mi mente.
Sin el Señor, no puedo vivir ni un instante, como el pez que muere sin agua. ||1||Pausa|| ¿Cuánto tiempo debe uno afinar las cinco cuerdas y reunir a los siete cantores, y cuánto tiempo alzarán sus voces en
canción?
En el tiempo que toma seleccionar y reunir a estos músicos, transcurre un momento, y mi mente canta las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||2|| ¿
Cuánto tiempo debe uno bailar y estirar los pies, y cuánto tiempo debe uno extender las manos?
Extendiendo las manos y los pies, hay un momento de demora; y luego, mi mente medita en el Señor. ||3|| ¿
Cuánto tiempo debe uno satisfacer a la gente, para obtener honor?
Oh sirviente Nanak, medita por siempre en tu corazón en el Señor, y entonces todos te felicitarán. ||4||10||62||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Únete al Sat Sangat, la Verdadera Congregación del Señor; uniéndote a la Compañía del Santo, canta las Gloriosas Alabanzas del Señor.
Con la brillante joya de la sabiduría espiritual, el corazón se ilumina, y la ignorancia se disipa. ||1||
Oh humilde siervo del Señor, que tu danza sea meditación en el Señor, Har, Har.
Si tan solo pudiera encontrarme con tales Santos, oh mis Hermanos del Destino; lavaría los pies de tales siervos. ||1||Pausa||
Medita en el Naam, el Nombre del Señor, oh mente mía; noche y día, centra tu conciencia en el Señor.
Tendrás los frutos de tus deseos y nunca volverás a sentir hambre. ||2||
El Señor Infinito mismo es el Creador; el Señor mismo habla y nos hace hablar.
Los Santos son buenos, quienes complacen Tu Voluntad; su honor es aprobado por Ti. ||3||
Nanak no se satisface cantando las Gloriosas Alabanzas del Señor; cuanto más las canta, más en paz está.
El Señor mismo ha otorgado el tesoro del amor devocional; Sus clientes compran virtudes y las llevan a casa. ||4||11||63||
Un Dios Creador Universal. Por La Gracia Del Verdadero Gurú:
Raag Aasaa, Octava Casa, Kaafee, Cuarto Mehl:
La muerte está ordenada desde el principio, y sin embargo, el ego nos hace llorar.
Meditando en el Naam, como Gurmukh, uno se vuelve estable y constante. ||1||
Bendito sea el Gurú Perfecto, a través de quien se conoce el camino de la Muerte.
Las personas sublimes obtienen el beneficio del Naam, el Nombre del Señor; están absortas en la Palabra del Shabad. ||1||Pausa||
Los días de la vida están preordenados; llegarán a su fin, oh madre.
Uno debe partir, hoy o mañana, según el Orden Primordial del Señor. ||2||
Inútiles son las vidas de aquellos que han olvidado el Naam.
Juegan al azar en este mundo y pierden la cabeza. ||3||
Aquellos que han encontrado al Gurú están en paz, en la vida y en la muerte.
Oh Nanak, los verdaderos están verdaderamente absorbidos en el Verdadero Señor. ||4||12||64||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Habiendo obtenido el tesoro de este nacimiento humano, medito en el Naam, el Nombre del Señor.
Por la Gracia del Gurú, entiendo y estoy absorbido en el Verdadero Señor. ||1||
Aquellos que tienen tal destino preordenado practican el Naam.
El Verdadero Señor convoca a los veraces a la Mansión de Su Presencia. ||1||Pausa||
En lo profundo está el tesoro del Naam; es obtenido por el Gurmukh.
Noche y día, medita en el Naam y canta las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||2||
En lo profundo hay sustancias infinitas, pero el manmukh obstinado no las encuentra.
En el egoísmo y el orgullo, el ser orgulloso del mortal lo consume. ||3||
Oh Nanak, su identidad consume su identidad idéntica.
A través de las Enseñanzas del Gurú, la mente se ilumina y se encuentra con el Verdadero Señor. ||4||13||65||
Raag Aasaavaree, 2 De la Decimosexta Casa, Cuarto Mehl, Sudhang:
Un Dios Creador Universal. Por La Gracia Del Verdadero Gurú:
Noche y día, canto el Kirtan, las Alabanzas al Nombre del Señor.
El Verdadero Gurú me ha revelado el Nombre del Señor; sin el Señor, no puedo vivir, ni un momento, ni siquiera un instante. ||1||Pausa||
Mis oídos escuchan el Kirtan del Señor y lo contemplo; sin el Señor, no puedo vivir ni un instante.
Como el cisne no puede vivir sin el lago, ¿cómo puede el esclavo del Señor vivir sin servirle? ||1||
Algunos consagran el amor por la dualidad en sus corazones, y otros prometen amor por los apegos mundanos y el ego.
El siervo del Señor abraza el amor por el Señor y el estado de Nirvana; Nanak contempla al Señor, el Señor Dios. ||2||14||66||
Aasaavaree, Cuarto Mehl:
Oh madre, madre mía, háblame de mi Amado Señor.
Sin el Señor, no puedo vivir ni un momento, ni un instante; Lo amo, como el camello ama la vid. ||1||Pausa||
Mi mente se ha vuelto triste y distante, anhelando la Bendita Visión del Darshan del Señor, mi Amigo.
Como el abejorro no puede vivir sin el loto, yo no puedo vivir sin el Señor. ||1||
Mantenme bajo Tu Protección, Oh Amado Maestro del Universo; cumple mi fe, Oh Señor del Mundo.
La mente del sirviente Nanak se llena de dicha, cuando contempla la Bendita Visión del Darshan del Señor, incluso por un instante. ||2||39||13||15||67||
Raag Aasaa, Segunda Casa, Quinto Mehl:
Un Dios Creador Universal. Por La Gracia Del Verdadero Gurú:
Aquel que la ama, es finalmente devorado.
Aquel que la sienta en comodidad, está totalmente aterrorizado por ella.
Hermanos, amigos y familiares, al contemplarla, discuten.
Pero ella ha quedado bajo mi control, por la Gracia del Gurú. ||1||
Al contemplarla, todos están hechizados:
los luchadores, los Siddhas, los semidioses, los ángeles y los mortales. Todos, excepto los Saadhus, son engañados por su engaño. ||1||Pausa||
Algunos vagan como renunciantes, pero están absortos en el deseo sexual.
Algunos se enriquecen como jefes de familia, pero ella no les pertenece.
Algunos se hacen llamar hombres de caridad, y ella los atormenta terriblemente.
El Señor me ha salvado, al apegarme a los Pies del Verdadero Gurú. ||2||
Ella extravía a los penitentes que practican la penitencia.
Los eruditos Pandits son todos seducidos por la codicia.
El mundo de las tres cualidades es seducido, y los cielos son seducidos.
El Verdadero Gurú me ha salvado, al darme Su Mano. ||3||
Ella es la esclava de aquellos que son espiritualmente sabios.
Con las palmas de sus manos juntas, les sirve y ofrece su oración:
«Lo que desees, eso es lo que haré».
Oh sirviente Nanak, ella no se acerca al Gurmukh. ||4||1||
Aasaa, Quinto Mehl:
He sido separado de mi Amado por Maya (mi suegra).
La esperanza y el deseo (mi cuñado y cuñada menores) se mueren de pena.
Ya no me influye el miedo a la Muerte (mi cuñado mayor).
Estoy protegido por mi Señor, mi Sabio Esposo, que todo lo sabe. ||1||
Escuchen, oh gente: He probado el elixir del amor.
Los malvados han muerto y mis enemigos han sido destruidos. El Verdadero Gurú me ha dado el Nombre del Señor. ||1|| Pausa||
Primero, renuncié a mi amor egoísta por mí mismo.
Segundo, renuncié a las costumbres del mundo.
Renunciando a las tres cualidades, miro por igual a amigos y enemigos.
Y entonces, el cuarto estado de dicha me fue revelado por el Santo. ||2||
En la cueva de la dicha celestial, he obtenido un asiento.
El Señor de la Luz toca la melodía intacta de la dicha.
Estoy en éxtasis, contemplando la Palabra del Shabad del Gurú.
Imbuida de mi Amado Esposo Señor, soy la bendita y feliz novia del alma. ||3||
El sirviente Nanak canta la sabiduría de Dios;
quien la escucha y la practica, es llevado al otro lado y salvado.
Él no nace, y no muere; él no viene ni se va.
Él permanece mezclado con el Señor. ||4||2||
Aasaa, Quinto Mehl:
La novia muestra una devoción tan especial, y tiene una disposición tan agradable.
Su belleza es incomparable, y su carácter es perfecto.
La casa en la que ella habita es una casa tan loable.
Pero raros son aquellos que, como Gurmukh, alcanzan ese estado||1||
Como la novia del alma de acciones puras, me he encontrado con el Gurú.
En la adoración, el matrimonio y en el próximo mundo, tal novia del alma luce hermosa. ||1||Pausa||
Mientras vivió con su padre,
su Esposo vagó en tristeza.
Serví y me entregué al Señor, el Ser Verdadero;
el Gurú trajo a mi novia a mi hogar y obtuve la felicidad total. ||2||
Ella está bendecida con todos los atributos sublimes, y sus generaciones son inmaculadas.
Su Esposo, su Señor y Maestro, cumple los deseos de su corazón.
La esperanza y el deseo (mi cuñado y cuñada menores) ahora están completamente satisfechos. ||3||
Ella es la más noble de toda la familia.
Ella aconseja y aconseja su esperanza y deseo.
¡Qué bendito es el hogar en el que ha aparecido!
Oh, sirviente Nanak, ella pasa su tiempo en perfecta paz y comodidad. ||4||3||
Aasaa, Quinto Mehl:
Cualquiera que sea mi decisión, ella no permite que se cumpla.
Obstruye el camino de la bondad y la autodisciplina.
Se disfraza y asume muchas formas,
y no me permite vivir en mi propio hogar. Me obliga a vagar en diferentes direcciones. ||1||
Ella se ha convertido en la señora de mi hogar, y no me permite vivir en él.
Si lo intento, ella lucha conmigo. ||1||Pausa||
Al principio, ella fue enviada como ayudante,
pero ha abrumado los nueve continentes, todos los lugares e interespacios.
Ella no ha perdonado ni siquiera las orillas de los ríos, los santuarios sagrados de peregrinación, los yoguis y sannias,
o aquellos que incansablemente leen los Simrites y estudian los Vedas. ||2||
Dondequiera que me siento, ella se sienta allí conmigo.
Ella ha impuesto su poder sobre el mundo entero.
Buscando escasa protección, no estoy protegido de ella.
Dime, oh amigo mío: ¿a quién debo recurrir para protección? ||3||
Escuché de Sus Enseñanzas, y por eso he llegado al Verdadero Gurú.
El Gurú ha implantado el Mantra del Nombre del Señor, Har, Har, dentro de mí.
Y ahora, habito en el hogar de mi propio ser interior; Canto las Gloriosas Alabanzas del Señor Infinito.
He conocido a Dios, oh Nanak, y me he liberado de preocupaciones. ||4||
Mi hogar ahora es mío, y ella ahora es mi ama.
Ella ahora es mi sirvienta, y el Gurú me ha hecho intimar con el Señor. ||1||Segunda Pausa||4||4||
Aasaa, Quinto Mehl:
Primero, me aconsejaron enviar una carta.
Segundo, me aconsejaron enviar a dos hombres.
Tercero, me aconsejaron hacer el esfuerzo y hacer algo.
Pero he renunciado a todo, y medito solo en Ti, Dios. ||1||
Ahora, soy totalmente dichoso, libre de preocupaciones y a gusto.
Los enemigos y los malhechores han perecido, y he obtenido la paz. ||1||Pausa||
El Verdadero Gurú me ha impartido las Enseñanzas.
Mi alma, cuerpo y todo pertenecen al Señor.
Todo lo que hago, es por Tu Poder Todopoderoso.
Tú eres mi único apoyo, Tú eres mi única corte. ||2||
Si renunciara a Ti, Dios, ¿a quién podría recurrir?
No hay otro, comparable a Ti. ¿
A quién más es Tu siervo para servir?
Los cínicos infieles están engañados; vagan por el desierto. ||3||
Tu Gloriosa Grandeza no puede ser descrita.
Dondequiera que esté, me salvas, abrazándome fuerte en Tu abrazo.
Nanak, Tu esclavo, ha entrado en Tu Santuario.
Dios ha preservado su honor, y las felicitaciones están llegando. ||4||5||
Aasaa, Quinto Mehl:
Habiendo vagado por tierras extranjeras, he venido aquí para hacer negocios.
He oído hablar de la mercancía incomparable y rentable.
He reunido en mis bolsillos mi capital de virtud, y lo he traído aquí conmigo.
Contemplando la joya, esta mente está fascinada. ||1||
He llegado a la puerta del Comerciante.
Por favor, muestra la mercancía para que el negocio pueda ser realizado. ||1||Pausa||
El comerciante me ha enviado al banquero.
La joya es invaluable, y el capital es invaluable.
Oh, mi gentil hermano, mediador y amigo
, he obtenido la mercancía, y mi conciencia ahora es firme y estable. ||2||
No temo a los ladrones, al viento ni al agua.
He hecho mi compra fácilmente, y fácilmente la llevo.
He ganado la Verdad, y no tendré dolor.
He traído esta mercancía a casa, sana y salva. ||3||
He ganado la ganancia, y soy feliz.
Bendito sea el banquero, el perfecto otorgador.
Qué raro es el Gurmukh que obtiene esta mercancía;
Nanak ha traído esta rentable mercancía a casa. ||4||6||
Aasaa, Quinto Mehl:
Él no considera mis méritos o deméritos.
No mira mi belleza, color o decoraciones.
No conozco los caminos de la sabiduría y la buena conducta.
Pero tomándome del brazo, mi Esposo Señor me ha conducido a Su Cama. ||1||
Escuchen, oh mis compañeros, mi Esposo, mi Señor Maestro, me posee.
Poniendo Su Mano sobre mi frente, Él me protege como Suya. ¿Qué saben estas personas ignorantes? ||1|| Pausa||
Mi vida matrimonial ahora parece tan hermosa;
mi Esposo Señor me ha encontrado, y Él ve todos mis dolores.
Dentro del patio de mi corazón, la gloria de la luna brilla.
Noche y día, me divierto con mi Amado. ||2||
Mis ropas están teñidas del profundo color carmesí de la amapola.
Todos los adornos y guirnaldas alrededor de mi cuello me adornan.
Mirando a mi Amado con mis ojos, he obtenido todos los tesoros;
me he sacudido el poder de los demonios malignos. ||3||
He obtenido la dicha eterna, y constantemente celebro.
Con los nueve tesoros del Naam, el Nombre del Señor, estoy satisfecho en mi propio hogar.
Dice Nanak: «Cuando la feliz novia del alma es adornada por su Amado,
es eternamente feliz con su Esposo, el Señor». ||4||7||
Aasaa, Quinto Mehl:
Te dan donaciones y te adoran.
Tú les quitas, y luego niegas que te hayan dado algo.
Esa puerta, por la que finalmente debes pasar, oh Brahmán
, en esa puerta llegarás al arrepentimiento. ||1||
Tales Brahmanes se ahogarán, oh Hermanos del Destino;
piensan en hacerle daño a los inocentes. ||1||Pausa||
Dentro de ellos hay codicia, y vagan como perros rabiosos.
Calumnian a otros y cargan con cargas de pecado sobre sus cabezas.
Embriagados por Maya, no piensan en el Señor.
Engañados por la duda, se desvían por muchos caminos. ||2||
Exteriormente, visten diversas túnicas religiosas,
pero por dentro, están envueltos en veneno.
Instruyen a otros, pero no se entienden a sí mismos.
Tales brahmanes nunca se emanciparán. ||3||
Oh, brahmán tonto, reflexiona sobre Dios.
Él observa y escucha, y siempre está contigo.
Dice Nanak, si este es tu destino,
renuncia a tu orgullo y aférrate a los Pies del Gurú. ||4||8||
Aasaa, Quinto Mehl:
El dolor y la enfermedad han abandonado mi cuerpo, y mi mente se ha purificado; canto las Gloriosas Alabanzas del Señor, Har, Har.
Estoy en dicha, reuniéndome con el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, y ahora, mi mente no vaga. ||1||
Mis ardientes deseos se apagan, a través de la Palabra del Shabad del Gurú, oh madre.
La fiebre de la duda ha sido totalmente eliminada; Al encontrarme con el Gurú, me siento fresco y aliviado, con una facilidad intuitiva. ||1||Pausa||
Mi vagar ha terminado, ya que he realizado al Único Señor; ahora, he venido a morar en el lugar eterno.
Tus Santos son la Gracia Salvadora del mundo; contemplando la Bendita Visión de su Darshan, permanezco satisfecho. ||2||
He dejado atrás los pecados de incontables encarnaciones, ahora que he aferrado los pies del eterno Santo Gurú.
Mi mente canta la melodía celestial de la dicha,
y la muerte ya no la consumirá. ||3||
Mi Señor, la Causa de todas las causas, es Todopoderoso, el Dador de paz; Él es mi Señor, mi Señor Rey.
Nanak vive cantando Tu Nombre, oh Señor; Tú eres mi ayudador, conmigo, de principio a fin. ||4||9||
Aasaa, Quinto Mehl:
El calumniador clama y se lamenta.
Ha olvidado al Señor Supremo, el Señor Trascendente; El calumniador cosecha las recompensas de sus propias acciones. ||1||Pausa||
Si alguien es su compañero, entonces será llevado con él.
Como el dragón, el calumniador lleva sus enormes e inútiles cargas y arde en su propio fuego. ||1||
Nanak proclama y anuncia lo que sucede en la Puerta del Señor Trascendente.
Los humildes devotos del Señor están para siempre en dicha; cantando el Kirtan de las Alabanzas del Señor, florecen. ||2||10||
Aasaa, Quinto Mehl:
Aunque me adorné por completo,
aun así, mi mente no estaba satisfecha.
Apliqué varios aceites perfumados en mi cuerpo,
y aun así, no obtuve ni un poquito de placer de esto.
Dentro de mi mente, albergo tal deseo,
que pueda vivir solo para contemplar a mi Amado, oh mi madre. ||1||
Oh madre, ¿qué debo hacer? Esta mente no puede descansar.
Está hechizada por el tierno amor de mi Amado. ||1||Pausa||
Vestimentas, adornos y placeres tan exquisitos
… los considero insignificantes.
Del mismo modo, el honor, la fama, la dignidad y la grandeza,
la obediencia de todo el mundo
y un hogar tan hermoso como una joya.
Si complazco la voluntad de Dios, seré bendecido y gozaré eternamente de dicha. ||2||
Con alimentos y exquisiteces de tan diversos tipos,
y con tantos placeres y entretenimientos tan abundantes,
poder, propiedades y dominio absoluto
… con todo esto, la mente no se satisface ni se sacia la sed.
Sin encontrarlo, este día no transcurre.
Al encontrar a Dios, encuentro la paz. ||3||
Buscando y buscando, he oído esta noticia:
sin el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, nadie cruza nadando.
Quien tiene este buen destino escrito en la frente, encuentra al Verdadero Gurú.
Sus esperanzas se cumplen y su mente se satisface.
Cuando uno encuentra a Dios, su sed se calma.
Nanak ha encontrado al Señor en su mente y cuerpo. ||4||11||
Aasaa, Quinto Mehl, Panch-Padas:
Primero, tu estatus social es alto.
Segundo, eres honrada en la sociedad.
Tercero, tu hogar es hermoso.
Pero eres tan fea, con vanidad en tu mente. ||1||
Oh hermosa, atractiva, sabia e inteligente mujer:
has sido atrapada por tu orgullo y apego. ||1||Pausa||
Tu cocina está tan limpia.
Te bañas, y adoras, y aplicas la marca carmesí sobre tu frente;
con tu boca hablas sabiduría, pero eres destruida por el orgullo.
El perro de la avaricia te ha arruinado en todos los sentidos. ||2||
Vistes tus túnicas y disfrutas de los placeres;
practicas la buena conducta para impresionar a la gente;
te aplicas aceites perfumados de sándalo y almizcle,
pero tu compañero constante es el demonio de la ira. ||3||
Otras personas pueden ser tus portadores de agua;
en este mundo, puedes ser un gobernante.
Oro, plata y riquezas pueden ser tuyos,
pero la bondad de tu conducta ha sido destruida por la promiscuidad sexual. ||4||
Esa alma, sobre la cual el Señor ha otorgado Su Mirada de Gracia,
es liberada de la esclavitud.
Al unirse al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, se obtiene la esencia sublime del Señor.
Dice Nanak, ¡cuán fructífero es ese cuerpo! ||5||
Todas las gracias y todos los consuelos vendrán a ti, como la feliz novia del alma;
serás supremamente hermosa y sabia. ||1||Segunda Pausa||12||
Aasaa, Quinto Mehl, Ik-Tukas 2:
Aquel que es visto como vivo, seguramente morirá.
Pero el que está muerto permanecerá eterno. ||1||
Aquellos que mueren mientras aún están vivos, a través de esta muerte, vivirán.
Ponen el Nombre del Señor, Har, Har, como medicina en sus bocas, y a través de la Palabra del Shabad del Gurú, beben el Néctar Ambrosial. ||1||Pausa||
La olla de barro del cuerpo se romperá.
Aquel que ha eliminado las tres cualidades mora en la casa de su ser interior. ||2||
Aquel que sube alto, caerá en las regiones inferiores del inframundo.
Aquel que yace en el suelo, no será tocado por la muerte. ||3||
Aquellos que continúan vagando, no logran nada.
Aquellos que practican las Enseñanzas del Gurú, se vuelven firmes y estables. ||4||
Este cuerpo y esta alma pertenecen al Señor.
Oh Nanak, al encontrarme con el Gurú, estoy extasiado. ||5||13||
Aasaa, Quinto Mehl:
La marioneta del cuerpo ha sido formada con gran habilidad.
Ten por seguro que se convertirá en polvo. ||1||
Recuerda tus orígenes, oh tonto irreflexivo.
¿Por qué estás tan orgulloso de ti mismo? ||1||Pausa||
Eres un invitado, se te dan tres comidas al día;
otras cosas te son confiadas. ||2||
eres solo excremento, huesos y sangre, envuelto en piel
- ¡esto es de lo que te enorgulleces! ||3||
Si pudieras entender incluso una cosa, entonces serías puro.
Sin entendimiento, serás impuro por siempre. ||4||
Dice Nanak, Soy un sacrificio para el Gurú;
a través de Él, obtengo al Señor, el Ser Primordial Omnisciente. ||5||14||
Aasaa, Quinto Mehl, Ik-Tukas, Chau-Padas:
Un momento, un día, es para mí muchos días.
Mi mente no puede sobrevivir - ¿cómo puedo encontrarme con mi Amado? ||1||
No puedo soportar un día, ni siquiera un instante sin Él.
El deseo de mi mente por la Bendita Visión de Su Darshan es tan grande. ¿Hay algún Santo que pueda guiarme para encontrarme con mi Amado? ||1||Pausa||
Las cuatro vigilias del día son como las cuatro eras.
Y cuando llega la noche, pienso que nunca terminará. ||2||
Los cinco demonios se han unido para separarme de mi Esposo Señor.
Vagando y divagando, grito y me retuerzo las manos. ||3||
El Señor ha revelado la Bendita Visión de Su Darshan al sirviente Nanak;
al darse cuenta de su propio ser, ha obtenido la paz suprema. ||4||15||
Aasaa, Quinto Mehl:
En el servicio del Señor, están los mayores tesoros.
Sirviendo al Señor, el Naam Ambrosial llega a la boca. ||1||
El Señor es mi Compañero; Él está conmigo, como mi Ayuda y Apoyo.
En el dolor y el placer, siempre que lo recuerdo, Él está presente. ¿Cómo puede el pobre Mensajero de la Muerte asustarme ahora? ||1||Pausa||
El Señor es mi Apoyo; el Señor es mi Poder.
El Señor es mi Amigo; Él es el consejero de mi mente. ||2||
El Señor es mi capital; el Señor es mi crédito.
Como Gurmukh, gano la riqueza, con el Señor como mi Banquero. ||3||
Por la Gracia del Gurú, esta sabiduría ha llegado.
El sirviente Nanak se ha fundido en el Ser del Señor. ||4||16||
Aasaa, Quinto Mehl:
Cuando Dios muestra Su Misericordia, entonces esta mente se enfoca en Él.
Sirviendo al Verdadero Gurú, se obtienen todas las recompensas. ||1||
Oh mi mente, ¿por qué estás tan triste? Mi Verdadero Gurú es Perfecto.
Él es el Dador de bendiciones, el tesoro de todos los consuelos; Su Ambrosial Piscina de Néctar siempre está desbordando. ||1||Pausa||
Quien consagra Sus Pies de Loto en su corazón,
se encuentra con el Amado Señor; la Luz Divina se le revela. ||2||
Los cinco compañeros se han reunido para cantar las canciones de alegría.
La melodía intacta, la corriente sonora del Naad, vibra y resuena. ||3||
Oh Nanak, cuando el Gurú está totalmente complacido, uno se encuentra con el Señor, el Rey.
Entonces, la noche de la vida transcurre en paz y natural tranquilidad. ||4||17||
Aasaa, Quinto Mehl:
Mostrando Su Misericordia, el Señor se ha revelado a mí.
Al encontrarme con el Verdadero Gurú, he recibido la riqueza perfecta. ||1||
Reúnan tal riqueza del Señor, oh Hermanos del Destino.
No puede ser quemada por el fuego, y el agua no puede ahogarla; no abandona la sociedad, ni va a ningún otro lugar. ||1||Pausa||
No se agota, ni se acaba.
Comiéndola y consumiéndola, la mente permanece satisfecha. ||2|| Él es el verdadero banquero, quien reúne la riqueza del Señor dentro de su propio hogar.
Con esta riqueza, el mundo entero se beneficia. ||3||
Solo Él recibe la riqueza del Señor, quien está preordenado para recibirla. Oh sirviente Nanak,
en
ese último momento, el Naam será tu única decoración. ||4||18||
Aasaa, Quinto Mehl:
Al igual que el granjero, Él planta Su cosecha,
y, ya sea madura o verde, la corta. ||1||
Así también, debes saber esto bien, que quien nace, morirá.
Solo el devoto del Señor del Universo se vuelve estable y permanente. ||1||Pausa||
El día ciertamente será seguido por la noche.
Y cuando la noche pase, la mañana amanecerá de nuevo. ||2||
En el amor de Maya, los desafortunados permanecen en el sueño.
Por la Gracia del Gurú, unos pocos permanecen despiertos y conscientes. ||3||
Dice Nanak, canta continuamente las Gloriosas Alabanzas del Señor.
Tu rostro estará radiante y tu conciencia será inmaculadamente pura. ||4||19||
Aasaa, Quinto Mehl:
Tuyos son los nueve tesoros, todos los tesoros son Tuyos.
El Cumplidor de los deseos salva a los mortales al final. ||1||
Eres mi Amado, así que ¿qué hambre puedo tener?
Cuando moras en mi mente, el dolor no me toca. ||1|| Pausa||
Todo lo que haces es aceptable para mí.
Oh, Verdadero Señor y Maestro, Verdadera es Tu Orden. ||2||
Cuando es agradable a Tu Voluntad, canto las Gloriosas Alabanzas del Señor.
Dentro de Tu Hogar, hay justicia, por los siglos de los siglos. ||3||
Oh, Verdadero Señor y Maestro, eres incognoscible y misterioso.
Nanak está comprometido a Tu servicio. ||4||20||
Aasaa, Quinto Mehl:
Él está cerca; Él es el eterno Compañero del alma.
Su Poder Creativo lo impregna todo, en forma y color. ||1||
Mi mente no se preocupa; no se aflige ni clama.
Imperecedero, Inquebrantable, Inaccesible y por siempre sano y salvo es mi Esposo Señor. ||1||Pausa|| ¿
A quién rinde homenaje Tu siervo?
Su Rey preserva su honor. ||2||
Ese esclavo, a quien Dios ha liberado de las restricciones del estatus social
, ¿quién puede ahora mantenerlo en esclavitud? ||3||
El Señor es absolutamente independiente y totalmente despreocupado;
oh siervo Nanak, canta Sus Gloriosas Alabanzas. ||4||21||
Aasaa, Quinto Mehl:
Abandonando la esencia sublime del Señor, el mortal se intoxica con esencias falsas.
La sustancia está dentro de la casa del ser, pero el mortal sale a buscarla. ||1||
Él no puede escuchar el verdadero discurso ambrosial.
Apegado a escrituras falsas, se dedica a discutir. ||1||Pausa||
Recibe su salario de su Señor y Maestro, pero sirve a otro.
Con tales pecados, el mortal está absorto. ||2||
Intenta esconderse de Aquel que siempre está con él.
Le ruega una y otra vez. ||3||
Dice Nanak: Dios es misericordioso con los mansos.
Como le place, nos aprecia. ||4||22||
Aasaa, Quinto Mehl:
El Naam, el Nombre del Señor, es mi alma, mi vida, mi riqueza.
Aquí y en el más allá, está conmigo para ayudarme. ||1||
Sin el Nombre del Señor, todo lo demás es inútil.
Mi mente está satisfecha y saciada por la Bendita Visión del Darshan del Señor. ||1||Pausa||
Gurbani es la joya, el tesoro de la devoción.
Cantándolo, escuchándolo y actuando de acuerdo con él, uno queda extasiado. ||2||
Mi mente está apegada a los Pies de Loto del Señor.
El Gurú Verdadero, en Su Complacer, ha dado este regalo. ||3||
A Nanak, el Gurú le ha revelado estas instrucciones:
reconoce al Imperecedero Señor Dios en todos y cada uno de los corazones. ||4||23||
Aasaa, Quinto Mehl:
El Señor Omnipresente ha establecido alegrías y celebraciones.
Él Mismo embellece Sus propias obras. ||1||
Perfecta es la Creación del Señor Maestro Perfecto.
Su magnífica grandeza es totalmente omnipresente. ||1||Pausa||
Su Nombre es el tesoro; Su reputación es inmaculada.
Él Mismo es el Creador; no hay otro. ||2||
Todos los seres y criaturas están en Sus Manos.
Dios está omnipresente en todos y siempre está con ellos. ||3||
El Gurú Perfecto ha creado Su perfecta moda.
Oh Nanak, los devotos del Señor son bendecidos con gloriosa grandeza. ||4||24||
Aasaa, Quinto Mehl:
He moldeado esta mente según el molde de la Palabra del Gurú.
Contemplando la Bendita Visión del Darshan del Gurú, he reunido la riqueza del Señor. ||1||
¡Oh, sublime entendimiento! Ven, entra en mi mente,
para que pueda meditar y cantar las Gloriosas Alabanzas del Señor del Universo, y amar profundamente el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Estoy satisfecho y saciado por el Nombre Verdadero.
Mi baño purificador en los sesenta y ocho santuarios sagrados de peregrinación es el polvo de los Santos. ||2||
Reconozco que el Único Creador está contenido en todo.
Al unirme al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, mi entendimiento se refina. ||3||
Me he convertido en el sirviente de todos; he renunciado a mi ego y orgullo.
El Gurú le ha dado este regalo a Nanak. ||4||25||
Aasaa, Quinto Mehl:
Mi intelecto ha sido iluminado y mi entendimiento es perfecto.
Así, mi maldad, que me mantenía lejos de Él, ha sido eliminada. ||1||
Tales son las Enseñanzas que he recibido del Gurú;
mientras me ahogaba en el pozo negro como la boca del lobo, fui salvado, Oh mis Hermanos del Destino. ||1||Pausa||
El Gurú es el barco para cruzar el océano de fuego totalmente insondable; Él es un tesoro de joyas. ||2||
Este océano de Maya es oscuro y traicionero.
El Gurú Perfecto ha revelado la manera de cruzarlo. ||3||
No tengo la capacidad de cantar ni practicar meditación intensa.
Gurú Nanak busca Tu Santuario. ||4||26||
Aasaa, Quinto Mehl, Ti-Padas:
Quien bebe la esencia sublime del Señor está imbuido para siempre de ella,
mientras que otras esencias se desvanecen en un instante.
Embriagada con la esencia sublime del Señor, la mente está eternamente en éxtasis.
Otras esencias solo traen ansiedad. ||1||
Quien bebe la esencia sublime del Señor, se embriaga y se extasía;
todas las demás esencias no tienen efecto. ||1||Pausa||
El valor de la esencia sublime del Señor es indescriptible.
La esencia sublime del Señor impregna los hogares del Santo.
Uno puede gastar miles y millones, pero no se puede comprar.
Solo la obtiene aquel que está predestinado. ||2||
Al probarla, Nanak queda maravillado.
A través del Gurú, Nanak ha obtenido este sabor.
Aquí y en el más allá, no lo abandona.
Nanak está imbuido y extasiado con la esencia sutil del Señor. ||3||27||
Aasaa, Quinto Mehl:
Si ella renuncia y elimina su deseo sexual, ira, codicia y apego, así como su maldad y vanidad;
y si, volviéndose humilde, le sirve, entonces se vuelve querida para el Corazón de su Amado. ||1||
Escucha, oh hermosa novia del alma: Por la Palabra del Santo Santo, serás salvada.
Tu dolor, hambre y duda se desvanecerán, y obtendrás paz, oh feliz novia del alma. ||1||Pausa||
Lavando los pies del Gurú y sirviéndole, el alma se santifica y la sed de pecado se sacia.
Si te conviertes en el esclavo del esclavo de los esclavos del Señor, entonces obtendrás honor en la Corte del Señor. ||2||
Esta es la conducta correcta, y este es el estilo de vida correcto, obedecer el Mandamiento de la Voluntad del Señor; esta es tu adoración devocional.
Quien practica este Mantra, oh Nanak, nada a través del aterrador océano del mundo. ||3||28||
Aasaa, Quinto Mehl, Du-Padas:
Has sido bendecida con este cuerpo humano.
Esta es tu oportunidad de encontrarte con el Señor del Universo.
Otros esfuerzos no te sirven de nada.
Uniéndose al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, vibren y mediten en el Naam, el Nombre del Señor. ||1||
Esfuércense y crucen el aterrador océano del mundo.
Esta vida humana está pasando en vano, en el amor de Maya. ||1|| Pausa||
No he practicado la meditación, la penitencia, el autocontrol ni la vida recta;
no he servido a los Santos Santos, y no conozco al Señor, mi Rey.
Dice Nanak, mis acciones son viles y despreciables;
Oh Señor, busco Tu Santuario - por favor, preserva mi honor. ||2||29||
Aasaa, Quinto Mehl:
Sin Ti, no hay otro para mí; Solo Tú estás en mi mente.
Tú eres mi Amigo y Compañero, Dios; ¿por qué debería mi alma tener miedo? ||1||
Tú eres mi apoyo, Tú eres mi esperanza.
Mientras me siento o me levanto, mientras duermo o despierto, con cada aliento y bocado de comida, nunca Te olvido. ||1||Pausa||
Protégeme, por favor protégeme, oh Dios; he venido a Tu Santuario; el océano de fuego es tan horrible.
El Verdadero Gurú es el Dador de paz a Nanak; yo soy Tu hijo, oh Señor del Mundo. ||2||30||
Aasaa, Quinto Mehl:
El Señor Dios me ha salvado, Su esclavo.
Mi mente se ha rendido a mi Amado; mi fiebre ha tomado veneno y murió. ||1||Pausa||
El frío y el calor no me tocan en absoluto, cuando canto las Gloriosas Alabanzas del Señor.
Mi conciencia no es afectada por la bruja, Maya; Tomo el Santuario de los Pies de Loto del Señor. ||1||
Por la Gracia de los Santos, el Señor me ha mostrado Su Misericordia; Él Mismo es mi Ayuda y Apoyo.
Nanak siempre canta las Alabanzas del Señor, el tesoro de la excelencia; sus dudas y dolores son eliminados. ||2||31||
Aasaa, Quinto Mehl:
He tomado la medicina del Nombre del Señor.
He encontrado la paz, y el asiento del dolor ha sido removido. ||1||
La fiebre ha sido quebrada, por las Enseñanzas del Gurú Perfecto.
Estoy en éxtasis, y todas mis penas se han disipado. ||1||Pausa||
Todos los seres y criaturas obtienen paz,
oh Nanak, meditando en el Señor Dios Supremo. ||2||32||
Aasaa, Quinto Mehl:
Ese tiempo, que el mortal no desea, finalmente llega.
Sin la Orden del Señor, ¿cómo puede ser comprendido? ||1||
El cuerpo es consumido por el agua, el fuego y la tierra.
Pero el alma no es ni joven ni vieja, oh Hermanos del Destino. ||1||Pausa||
El sirviente Nanak ha entrado en el Santuario del Santo.
Por la Gracia del Gurú, se ha librado del miedo a la muerte. ||2||33||
Aasaa, Quinto Mehl:
Por siempre y para siempre, el alma está iluminada;
en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, mora a los Pies del Señor. ||1||
Canta el Nombre del Señor todos los días, oh mi mente.
Encontrarás paz duradera, contentamiento y tranquilidad, y todos tus pecados se irán. ||1||Pausa||
Dice Nanak, aquel que es bendecido con buen karma perfecto,
se encuentra con el Verdadero Gurú y obtiene al Señor Dios Supremo Perfecto. ||2||34||
Treinta y cuatro Shabads en la Segunda Casa. ||
Aasaa, Quinto Mehl:
A quien tiene al Señor Dios como su Amigo
su dolor se disipa, y ella no volverá a estar triste. ||1||Pausa||
Mostrando Su Misericordia, Él la une con Sus Pies,
y ella alcanza paz celestial, alegría y consuelo. ||1||
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, ella canta las Gloriosas Alabanzas del Señor Inmensurable.
Recordando al Señor en la meditación, oh Nanak, se vuelve invaluable. ||2||35||
Aasaa, Quinto Mehl:
Deseo sexual, ira, intoxicación con Maya y celos: todo esto lo he perdido en el juego del azar.
Pureza, satisfacción, compasión, fe y veracidad: las he llevado al hogar de mi ser. ||1||
Todas las cargas del nacimiento y la muerte han sido eliminadas.
Al unirme a la Sociedad de los Santos, mi mente se ha vuelto pura; el Gurú Perfecto me ha salvado en un instante. ||1||Pausa||
Mi mente se ha convertido en el polvo de todo, y todos me parecen un dulce amigo.
Mi Señor y Maestro está contenido en todo. Él da Sus Dones a todos los seres y los aprecia. ||2||
Él mismo es el Uno y único; del Uno, el Uno y único, vino la expansión de toda la creación.
Cantando y meditando, todos los seres humildes se han vuelto Santos; meditando en el Naam, el Nombre del Señor, tantos se han salvado. ||3||
El Señor del Universo es profundo, profundo e infinito; no tiene fin ni limitación.
Por Tu Gracia, Nanak canta Tus Gloriosas Alabanzas; meditando, meditando, se inclina humildemente ante Dios. ||4||36||
Aasaa, Quinto Mehl:
Tú eres Infinito, Eterno e Incomprensible; todo esto es Tu Creación.
¿Qué juegos astutos podemos jugar, cuando todo está contenido en Ti? ||1||
Oh mi Verdadero Gurú, protégeme a mí, Tu hijo, a través del poder de Tu juego.
Concédeme el buen juicio para siempre cantar Tus Gloriosas Alabanzas, oh mi Inaccesible e Infinito Señor y Maestro. ||1||Pausa||
El mortal es preservado en el vientre de su madre, por el Apoyo del Naam, el Nombre del Señor;
se alegra, y con cada aliento recuerda al Señor, y el fuego no lo toca. ||2||
La riqueza de otros, las esposas de otros y la calumnia de otros: renuncia a tu ansia por estas.
Sirve a los Pies de Loto del Señor en tu corazón y aférrate al Apoyo del Gurú Perfecto. ||3||
Casas, mansiones y palacios que veas, nada de esto se irá contigo.
Mientras vivas en esta Era Oscura de Kali Yuga, oh sirviente Nanak, recuerda el Naam, el Nombre del Señor. ||4||37||
Aasaa, Tercera Casa, Quinto Mehl:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Poder, propiedad, juventud, hogar, fama y la belleza de la juventud;
gran riqueza, elefantes, caballos y joyas, comprados con decenas de miles de dólares;
de ahora en adelante, estos no servirán de nada en la Corte del Señor; los orgullosos deben partir, dejándolos atrás. ||1|| ¿
Por qué centrar tu conciencia en alguien más que no sea el Señor?
Sentado, de pie, durmiendo y despierto, por los siglos de los siglos, medita en el Señor. ||1||Pausa||
Él puede tener las arenas más maravillosas y hermosas, y ser victorioso en el campo de batalla.
Él puede proclamar, «Puedo matar a cualquiera, puedo capturar a cualquiera, y puedo liberar a cualquiera.»
Pero cuando la Orden viene del Señor Supremo Dios, él parte y se va en un día. ||2||
Él puede realizar todo tipo de rituales religiosos y buenas acciones, pero no conoce al Señor Creador, el Hacedor de todo.
Él enseña, pero no practica lo que predica; no se da cuenta de la realidad esencial de la Palabra del Shabad.
Desnudo vino, y desnudo se irá; es como un elefante, echando polvo sobre sí mismo. ||3||
Oh Santos, y amigos, escúchenme: todo este mundo es falso.
Continuamente clamando, «Mío, mío», los mortales se ahogan; los tontos se consumen y mueren.
Encontrando al Gurú, Oh Nanak, medito en el Naam, el Nombre del Señor; a través del Nombre Verdadero, soy emancipado. ||4||1||38||
Raag Aasaa, Quinta Casa, Quinto Mehl:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
El mundo entero duerme en la duda; está cegado por los enredos mundanos.
Qué raro es ese humilde sirviente del Señor que está despierto y consciente. ||1||
El mortal está intoxicado con la gran tentación de Maya, que es más querida para él que la vida.
Qué raro es el que renuncia a ella. ||2||
Los Pies de Loto del Señor son incomparablemente hermosos; también lo es el Mantra del Santo.
Qué raro es esa persona santa que está apegada a ellos. ||3||
Oh Nanak, en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, se despierta el amor por el conocimiento divino;
la Misericordia del Señor se otorga a aquellos que son bendecidos con tan buen destino. ||4||1||39||
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Raag Aasaa, Sexta Casa, Quinto Mehl:
Lo que sea que Te agrade es aceptable para mí; solo eso trae paz y tranquilidad a mi mente.
Tú eres el Hacedor, la Causa de las causas, Todopoderoso e Infinito; no hay otro más que Tú. ||1||
Tus humildes siervos cantan Tus Gloriosas Alabanzas con entusiasmo y amor.
Solo eso es buen consejo, sabiduría e inteligencia para Tu humilde siervo, lo que Tú haces o haces que se haga. ||1||Pausa||
Tu Nombre es Néctar Ambrosial, oh Amado Señor; en el Saadh Sangat, la Compañía del Santo, he obtenido su sublime esencia.
Esos humildes seres están satisfechos y realizados, cantando las Alabanzas del Señor, el tesoro de la paz. ||2||
Aquel que tiene Tu Apoyo, oh Señor Maestro, no se aflige por la ansiedad.
Aquel que es bendecido por Tu Bondadosa Misericordia, es el mejor, el rey más afortunado. ||3||
La duda, el apego y el engaño han desaparecido desde que obtuve la Bendita Visión de Tu Darshan.
Al actuar en el Naam, oh Nanak, nos volvemos veraces, y en el Amor del Nombre del Señor, estamos absortos. ||4||1 | 40||
Aasaa, Quinto Mehl:
Lava la inmundicia de las encarnaciones de otras personas, pero obtiene las recompensas de sus propias acciones.
No tiene paz en este mundo, y no tiene lugar en la Corte del Señor. En la Ciudad de la Muerte, es torturado. ||1||
El calumniador pierde su vida en vano.
No puede tener éxito en nada, y en el más allá, no encuentra lugar en absoluto. ||1||Pausa||
Tal es el destino del miserable calumniador: ¿qué puede hacer la pobre criatura?
Está arruinado allí, donde nadie puede protegerlo; ¿con quién debería presentar su queja? ||2||
El calumniador nunca alcanzará la emancipación; esta es la Voluntad del Señor y Maestro.
Cuanto más calumniados sean los Santos, más morarán en paz. ||3||
Los Santos tienen Tu Apoyo, Oh Señor y Maestro; Tú eres la ayuda y el apoyo de los santos.
Dice Nanak, los santos son salvados por el Señor; los calumniadores se ahogan en lo profundo. ||4||2||41||
Aasaa, Quinto Mehl:
Se lava por fuera, pero por dentro, su mente está sucia; así pierde su lugar en ambos mundos.
Aquí, está absorto en el deseo sexual, la ira y el apego emocional; de aquí en adelante, suspirará y llorará. ||1||
La forma de vibrar y meditar en el Señor del Universo es diferente.
Destruyendo el agujero de la serpiente, la serpiente no muere; la persona sorda no escucha el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Renuncia a los asuntos de Maya, pero no aprecia el valor de la adoración devocional.
Encuentra fallas en los Vedas y los Shaastras, y no conoce la esencia del Yoga. ||2||
Queda expuesto, como una moneda falsa, cuando es inspeccionado por el Señor, el Ensayador.
El Conocedor Interno, el Escudriñador de corazones, lo sabe todo; ¿cómo podemos ocultarle algo? ||3||
A través de la falsedad, el fraude y el engaño, el mortal se derrumba en un instante; no tiene fundamento alguno.
En verdad, en verdad, en verdad, habla Nanak; mira dentro de tu propio corazón y date cuenta de esto. ||4||3||42||
Aasaa, Quinto Mehl:
Haciendo el esfuerzo, la mente se purifica; en esta danza, el yo se silencia.
Las cinco pasiones se mantienen bajo control, y el Único Señor mora en la mente. ||1||
Tu humilde siervo danza y canta Tus Gloriosas Alabanzas.
Toca la guitarra, la pandereta y los címbalos, y resuena la corriente sonora intacta del Shabad. ||1||Pausa||
Primero, instruye su propia mente, y luego, guía a los demás.
Canta el Nombre del Señor y medita en él en su corazón; con su boca, lo anuncia a todos. ||2||
Se une al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, y lava sus pies; aplica el polvo de los Santos a su cuerpo.
Él entrega su mente y cuerpo, y los coloca ante el Gurú; así, obtiene la verdadera riqueza. ||3|| Quienquiera que escuche y contemple al Gurú con fe, verá sus dolores de nacimiento y muerte arrebatados.
Tal danza elimina el infierno; Oh Nanak, el Gurmukh permanece despierto. ||4||4||43||
Aasaa, Quinto Mehl: El humilde paria se convierte
en
un brahmán, y el barrendero intocable se vuelve puro y sublime.
El deseo ardiente de las regiones inferiores y los reinos etéricos finalmente se apaga y se extingue. ||1||
Al gato doméstico se le ha enseñado lo contrario, y se aterroriza al ver al ratón.
El Gurú ha puesto al tigre bajo el control de la oveja, y ahora, el perro come hierba. ||1||Pausa||
Sin pilares, el techo está sostenido, y los sin techo han encontrado un hogar.
Sin el joyero, la joya ha sido engastada, y la maravillosa piedra brilla. ||2||
El demandante no tiene éxito presentando su demanda, pero al guardar silencio, obtiene justicia.
Los muertos se sientan en alfombras costosas, y lo que se ve con los ojos se desvanecerá. ||3||
Quien afirma saber, es ignorante; no conoce al Conocedor de todo.
Dice Nanak, el Gurú me ha dado el Néctar Ambrosial para beber; saboreándolo y saboreándolo, florezco en dicha. ||4||5||44||
Aasaa, Quinto Mehl:
Él ha cortado mis ataduras y ha pasado por alto mis defectos, y así ha confirmado Su naturaleza.
Volviéndose misericordioso conmigo, como una madre o un padre, ha llegado a apreciarme como a Su propio hijo. ||1||
Los GurSikhs son preservados por el Gurú, por el Señor del Universo.
Él los rescata del terrible océano del mundo, proyectando Su Mirada de Gracia sobre ellos. ||1||Pausa||
Meditando en Él, escapamos del Mensajero de la Muerte; aquí y en el más allá, obtenemos paz.
Con cada aliento y bocado de alimento, medita y canta con tu lengua, continuamente, todos los días; canta las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||2||
A través de la adoración devocional amorosa, se obtiene el estado supremo, y en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, las penas se disipan.
No me desmayo, no muero, y nada me infunde temor, ya que tengo la riqueza del Nombre Inmaculado del Señor en mi bolsillo. ||3||
En el último momento, Dios se convierte en la Ayuda y el Apoyo del mortal; aquí y en el más allá, Él es el Señor Salvador.
Él es mi aliento de vida, mi amigo, mi apoyo y mi riqueza; Oh Nanak, soy por siempre un sacrificio para Él. ||4||6||45||
Aasaa, Quinto Mehl:
Si eres mi Señor y Maestro, ¿qué debo temer? ¿A quién más debo alabar sino a Ti?
Tú eres el Único y único, y así existen todas las cosas; sin Ti, no hay nada en absoluto para mí. ||1||
Oh Padre, he visto que el mundo es veneno. ¡
Sálvame, oh Señor del Universo! Tu Nombre es mi único Apoyo. ||1||Pausa||
Conoces completamente la condición de mi mente; ¿a quién más podría acudir para contárselo?
Sin el Naam, el Nombre del Señor, el mundo entero se ha vuelto loco; obteniendo el Naam, encuentra la paz. ||2|| ¿
Qué debo decir? ¿A quién debo hablar? Lo que tengo que decir, se lo digo a Dios.
Todo lo que existe fue creado por Ti. Tú eres mi esperanza, por los siglos de los siglos. ||3||
Si otorgas grandeza, entonces es Tu grandeza; aquí y en el más allá, medito en Ti.
El Señor Dios de Nanak es por siempre el Dador de paz; Tu Nombre es mi única fuerza. ||4||7||46||
Aasaa, Quinto Mehl:
Tu Nombre es Néctar Ambrosial, oh Señor Maestro; Tu humilde sirviente bebe de este elixir supremo.
La temible carga de pecados de incontables encarnaciones se ha desvanecido; la duda y la dualidad también se disipan. ||1||
Vivo contemplando la Bendita Visión de Tu Darshan.
Al escuchar Tus Palabras, oh Verdadero Gurú, mi mente y mi cuerpo se calman y se tranquilizan. ||1||Pausa||
Por Tu Gracia, me he unido al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos; Tú mismo has hecho que esto suceda.
Aferrándome a Tus Pies, oh Dios, el veneno se neutraliza fácilmente. ||2||
Tu Nombre, oh Dios, es el tesoro de la paz; he recibido este Mantra eterno.
Mostrando Su Misericordia, el Verdadero Gurú me lo ha otorgado, y mi fiebre, dolor y odio han sido anulados. ||3||
Bendito sea el logro de este cuerpo humano, por el cual Dios se funde conmigo.
Bendito, en esta Era Oscura de Kali Yuga, es el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, donde se canta el Kirtan de las Alabanzas del Señor. Oh Nanak, el Naam es mi único Apoyo. ||4||8||47||
Aasaa, Quinto Mehl:
Todo está preordenado; ¿qué más se puede saber a través del estudio?
El niño errante ha sido perdonado por el Señor Supremo Dios. ||1||
Mi Verdadero Gurú siempre es misericordioso; Él me ha salvado, el manso.
Él me ha curado de mi enfermedad, y he obtenido la mayor paz; Él ha puesto el Nombre Ambrosial del Señor en mi boca. ||1||Pausa||
Él ha lavado mis innumerables pecados; Él ha cortado mis ataduras, y estoy liberado.
Él me ha tomado del brazo, y me ha sacado del terrible, profundo y oscuro pozo. ||2||
He perdido el miedo, y todos mis temores se han disipado. El Señor Salvador me ha salvado.
Tal es tu generosidad, oh Dios mío, que has resuelto todos mis asuntos. ||3||
Mi mente se ha encontrado con mi Señor y Maestro, el tesoro de la excelencia.
Al entrar en Su Santuario, Nanak se ha vuelto dichoso. ||4||9||48||
Aasaa, Quinto Mehl:
Si te olvido, todos se vuelven mis enemigos. Cuando vienes a mi mente, me sirven.
No conozco a ningún otro en absoluto, oh Señor Verdadero, Invisible e Inescrutable. ||1||
Cuando vienes a mi mente, siempre eres misericordioso conmigo; ¿qué pueden hacerme los pobres?
Dime, ¿a quién debo llamar bueno o malo, ya que todos los seres son Tuyos? ||1||Pausa||
Eres mi Refugio, eres mi Apoyo; dándome Tu mano, me proteges.
Ese ser humilde, sobre quien otorgas Tu Gracia, no es tocado por la calumnia ni el sufrimiento. ||2||
Esa es la paz, y esa es la grandeza, que agrada a la mente del Querido Señor Dios.
Tú eres omnisciente, eres eternamente compasivo; obteniendo Tu Nombre, me deleito en él y me regocijo. ||3||
Te ofrezco mi oración; mi cuerpo y mi alma son todos Tuyos.
Dice Nanak, esta es toda Tu grandeza; nadie sabe siquiera mi nombre. ||4||10||49||
Aasaa, Quinto Mehl:
Muestra Tu Misericordia, Oh Dios, Oh Escudriñador de corazones, para que en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, pueda obtenerte, Señor.
Cuando abres Tu Puerta y revelas la Bendita Visión de Tu Darshan, el mortal no es relegado a la reencarnación de nuevo. ||1||
Al encontrarme con mi Amado Señor y Maestro, todos mis dolores son quitados.
Soy salvado y llevado al otro lado, en compañía de aquellos que recuerdan al Supremo Señor Dios en sus corazones. ||1||Pausa||
Este mundo es un gran desierto, un océano de fuego, en el que moran los mortales, en el placer y el dolor.
Al encontrarse con el Verdadero Gurú, el mortal se vuelve inmaculadamente puro; con su lengua, canta el Nombre Ambrosial del Señor. ||2||
Él preserva su cuerpo y riqueza, y toma todo como suyo; tales son los lazos sutiles que lo atan.
Por la Gracia del Gurú, el mortal se libera, meditando en el Nombre del Señor, Har, Har. ||3||
Dios, el Salvador, ha salvado a aquellos, que son agradables a la Voluntad de Dios.
El alma y el cuerpo son todos Tuyos, Oh Gran Dador; Oh Nanak, soy por siempre un sacrificio. ||4||11||50||
Aasaa, Quinto Mehl:
Has evitado el letargo del apego y la impureza - ¿por el favor de quién ha sucedido esto?
El gran seductor no te afecta. ¿A dónde se ha ido tu pereza? ||1||Pausa||
¿Cómo has escapado de la traición del deseo sexual, la ira y el egoísmo?
Los seres santos, ángeles y demonios de las tres cualidades, y todos los mundos han sido saqueados. ||1||
El incendio forestal ha quemado gran parte de la hierba; ¡qué raras son las plantas que han permanecido verdes!
Él es tan Todopoderoso, que ni siquiera puedo describirlo; nadie puede cantar Sus Alabanzas. ||2||
En el almacén del negro de humo, no me volví negra; mi color permaneció inmaculado y puro.
El Gurú ha implantado el Maha Mantra, el Gran Mantra, dentro de mi corazón, y he escuchado el maravilloso Naam, el Nombre del Señor. ||3||
Mostrando Su Misericordia, Dios me ha mirado con favor, y me ha atado a Sus pies.
A través de la adoración devocional amorosa, oh Nanak, he obtenido paz; en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, estoy absorbida en el Señor. ||4||12||51||
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia Del Verdadero Gurú:
Raag Aasaa, Séptima Casa, Quinto Mehl:
Ese vestido rojo se ve tan hermoso en tu cuerpo.
Tu Esposo Señor está complacido, y Su corazón está seducido. ||1|| ¿
De quién es obra esta belleza roja tuya?
¿De quién es el amor que ha vuelto tan roja a la amapola? ||1||Pausa||
Eres tan hermosa; eres la feliz novia del alma.
Tu Amado está en tu hogar; la buena fortuna está en tu hogar. ||2||
Eres pura y casta, eres la más distinguida.
Eres agradable a tu Amado y tienes una comprensión sublime. ||3||
Soy agradable a mi Amado, y por eso estoy imbuido del color rojo intenso.
Dice Nanak: He sido totalmente bendecido con la Mirada de Gracia del Señor. ||4||
Escuchen, oh compañeros: esta es mi única obra;
Dios mismo es quien embellece y adorna. ||1||Segunda pausa||1||52||
Aasaa, Quinto Mehl:
Sufrí con dolor, cuando pensé que Él estaba lejos;
pero ahora, Él está Siempre presente, y recibo Sus instrucciones. ||1||
Mi orgullo se ha ido, oh amigos y compañeros;
mi duda se ha disipado, y el Gurú me ha unido con mi Amado. ||1||Pausa||
Mi Amado me ha acercado a Él y me ha sentado en Su Cama;
he escapado de las garras de otros. ||2||
En la mansión de mi corazón, brilla la Luz del Shabad.
Mi Esposo Señor es dichoso y juguetón. ||3||
Según el destino escrito en mi frente, mi Esposo Señor ha vuelto a casa conmigo.
El sirviente Nanak ha obtenido el matrimonio eterno. ||4||2||53||
Aasaa, Quinto Mehl:
Mi mente está apegada al Nombre Verdadero.
Mis tratos con otras personas son solo superficiales. ||1||
Exteriormente, estoy en buenos términos con todos;
pero permanezco desapegada, como el loto sobre el agua. ||1||Pausa||
De boca en boca, hablo con todos;
pero mantengo a Dios aferrado a mi corazón. ||2||
Puedo parecer terrible,
pero mi mente es el polvo de los pies de todos los hombres.
El sirviente Nanak ha encontrado al Gurú Perfecto.
Interior y exteriormente, Él me ha mostrado al Único Señor. ||4||3||54||
Aasaa, Quinto Mehl:
El mortal se deleita en la alegría, en el vigor de la juventud;
pero sin el Nombre, se mezcla con el polvo. ||1||
Puede usar aretes y ropa fina,
y tener una cama cómoda, y su mente puede ser muy orgullosa. ||1||Pausa||
Puede tener elefantes para montar y sombrillas doradas sobre su cabeza;
pero sin adoración devocional al Señor, está enterrado bajo la tierra. ||2||
Puede disfrutar de muchas mujeres, de exquisita belleza;
pero sin la esencia sublime del Señor, todos los sabores son insípidos. ||3||
Engañado por Maya, el mortal es llevado al pecado y la corrupción.
Nanak busca el Santuario de Dios, el Señor Todopoderoso y Compasivo. ||4||4||55||
Aasaa, Quinto Mehl:
Hay un jardín, en el que han crecido tantas plantas.
Llevan el Néctar Ambrosial del Naam como su fruto. ||1||
Considera esto, oh sabio,
por el cual puedes alcanzar el estado de Nirvana.
Todo alrededor de este jardín hay charcos de veneno, pero dentro de él está el Néctar Ambrosial, oh Hermanos del Destino. ||1||Pausa||
Solo hay un jardinero que lo cuida.
Él cuida cada hoja y rama. ||2||
Trae todo tipo de plantas y las planta allí.
Todas dan fruto - ninguna está sin fruto. ||3||
Aquel que recibe el Fruto Ambrosial del Naam del Gurú
- Oh Nanak, tal sirviente cruza el océano de Maya. ||4||5||56||
Aasaa, Quinto Mehl:
Los placeres de la realeza se derivan de Tu Nombre.
Alcanzo el Yoga, cantando el Kirtan de Tus Alabanzas. ||1||
Todas las comodidades se obtienen en Tu Refugio.
El Verdadero Gurú ha quitado el velo de la duda. ||1||Pausa||
Entendiendo el Mandato de la Voluntad del Señor, me deleito en el placer y la alegría.
Sirviendo al Verdadero Gurú, obtengo el estado supremo de Nirvana. ||2||
Aquel que Te reconoce es reconocido como un cabeza de familia y como un renunciante.
Imbuido con el Naam, el Nombre del Señor, mora en Nirvana. ||3||
Aquel que ha obtenido el tesoro del Naam
Solo Él complace Tu Voluntad, quien canta el Naam. ||1||Pausa||
Mi cuerpo y mi mente se refrescan y se calman, cantando el Nombre del Señor.
Meditando en el Señor, Har, Har, la casa del dolor es demolida. ||2||
Solo Él, quien entiende el Mandato de la Voluntad del Señor, es aprobado.
El Verdadero Shabad de la Palabra de Dios es su marca registrada e insignia. ||3||
El Gurú Perfecto ha implantado el Nombre del Señor dentro de mí.
Reza Nanak, mi mente ha encontrado paz. ||4||8||59||
Aasaa, Quinto Mehl:
A dondequiera que me envíes, allí voy.
Lo que sea que me des, me trae paz. ||1||
Soy por siempre el chaylaa, el humilde discípulo, del Señor del Universo, el Sustentador del Mundo.
Por Tu Gracia, estoy satisfecho y saciado. ||1||Pausa||
Lo que sea que me des, lo visto y lo como.
Por Tu Gracia, oh Dios, mi vida transcurre en paz. ||2||
En lo profundo de mi mente y cuerpo, medito en Ti.
No reconozco a nadie como igual a Ti. ||3||
Dice Nanak, esta es mi meditación continua:
que pueda emanciparme, aferrándome a los Pies de los Santos. ||4||9||60||
Aasaa, Quinto Mehl:
De pie, sentado e incluso dormido, medita en el Señor.
Caminando por el Camino, canta las Alabanzas del Señor. ||1||
Con tus oídos, escucha el Sermón Ambrosial.
Escuchándolo, tu mente se llenará de dicha, y los problemas y enfermedades de tu mente desaparecerán. ||1||Pausa||
Mientras trabajas en tu trabajo, en el camino y en la playa, medita y canta.
Por la Gracia del Gurú, beban la Esencia Ambrosial del Señor. ||2||
El ser humilde que canta el Kirtan de las Alabanzas del Señor, día y noche,
no tiene que ir con el Mensajero de la Muerte. ||3||
Aquel que no olvida al Señor, las veinticuatro horas del día, está emancipado;
Oh Nanak, caigo a sus pies. ||4||10||61||
Aasaa, Quinto Mehl:
Recordándolo en meditación, uno permanece en paz;
uno se vuelve feliz y el sufrimiento termina. ||1||
Celebra, alégrate y canta las Glorias de Dios.
Por siempre y para siempre, entrégate al Verdadero Gurú. ||1||Pausa||
Actúa de acuerdo con el Shabad, la Verdadera Palabra del Verdadero Gurú.
Permanece firme y estable dentro del hogar de tu propio ser, y encuentra a Dios. ||2||
No albergues malas intenciones contra otros en tu mente,
y no serás perturbado, Oh Hermanos del Destino, Oh amigos. ||3||
El Nombre del Señor, Har, Har, es el ejercicio tántrico, y el Mantra, dado por el Gurú.
Nanak conoce solo esta paz, noche y día. ||4||11||62||
Aasaa, Quinto Mehl:
Ese ser miserable, a quien nadie conoce
- cantando el Naam, el Nombre del Señor, es honrado en las cuatro direcciones. ||1||
Ruego por la Bendita Visión de Tu Darshan; por favor, dámela, ¡Oh Amado!
Sirviéndote, ¿quién, quién no ha sido salvado? ||1||Pausa||
Esa persona, a quien nadie quiere cerca
- todo el mundo viene a lavar la suciedad de sus pies. ||2||
Ese mortal, que no es de ninguna utilidad para nadie
- por la Gracia de los Santos, medita en el Naam. ||3||
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, la mente dormida despierta.
Entonces, Oh Nanak, Dios parece dulce. ||4||12||63||
Aasaa, Quinto Mehl:
Con mis ojos, contemplo al Único Señor.
Por siempre y para siempre, contemplo el Naam, el Nombre del Señor. ||1||
Canto las Alabanzas del Señor, Raam, Raam, Raam.
Por el favor gracioso de los Santos, medito en el Nombre del Señor, Har, Har, en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. ||1||Pausa||
Todo está ensartado en Su cuerda.
Él está contenido en todos y cada uno de los corazones. ||2||
Él crea y destruye en un instante.
Él mismo permanece desapegado y sin atributos. ||3||
Él es el Creador, la Causa de las causas, el Escudriñador de los corazones.
El Señor y Maestro de Nanak celebra en dicha. ||4||13||64||
Aasaa, Quinto Mehl:
Mi vagar por millones de nacimientos ha terminado.
He ganado, y no perdido, este cuerpo humano, tan difícil de obtener. ||1||
Mis pecados han sido borrados, y mis sufrimientos y dolores se han ido.
He sido santificado por el polvo de los pies de los santos. ||1||Pausa||
Los santos de Dios tienen la capacidad de salvarnos;
se encuentran con aquellos de nosotros que tenemos ese destino preordenado. ||2||
Mi mente está llena de dicha, desde que el Gurú me dio el Mantra del Nombre del Señor.
Mi sed ha sido saciada, y mi mente se ha vuelto firme y estable. ||3||
La riqueza del Naam, el Nombre del Señor, es para mí los nueve tesoros y los poderes espirituales de los Siddhas.
Oh Nanak, he obtenido entendimiento del Gurú. ||4||14||65||
Aasaa, Quinto Mehl:
Mi sed y la oscuridad de la ignorancia han sido eliminadas.
Sirviendo a los Santos Santos, innumerables pecados son borrados. ||1||
He obtenido paz celestial y una inmensa alegría.
Sirviendo al Gurú, mi mente se ha vuelto inmaculadamente pura, y he escuchado el Nombre del Señor, Har, Har, Har, Har. ||1||Pausa||
La obstinada necedad de mi mente se ha ido;
la Voluntad de Dios se ha vuelto dulce para mí. ||2||
He aferrado los Pies del Gurú Perfecto,
y los pecados de incontables encarnaciones han sido lavados. ||3||
La joya de esta vida se ha vuelto fructífera.
Dice Nanak, Dios me ha mostrado misericordia. ||4||15||66||
Aasaa, Quinto Mehl:
Contemplo, por siempre y para siempre, al Verdadero Gurú;
con mi cabello, pulverizo los pies del Gurú. ||1|| ¡
Esté despierta, oh mi mente despierta!
Sin el Señor, nada más será de utilidad para usted; falso es el apego emocional, e inútiles son los enredos mundanos. ||1||Pausa||
Abrace el amor por la Palabra del Bani del Gurú.
Cuando el Gurú muestra Su Misericordia, el dolor es destruido. ||2||
Sin el Gurú, no hay otro lugar de descanso.
El Gurú es el Dador, el Gurú da el Nombre. ||3||
El Gurú es el Señor Supremo Dios; Él mismo es el Señor Trascendente.
Veinticuatro horas al día, oh Nanak, medita en el Gurú. ||4||16||67||
Aasaa, Quinto Mehl:
Él mismo es el árbol, y las ramas que se extienden.
Él mismo preserva Su propia cosecha. ||1||
Dondequiera que miro, veo a ese Único Señor solo.
En lo profundo de cada corazón, Él mismo está contenido. ||1||Pausa||
Él mismo es el sol, y los rayos que emanan de él.
Él está oculto, y Él es revelado. ||2||
Se dice que es de los atributos más altos, y sin atributos.
Ambos convergen en Su único punto. ||3||
Dice Nanak, el Gurú ha disipado mi duda y mi miedo.
Con mis ojos, percibo que el Señor, la encarnación de la dicha, está en todas partes. ||4||17||68||
Aasaa, Quinto Mehl:
No sé nada de argumentos o inteligencia.
Día y noche, canto Tu Nombre. ||1||
Soy inútil; no tengo ninguna virtud .
Dios es el Creador, la Causa de todas las causas. ||1||Pausa||
Soy tonto, estúpido, ignorante e irreflexivo;
Tu Nombre es la única esperanza de mi mente. ||2||
No he practicado el canto, la meditación profunda, la autodisciplina ni las buenas acciones;
pero dentro de mi mente, he adorado el Nombre de Dios. ||3||
No sé nada, y mi intelecto es inadecuado.
Ora Nanak, Oh Dios, Tú eres mi único Apoyo. ||4||18||69||
Aasaa, Quinto Mehl:
Estas dos palabras, Har, Har, componen mi maalaa.
Cantando y recitando continuamente este rosario, Dios se ha vuelto misericordioso conmigo, Su humilde sirviente. ||1||
Ofrezco mi oración al Verdadero Gurú.
Derrama Tu Misericordia sobre mí y mantenme a salvo en Tu Santuario; por favor, dame el maalaa, el rosario de Har, Har. ||1||Pausa||
Español Quien atesora este rosario del Nombre del Señor en su corazón,
se libera de los dolores del nacimiento y la muerte. ||2||
El ser humilde que contempla al Señor en su corazón y canta el Nombre del Señor, Har, Har, con su boca,
nunca vacila, ni aquí ni en el más allá. ||3||
Dice Nanak, quien está imbuido del Nombre,
va al siguiente mundo con el maalaa del Nombre del Señor. ||4||19||70||
Aasaa, Quinto Mehl:
Todas las cosas Le pertenecen a Él, permítete pertenecerle también.
Ninguna mancha se aferra a un ser tan humilde. ||1||
El siervo del Señor es liberado para siempre.
Todo lo que Él hace, es agradable a Su siervo; la forma de vida de Su esclavo es inmaculadamente pura. ||1||Pausa||
Aquel que renuncia a todo y entra en el Santuario del Señor
, ¿cómo puede Maya aferrarse a él? ||2||
Con el tesoro del Naam, el Nombre del Señor, en su mente,
no sufre ansiedad, ni siquiera en sueños. ||3||
Dice Nanak: He encontrado al Gurú Perfecto.
Mis dudas y apegos han sido totalmente borrados. ||4||20||71||
Aasaa, Quinto Mehl:
Cuando mi Dios está completamente complacido conmigo,
entonces, dime, ¿cómo puede el sufrimiento o la duda acercarse a mí? ||1||
Escuchando continuamente Tu Gloria, vivo.
Soy inútil - ¡sálvame, oh Señor! ||1|| Pausa||
Mi sufrimiento ha terminado, y mi ansiedad ha sido olvidada.
He obtenido mi recompensa, cantando el Mantra del Verdadero Gurú. ||2||
Él es Verdadero, y Verdadera es Su gloria.
Recordándolo, recordándolo en la meditación, mantenlo aferrado a tu corazón. ||3||
Dice Nanak: ¿qué acción le queda por hacer
a alguien cuya mente está llena del Nombre del Señor? ||4||21||72||
Aasaa, Quinto Mehl:
El deseo sexual, la ira y el egoísmo conducen a la ruina.
Meditando en el Señor, sus humildes siervos son redimidos. ||1||
Los mortales duermen, embriagados con el vino de Maya.
Los devotos permanecen despiertos, imbuidos de la meditación del Señor. ||1||Pausa||
En el apego emocional y la duda, los mortales vagan a través de incontables encarnaciones.
Los devotos permanecen siempre estables, meditando en los Pies de Loto del Señor. ||2||
Atados al hogar y las posesiones, los mortales están perdidos en el pozo profundo y oscuro.
Los Santos son liberados, sabiendo que el Señor está cerca. ||3||
Dice Nanak, aquel que ha tomado el Santuario de Dios,
obtiene paz en este mundo y salvación en el mundo venidero. ||4||22||73||
Aasaa, Quinto Mehl:
Tú eres mis olas, y yo soy Tu pez.
Tú eres mi Señor y Maestro; espero en Tu Puerta. ||1||
Tú eres mi Creador, y yo soy Tu sirviente.
He tomado Tu Santuario, oh Dios, el más profundo y excelente. ||1||Pausa||
Eres mi vida, eres mi apoyo.
Al contemplarte, el loto de mi corazón florece. ||2||
Eres mi salvación y honor; me haces aceptable.
Eres todopoderoso, eres mi fuerza. ||3||
Noche y día, canto el Naam, el Nombre del Señor, el tesoro de la excelencia.
Esta es la oración de Nanak a Dios. ||4||23||74||
Aasaa, Quinto Mehl:
El doliente practica la falsedad;
ríe con alegría, mientras llora por otros. ||1||
Alguien ha muerto, mientras hay cantos en la casa de alguien más.
Uno llora y se lamenta, mientras otro ríe con alegría. ||1||Pausa||
Desde la infancia hasta la vejez,
el mortal no alcanza sus metas y al final se arrepiente. ||2||
El mundo está bajo la influencia de las tres cualidades.
El mortal se reencarna, una y otra vez, en el cielo y el infierno. ||3||
Dice Nanak, quien está apegado al Naam, el Nombre del Señor,
se vuelve aceptable, y su vida se vuelve fructífera. ||4||24||75||
Aasaa, Quinto Mehl:
Ella permanece dormida, y no conoce las noticias de Dios.
Amanece, y entonces, ella se arrepiente. ||1||
Amando al Amado, la mente se llena de dicha celestial.
Anhelas encontrarte con Dios, entonces ¿por qué te demoras? ||1||Pausa||
Él vino y derramó Su Néctar Ambrosial en tus manos,
pero se te escapó de entre los dedos y cayó al suelo. ||2||
Estás agobiado por el deseo, el apego emocional y el egoísmo;
no es culpa de Dios el Creador. ||3||
En el Saadh Sangat, la Compañía del Santo, la oscuridad de la duda se disipa.
Oh Nanak, el Señor Creador nos funde consigo mismo. ||4||25||76||
Aasaa, Quinto Mehl:
Anhelo los Pies de Loto de mi Amado Señor.
El desdichado Mensajero de la Muerte ha huido de mí. ||1||
Entras en mi mente, por Tu Bondadosa Misericordia.
Meditando en el Naam, el Nombre del Señor, todas las enfermedades son destruidas. ||1|| Pausa||
La muerte da tanto dolor a los demás,
pero ni siquiera puede acercarse a Tu esclava. ||2||
Mi mente tiene sed de Tu Visión;
en pacífica facilidad y dicha, habito en desapego. ||3||
Escucha esta oración de Nanak:
por favor, infunde Tu Nombre en su corazón. ||4||26||77||
Aasaa, Quinto Mehl:
Mi mente está satisfecha, y mis enredos se han disuelto.
Dios se ha vuelto misericordioso conmigo. ||1||
Por la Gracia de los Santos, todo ha salido bien.
Su Casa rebosa de todas las cosas; Lo he conocido, el Maestro Intrépido. ||1|| Pausa||
Por la Bondadosa Misericordia de los Santos Santos, el Naam ha sido implantado dentro de mí.
Los deseos más terribles han sido eliminados. ||2||
Mi Maestro me ha dado un regalo;
el fuego se ha extinguido y mi mente ahora está en paz. ||3||
Mi búsqueda ha terminado y mi mente está absorbida en la dicha celestial.
Nanak ha obtenido el tesoro del Naam, el Nombre del Señor. ||4||27||78||
Aasaa, Quinto Mehl:
Aquellos que están en sintonía con su Señor y Maestro
están satisfechos y realizados con la comida perfecta. ||1||
Los devotos del Señor nunca se quedan cortos de nada.
Tienen mucho para comer, gastar, disfrutar y dar. ||1||Pausa||
Aquel que tiene al Insondable Señor del Universo como su Maestro
- ¿cómo puede un simple mortal enfrentarse a él? ||2||
Aquel que es servido por los dieciocho poderes sobrenaturales de los Siddhas
- aferrar sus pies, incluso por un instante. ||3||
Aquel sobre quien has derramado Tu Misericordia, oh mi Señor Maestro
Él no muere, así que no temo.
Él no perece, así que no me aflijo.
Él no es pobre, así que no tengo hambre.
Él no tiene dolor, así que no sufro. ||1||
No hay otro Destructor que Él.
Él es mi propia vida, el Dador de vida. ||1||Pausa||
Él no está atado, así que no estoy en esclavitud.
Él no tiene ocupación, así que no tengo enredos.
Él no tiene impurezas, así que no tengo impurezas.
Él está en éxtasis, así que siempre soy feliz. ||2||
Él no tiene ansiedad, así que no tengo preocupaciones.
Él no tiene mancha, así que no tengo contaminación.
Él no tiene hambre, así que no tengo sed.
Ya que Él es inmaculadamente puro, yo le correspondo. ||3||
No soy nada; Él es el Uno y único.
Antes y después, solo Él existe.
Oh Nanak, el Gurú ha eliminado mis dudas y errores;
Él y yo, unidos, somos del mismo color. ||4||32||83||
Aasaa, Quinto Mehl:
Sírvele de muchas maneras diferentes;
dedica tu alma, tu aliento de vida y tu riqueza a Él.
Lleva agua para Él y agita el abanico sobre Él; renuncia a tu ego.
Hazte un sacrificio para Él, una y otra vez. ||1||
Solo ella es la feliz novia del alma, que agrada a Dios.
En su compañía, puedo encontrarlo, oh madre mía. ||1||Pausa||
Soy el aguador de los esclavos de Sus esclavos.
Atesoro en mi alma el polvo de sus pies.
Por ese buen destino inscrito en mi frente, obtengo su compañía.
A través de Su Amor, el Señor Maestro me encuentra. ||2||
Le dedico todo: el canto y la meditación, la austeridad y las observancias religiosas.
Le ofrezco todo: buenas acciones, conducta recta y quema de incienso.
Renunciando al orgullo y al apego, me convierto en el polvo de los pies de los Santos.
En su compañía, contemplo a Dios con mis ojos. ||3||
A cada momento, lo contemplo y lo adoro.
Día y noche, lo sirvo así.
El Señor del Universo, el Sustentador del Mundo, se ha vuelto misericordioso;
en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, oh Nanak, Él nos perdona. ||4||33||84||
Aasaa, Quinto Mehl:
En el Amor de Dios, se obtiene la paz eterna.
En el Amor de Dios, uno no es tocado por el dolor.
En el Amor de Dios, la inmundicia del ego es lavada.
En el Amor de Dios, uno se vuelve para siempre inmaculado. ||1||
Escucha, oh amigo: muestra tal amor y afecto a Dios,
el Sustento del alma, el aliento de vida, de todos y cada uno de los corazones. ||1|| Pausa||
En el Amor de Dios, se obtienen todos los tesoros.
En el Amor de Dios, el Naam Inmaculado llena el corazón.
En el Amor de Dios, uno es eternamente embellecido.
En el Amor de Dios, toda ansiedad termina. ||2||
En el Amor de Dios, uno cruza este terrible océano mundial.
En el Amor de Dios, uno no teme a la muerte.
En el Amor de Dios, todos son salvados.
El Amor de Dios irá contigo. ||3||
Por sí mismo, nadie está unido, y nadie se extravía.
Aquel que es bendecido por la Misericordia de Dios, se une al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Dice Nanak, Soy un sacrificio para Ti.
Oh Dios, Tú eres el Apoyo y la Fuerza de los Santos. ||4||34||85||
Aasaa, Quinto Mehl:
Convertido en rey, el mortal ejerce su autoridad real;
oprimiendo al pueblo, acumula riqueza.
Reuniéndolo y coleccionándolo, llena sus bolsas.
Pero Dios se lo quita y se lo da a otro. ||1||
El mortal es como una vasija de barro sin cocer en agua;
complaciéndose en el orgullo y el egoísmo, se desmorona y se disuelve. ||1||Pausa||
Siendo intrépido, se desenfrena.
No piensa en el Creador, que siempre está con él.
Reúne ejércitos y reúne armas.
Pero cuando el aliento lo abandona, se convierte en cenizas. ||2||
Tiene palacios elevados, mansiones y reinas,
elefantes y pares de caballos, deleitando la mente;
es bendecido con una gran familia de hijos e hijas.
Pero, absorto en el apego, el necio ciego se consume hasta la muerte. ||3||
Aquel que lo creó lo destruye.
Los goces y los placeres son como un sueño.
Solo él es liberado y posee poder real y riqueza,
oh Nanak, a quien el Señor Maestro bendice con Su Misericordia. ||4||35||86||
Aasaa, Quinto Mehl:
El mortal está enamorado de esto,
pero cuanto más tiene, más anhela.
Cuelga de su cuello y no lo abandona.
Pero cayendo a los pies del Verdadero Gurú, se salva. ||1||
He renunciado y descartado a Maya, la Seductora del mundo.
He conocido al Señor Absoluto y las felicitaciones llueven. ||1||Pausa||
Ella es tan hermosa que cautiva la mente.
En el camino, en la playa, en casa, en el bosque y en la naturaleza, nos conmueve.
Parece tan dulce para la mente y el cuerpo.
Pero por la Gracia del Gurú, la he visto engañosa. ||2||
Sus cortesanos también son grandes engañadores.
No perdonan ni a sus padres ni a sus madres.
Han esclavizado a sus compañeros.
Por la Gracia del Gurú, los he subyugado a todos. ||3||
Ahora, mi mente está llena de dicha;
mi miedo se ha ido, y la soga se ha cortado.
Dice Nanak, cuando conocí al Verdadero Gurú,
llegué a morar en mi hogar en absoluta paz. ||4||36||87||
Aasaa, Quinto Mehl:
Veinticuatro horas al día, sabe que el Señor está cerca;
se entrega a la Dulce Voluntad de Dios.
El Único Nombre es el Sostén de los Santos;
ellos siguen siendo el polvo de los pies de todos. ||1||
Escuchen, el modo de vida de los Santos, oh mis Hermanos del Destino;
sus alabanzas son indescriptibles. ||1||Pausa||
Su ocupación es el Naam, el Nombre del Señor.
El Kirtan, la Alabanza del Señor, la encarnación de la dicha, es su descanso.
Amigos y enemigos son uno y lo mismo para ellos.
No conocen a nadie más que a Dios. ||2||
Borran millones y millones de pecados.
Ellos disipan el sufrimiento; son dadores de la vida del alma.
Son tan valientes; son hombres de palabra.
Los Santos han seducido a la misma Maya. ||3||
Su compañía es apreciada incluso por los dioses y los ángeles.
Bendito es su Darshan, y fructífero es su servicio.
Con las palmas de las manos juntas, Nanak ofrece su oración:
Oh Señor, Tesoro de Excelencia, por favor bendíceme con el servicio de los Santos. ||4||37||88||
Aasaa, Quinto Mehl:
Toda la paz y el consuelo están en la meditación del Único Nombre.
Todas las acciones rectas del Dharma están en el canto de las Gloriosas Alabanzas del Señor.
El Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, es tan pura y sagrada.
Al encontrarse con ellos, se abraza el amor por Dios. ||1||
Por la Gracia del Gurú, se obtiene la dicha.
Al meditar en Él con remembranza, la mente se ilumina; su estado y condición son indescriptibles. ||1||Pausa||
Ayunos, votos religiosos, baños purificadores y adoración a Él;
escucha de los Vedas, Puraanas y Shaastras.
Extremadamente puro es aquel, e inmaculado su lugar,
quien medita en el Nombre del Señor, Har, Har, en el Saadh Sangat. ||2||
Ese humilde ser se vuelve famoso en todo el mundo.
Incluso los pecadores se purifican con el polvo de sus pies.
Quien ha conocido al Señor, el Señor nuestro Rey,
su condición y estado son indescriptibles. ||3||
Veinticuatro horas al día, con las palmas juntas, medito;
anhelo obtener la Bendita Visión del Darshan de esos Santos Santos.
Fúndeme, el pobre, contigo, oh Señor;
Nanak ha venido a Tu Santuario. ||4||38||89||
Aasaa, Quinto Mehl:
Veinticuatro horas al día, toma su baño purificador en agua;
hace ofrendas continuas al Señor; es un verdadero hombre de sabiduría.
Nunca deja nada inútil.
Una y otra vez, cae a los Pies del Señor. ||1||
Tal es el Saalagraam, el ídolo de piedra, al que sirvo;
tal es mi adoración, mis ofrendas florales y mi adoración divina también. ||1||Pausa||
Su campana resuena en los cuatro rincones del mundo.
Su asiento está para siempre en el cielo.
Su chauri, su cepillo para moscas, ondea sobre todo.
Su incienso es siempre fragante. ||2||
Es atesorado en todos y cada uno de los corazones.
El Saadh Sangat, la Compañía del Santo, es Su Corte Eterna.
Su Aartee, su servicio de adoración a la luz de la lámpara, es el Kirtan de Sus Alabanzas, que trae dicha duradera.
Su Grandeza es tan hermosa y eternamente ilimitada. ||3||
Sólo lo obtiene aquel que está así predestinado;
Él se dirige al Santuario de los Pies de los Santos.
Sostengo en mis manos el Saalagraam del Señor.
Dice Nanak, el Gurú me ha dado este Don. ||4||39||90||
Aasaa, Quinto Mehl, Panch-Pada:
Ese camino, en el que el aguador es saqueado
- ese camino está muy alejado de los Santos. ||1||
El Verdadero Gurú ha dicho la Verdad.
Tu Nombre, oh Señor, es el Camino a la Salvación; el camino del Mensajero de la Muerte está muy lejos. ||1||Pausa||
Ese lugar, donde habita el codicioso cobrador de peajes
- ese camino permanece muy alejado del humilde siervo del Señor. ||2||
Allí, donde tantas caravanas de hombres son atrapadas,
los Santos Santos permanecen con el Señor Supremo. ||3||
Chitra y Gupat, los ángeles registradores de lo consciente y lo inconsciente, escriben los relatos de todos los seres mortales,
pero ni siquiera pueden ver a los humildes devotos del Señor. ||4||
Dice Nanak, aquel cuyo Verdadero Gurú es Perfecto
: las cornetas no sopladas del éxtasis vibran para él. ||5||40||91||
Aasaa, Quinto Mehl, Du-Pada 1:
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, se aprende el Naam;
todos los deseos y tareas se cumplen.
Mi sed ha sido saciada y estoy saciado con la alabanza del Señor.
Vivo cantando y meditando en el Señor, el Sustentador de la tierra. ||1||
He entrado en el Santuario del Creador, la Causa de todas las causas.
Por la Gracia del Gurú, he entrado en la morada de la dicha celestial. La oscuridad se ha disipado y la luna de la sabiduría ha salido. ||1||Pausa||
Mi tesoro rebosa de rubíes y joyas;
medito en el Señor Sin Forma, y por eso nunca escasean.
Qué raro es ese ser humilde que bebe el Néctar Ambrosial de la Palabra del Shabad.
Oh Nanak, él alcanza el estado de la más alta dignidad. ||2||41||92||
Aasaa, Séptima Casa, Quinto Mehl:
Medita continuamente en el Nombre del Señor dentro de tu corazón.
Así salvarás a todos tus compañeros y asociados. ||1||
Mi Gurú siempre está conmigo, cerca.
Meditando, meditando en su recuerdo, lo aprecio por siempre. ||1||Pausa||
Tus acciones me parecen tan dulces.
Nanak suplica por el tesoro del Naam, el Nombre del Señor. ||2||42||93||
Aasaa, Quinto Mehl:
El mundo es salvado por el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
El Nombre del Señor es el Sostén de la mente. ||1||
Los Santos veneran y adoran los Pies de Loto del Divino Gurú;
aman al Amado Señor. ||1||Pausa||
Quien tiene tan buen destino escrito en su frente,
dice Nanak, es bendecida con el eterno y feliz matrimonio con el Señor. ||2||43||94||
Aasaa, Quinto Mehl:
La Orden de mi Esposo Señor me parece tan dulce.
Mi Esposo Señor ha expulsado a la que era mi rival.
Mi Amado Esposo me ha condecorado, Su feliz alma-esposa.
Ha calmado la sed ardiente de mi mente. ||1||
Es bueno que me haya sometido a la Voluntad de mi Amado Señor.
He alcanzado la paz y el equilibrio celestiales en este hogar mío. ||Pausa||
Soy la doncella, la asistente de mi Amado Señor.
Él es eterno e imperecedero, inaccesible e infinito.
Sosteniendo el abanico, sentada a Sus Pies, lo agito sobre mi Amado.
Los cinco demonios que me torturaron han huido. ||2||
No soy de una familia noble, y no soy hermosa.
¿Qué sé yo? ¿Por qué estoy complaciendo a mi Amado?
Soy una pobre huérfana, desamparada y deshonrada.
Mi esposo me acogió y me hizo su reina. ||3||
Cuando vi el rostro de mi amado ante mí,
me sentí muy feliz y en paz; mi vida matrimonial fue bendecida.
Dice Nanak: «Mis deseos se han cumplido.
El verdadero Gurú me ha unido a Dios, el tesoro de la excelencia». ||4||1||95||
Aasaa, quinto Mehl:
Un ceño fruncido arruga su frente y su mirada es malvada.
Su habla es amarga y su lengua grosera.
Siempre tiene hambre y cree que su esposo está lejos. ||1||
Así es Maya, la mujer que el Señor Único ha creado.
Está devorando al mundo entero, pero el Gurú me ha salvado, oh, mis hermanos del destino. ||Pausa||
Administrando sus venenos, ha vencido al mundo entero.
Ha hechizado a Brahma, Vishnu y Shiva.
Solo aquellos Gurmukhs que están en sintonía con el Naam son bendecidos. ||2||
Realizando ayunos, observancias religiosas y expiaciones, los mortales se han cansado.
Vagan por todo el planeta, en peregrinaciones a las orillas de ríos sagrados.
Pero solo ellos se salvan, quienes buscan el Santuario del Verdadero Gurú. ||3||
Apegados a Maya, el mundo entero está en cautiverio.
Los necios manmukhs obstinados están consumidos por su egoísmo.
Tomándome del brazo, Gurú Nanak me ha salvado. ||4||2||96||
Aasaa, Quinto Mehl:
Todo es doloroso, cuando uno olvida al Señor Maestro.
Aquí y en el más allá, tal mortal es inútil. ||1||
Los Santos están satisfechos, meditando en el Señor, Har, Har.
Otorgando Tu Misericordia, Dios, Tú nos atas a Tu Nombre; toda paz viene por Tu Voluntad. ||Pausa||
El Señor está siempre presente; quien lo considera lejano, muere una y otra vez, arrepintiéndose. ||2||
Los mortales no recuerdan a Aquel que les ha dado todo.
Absortos en tan terrible corrupción, sus días y noches se consumen. ||3||
Dice Nanak: medita en el recuerdo del Único Señor Dios.
La salvación se obtiene en el refugio del Gurú Perfecto. ||4||3||97||
Aasaa, Quinto Mehl:
Meditando en el Naam, el Nombre del Señor, la mente y el cuerpo se rejuvenecen por completo.
Todos los pecados y las penas son lavados. ||1||
Qué bendito es ese día, oh mis Hermanos del Destino,
cuando se cantan las Gloriosas Alabanzas del Señor y se obtiene el estado supremo. ||Pausa||
Adorando los pies de los Santos Santos,
los problemas y el odio se eliminan de la mente. ||2||
Encuentro con el Gurú Perfecto, el conflicto termina
y los cinco demonios son totalmente sometidos. ||3||
Aquel cuya mente está llena del Nombre del Señor,
oh Nanak, soy un sacrificio para él. ||4||4||98||
Aasaa, Quinto Mehl:
Oh cantor, canta al Único,
quien es el Soporte del alma, el cuerpo y el aliento de vida.
Sirviéndole, se obtiene toda la paz.
Ya no irás a ningún otro. ||1||
Mi Bendito Señor Maestro está por siempre en bienaventuranza; medita continuamente y para siempre, en el Señor, el tesoro de la excelencia.
Soy un sacrificio para los Santos Amados; por su bondadoso favor, Dios viene a morar en la mente. ||Pausa||
Sus dones nunca se agotan.
En Su manera sutil, Él absorbe todo fácilmente.
Su benevolencia es inborrable.
Así que consagra a ese Verdadero Señor dentro de tu mente. ||2||
Su casa está llena de todo tipo de artículos;
los siervos de Dios nunca sufren dolor.
Aferrándose a Su Apoyo, se obtiene el estado de dignidad intrépida.
Con cada respiración, canten al Señor, el tesoro de la excelencia. ||3||
Él no está lejos de nosotros, dondequiera que vayamos.
Cuando Él muestra Su Misericordia, obtenemos al Señor, Har, Har.
Ofrezco esta oración al Gurú Perfecto.
Nanak implora por el tesoro del Nombre del Señor. ||4||5||99||
Aasaa, Quinto Mehl:
Primero, los dolores del cuerpo se desvanecen;
luego, la mente se apacigua por completo.
En Su Misericordia, el Gurú otorga el Nombre del Señor.
Soy un sacrificio, un sacrificio para ese Verdadero Gurú. ||1||
He obtenido al Gurú Perfecto, oh mis Hermanos del Destino.
Todas las enfermedades, penas y sufrimientos se disipan en el Santuario del Verdadero Gurú. ||Pausa||
Los pies del Gurú moran en mi corazón;
he recibido todos los frutos de los deseos de mi corazón.
El fuego se ha extinguido y estoy en total paz.
Derramando Su Misericordia, el Gurú ha dado este regalo. ||2||
El Gurú ha dado refugio a los desamparados.
El Gurú ha dado honor a los deshonrados.
Rompiendo sus ataduras, el Gurú ha salvado a Su sirviente.
Saboreo con mi lengua el Bani Ambrosial de Su Palabra. ||3||
Por gran buena fortuna, adoro los pies del Gurú.
Abandonando todo, he obtenido el Santuario de Dios.
Ese humilde ser, oh Nanak, a quien el Gurú concede Su Misericordia, está para siempre extasiado. ||4||6||100||
Aasaa, Quinto Mehl:
El Verdadero Gurú verdaderamente ha dado un hijo.
El longevo ha nacido para este destino.
Vino a adquirir un hogar en el vientre materno,
y el corazón de su madre está muy contento. ||1||
Ha nacido un hijo, un devoto del Señor del Universo.
Este destino preordenado ha sido revelado a todos. ||Pausa||
En el décimo mes, por orden del Señor, el bebé ha nacido.
El dolor se ha disipado y ha sobrevenido una gran alegría.
Los compañeros cantan con alegría las canciones del Bani del Gurú.
Esto complace al Señor Maestro. ||2||
La vid ha crecido y perdurará por muchas generaciones.
El Poder del Dharma ha sido firmemente establecido por el Señor.
Lo que mi mente desea, el Verdadero Gurú me ha concedido.
Me he vuelto libre de preocupaciones y fijo mi atención en el Único Señor. ||3||
Como el niño deposita tanta fe en su padre,
hablo como le place al Gurú que hable.
Esto no es un secreto oculto;
Gurú Nanak, muy complacido, ha otorgado este don. ||4||7||101||
Aasaa, Quinto Mehl:
Dando Su Mano, el Gurú Perfecto ha protegido al niño.
La gloria de Su sirviente se ha manifestado. ||1||
Contemplo al Gurú, el Gurú; medito en el Gurú, el Gurú.
Ofrezco mi sentida oración al Gurú, y es respondida. ||Pausa||
He tomado el Santuario del Verdadero Gurú Divino.
El servicio de Su sirviente se ha cumplido. ||2||
Él ha preservado mi alma, cuerpo, juventud y aliento de vida.
Dice Nanak, Soy un sacrificio para el Gurú. ||3||8||102||
Aasaa, Octava Casa, Kaafee, Quinto Mehl:
Un Dios Creador Universal. Por La Gracia Del Verdadero Gurú:
Soy Tu esclavo comprado, Oh Verdadero Señor Maestro.
Mi alma y cuerpo, y todo esto, todo es Tuyo. ||1||
Eres el honor de los deshonrados. Oh Maestro, en Ti pongo mi confianza.
Sin el Verdadero, cualquier otro apoyo es falso. Sepanlo bien. ||1||Pausa||
Tu Mandato es infinito; nadie puede encontrar su límite.
Quien se encuentra con el Gurú Perfecto, camina en el Camino de la Voluntad del Señor. ||2||
La astucia y la inteligencia no sirven de nada.
Lo que el Señor Maestro da, por el Placer de Su Voluntad, eso me complace. ||3||
Uno puede realizar decenas de miles de acciones, pero el apego a las cosas no se satisface.
El sirviente Nanak ha hecho del Naam su Apoyo. Ha renunciado a otros enredos. ||4||1||103||
Aasaa, Quinto Mehl:
He buscado todos los placeres, pero ninguno es tan grande como el Señor.
Por el Placer de la Voluntad del Gurú, se obtiene al Verdadero Señor Maestro. ||1||
Soy un sacrificio para mi Gurú; soy por siempre y para siempre un sacrificio para Él.
Por favor, concédeme esta única bendición, para que nunca, ni por un instante, olvide Tu Nombre. ||1||Pausa||
Cuán afortunados son aquellos que tienen la riqueza del Señor en lo profundo del corazón.
Ellos escapan de la gran soga de la muerte; están impregnados con la Palabra del Shabad del Gurú. ||2||
¿Cómo puedo cantar las Gloriosas Alabanzas del Gurú? El Gurú es el océano de la Verdad y el entendimiento claro.
Él es el Señor Perfecto Trascendente, desde el principio y a través de los tiempos. ||3||
Meditando en el Naam, el Nombre del Señor, por siempre y para siempre, mi mente se llena con el Amor del Señor, Har, Har.
El Gurú es mi alma, mi aliento de vida y riqueza; Oh Nanak, Él está conmigo para siempre. ||4||2||104||
Aasaa, Quinto Mehl:
Si el Señor Invisible e Infinito mora dentro de mi mente, incluso por un momento,
entonces todos mis dolores, problemas y enfermedades se desvanecen. ||1||
Soy un sacrificio para mi Señor Maestro.
Meditando en Él, una gran alegría brota dentro de mi mente y cuerpo. ||1||Pausa||
He escuchado solo un poco de noticias acerca del Verdadero Señor Maestro.
He obtenido la paz de toda paz, oh mi madre; no puedo estimar su valor. ||2||
Él es tan hermoso a mis ojos; al contemplarlo, he sido hechizada.
Soy inútil, oh mi madre; Él mismo me ha atado al borde de Su túnica. ||3||
Él está más allá del mundo de los Vedas, el Corán y la Biblia.
El Rey Supremo de Nanak es inmanente y manifiesto. ||4||3||105||
Aasaa, Quinto Mehl:
Decenas de miles de devotos te adoran y veneran, cantando, «Amado, Amado».
¿Cómo me unirás a mí, el alma inútil y corrupta, contigo mismo? ||1||
Tú eres mi Apoyo, Oh Dios Misericordioso, Señor del Universo, Sustentador del Mundo.
Tú eres el Amo de todo; toda la creación es tuya. ||1||Pausa||
Eres la ayuda y el apoyo constantes de los Santos, quienes te contemplan Siempre Presente.
Aquellos que carecen del Naam, el Nombre del Señor, morirán, sumidos en la tristeza y el dolor. ||2||
Aquellos sirvientes, que realizan amorosamente el servicio del Señor, son liberados del ciclo de la reencarnación.
¿Cuál será el destino de aquellos que olvidan el Naam? ||3||
Como es el ganado que se ha extraviado, así es el mundo entero.
Oh Dios, por favor corta las ataduras de Nanak y únelo contigo. ||4||4||106||
Aasaa, Quinto Mehl:
Olvida todo lo demás y mora solo en el Señor.
Deja a un lado tu falso orgullo y dedica tu mente y cuerpo a Él. ||1||
Veinticuatro horas al día, alaba al Señor Creador.
Vivo por Tus abundantes dones; por favor, ¡lléname de Tu Misericordia! ||1||Pausa||
Así que, haz ese trabajo, por el cual tu rostro se volverá radiante.
Solo él se apega a la Verdad, oh Señor, a quien Tú se la das. ||2||
Así que construye y adorna esa casa, que nunca será destruida.
Consagra al Único Señor dentro de tu conciencia; Él nunca morirá. ||3||
El Señor es querido por aquellos que complacen la Voluntad de Dios.
Por la Gracia del Gurú, Nanak describe lo indescriptible. ||4||5||107||
Aasaa, Quinto Mehl:
¿Cómo son aquellos que no olvidan el Naam, el Nombre del Señor?
Sepan que no hay absolutamente ninguna diferencia; son exactamente como el Señor. ||1||
La mente y el cuerpo están extasiados, encontrándose Contigo, oh Señor.
La paz se obtiene, por el favor del humilde sirviente del Señor; todos los dolores son quitados. ||1||Pausa||
Tantos como los continentes del mundo, tantos han sido salvados.
Aquellos, en cuyas mentes Tú mismo moras, oh Señor, son los devotos perfectos. ||2||
Aquellos a quienes Tú apruebas, son aprobados.
Una persona tan célebre y honrada es conocida en todas partes. ||3||
Día y noche, con cada respiración para adorar y venerar al Señor
- por favor, Oh Verdadero Rey Supremo, cumple este, el deseo de Nanak. ||4||6||108||
Aasaa, Quinto Mehl:
Él, mi Señor Maestro, está impregnando completamente todos los lugares.
Él es el Único Señor Maestro, el techo sobre nuestras cabezas; no hay otro más que Él. ||1||
Como agrade Tu Voluntad, por favor sálvame, Oh Señor Salvador.
Sin Ti, mis ojos no ven a nadie más en absoluto. ||1||Pausa||
Dios Mismo es el Sustentador; Él cuida de todos y cada uno de los corazones.
Esa persona, dentro de cuya mente Tú mismo moras, nunca Te olvida. ||2||
Él hace lo que le agrada.
Es conocido como la ayuda y el apoyo de Sus devotos, a lo largo de los tiempos. ||3||
Cantando y meditando en el Nombre del Señor, el mortal nunca se arrepiente de nada.
Oh Nanak, anhelo la Bendita Visión de Tu Darshan; por favor, cumple mi deseo, oh Señor. ||4||7||109||
Aasaa, Quinto Mehl:
¿Por qué duermes y olvidas el Nombre, oh mortal descuidado y necio?
Tantos han sido arrastrados por este río de la vida. ||1||
Oh mortal, sube a bordo del barco de los Pies de Loto del Señor y cruza.
Veinticuatro horas al día, canta las Gloriosas Alabanzas del Señor, en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. ||1||Pausa||
Puedes disfrutar de diversos placeres, pero son inútiles sin el Nombre.
Sin devoción al Señor, morirás en la tristeza, una y otra vez. ||2||
Puedes vestirte, comer y aplicarte aceites perfumados en el cuerpo,
pero sin el recuerdo meditativo del Señor, tu cuerpo seguramente se convertirá en polvo y tendrás que partir. ||3||
¡Qué traicionero es este océano del mundo! ¡Qué pocos se dan cuenta de esto!
La salvación reside en el Santuario del Señor; oh Nanak, este es tu destino preordenado. ||4||8||110||
Aasaa, Quinto Mehl:
Nadie es compañero de nadie; ¿por qué enorgullecerse de los demás?
Con el Apoyo del Único Nombre, este terrible océano del mundo se cruza. ||1||
Tú eres el Verdadero Apoyo de mí, el pobre mortal, oh mi Perfecto Verdadero Gurú.
Contemplando la Bendita Visión de Tu Darshan, mi mente se anima. ||1||Pausa||
Los poderes reales, la riqueza y los compromisos mundanos no sirven de nada.
El Kirtan de la Alabanza del Señor es mi Apoyo; esta riqueza es eterna. ||2||
Tan numerosos como son los placeres de Maya, tantas son las sombras que dejan.
Los Gurmukhs cantan el Naam, el tesoro de la paz. ||3||
Tú eres el Verdadero Señor, el tesoro de la excelencia; Oh Dios, Tú eres profundo e insondable.
El Señor Maestro es la esperanza y el apoyo de la mente de Nanak. ||4||9||111||
Aasaa, Quinto Mehl:
Recordándolo, el sufrimiento se elimina y se obtiene la paz celestial.
Noche y día, con las palmas de las manos juntas, medita en el Señor, Har, Har. ||1||
Solo Él es el Dios de Nanak, a quien pertenecen todos los seres.
Él está totalmente impregnando todas partes, el Más Verdadero de lo Verdadero. ||1||Pausa||
Interior y exteriormente, Él es mi compañero y mi ayudante; Él es el Único que debe ser realizado.
Adorándolo, mi mente se cura de todas sus dolencias. ||2||
El Señor Salvador es infinito; Él nos salva del fuego del vientre materno.
El Nombre del Señor, Har, Har, es calmante y fresco; al recordarlo en la meditación, el fuego interior se apaga. ||3||
Paz, equilibrio e inmensa dicha, oh Nanak, se obtienen cuando uno se convierte en el polvo de los pies de los humildes sirvientes del Señor.
Todos los asuntos de uno se resuelven perfectamente, encontrándose con el Gurú Perfecto. ||4||10||112||
Aasaa, Quinto Mehl:
El Señor del Universo es el tesoro de la excelencia; solo lo conocen los Gurmukh.
Cuando muestra Su Misericordia y Bondad, nos deleitamos en el Amor del Señor. ||1||
Venid, oh Santos, unámonos y hablemos el Sermón del Señor.
Noche y día, mediten en el Naam, el Nombre del Señor, e ignoren las críticas de los demás. ||1||Pausa||
Vivo cantando y meditando en el Naam, y así obtengo inmensa dicha.
El apego al mundo es inútil y vano; es falso y perece al final. ||2||
Qué raros son aquellos que abrazan el amor por los Pies de Loto del Señor.
Bendita y hermosa es esa boca, que medita en el Señor. ||3||
Los dolores del nacimiento, la muerte y la reencarnación se borran al meditar en el Señor.
Solo eso es la alegría de Nanak, que agrada a Dios. ||4||11||113||
Aasaa, Quinto Mehl:
Venid, oh amigos: reunámonos y disfrutemos de todos los sabores y aromas.
Unámonos y cantemos el Nombre Ambrosial del Señor, Har, Har, y así limpiemos nuestros pecados. ||1||
Reflexionen sobre la esencia de la realidad, oh seres santos, y ningún problema los afligirá.
Todos los ladrones serán destruidos, mientras los Gurmukhs permanezcan despiertos. ||1||Pausa||
Tomen la sabiduría y la humildad como sus provisiones, y quemen el veneno del orgullo.
Verdadera es esa tienda, y perfeccionen la transacción; negocien solo con la mercancía del Naam, el Nombre del Señor. ||2||
Solo son aceptados y aprobados quienes dedican sus almas, cuerpos y riquezas.
Aquellos que complacen a su Dios, celebran con felicidad. ||3||
Esos necios, que beben el vino de la maldad, se convierten en esposos de prostitutas.
Pero aquellos que están imbuidos de la esencia sublime del Señor, oh Nanak, están intoxicados con la Verdad. ||4||12||114||
Aasaa, Quinto Mehl:
Hice el esfuerzo; lo hice, y comencé.
Vivo cantando y meditando en el Naam. El Gurú ha implantado este Mantra dentro de mí. ||1||
Caigo a los Pies del Verdadero Gurú, quien ha disipado mis dudas.
Otorgándome Su Misericordia, Dios me ha vestido y decorado con la Verdad. ||1||Pausa||
Tomándome de la mano, me hizo Suyo, a través de la Verdadera Orden de Su Mandamiento.
Ese regalo que Dios me dio, es la grandeza perfecta. ||2||
Por los siglos de los siglos, cantad las Gloriosas Alabanzas del Señor y cantad el Nombre del Destructor del ego.
Mis votos han sido honrados por la Gracia de Dios y el Verdadero Gurú, quien ha derramado Su Misericordia. ||3||
El Gurú Perfecto ha otorgado la riqueza del Naam y el beneficio de cantar las Gloriosas Alabanzas del Señor.
Los Santos son los comerciantes, oh Nanak, y el Infinito Señor Dios es su Banquero. ||4||13||115||
Aasaa, Quinto Mehl:
Quien te tiene como Su Maestro, oh Dios, es bendecido con un gran destino.
Es feliz y está eternamente en paz; sus dudas y temores se disipan. ||1||
Soy el esclavo del Señor del Universo; mi Maestro es el más grande de todos.
Él es el Creador, la Causa de las causas; Él es mi Verdadero Gurú. ||1||Pausa||
No hay otro a quien deba temer.
Sirviendo al Gurú, se obtiene la Mansión de la Presencia del Señor y se cruza el infranqueable océano del mundo. ||2||
Con Tu Mirada de Gracia, se obtiene la paz y el tesoro llena la mente.
Ese sirviente, a quien Tú otorgas Tu Misericordia, es aprobado y aceptado. ||3||
Qué rara es esa persona que bebe en la Esencia Ambrosial del Kirtan del Señor.
Nanak ha obtenido el producto del Único Nombre; vive cantándolo y meditando en él dentro de su corazón. ||4||14||116||
Aasaa, Quinto Mehl:
Soy la sirvienta de Dios; Él es el más alto de todos.
Se dice que todas las cosas, grandes y pequeñas, le pertenecen. ||1||
Entrego mi alma, mi aliento de vida y mi riqueza a mi Señor Maestro.
A través de Su Nombre, me vuelvo radiante; soy conocido como Su esclavo. ||1||Pausa||
Eres Despreocupada, la Encarnación de la Felicidad. Tu Nombre es una gema, una joya.
Quien te tiene como su Amo, está satisfecho, saciado y feliz para siempre. ||2||
Oh, mis compañeras y compañeras doncellas, por favor, implanten esa comprensión equilibrada dentro de mí.
Sirvan a los Santos Santos con amor y encuentren el tesoro del Señor. ||3||
Todos son siervos del Señor Maestro, y todos lo llaman suyo.
Solo ella mora en paz, oh Nanak, a quien el Señor adorna. ||4||15||117||
Aasaa, Quinto Mehl:
Conviértete en el siervo de los Santos y aprende esta forma de vida.
De todas las virtudes, la virtud más sublime es ver a tu Esposo Señor cerca. ||1||
Así que, tiñe esta mente tuya con el color del Amor del Señor.
Renuncia a la astucia y la astucia, y sabe que el Sustentador del mundo está contigo. ||1||Pausa||
Lo que tu Esposo Señor diga, acéptalo y conviértelo en tu decoración.
Olvida el amor a la dualidad y mastica esta hoja de betel. ||2||
Haz de la Palabra del Shabad del Gurú tu lámpara y que tu lecho sea la Verdad.
Veinticuatro horas al día, permanece con las palmas de las manos juntas, y el Señor, tu Rey, te recibirá. ||3||
Solo ella es culta y embellecida, y solo ella es de belleza incomparable.
Solo ella es la feliz novia del alma, oh Nanak, que complace al Señor Creador. ||4||16||118||
Aasaa, Quinto Mehl:
Mientras haya dudas en la mente, el mortal se tambalea y cae.
El Gurú eliminó mis dudas, y he obtenido mi lugar de descanso. ||1||
Esos enemigos pendencieros han sido vencidos, a través del Gurú.
Ahora he escapado de ellos, y ellos han huido de mí. ||1||Pausa||
Él está preocupado por «lo mío y lo tuyo», y por eso está atado.
Cuando el Gurú disipó mi ignorancia, entonces la soga de la muerte fue cortada de mi cuello. ||2||
Mientras no entienda el Mandato de la Voluntad de Dios, permanece miserable.
Al encontrarse con el Gurú, llega a reconocer la Voluntad de Dios, y entonces, se vuelve feliz. ||3||
No tengo enemigos ni adversarios; nadie es malvado conmigo.
Ese sirviente, que realiza el servicio del Señor, Oh Nanak, es el esclavo del Señor Maestro. ||4||17||119||
Aasaa, Quinto Mehl:
La paz, el equilibrio celestial y la dicha absoluta se obtienen, cantando el Kirtan de las Alabanzas del Señor.
Otorgándole Su Nombre, el Verdadero Gurú elimina los malos presagios. ||1||
Soy un sacrificio para mi Gurú; por siempre y para siempre, soy un sacrificio para Él.
Soy un sacrificio para el Gurú; al encontrarlo, me absorbo en el Verdadero Señor. ||1||Pausa||
Los buenos y los malos presagios afectan a aquellos que no mantienen al Señor en la mente.
El Mensajero de la Muerte no se acerca a aquellos que complacen al Señor Dios. ||2||
Donaciones a la caridad, meditación y penitencia - por encima de todo está el Naam.
Aquel que canta con su lengua el Nombre del Señor, Har, Har - sus obras son llevadas a la perfecta consumación. ||3||
Sus miedos son removidos, y sus dudas y apegos se han ido; él no ve a nadie más que a Dios.
Oh Nanak, el Señor Dios Supremo lo preserva, y ningún dolor o pena lo aflige más. ||4||18||120||
Aasaa, Novena Casa, Quinto Mehl:
Un Dios Creador Universal. Por La Gracia Del Verdadero Gurú:
Contemplándolo dentro de mi consciencia, obtengo paz total; pero de aquí en adelante, ¿Le complaceré o no?
Solo hay Un Dador; todos los demás son mendigos. ¿A quién más podemos recurrir? ||1||
Cuando mendigo a los demás, me avergüenzo.
El Único Señor Maestro es el Rey Supremo de todo; ¿Quién más es igual a Él? ||1||Pausa||
De pie y sentado, no puedo vivir sin Él. Busco y busco la Bendita Visión de Su Darshan.
Incluso Brahma y los sabios Sanak, Sanandan, Sanaatan y Sanat Kumar, encuentran difícil obtener la Mansión de la Presencia del Señor. ||2||
Él es inaccesible e insondable; Su sabiduría es profunda y profunda; Su valor no puede ser evaluado.
He tomado el Santuario del Verdadero Señor, el Ser Primordial, y medito en el Verdadero Gurú. ||3||
Dios, el Señor Maestro, se ha vuelto bondadoso y compasivo; Él ha cortado la soga de la muerte de mi cuello.
Dice Nanak, ahora que he obtenido el Saadh Sangat, la Compañía del Santo, no tendré que reencarnar de nuevo. ||4||1||121||
Aasaa, Quinto Mehl:
Interiormente, canto Sus Alabanzas, y exteriormente, canto Sus Alabanzas; canto Sus Alabanzas mientras estoy despierto y dormido.
Soy un comerciante en el Nombre del Señor del Universo; Él me lo ha dado como mis provisiones, para llevar conmigo. ||1||
He olvidado y abandonado otras cosas.
El Gurú Perfecto me ha dado el Don del Naam; solo este es mi Apoyo. ||1||Pausa||
Canto Sus Alabanzas mientras sufro, y también canto Sus Alabanzas cuando estoy en paz. Lo contemplo mientras camino por el Sendero.
El Gurú ha implantado el Naam en mi mente, y mi sed ha sido saciada. ||2||
Canto Sus Alabanzas durante el día, y canto Sus Alabanzas durante la noche; las canto con cada respiración.
En el Sat Sangat, la Verdadera Congregación, se establece esta fe, que el Señor está con nosotros, en la vida y en la muerte. ||3||
Bendice al sirviente Nanak con este regalo, oh Dios, para que obtenga y consagre en su corazón el polvo de los pies de los Santos.
Escucha el Sermón del Señor con tus oídos y contempla la Bendita Visión de Su Darshan con tus ojos; coloca tu frente sobre los Pies del Gurú. ||4||2||122||
Un Dios Creador Universal. Por La Gracia Del Verdadero Gurú: Aasaa, Décima Casa, Quinto Mehl:
Un Dios Creador Universal. Por La Gracia Del Verdadero Gurú: Aasaa, Décima Casa, Quinto Mehl:
Lo que crees que es permanente, es un huésped aquí solo por unos días.
Hijos, esposas, hogares y todas las posesiones: el apego a todo esto es falso. ||1||
Oh mente, ¿por qué te echas a reír?
Mira con tus ojos que estas cosas son solo espejismos. Así que gana el beneficio de la meditación en el Único Señor. ||1||Pausa||
Es como la ropa que llevas puesta: se desgasta en pocos días. ¿
Cuánto tiempo puedes correr sobre un muro? Al final, se acaba. ||2||
Es como la sal, conservada en su recipiente; al ponerla en agua, se disuelve.
Cuando llega la Orden del Supremo Señor Dios, el alma surge y parte en un instante. ||3||
Oh mente, tus pasos están contados, tus momentos sentados están contados, y las respiraciones que debes tomar están contadas.
Canta por siempre las Alabanzas del Señor, Oh Nanak, y serás salvado, bajo el Refugio de los Pies del Verdadero Gurú. ||4||1||123||
Aasaa, Quinto Mehl:
Lo que estaba al revés ha sido enderezado; los enemigos y adversarios mortales se han vuelto amigos.
En la oscuridad, la joya brilla, y el entendimiento impuro se ha vuelto puro. ||1||
Cuando el Señor del Universo se volvió misericordioso,
encontré paz, riqueza y el fruto del Nombre del Señor; he conocido al Verdadero Gurú. ||1||Pausa||
Nadie me conocía, el miserable avaro, pero ahora, me he vuelto famoso en todo el mundo.
Antes, nadie siquiera se sentaba conmigo, pero ahora, todos adoran mis pies. ||2||
Solía vagar en busca de centavos, pero ahora, todos los deseos de mi mente están satisfechos.
No podía soportar ni una sola crítica, pero ahora, en el Saadh Sangat, la Compañía del Santo, me siento fresco y aliviado. ||3|| ¿
Qué Gloriosas Virtudes del Inaccesible, Insondable, Profundo Señor puede una simple lengua describir?
Por favor, hazme el esclavo del esclavo de Tus esclavos; el sirviente Nanak busca el Santuario del Señor. ||4||2||124||
Aasaa, Quinto Mehl:
Oh necio, eres tan lento para obtener tus ganancias y tan rápido para acumular pérdidas.
No compras la mercancía barata; oh pecador, estás atado a tus deudas. ||1||
Oh Gurú Verdadero, Tú eres mi única esperanza.
Tu Nombre es el Purificador de los pecadores, oh Señor Supremo Dios; Tú eres mi único Refugio. ||1||Pausa||
Escuchando la charla malvada, estás atrapado en ella, pero dudas en cantar el Naam, el Nombre del Señor.
Estás encantado con la charla calumniosa; tu entendimiento está corrupto. ||2||
La riqueza de otros, las esposas de otros y la calumnia de otros: comiendo lo incomestible, te has vuelto loco.
No has consagrado el amor por la Verdadera Fe del Dharma; al escuchar la Verdad, estás enfurecido. ||3||
Oh Dios, Misericordioso con los mansos, Compasivo Señor Maestro, Tu Nombre es el Apoyo de Tus devotos.
Nanak ha venido a Tu Santuario; Oh Dios, hazlo Tuyo y preserva su honor. ||4||3||125||
Aasaa, Quinto Mehl
: Están apegados a la falsedad; aferrándose a lo transitorio, están atrapados en el apego emocional a Maya.
Dondequiera que van, no piensan en el Señor; están cegados por el egoísmo intelectual. ||1||
Oh mente, oh renunciante, ¿por qué no lo adoras?
Moras en esa frágil cámara, con todos los pecados de la corrupción. ||1||Pausa||
Gritando: «Mío, mío», tus días y tus noches transcurren; momento a momento, tu vida se agota.
Los dulces sabores te tientan, y estás ocupado con tu falso y sucio negocio. ||2||
Tus sentidos están seducidos por los placeres sensuales del sexo, por la ira, la codicia y el apego emocional.
El Todopoderoso Arquitecto del Destino ha ordenado que reencarnes una y otra vez. ||3||
Cuando el Destructor de los dolores de los pobres se vuelva misericordioso, entonces, como Gurmukh, encontrarás paz absoluta.
Dice Nanak, medita en el Señor, día y noche, y todas tus enfermedades serán desterradas. ||4||
Mediten de esta manera, oh Hermanos del Destino, en el Señor, el Arquitecto del Destino.
El Destructor de los dolores de los pobres se ha vuelto misericordioso; ha eliminado los dolores del nacimiento y la muerte. ||1||Segunda Pausa||4||4||126||
Aasaa, Quinto Mehl:
Por un momento de placer sexual, sufrirás dolor durante millones de días.
Por un instante, puedes saborear el placer, pero después, te arrepentirás una y otra vez. ||1||
Oh ciego, medita en el Señor, el Señor, tu Rey.
Tu día se acerca. ||1||Pausa||
Estás engañado, contemplando con tus ojos el melón amargo y la golondrina.
Pero, como la compañía de una serpiente venenosa, así es el deseo por la esposa de otro. ||2||
Por tu enemigo, cometes pecados, mientras descuidas la realidad de tu fe.
Tu amistad es con aquellos que te abandonan, y estás enojado con tus amigos. ||3||
El mundo entero está enredado de esta manera; solo se salva quien tiene al Gurú Perfecto.
Dice Nanak: He cruzado el aterrador océano del mundo; mi cuerpo se ha santificado. ||4||5||127||
Aasaa, Quinto Mehl Dupadas:
Oh Señor, Tú contemplas todo lo que hacemos en secreto; el necio puede negarlo obstinadamente.
Por sus propias acciones, está atado, y al final, se arrepiente y lamenta. ||1||
Mi Dios sabe, de antemano, todas las cosas.
Engañado por la duda, puedes ocultar tus acciones, pero al final, tendrás que confesar los secretos de tu mente. ||1||Pausa||
A lo que sea que estén apegados, permanecen unidos a eso. ¿Qué puede hacer un simple mortal?
Por favor, perdóname, Oh Supremo Señor Maestro. Nanak es por siempre un sacrificio para Ti. ||2||6||128||
Aasaa, Quinto Mehl:
Él mismo preserva a Sus siervos; Él hace que canten Su Nombre.
Dondequiera que estén los negocios y asuntos de Sus siervos, allí el Señor se apresura a estar. ||1||
El Señor se aparece cerca de Su siervo.
Cualquier cosa que el siervo pida a su Señor y Maestro, inmediatamente sucede. ||1||Pausa||
Yo soy un sacrificio para aquel siervo que agrada a su Dios.
Al oír de su gloria, la mente se rejuvenece; Nanak viene a tocar sus pies. ||2||7||129||
Aasaa, Undécima Casa, Quinto Mehl:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
El actor se muestra con muchos disfraces, pero permanece tal como es.
El alma vaga a través de incontables encarnaciones en duda, pero no llega a morar en paz. ||1||
Oh Santos, mis amigos y compañeros, sin el Señor, Har, Har, perecerán.
Uniéndose al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, canten las Gloriosas Alabanzas del Señor y ganen este precioso tesoro de la vida humana. ||1||Pausa||
Dios ha creado a Maya de las tres cualidades; dime, ¿cómo puede cruzarse?
El remolino es asombroso e insondable; solo a través de la Palabra del Shabad del Gurú uno es llevado al otro lado. ||2||
Buscando y buscando sin cesar, buscando y deliberando, Nanak ha realizado la verdadera esencia de la realidad.
Meditando en el invaluable tesoro del Naam, el Nombre del Señor, la joya de la mente está satisfecha. ||3||1||130||
Aasaa, Quinto Mehl, Dupadas:
Por la Gracia del Gurú, Él mora dentro de mi mente; todo lo que pido, lo recibo.
Esta mente está satisfecha con el Amor del Naam, el Nombre del Señor; ya no sale, a ninguna parte, más. ||1||
Mi Señor y Maestro es el más alto de todos; noche y día, canto las Glorias de Sus Alabanzas.
En un instante, Él establece y desestablece; a través de Él, te atemorizo. ||1||Pausa||
Cuando contemplo a mi Dios, mi Señor y Maestro, no presto atención a ningún otro.
Dios mismo ha adornado al sirviente Nanak; Sus dudas y temores se han disipado, y escribe el relato del Señor. ||2||2||131||
Aasaa, Quinto Mehl:
Las cuatro castas y clases sociales, y los predicadores con los seis Shaastras en la punta de sus dedos,
los bellos, los refinados, los bien formados y los sabios: las cinco pasiones los han seducido y engañado a todos. ||1|| ¿
Quién ha capturado y conquistado a los cinco poderosos luchadores? ¿Hay alguien lo suficientemente fuerte?
Solo él, quien conquista y derrota a los cinco demonios, es perfecto en esta Era Oscura de Kali Yuga. ||1||Pausa||
Son tan imponentes y grandiosos; no se les puede controlar, y no huyen. Su ejército es poderoso e inquebrantable.
Dice Nanak, ese humilde ser que está bajo la protección del Saadh Sangat, aplasta a esos terribles demonios. ||2||3||132||
Aasaa, Quinto Mehl:
El Sublime Sermón del Señor es lo mejor para el alma. Todos los demás sabores son insípidos. ||1||Pausa||
Los seres dignos, cantores celestiales, sabios silenciosos y los conocedores de los seis Shaastras proclaman que nada más es digno de consideración. ||1||
Es la cura para las malas pasiones, única, inigualable y dadora de paz; en el Saadh Sangat, la Compañía del Santo, oh Nanak, bébelo. ||2||4||133||
Aasaa, Quinto Mehl:
Mi Amado ha traído un río de néctar. El Gurú no lo ha retenido de mi mente, ni por un instante. ||1||Pausa||
Contemplándolo y tocándolo, me endulzo y me deleito. Está imbuido del Amor del Creador. ||1||
Cantándolo aunque sea por un momento, me elevo al Gurú; meditando en él, uno no es atrapado por el Mensajero de la Muerte. El Señor lo ha colocado como una guirnalda alrededor del cuello de Nanak y dentro de su corazón. ||2||5||134||
Aasaa, Quinto Mehl:
El Saadh Sangat, la Compañía del Santo, es exaltada y sublime. ||Pausa||
Cada día, hora y momento, continuamente canto y hablo de Govind, Govind, el Señor del Universo. ||1||
Caminando, sentado y durmiendo, canto las Alabanzas del Señor; Atesoro Sus Pies en mi mente y cuerpo. ||2||
Soy tan pequeño, y Tú eres tan grande, Oh Señor y Maestro; Nanak busca Tu Santuario. ||3||6||135||
Raag Aasaa, Quinto Mehl, Duodécima Casa:
Un Dios Creador Universal. Por La Gracia Del Verdadero Gurú:
Renuncia a toda tu inteligencia y recuerda al Supremo, Señor Dios Sin Forma.
Sin el Único Nombre Verdadero, todo parece polvo. ||1||
Sepa que Dios siempre está con usted.
Por la Gracia del Gurú, uno comprende y se imbuye del Amor del Único Señor. ||1||Pausa||
Busca el Refugio del Único Señor Todopoderoso; no hay otro lugar de descanso.
El vasto y aterrador océano del mundo es cruzado, cantando continuamente las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||2||
El nacimiento y la muerte son superados, y uno no tiene que sufrir en la Ciudad de la Muerte.
Solo él obtiene el tesoro del Naam, el Nombre del Señor, a quien Dios muestra Su Misericordia. ||3||
El Único Señor es mi Ancla y Apoyo; solo el Único Señor es el poder de mi mente.
Oh Nanak, únete al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, medita en Él; sin el Señor, no hay otro en absoluto. ||4||1||136||
Aasaa, Quinto Mehl:
El alma, la mente, el cuerpo y el aliento de vida pertenecen a Dios. Él ha dado todos los sabores y placeres.
Él es el Amigo de los pobres, el Dador de vida, el Protector de quienes buscan Su Santuario. ||1||
Oh mente mía, medita en el Nombre del Señor, Har, Har.
Aquí y en el más allá, Él es nuestro Ayudador y Compañero; abraza el amor y el afecto por el Único Señor. ||1||Pausa||
Meditan en los Vedas y los Shaastras para cruzar a nado el océano del mundo.
Los numerosos rituales religiosos, las buenas obras del karma y la adoración dhármica, por encima de todo esto está el Naam, el Nombre del Señor. ||2||
El deseo sexual, la ira y el egoísmo parten, encontrándose con el Divino Verdadero Gurú.
Implanta el Naam en tu interior, realiza adoración devocional al Señor y sirve a Dios; esto es bueno. ||3||
Busco el Santuario de Tus Pies, oh Señor Misericordioso; Tú eres el Honor de los deshonrados.
Tú eres el Sostén de mi alma, mi aliento de vida; oh Dios, Tú eres la fuerza de Nanak. ||4||2||137||
Aasaa, Quinto Mehl:
Él vacila y titubea, y sufre tan gran dolor, sin el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
El beneficio de la sublime esencia del Señor del Universo se obtiene, por el Amor del Único Señor Supremo Dios. ||1||
Canta continuamente el Nombre del Señor.
Con cada respiración, medita en Dios y renuncia a otros amores. ||1||Pausa||
Dios es el Hacedor, la Causa Todopoderosa de las causas; Él mismo es el Dador de la vida.
Así que renuncia a toda tu astucia y medita en Dios las veinticuatro horas del día. ||2||
Él es nuestro mejor amigo y compañero, nuestra ayuda y apoyo; Él es sublime, inaccesible e infinito.
Consagra Sus Pies de Loto en tu corazón; Él es el Sostén del alma. ||3||
Muestra Tu Misericordia, Oh Supremo Señor Dios, para que pueda cantar Tus Gloriosas Alabanzas.
La paz total y la mayor grandeza, Oh Nanak, se obtienen viviendo para cantar el Nombre del Señor. ||4||3||138||
Aasaa, Quinto Mehl:
Hago el esfuerzo, como Tú me haces hacer, mi Señor y Maestro, para contemplarte en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Estoy imbuido del color del Amor del Señor, Har, Har; Dios mismo me ha coloreado con Su Amor. ||1||
Canto el Nombre del Señor en mi mente.
Concede Tu Misericordia y mora en mi corazón; por favor, conviértete en mi Ayudador. ||1||Pausa||
Escuchando continuamente Tu Nombre, Oh Dios Amado, anhelo contemplarte.
Por favor, sé amable conmigo; soy solo un gusano. Este es mi objeto y propósito. ||2||
Mi cuerpo y mi riqueza son Tuyos; Tú eres mi Dios; nada está en mi poder.
Como Tú me mantienes, así vivo; como lo que Tú me das. ||3||
Los pecados de incontables encarnaciones son lavados al bañarse en el polvo de los humildes siervos del Señor.
Mediante la adoración devocional amorosa, la duda y el miedo se van; Oh Nanak, el Señor está Siempre presente. ||4||4||139||
Aasaa, Quinto Mehl:
La Bendita Visión de Tu Darshan es inaccesible e incomprensible; sólo la obtiene aquel que tiene tan buen destino grabado en su frente.
El Misericordioso Señor Dios ha otorgado Su Misericordia, y el Verdadero Gurú ha otorgado el Nombre del Señor. ||1||
El Divino Gurú es la Gracia Salvadora en esta Era Oscura de Kali Yuga.
Incluso esos tontos e idiotas, manchados con heces y orina, se han puesto a Tu servicio. ||1||Pausa||
Tú mismo eres el Creador, quien estableció el mundo entero. Estás contenido en todo.
El Justo Juez del Dharma está maravillado al ver a todos cayendo a los Pies del Señor. ||2||
La Era Dorada de Sat Yuga, la Edad de Plata de Trayta Yuga y la Edad de Bronce de Dwaapar Yuga son buenas; pero la mejor es la Era Oscura, la Edad de Hierro, de Kali Yuga.
Como actuamos, así son las recompensas que recibimos; nadie puede tomar el lugar de otro. ||3||
Oh Querido Señor, todo lo que Tus devotos piden, Tú lo haces. Este es Tu Camino, Tu propia naturaleza.
Con mis palmas juntas, Oh Nanak, te suplico este regalo; Señor, por favor bendice a Tus Santos con Tu Visión. ||4||5||140||
Raag Aasaa, Quinto Mehl, Decimotercera Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Oh Verdadero Gurú, por Tus Palabras,
incluso los inútiles han sido salvados. ||1||Pausa||
Incluso las personas más discutidoras, viciosas e indecentes, han sido purificadas en Tu compañía. ||1||
Aquellos que han vagado en la reencarnación, y aquellos que han sido consignados al infierno, incluso sus familias han sido redimidas. ||2||
Aquellos a quienes nadie conocía, y aquellos a quienes nadie respetaba, incluso ellos se han vuelto famosos y respetados en la Corte del Señor. ||3|| ¿
Qué alabanza y qué grandeza debo atribuirte? Nanak es un sacrificio para Ti, cada momento. ||4||1||141||
Aasaa, Quinto Mehl:
Los locos están dormidos. ||1||Pausa||
Están intoxicados con el apego a sus familias y los placeres sensoriales; están atrapados en las garras de la falsedad. ||1||
Los falsos deseos y los deleites y placeres oníricos: estos, los manmukhs obstinados llaman verdaderos. ||2||
La riqueza del Naam Ambrosial, el Nombre del Señor, está con ellos, pero no encuentran ni un poquito de su misterio. ||3||
Por Tu Gracia, Oh Señor, Tú salvas a aquellos que toman el Santuario del Sat Sangat, la Verdadera Congregación. ||4||2||142||
Aasaa, Quinto Mehl, Tipadas:
Busco el Amor de mi Amado. ||1||Pausa||
Oro, joyas, perlas gigantes y rubíes: no tengo necesidad de ellos. ||1||
Poder imperial, fortunas, mando real y mansiones
- No deseo nada de esto. ||2||
El Santuario de los Pies del Señor y la dedicación a los Santos
- me brindan paz y placer.
Oh Nanak, mi fuego ardiente se ha extinguido,
obteniendo el Amor del Amado. ||3||3||143||
Aasaa, Quinto Mehl:
El Gurú Lo ha revelado a mis ojos. ||1||Pausa||
Aquí y allá, en todos y cada uno de los corazones, y en todos y cada uno de los seres, Tú, Oh Señor Fascinante, existes. ||1||
Tú eres el Creador, la Causa de las causas, el Sustento de la tierra; Tú eres el Único y Hermoso Señor. ||2||
Al encontrarse con los Santos y contemplar la Bendita Visión de su Darshan, Nanak es un sacrificio para ellos; duerme en absoluta paz. ||3||4||144||
Aasaa, Quinto Mehl:
El Nombre del Señor, Har, Har, no tiene precio.
Trae paz y equilibrio. ||1||Pausa||
El Señor es mi Compañero y Ayudador; Él no me abandonará ni me dejará. Él es insondable e inigualable. ||1||
Él es mi Amado, mi hermano, padre y madre; Él es el Apoyo de Sus devotos. ||2||
El Señor Invisible es visto a través del Gurú; Oh Nanak, esta es la maravillosa obra del Señor. ||3||5||145||
Aasaa, Quinto Mehl:
Por favor, ayúdame a mantener mi devoción.
Oh Señor Maestro, he venido a Ti. ||1||Pausa||
Con la riqueza del Naam, el Nombre del Señor, la vida se vuelve fructífera. Señor, por favor coloca Tus Pies dentro de mi corazón. ||1||
Esta es la liberación, y esta es la mejor forma de vida; por favor, mantenme en la Sociedad de los Santos. ||2||
Meditando en el Naam, estoy absorbido en paz celestial; Oh Nanak, canto las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||3||6||146||
Aasaa, Quinto Mehl:
¡Los Pies de mi Señor y Maestro son tan Hermosos!
Los Santos del Señor los obtienen. ||1||Pausa||
Ellos erradican su vanidad y sirven al Señor; empapados en Su Amor, cantan Sus Gloriosas Alabanzas. ||1||
Ponen sus esperanzas en Él, y tienen sed de la Bendita Visión de Su Darshan. Nada más les complace. ||2||
Esta es Tu Misericordia, Señor; ¿qué pueden hacer Tus pobres criaturas? Nanak es devoto, un sacrificio para Ti. ||3||7||147||
Aasaa, Quinto Mehl:
Recuerda al Único Señor en meditación dentro de tu mente. ||1||Pausa||
Medita en el Naam, el Nombre del Señor, y atesóralo dentro de tu corazón. Sin Él no hay otro. ||1||
Al entrar en el Santuario de Dios, se obtienen todas las recompensas y se alivian todos los dolores. ||2||
Él es el Dador de todos los seres, el Arquitecto del Destino; Oh Nanak, Él está contenido en todos y cada uno de los corazones. ||3||8||148||
Aasaa, Quinto Mehl:
Quien olvida al Señor está muerto. ||1||Pausa||
Quien medita en el Naam, el Nombre del Señor, obtiene todas las recompensas. Esa persona se vuelve feliz. ||1||
Quien se autoproclama rey y actúa con ego y orgullo, queda atrapado en sus dudas, como un loro en una trampa. ||2||
Dice Nanak, aquel que se encuentra con el Verdadero Gurú, se vuelve permanente e inmortal. ||3||9||149||
Aasaa, Quinto Mehl, Decimocuarta Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Ese amor es por siempre fresco y nuevo,
que es para el Amado Señor. ||1||Pausa||
Aquel que complace a Dios no se reencarnará de nuevo.
Permanece absorto en la amorosa adoración devocional del Señor, en el Amor del Señor. ||1||
Él se fusiona con Dios, al dedicarle su mente.
¡Bendice a Nanak con Tu Nombre, Oh Señor, por favor, derrama Tu Misericordia sobre él! ||2||1||150||
Aasaa, Quinto Mehl:
Por favor, ven a mí, Oh Amado Señor; sin Ti, nadie puede consolarme. ||1||Pausa||
Uno puede leer los Simrites y los Shaastras, y realizar todo tipo de rituales religiosos; y sin embargo, sin la Bendita Visión de Tu Darshan, Dios, no hay paz en absoluto. ||1||
La gente se ha cansado de observar ayunos, votos y una rigurosa autodisciplina; Nanak mora con Dios, en el Santuario de los Santos. ||2||2||151||
Aasaa, Quinto Mehl, Decimoquinta Casa, Partaal:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Duerme, intoxicado por la corrupción y Maya; no llega a comprender ni a comprender.
Agarrándolo por el cabello, el Mensajero de la Muerte lo levanta; entonces, recupera la cordura. ||1||
Aquellos que están apegados al veneno de la codicia y el pecado se aferran a la riqueza de otros; solo se traen dolor a sí mismos.
Están intoxicados por su orgullo en aquellas cosas que serán destruidas en un instante; esos demonios no comprenden. ||1||Pausa||
Los Vedas, los Shaastras y los hombres santos lo proclaman, pero los sordos no lo oyen.
Cuando el juego de la vida termina, y él ha perdido, y exhala su último aliento, entonces el necio se arrepiente y lamenta en su mente. ||2||
Pagó la multa, pero es en vano; en la Corte del Señor, su cuenta no es acreditada.
Esas acciones que lo habrían cubierto, esas acciones, él no las ha cometido. ||3||
El Gurú me ha mostrado que el mundo es así; canto el Kirtan de las Alabanzas del Único Señor.
Renunciando a su orgullo en la fuerza y la astucia, Nanak ha llegado al Santuario del Señor. ||4||1||152||
Aasaa, Quinto Mehl:
Tratando en el Nombre del Señor del Universo,
y complaciendo a los Santos y hombres santos, obtiene al Amado Señor y canta Sus Gloriosas Alabanzas; toca la corriente sonora del Naad con los cinco instrumentos. ||1||Pausa||
Obteniendo Su Misericordia, fácilmente obtuve la Bendita Visión de Su Darshan; ahora, estoy imbuido del Amor del Señor del Universo.
Sirviendo a los Santos, siento amor y afecto por mi Amado Señor Maestro. ||1||
El Gurú ha implantado sabiduría espiritual en mi mente, y me regocijo de no tener que regresar. He obtenido equilibrio celestial y el tesoro dentro de mi mente.
He renunciado a todos los asuntos de los deseos de mi mente.
Ha pasado tanto, tanto, tanto, tanto tiempo, tanto tiempo, que mi mente ha sentido tanta sed.
Por favor, revélame la Bendita Visión de Tu Darshan, y muéstrate a mí.
Nanak el manso ha entrado en Tu Santuario; por favor, tómame en Tu abrazo. ||2||2||153||
Aasaa, Quinto Mehl:
¿Quién puede destruir la fortaleza del pecado
y liberarme de la esperanza, la sed, el engaño, el apego y la duda? ||1||Pausa||
¿Cómo puedo escapar de las aflicciones del deseo sexual, la ira, la codicia y el orgullo? ||1||
En la Sociedad de los Santos, amen el Naam y canten las Gloriosas Alabanzas del Señor del Universo.
Noche y día, mediten en Dios.
He capturado y demolido los muros de la duda.
Oh Nanak, el Naam es mi único tesoro. ||2||3||154||
Aasaa, Quinto Mehl:
Renuncia al deseo sexual, la ira y la codicia;
recuerda el Nombre del Señor del Universo en tu mente.
La meditación en el Señor es la única acción fructífera. ||1||Pausa||
Renuncia al orgullo, el apego, la corrupción y la falsedad, y canta el Nombre del Señor, Raam, Raam, Raam.
Oh mortal, apégate a los Pies de los Santos. ||1||
Dios es el Sustentador del mundo, Misericordioso con los mansos, el Purificador de los pecadores, el Trascendente Señor Dios. Despierta y medita en Sus Pies.
Realiza Su adoración devocional, oh Nanak, y tu destino se cumplirá. ||2||4||155||
Aasaa, Quinto Mehl:
Placer y dolor, desapego y éxtasis: el Señor ha revelado Su Juego. ||1||Pausa||
En un momento, el mortal tiene miedo, y al momento siguiente no tiene miedo; en un momento, se levanta y se va. En
un momento, disfruta de los placeres, y al momento siguiente, se va y se va. ||1||
En un momento, practica Yoga y meditación intensa, y todo tipo de adoración; al momento siguiente, vaga en la duda.
En un momento, oh Nanak, el Señor otorga Su Misericordia y lo bendice con Su Amor, en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos. ||2||5||156||
Raag Aasaa, Quinto Mehl, Decimoséptima Casa, Aasaavaree:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Medita en el Señor, el Señor del Universo.
Aprecia al Amado Señor, Har, Har, en tu mente.
El Gurú dice que lo instales en tu conciencia.
Aléjate de los demás y vuélvete hacia Él.
Así obtendrás a tu Amado, oh mi compañero. ||1||Pausa||
En el estanque del mundo está el lodo del apego.
Atascado en él, sus pies no pueden caminar hacia el Señor.
El necio está atrapado;
no puede hacer nada más.
Solo entrando en el Santuario del Señor, oh mi compañero, serás liberado. ||1||
Así tu conciencia será estable, firme y constante.
El desierto y el hogar son lo mismo.
En lo profundo habita el Señor Único Esposo;
exteriormente, hay muchas distracciones.
Practica Raja Yoga, el Yoga de la meditación y el éxito.
Dice Nanak, esta es la manera de vivir con la gente, y sin embargo permanecer apartado de ellos. ||2||1||157||
Aasaavaree, Quinto Mehl:
Alberga un solo deseo:
medita continuamente en el Gurú.
Instala la sabiduría del Mantra de los Santos.
Sirve a los Pies del Gurú,
y lo encontrarás, por la Gracia del Gurú, oh mi mente. ||1||Pausa||
Todas las dudas se disipan,
y se ve al Señor impregnando todos los lugares.
El miedo a la muerte se disipa,
y se obtiene el lugar primordial.
Entonces, toda sumisión se elimina. ||1||
Aquel que tiene tal destino grabado en su frente, lo obtiene;
cruza el aterrador océano de fuego.
Obtiene un lugar en el hogar de su propio ser,
y disfruta de la esencia más sublime de la esencia del Señor.
Su hambre se apacigua;
Nanak, está absorto en la paz celestial, oh mi mente. ||2||2||158||
Aasaavaree, Quinto Mehl:
Canta las Alabanzas del Señor, Har, Har, Har.
Medita en la música celestial.
Las lenguas de los santos la repiten.
He oído que este es el camino a la emancipación.
Esto se encuentra por el mayor mérito, oh mi mente. ||1||Pausa||
Los sabios silenciosos lo buscan.
Dios es el Amo de todo.
Es tan difícil encontrarlo en este mundo, en esta Era Oscura de Kali Yuga.
Él es quien disipa la angustia.
Dios es quien satisface los deseos, oh mi mente. ||1||
Oh mi mente, sírvele.
Él es incognoscible e inescrutable.
Consagra amor por Él.
Él no perece, ni se va, ni muere.
Solo se le conoce a través del Gurú.
Nanak, mi mente está satisfecha con el Señor, oh mi mente. ||2||3||159||
Aasaavaree, Quinto Mehl:
Aférrate al Apoyo del Único Señor.
Canta la Palabra del Shabad del Gurú.
Sométete a la Orden del Verdadero Señor.
Recibe el tesoro en tu mente.
Así serás absorbido en paz, oh mi mente. ||1||Pausa||
Aquel que está muerto mientras aún vive,
cruza el aterrador océano del mundo.
Aquel que se convierte en el polvo de todo
- solo él es llamado intrépido.
Sus ansiedades son removidas
por las Enseñanzas de los Santos, oh mi mente. ||1||
Aquel humilde ser, que toma felicidad en el Naam, el Nombre del Señor
- el dolor nunca se acerca a él.
Aquel que escucha la Alabanza del Señor, Har, Har,
es obedecido por todos los hombres.
Qué afortunado es que haya venido al mundo;
Nanak, él complace a Dios, oh mi mente. ||2||4||160||
Aasaavaree, Quinto Mehl:
Reunámonos, cantemos las Alabanzas del Señor,
y alcancemos el estado supremo.
Aquellos que obtienen esa esencia sublime,
obtienen todos los poderes espirituales de los Siddhas.
Permanecen despiertos y conscientes noche y día;
Nanak, ellos son bendecidos por una gran buena fortuna, oh mi mente. ||1||Pausa||
Lavemos los pies de los Santos;
nuestra maldad será purificada.
Al convertirse en el polvo de los pies de los esclavos del Señor,
uno no será afligido por el dolor.
Al acudir al Santuario de Sus devotos,
ya no está sujeto al nacimiento y la muerte.
Solo ellos se vuelven eternos,
quienes cantan el Nombre del Señor, Har, Har, oh mi mente. ||1||
Eres mi Amigo, mi Mejor Amigo.
Por favor, implanta el Naam, el Nombre del Señor, dentro de mí.
Sin Él, no hay ningún otro.
Dentro de mi mente, lo adoro.
No lo olvido, ni siquiera por un instante.
¿Cómo puedo vivir sin Él?
Soy un sacrificio para el Gurú.
Nanak, canta el Nombre, oh mi mente. ||2||5||161||
Aasaavaree, Quinto Mehl:
Tú eres el Creador, la Causa de las causas.
No puedo pensar en ningún otro.
Todo lo que haces, se cumple.
Duermo en paz y serenidad.
Mi mente se ha vuelto paciente
desde que caí ante la Puerta de Dios, ¡oh, mi mente! ||1||Pausa||
Al unirme al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos,
obtuve perfecto control sobre mis sentidos.
Desde que me deshice de mi vanidad,
mis sufrimientos han terminado.
Él ha derramado Su Misericordia sobre mí.
El Señor Creador ha preservado mi honor, ¡oh, mi mente! ||1||
Sabe que esta es la única paz;
acepta todo lo que el Señor hace.
Nadie es malo.
Conviértete en el polvo de los Pies de los Santos.
Él mismo preserva a
quienes prueban el Néctar Ambrosial del Señor, ¡oh, mi mente! ||2||
Aquel que no tiene a nadie a quien llamar suyo.
- Dios le pertenece.
Dios conoce el estado de nuestro ser más íntimo.
Él lo sabe todo.
Por favor, Señor, salva a los pecadores.
Esta es la oración de Nanak, oh mi mente. ||3||6||162||
Aasaavaree, Quinto Mehl, Ik-Tukas:
Oh mi alma extraña,
escucha el llamado. ||1||Pausa||
A lo que sea que estés apegado,
tendrás que dejarlo todo atrás.
Estas cosas parecen solo un sueño,
para quien toma el Nombre del Señor. ||1||
Abandonando al Señor y aferrándose a otro,
corren hacia la muerte y la reencarnación.
Pero esos seres humildes, que se apegan al Señor, Har, Har,
continúan viviendo.
Aquel que es bendecido con la Misericordia del Señor,
oh Nanak, se convierte en Su devoto. ||2||7||163||232||
Un Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Raag Aasaa, Noveno Mehl:
¿A quién debo decirle la condición de la mente?
Absorto en la codicia, corriendo en las diez direcciones, te aferras a tus esperanzas de riqueza. ||1||Pausa||
Por el placer, sufres un dolor tan grande, y tienes que servir a todas y cada una de las personas.
Vagas de puerta en puerta como un perro, inconsciente de la meditación del Señor. ||1||
Pierdes esta vida humana en vano, y ni siquiera te avergüenzas cuando otros se ríen de ti.
Oh Nanak, ¿por qué no cantas las alabanzas del Señor, para que puedas librarte de la mala disposición del cuerpo? ||2||1||233||
Raag Aasaa, Primer Mehl, Ashtapadees, Segunda Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Él desciende del precipicio traicionero, para bañarse en la piscina purificadora;
sin hablar ni decir nada, canta las Gloriosas Alabanzas del Señor.
Como vapor de agua en el cielo, permanece absorto en el Señor.
Bate los verdaderos placeres para obtener el néctar supremo. ||1||
Escucha tal sabiduría espiritual, oh mi mente.
El Señor está totalmente impregnando e impregnando todos los lugares. ||1|| Pausa||
Aquel que hace de la Veracidad sus votos de ayuno y religión, no sufre el dolor de la muerte.
A través de la Palabra del Shabad del Gurú, quema su ira.
Mora en la Décima Puerta, inmerso en el Samaadhi de la meditación profunda.
Tocando la piedra filosofal, obtiene el estado supremo. ||2||
Para el beneficio de la mente, bate la verdadera esencia de la realidad;
bañándote en el tanque rebosante de néctar, la suciedad se lava.
Nos volvemos como Aquel con quien estamos imbuidos.
Todo lo que el Creador hace, sucede. ||3||
El Gurú es fresco y relajante como el hielo; Él apaga el fuego de la mente.
Unge tu cuerpo con las cenizas del servicio dedicado
y vive en el hogar de la paz; haz de esta tu orden religiosa.
Deja que el Inmaculado Bani del Verbo sea tu toque de flauta. ||4||
La sabiduría espiritual interior es el néctar supremo y sublime.
La contemplación del Gurú es el baño en los lugares sagrados de peregrinación.
La veneración y la adoración interior son la morada del Señor.
Él es quien funde nuestra luz con la Luz Divina. ||5||
Se deleita en la deliciosa sabiduría de amar al Único Señor.
Es uno de los autoelegidos: se funde con el Señor, que ocupa el trono.
Realiza sus obras en obediencia a la Voluntad de su Señor y Maestro.
El Señor Incognoscible no puede ser comprendido. ||6||
El loto se origina en el agua, y sin embargo, permanece distinto del agua.
De la misma manera, la Luz Divina impregna e impregna el agua del mundo.
¿Quién está cerca y quién está lejos?
Canto las Glorias del Señor, el tesoro de la virtud; Lo contemplo siempre presente. ||7||
Interior y exteriormente, no hay otro que Él.
Todo lo que le agrada, sucede.
Escucha, Oh Bharthari Yogi - Nanak habla después de deliberar;
el Nombre Inmaculado es mi único Apoyo. ||8||1||
Aasaa, Primer Mehl:
Toda meditación, todas las austeridades y todos los trucos astutos,
llevan a uno a vagar por el desierto, pero no encuentra el Camino.
Sin entendimiento, no es aprobado;
sin el Naam, el Nombre del Señor, se arrojan cenizas sobre la cabeza. ||1||
Verdadero es el Maestro; el mundo va y viene.
El mortal está emancipado, como Gurmukh, como esclavo del Señor. ||1||Pausa||
El mundo está atado por sus apegos a los muchos deseos.
Gracias a las enseñanzas del Gurú, algunos se liberan del deseo.
En su interior reside el Naam, y el loto de su corazón florece.
No temen a la muerte. ||2||
Los hombres del mundo se dejan conquistar por las mujeres; las aman.
Apegados a sus hijos y esposa, olvidan el Naam.
Desperdician esta vida humana en vano y pierden la partida.
Servir al Verdadero Gurú es la mejor ocupación. ||3||
Quien habla egoístamente en público
nunca alcanza la liberación interior.
Quien quema su apego a Maya, mediante la Palabra del Shabad del Gurú,
medita eternamente en el Inmaculado Naam. ||4||
Controla su mente errante.
La compañía de un sij así se obtiene solo por la Gracia.
Sin el Gurú, se extravía y continúa yendo y viniendo.
Otorgando Su Misericordia, el Señor lo une en Unión. ||5||
No puedo describir al Hermoso Señor.
Hablo lo no dicho; no puedo estimar Su valor.
Todo dolor y placer vienen por Tu Voluntad.
Todo dolor es erradicado por el Nombre Verdadero. ||6||
Toca el instrumento sin manos y danza sin pies.
Pero si entiende la Palabra del Shabad, entonces contemplará al Verdadero Señor.
Con el Verdadero Señor dentro del ser, llega toda la felicidad.
Derramando Su Misericordia, el Señor Preservador lo preserva. ||7||
Él entiende los tres mundos; elimina su vanidad.
Él entiende el Bani de la Palabra y se absorbe en el Verdadero Señor.
Contemplando el Shabad, consagra el amor por el Único Señor.
Oh Nanak, bendito sea el Señor, el Embellecedor. ||8||2||
Aasaa, Primer Mehl:
Hay innumerables escritos; quienes los escriben se enorgullecen de ellos.
Cuando la mente acepta la Verdad, la comprende y la expresa.
Las palabras, dichas y leídas una y otra vez, son cargas inútiles.
Hay innumerables escritos, pero el Señor Infinito permanece sin escribir. ||1||
Sepan que ese Señor Verdadero es el Único.
Entiendan que el nacimiento y la muerte vienen según la Voluntad del Señor. ||1|| Pausa||
Debido al apego a Maya, el mundo está atado por el Mensajero de la Muerte.
Estas ataduras se liberan cuando uno recuerda el Naam, el Nombre del Señor.
El Gurú es el Dador de paz; no busquen a ningún otro.
En este mundo y en el próximo, Él estará a su lado. ||2||
Quien muere en la Palabra del Shabad, abraza el amor por el Único Señor.
Quien come lo incomible, disipa sus dudas.
Él es Jivan Mukta, liberado mientras aún vive; el Naam mora en su mente.
Al convertirse en Gurmukh, se funde con el Señor Verdadero. ||3||
Aquel que creó la tierra y los éteres akáshicos del cielo,
lo estableció todo; Él establece y desestablece.
Él mismo lo impregna todo.
Él no consulta a nadie; Él mismo perdona. ||4||
Tú eres el Océano, rebosante de joyas y rubíes.
Eres inmaculado y puro, el verdadero tesoro de la virtud.
La paz se disfruta al encontrar al Gurú, el Maestro Espiritual.
El Señor es el único Maestro; Él es el único Ministro. ||5||
El mundo está sujeto a la esclavitud; solo él se emancipa, quien conquista su ego.
Qué raro en el mundo es esa persona sabia, que practica esto.
Qué raro en este mundo es ese erudito que reflexiona sobre esto.
Sin encontrar al Verdadero Gurú, todos vagan en el ego. ||6||
El mundo es infeliz; solo unos pocos son felices.
El mundo está enfermo por sus indulgencias; llora por su virtud perdida.
El mundo brota y luego se hunde, perdiendo su honor.
Solo quien se convierte en Gurmukh comprende. ||7||
Su precio es tan costoso; su peso es insoportable.
Él es inamovible e indescriptible; conságralo en tu mente a través de las enseñanzas del Gurú.
Encuéntralo a través del amor, complácete a Él y actúa con temor de Él.
Nanak el humilde dice esto, después de una profunda contemplación. ||8||3||
Aasaa, Primer Mehl:
Cuando alguien muere, las cinco pasiones se encuentran y lloran su muerte.
Superando la vanidad, lava su inmundicia con la Palabra del Shabad.
Quien conoce y comprende, entra en el hogar de la paz y el equilibrio.
Sin comprensión, pierde todo su honor. ||1|| ¿
Quién muere y quién llora por él?
Oh Señor, Creador, Causa de las causas, Tú estás por encima de todos. ||1||Pausa|| ¿
Quién llora por el dolor de los muertos?
Quienes lloran, lo hacen por sus propios problemas.
Dios conoce la condición de quienes son afectados.
Todo lo que el Creador hace, sucede. ||2||
Quien permanece muerto mientras vive, se salva, y también salva a otros.
Celebra la Victoria del Señor; al acudir a Su Santuario, se obtiene el estado supremo.
Soy un sacrificio a los pies del Verdadero Gurú.
El Gurú es la barca; a través del Shabad de Su Palabra, se cruza el aterrador océano del mundo. ||3||
Él mismo es Intrépido; Su Luz Divina está contenida en todo.
Sin el Nombre, el mundo está contaminado e intocable.
Por la maldad, están arruinados; ¿por qué habrían de gritar y llorar?
Nacen solo para morir, sin escuchar la música de la adoración devocional. ||4||
Solo los verdaderos amigos lloran la muerte de uno.
Quienes se encuentran bajo la influencia de las tres disposiciones continúan lamentándose una y otra vez.
Ignorando el dolor y el placer, centra tu conciencia en el Señor.
Dedica tu cuerpo y mente al Amor del Señor. ||5||
El Único Señor habita en los diversos e innumerables seres.
Existen tantos rituales y creencias religiosas, su número es incontable.
Sin el Temor de Dios y la adoración devocional, la vida es en vano.
Cantando las Gloriosas Alabanzas del Señor, se obtiene la riqueza suprema. ||6||
Él mismo muere y Él mismo mata.
Él mismo establece, y habiendo establecido, desestablece.
Él creó el Universo y, por Su Naturaleza Divina, infundió en él Su Luz Divina.
Quien reflexiona sobre la Palabra del Shabad, se encuentra con el Señor, sin duda. ||7||
La contaminación es el fuego ardiente que consume el mundo.
La contaminación está en el agua, en la tierra y en todas partes.
Oh Nanak, la gente nace y muere en la contaminación.
Por la Gracia del Gurú, beben el elixir sublime del Señor. ||8||4||
Aasaa, Primer Mehl:
Aquel que se contempla a sí mismo, prueba el valor de la joya.
Con una sola mirada, el Gurú Perfecto lo salva.
Cuando el Gurú está complacido, la mente se reconforta. ||1||
Él es un banquero que nos pone a prueba.
Por Su Verdadera Mirada de Gracia, somos bendecidos con el Amor del Único Señor y somos salvados. ||1||Pausa||
La capital del Naam es inmaculada y sublime.
Ese vendedor ambulante se vuelve puro, quien está imbuido de la Verdad.
Alabando al Señor, en la casa del equilibrio, alcanza al Gurú, el Creador. ||2||
Aquel que quema la esperanza y el deseo a través de la Palabra del Shabad,
canta el Nombre del Señor e inspira a otros a cantarlo también.
A través del Gurú, encuentra el Camino a casa, a la Mansión de la Presencia del Señor. ||3||
Su cuerpo se vuelve dorado, por la Luz Incomparable del Señor.
Él contempla la belleza divina en los tres mundos.
Esa inagotable riqueza de la Verdad está ahora en mi regazo. ||4||
En los cinco elementos, los tres mundos, las nueve regiones y las cuatro direcciones, el Señor está penetrando.
Él sostiene la tierra y el cielo, ejerciendo Su poder omnipotente.
Él hace girar la mente extrovertida. ||5||
El necio no se da cuenta de lo que ve con sus ojos.
No saborea con su lengua y no entiende lo que se dice.
Intoxicado con veneno, discute con el mundo. ||6||
En la sociedad edificante, uno es elevado.
Persigue la virtud y lava sus pecados.
Sin servir al Gurú, no se obtiene el equilibrio celestial. ||7||
El Naam, el Nombre del Señor, es un diamante, una joya, un rubí.
La perla de la mente es la riqueza interior.
Oh Nanak, el Señor nos prueba y nos bendice con Su Mirada de Gracia. ||8||5||
Aasaa, Primer Mehl:
El Gurmukh obtiene sabiduría espiritual, meditación y satisfacción de la mente.
El Gurmukh realiza la Mansión de la Presencia del Señor.
El Gurmukh está en sintonía con la Palabra del Shabad, como su Insignia. ||1||
Tal es la adoración devocional amorosa de la contemplación del Señor.
El Gurmukh realiza el Nombre Verdadero, el Destructor del ego. ||1||Pausa||
Día y noche, permanece inmaculadamente puro y mora en el lugar sublime.
Obtiene la sabiduría de los tres mundos.
A través del Verdadero Gurú, se realiza el Mandato de la Voluntad del Señor. ||2||
Disfruta del verdadero placer y no sufre dolor.
Goza de la sabiduría ambrosial y de la esencia más sublime.
Supera las cinco malas pasiones y se vuelve el más feliz de todos los hombres. ||3||
Tu Luz Divina está contenida en todo; todos Te pertenecen.
Tú mismo te unes y te separas de nuevo.
Todo lo que el Creador hace, sucede. ||4||
Él demuele y construye; por Su Orden, nos funde en Sí Mismo.
Todo lo que complace Su Voluntad, sucede.
Sin el Gurú, nadie alcanza al Señor Perfecto. ||5||
En la infancia y la vejez, no comprende.
En la flor de la juventud, se ahoga en su orgullo.
Sin el Nombre, ¿qué puede obtener el necio? ||6||
No conoce a Aquel que lo bendice con alimento y riqueza.
Engañado por la duda, luego se arrepiente y lamenta.
La soga de la muerte está alrededor del cuello de ese loco. ||7||
Vi al mundo ahogándose y huí aterrorizado.
Qué afortunados son aquellos que han sido salvados por el Verdadero Gurú.
Oh Nanak, están apegados a los pies del Gurú. ||8||6||
Aasaa, Primer Mehl:
Cantan canciones religiosas, pero su conciencia es perversa.
Cantan las canciones y se llaman divinos,
pero sin el Nombre, sus mentes son falsas y perversas. ||1|| ¿
Adónde vas? Oh mente, permanece en tu propio hogar.
Los Gurmukhs están satisfechos con el Nombre del Señor; buscando, fácilmente encuentran al Señor. ||1||Pausa||
El deseo sexual, la ira y el apego emocional llenan la mente y el cuerpo;
la codicia y el egoísmo solo conducen al dolor.
¿Cómo puede la mente consolarse sin el Nombre del Señor? ||2||
Quien se purifica por dentro, conoce al Verdadero Señor.
El Gurmukh conoce la condición de su ser más íntimo.
Sin la Palabra Verdadera del Shabad, no se alcanza la Mansión de la Presencia del Señor. ||3||
Quien funde su forma en el Señor Sin Forma,
mora en el Señor Verdadero, el Poderoso, más allá del poder.
Tal persona no vuelve a entrar en el vientre de la reencarnación. ||4||
Ve allí, donde puedes obtener el Naam, el Nombre del Señor.
Por la Gracia del Gurú, realiza buenas obras.
Imbuido con el Naam, canta las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||5||
Sirviendo al Gurú, he llegado a comprenderme a mí mismo.
El Naam Ambrosial, el Dador de Paz, mora en mi mente.
Noche y día, estoy imbuido con la Palabra del Bani del Gurú y el Naam. ||6||
Cuando mi Dios une a alguien a Él, solo entonces esa persona se apega.
Conquistando el ego, permanece despierto a la Palabra del Shabad.
Aquí y en el más allá, disfruta de una paz duradera. ||7||
La mente voluble no conoce el camino.
El manmukh sucio y obstinado no entiende el Shabad.
El Gurmukh canta el Naam Inmaculado. ||8||
Ofrezco mi oración al Señor,
para que pueda morar en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Allí, los pecados y los sufrimientos se borran, y uno se ilumina con el Nombre del Señor. ||9||
En la meditación reflexiva, he llegado a amar la buena conducta.
A través de la Palabra del Verdadero Gurú, reconozco al Único Señor.
Oh Nanak, mi mente está imbuida del Nombre del Señor. ||10||7||
Aasaa, Primer Mehl:
La mente del cínico infiel es como un elefante loco.
Vaga por el bosque, distraído por el apego a Maya.
Va de aquí para allá, acosado por la muerte.
El Gurmukh busca y encuentra su propio hogar. ||1||
Sin la Palabra del Shabad del Gurú, la mente no encuentra lugar de descanso.
Recuerda en la meditación el Nombre del Señor, el más puro y sublime; renuncia a tu amargo egoísmo. ||1||Pausa||
Dime, ¿cómo puede esta mente estúpida ser rescatada?
Sin comprensión, sufrirá los dolores de la muerte.
El Señor mismo nos perdona y nos une con el Verdadero Gurú.
El Verdadero Señor conquista y supera las torturas de la muerte. ||2||
Esta mente comete sus actos de karma, y esta mente sigue el Dharma.
Esta mente nace de los cinco elementos.
Esta mente necia es pervertida y codiciosa.
Cantando el Naam, la mente del Gurmukh se vuelve hermosa. ||3||
La mente del Gurmukh encuentra el hogar del Señor.
El Gurmukh llega a conocer los tres mundos.
Esta mente es un yogui, un disfrutador, un practicante de austeridades.
El Gurmukh comprende al Señor Dios mismo. ||4||
Esta mente es un renunciante desapegado, que abandona el egoísmo.
El deseo y la dualidad afligen a todos los corazones.
El Gurmukh se empapa de la esencia sublime del Señor;
a Su Puerta, en la Mansión de la Presencia del Señor, preserva su honor. ||5||
Esta mente es el rey, el héroe de las batallas cósmicas.
La mente del Gurmukh se vuelve intrépida a través del Naam.
Dominando y subyugando las cinco pasiones,
manteniendo al ego bajo su control, las confina en un solo lugar. ||6||
El Gurmukh renuncia a otras canciones y gustos.
La mente del Gurmukh despierta a la devoción.
Al escuchar la música impasible de la corriente sonora, esta mente contempla el Shabad y lo acepta.
Al comprenderse a sí misma, esta alma se sintoniza con el Señor Sin Forma. ||7||
Esta mente se vuelve inmaculadamente pura, en la Corte y el Hogar del Señor.
El Gurmukh muestra su amor a través de la adoración devocional amorosa.
Noche y día, por la Gracia del Gurú, cantan las Alabanzas del Señor.
Dios mora en todos y cada uno de los corazones, desde el principio de los tiempos y a través de las eras. ||8||
Esta mente está intoxicada con la esencia sublime del Señor;
el Gurmukh realiza la esencia de la totalidad.
Por el bien de la adoración devocional, mora a los Pies del Gurú.
Nanak es el humilde sirviente del esclavo de los esclavos del Señor. ||9||8||
Aasaa, Primer Mehl:
Cuando el cuerpo perece, ¿de quién es la riqueza?
Sin el Gurú, ¿cómo se puede obtener el Nombre del Señor?
La riqueza del Nombre del Señor es mi Compañero y Auxiliador.
Noche y día, centra tu amorosa atención en el Señor Inmaculado. ||1||
Sin el Nombre del Señor, ¿quién es nuestro?
Veo el placer y el dolor por igual; no abandonaré el Naam, el Nombre del Señor. El Señor mismo me perdona y me funde consigo mismo. ||1||Pausa||
El necio ama el oro y las mujeres.
Apegado a la dualidad, ha olvidado el Naam.
Oh Señor, solo él canta el Naam, a quien Tú has perdonado.
La muerte no puede tocar a quien canta las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||2||
El Señor, el Gurú, es el Dador; el Señor, el Sustentador del Mundo.
Si es agradable a Tu Voluntad, por favor presérvame, oh Señor Misericordioso.
Como Gurmukh, mi mente está complacida con el Señor.
Mis enfermedades son curadas y mis dolores son aliviados. ||3||
No hay otra medicina, amuleto tántrico ni mantra.
La remembranza meditativa en el Señor, Har, Har, destruye los pecados.
Tú mismo nos desvías del camino y olvidas el Naam.
Derramando Tu Misericordia, Tú mismo nos salvas. ||4||
La mente está enferma de duda, superstición y dualidad.
Sin el Gurú, mora en la duda y contempla la dualidad.
El Gurú revela el Darshan, la Bendita Visión del Señor Primordial.
Sin la Palabra del Shabad del Gurú, ¿de qué sirve la vida humana? ||5||
Contemplando al Maravilloso Señor, me maravillo y me asombro.
En cada corazón, de los ángeles y los hombres santos, Él mora en Samaadhi celestial.
He consagrado al Señor Omnipresente en mi mente.
No hay nadie igual a Ti. ||6||
En aras de la adoración devocional, cantamos Tu Nombre.
Los devotos del Señor moran en la Sociedad de los Santos.
Rompiendo sus ataduras, uno viene a meditar en el Señor.
Los Gurmukhs son emancipados, por el conocimiento dado por el Gurú del Señor. ||7||
El Mensajero de la Muerte no puede tocarlo con dolor;
el humilde sirviente del Señor permanece despierto al Amor del Naam.
El Señor es el Amante de Sus devotos; Él mora con Sus devotos.
Oh Nanak, ellos son liberados, a través del Amor del Señor. ||8||9||
Aasaa, Primer Mehl, Ik-Tukee:
Aquel que sirve al Gurú, conoce a su Señor y Maestro.
Sus dolores son borrados, y él realiza la Verdadera Palabra del Shabad. ||1||
Mediten en el Señor, oh mis amigos y compañeros.
Sirviendo al Verdadero Gurú, contemplarán a Dios con sus ojos. ||1||Pausa||
Las personas están enredadas con la madre, el padre y el mundo.
Están enredadas con hijos, hijas y esposas. ||2||
Están enredados con los rituales religiosos, y la fe religiosa, actuando en el ego.
Están enredados con hijos, esposas y otros en sus mentes. ||3||
Los granjeros están enredados en la agricultura.
Las personas sufren castigos en el ego, y el Señor Rey les exige la pena. ||4||
Están enredados en el comercio sin contemplación.
No están satisfechos con el apego a la expansión de Maya. ||5||
Están enredados con esa riqueza, amasada por los banqueros.
Sin devoción al Señor, no se vuelven aceptables. ||6||
Están enredados con los Vedas, las discusiones religiosas y el egoísmo.
Están enredados y perecen en el apego y la corrupción. ||7||
Nanak busca el Santuario del Nombre del Señor.
Aquel que es salvado por el Verdadero Gurú, no sufre enredos. ||8||10||
Raag Aasaa, Primer Mehl, Ashtapadees, Tercera Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Esas cabezas adornadas con trenzas, con sus partes pintadas de bermellón
, fueron afeitadas con tijeras y sus gargantas cubiertas de polvo.
Vivían en mansiones palaciegas, pero ahora ni siquiera pueden sentarse cerca de los palacios. ||1|| ¡
Salve a Ti, oh Padre Señor, salve a Ti!
¡Oh Señor Primordial! Tus límites son desconocidos; Tú creas, y creas, y contemplas las escenas. ||1||Pausa||
Cuando se casaron, sus esposos lucían tan apuestos a su lado.
Llegaron en palanquines, decorados con marfil;
se roció agua sobre sus cabezas y se agitaron abanicos brillantes sobre ellas. ||2||
Recibieron cientos de miles de monedas cuando se sentaron, y cientos de miles de monedas cuando se pusieron de pie.
Comieron cocos y dátiles, y descansaron cómodamente en sus camas.
Pero les ataron cuerdas al cuello y sus collares de perlas se rompieron. ||3||
Su riqueza y belleza juvenil, que tanto placer les daba, se han convertido en sus enemigos.
Se dio la orden a los soldados, quienes los deshonraron y se los llevaron.
Si agrada la voluntad de Dios, Él concede grandeza; si agrada Su voluntad, Él castiga. ||4||
Si alguien se centra en el Señor de antemano, ¿por qué debería ser castigado?
Los reyes habían perdido su consciencia superior, deleitándose en el placer y la sensualidad.
Desde que se proclamó el gobierno de Baabar, ni siquiera los príncipes tienen qué comer. ||5||
Los musulmanes han perdido sus cinco momentos de oración diaria, y los hindúes también han perdido su adoración.
Sin sus cuadrados sagrados, ¿cómo se bañarán las mujeres hindúes y se aplicarán las marcas frontales en la frente?
Nunca recordaron a su Señor como Raam, y ahora ni siquiera pueden cantar Khudaa-i||6||
Español Algunos han regresado a sus hogares, y al encontrarse con sus parientes, preguntan por su seguridad.
Para algunos, está predestinado que se sienten y griten de dolor.
Lo que a Él le complace, sucede. Oh Nanak, ¿cuál es el destino de la humanidad? ||7||11||
Aasaa, Primer Mehl:
¿Dónde están los juegos, los establos, los caballos? ¿Dónde están los tambores y las cornetas?
¿Dónde están los cinturones de espadas y los carros? ¿Dónde están esos uniformes escarlata? ¿
Dónde están los anillos y los rostros hermosos? Ya no se pueden ver aquí. ||1||
Este mundo es Tuyo; Tú eres el Señor del Universo.
En un instante, Tú estableces y desestableces. Distribuyes la riqueza como Te place. ||1||Pausa|| ¿
Dónde están las casas, las puertas, los hoteles y los palacios? ¿Dónde están esas hermosas estaciones de paso? ¿
Dónde están esas hermosas mujeres, reclinadas en sus camas, cuya belleza no permitiría a nadie dormir?
¿Dónde están esas hojas de betel, sus vendedores y los haremes? Se han desvanecido como sombras. ||2||
Por causa de esta riqueza, tantos se arruinaron; debido a esta riqueza, tantos han sido deshonrados.
No fue obtenida sin pecado, y no va con los muertos.
A aquellos a quienes el Señor Creador quiere destruir, primero los despoja de su virtud. ||3||
Millones de líderes religiosos no pudieron detener al invasor cuando se enteraron de la invasión del Emperador.
Quemó las casas de descanso y los templos antiguos; cortó a los príncipes miembro a miembro y los arrojó al polvo.
Ninguno de los Mugals quedó ciego, y nadie realizó ningún milagro. ||4||
La batalla rugió entre los Mugals y los Pat’haans, y las espadas chocaron en el campo de batalla.
Apuntaron y dispararon sus armas, y atacaron con sus elefantes.
Aquellos hombres cuyas cartas fueron rasgadas en la Corte del Señor, estaban destinados a morir, oh Hermanos del Destino. ||5||
Las mujeres hindúes, las musulmanas, los Bhattis y los Rajputs
, algunas tuvieron sus túnicas rasgadas, de la cabeza a los pies, mientras que otras fueron a morar en el crematorio. Sus
esposos no regresaron a casa, ¿cómo pasaron la noche? ||6||
El Creador mismo actúa y hace que otros actúen. ¿Ante quién deberíamos quejarnos?
El placer y el dolor vienen por Tu Voluntad; ¿a quién deberíamos ir a llorar?
El Comandante emite Su Orden y está complacido. Oh Nanak, recibimos lo que está escrito en nuestro destino. ||7||12||
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Aasaa, Kaafee, Primer Mehl, Octava Casa, Ashtapadees:
Como el pastor está en el campo solo por un corto tiempo, así está uno en el mundo.
Practicando la falsedad, construyen sus hogares. ||1|| ¡
Despierten! ¡Despierten! Oh, durmientes, vean que el comerciante ambulante se va. ||1||Pausa||
Sigan adelante y construyan sus casas, si creen que se quedarán aquí para siempre.
El cuerpo caerá y el alma partirá; si solo supieran esto. ||2|| ¿
Por qué lloran y lloran por los muertos? El Señor es y siempre será.
Lloran por esa persona, pero ¿quién llorará por ustedes? ||3||
Están absortos en enredos mundanos, oh Hermanos del Destino, y están practicando la falsedad.
La persona muerta no oye nada en absoluto; sus llantos solo los escuchan otras personas. ||4||
Solo el Señor, quien hace que el mortal duerma, oh Nanak, puede despertarlo de nuevo.
Aquel que comprende su verdadero hogar, no duerme. ||5||
Si el mortal que parte puede llevarse su riqueza consigo,
entonces adelante, reúnanla ustedes mismos. Vean esto, reflexionen sobre ello y comprendan. ||6||
Haz tus tratos y obtén la verdadera mercancía, o de lo contrario te arrepentirás más tarde.
Abandona tus vicios y practica la virtud, y obtendrás la esencia de la realidad. ||7||
Planta la semilla de la Verdad en el suelo de la fe dhármica y practica tal agricultura.
Solo entonces serás conocido como un comerciante, si llevas tus ganancias contigo. ||8||
Si el Señor muestra Su Misericordia, uno se encuentra con el Verdadero Gurú; contemplándolo, uno llega a comprender.
Entonces, uno canta el Naam, escucha el Naam y comercia solo con el Naam. ||9||
Como es la ganancia, así es la pérdida; así es el mundo.
Lo que complace Su Voluntad, oh Nanak, es gloria para mí. ||10||13||
Aasaa, Primer Mehl:
He buscado en las cuatro direcciones, pero nadie es mío.
Si te complace, oh Señor Maestro, entonces Tú eres mío, y yo soy Tuyo. ||1||
No hay otra puerta para mí; ¿adónde iré a adorarte?
Tú eres mi único Señor; Tu Verdadero Nombre está en mi boca. ||1||Pausa||
Algunos sirven a los Siddhas, los seres de perfección espiritual, y algunos sirven a maestros espirituales; mendigan riquezas y poderes milagrosos.
Que nunca olvide el Naam, el Nombre del Único Señor. Esta es la sabiduría del Verdadero Gurú. ||2||
¿Por qué los yoguis, los juerguistas y los mendigos vagan por tierras extranjeras?
No entienden la Palabra del Shabad del Gurú, ni la esencia de la excelencia dentro de ellos. ||3||
Los Pandits, los eruditos religiosos, los maestros y astrólogos, y aquellos que leen sin cesar los Puraanas,
no saben lo que hay dentro; Dios está oculto en lo profundo de ellos. ||4||
Algunos penitentes realizan penitencia en los bosques, y otros moran para siempre en santuarios sagrados.
Las personas no iluminadas no se comprenden a sí mismas: ¿por qué se han vuelto renunciantes? ||5||
Algunos controlan su energía sexual y son conocidos como célibes.
Pero sin la Palabra del Gurú, no se salvan y vagan en la reencarnación. ||6||
Algunos son jefes de familia, sirvientes y buscadores, apegados a las Enseñanzas del Gurú.
Se aferran al Naam, a la caridad, a la limpieza y la purificación; permanecen despiertos en la devoción al Señor. ||7||
A través del Gurú, se encuentra la Puerta del Hogar del Señor, y ese lugar se reconoce.
Nanak no olvida el Naam; su mente se ha rendido al Verdadero Señor. ||8||14||
Aasaa, Primer Mehl:
Aquietando los deseos de la mente, el mortal cruza verdaderamente el aterrador océano del mundo.
En el principio mismo, y a través de los siglos, Tú has sido el Señor y Maestro Misericordioso; busco Tu Santuario. ||1||
Tú eres el Dador, y yo soy un simple mendigo. Señor, por favor concédeme la Bendita Visión de Tu Darshan.
El Gurmukh medita en el Naam; el templo de su mente resuena de alegría. ||1||Pausa||
Al renunciar a la falsa codicia, uno llega a comprender la Verdad.
Así que déjate absorber en la Palabra del Shabad del Gurú y conoce esta realización suprema. ||2||
Esta mente es un rey codicioso, absorto en la codicia.
El Gurmukh elimina su codicia y llega a un entendimiento con el Señor. ||3||
Plantando las semillas en el suelo rocoso, ¿cómo se puede cosechar un beneficio?
El manmukh obstinado no se complace con la Verdad; los falsos están sepultados en la falsedad. ||4||
Así que renuncia a la codicia: ¡estás ciego! La codicia solo trae dolor.
Cuando el Verdadero Señor habita en la mente, el ego venenoso es conquistado. ||5||
Renunciad al mal camino de la dualidad, o seréis saqueados, oh Hermanos del Destino.
Día y noche, alabad al Naam, en el Santuario de la protección del Verdadero Gurú. ||6||
El manmukh obstinado es una roca, una piedra. Su vida está maldita e inútil.
No importa cuánto tiempo se mantenga una piedra bajo el agua, sigue seca en su núcleo. ||7||
El Nombre del Señor es el tesoro; el Gurú Perfecto me lo ha dado.
Oh Nanak, aquel que no olvida el Naam, bate y bebe en el Néctar Ambrosial. ||8||15||
Aasaa, Primer Mehl:
Los viajeros van de un camino a otro.
El mundo está absorto en sus enredos y no aprecia la Verdad. ||1|| ¿
Por qué vagar y por qué ir a buscar, cuando el Shabad del Gurú nos lo revela?
Dejando atrás el egoísmo y el apego, he llegado a mi propio hogar. ||1||Pausa||
A través de la Verdad, uno se encuentra con el Verdadero; Él no se obtiene a través de la falsedad.
Centrando tu consciencia en el Verdadero Señor, no tendrás que venir al mundo otra vez. ||2||
¿Por qué lloras por los muertos? No sabes llorar.
Llora alabando al Verdadero Señor y reconoce Su Mandato. ||3||
Bendito es el nacimiento de aquel que está destinado a acatar el Mandato del Señor.
Él obtiene el verdadero beneficio, realizando el Mandato del Señor. ||4||
Si le place al Comandante, uno va a Su Corte, vestido de honor.
Por Su Mandato, los esclavos de Dios son golpeados en la cabeza. ||5||
El beneficio se obtiene al consagrar la Verdad y la justicia en la mente.
Obtienen lo que está escrito en su destino y superan el orgullo. ||6||
Los manmukhs obstinados son golpeados en la cabeza y consumidos por el conflicto.
Los tramposos son saqueados por la falsedad; son encadenados y llevados lejos. ||7||
Consagra al Señor Maestro en tu mente, y no tendrás que arrepentirte.
Él perdona nuestros pecados, cuando practicamos las Enseñanzas de la Palabra del Gurú. ||8||
Nanak ruega por el Nombre Verdadero, que se obtiene por el Gurmukh.
Sin Ti, no tengo otro en absoluto; por favor, bendíceme con Tu Mirada de Gracia. ||9||16||
Aasaa, Primer Mehl:
¿Por qué debería ir a buscar en los bosques, cuando los bosques de mi hogar son tan verdes?
La Verdadera Palabra del Shabad ha llegado instantáneamente y se ha establecido en mi corazón. ||1||
Dondequiera que mire, allí está Él; no conozco a otro.
Trabajando para el Gurú, uno realiza la Mansión de la Presencia del Señor. ||1||Pausa||
El Verdadero Señor nos fusiona con Él, cuando es agradable a Su Mente.
Quien camina de acuerdo con Su Voluntad, se funde con Su Ser. ||2||
Cuando el Verdadero Señor mora en la mente, esta florece.
Él mismo otorga grandeza; sus dones nunca se agotan. ||3||
Sirviendo a esta o aquella persona, ¿cómo se puede obtener la Corte del Señor?
Si alguien se embarca en un barco de piedra, se ahogará con su carga. ||4||
Así que ofrece tu mente y entrega tu cabeza con ella.
El Gurmukh comprende la verdadera esencia y encuentra el hogar de su propio ser. ||5||
La gente discute sobre el nacimiento y la muerte; el Creador creó esto.
Quienes conquistan su identidad y permanecen muertos, nunca tendrán que morir de nuevo. ||6||
Realiza las acciones que el Señor Primordial te ha ordenado.
Si uno entrega su mente al encontrarse con el Verdadero Gurú, ¿quién puede estimar su valor? ||7||
Ese Señor Maestro es el Ensayador de la joya de la mente; Él le otorga su valor.
Oh Nanak, verdadera es la Gloria de aquel en cuya mente mora el Señor Maestro. ||8||17||
Aasaa, Primer Mehl:
Quienes han olvidado el Naam, el Nombre del Señor, se dejan engañar por la duda y la dualidad.
Quienes abandonan las raíces y se aferran a las ramas, solo obtendrán cenizas. ||1||
Sin el Nombre, ¿cómo puede uno emanciparse? ¿Quién lo sabe?
Quien se convierte en Gurmukh se emancipa; los manmukhs obstinados pierden su honor. ||1||Pausa||
Quienes sirven al Único Señor alcanzan la perfección en su entendimiento, ¡oh, Hermanos del Destino!
El humilde siervo del Señor encuentra Santuario en Él, el Inmaculado, desde el principio y a través de los siglos. ||2||
Mi Señor y Maestro es el Único; no hay otro, ¡oh, Hermanos del Destino!
Por la Gracia del Verdadero Señor, se obtiene la paz celestial. ||3||
Sin el Gurú, nadie lo ha alcanzado, aunque muchos puedan afirmar haberlo hecho.
Él mismo revela el Camino e implanta la verdadera devoción en el interior. ||4||
Incluso si el manmukh obstinado es instruido, aun así va al desierto.
Sin el Nombre del Señor, no será emancipado; morirá y se hundirá en el infierno. ||5||
Vaga por el nacimiento y la muerte, y nunca canta el Nombre del Señor.
Nunca se da cuenta de su propio valor, sin servir al Gurú. ||6||
Cualquier servicio que el Señor nos haga hacer, eso es justo lo que hacemos.
Él mismo actúa; ¿quién más debería ser mencionado? Él contempla Su propia grandeza. ||7||
Solo él sirve al Gurú, a quien el Señor mismo inspira a hacerlo.
Oh Nanak, ofreciendo su cabeza, uno es emancipado y honrado en la Corte del Señor. ||8||18||
Aasaa, Primer Mehl:
Hermoso es el Señor y Maestro Supremo, y hermosa es la Palabra del Bani del Gurú.
Por gran buena fortuna, uno se encuentra con el Verdadero Gurú, y se obtiene el estado supremo de Nirvana. ||1||
Soy el esclavo más bajo de Tus esclavos; soy Tu más humilde sirviente.
Mientras Tú me guardes, vivo. Tu Nombre está en mi boca. ||1||Pausa||
Tengo una gran sed por la Bendita Visión de Tu Darshan; mi mente acepta Tu Voluntad, y por eso estás complacido conmigo.
La grandeza está en las Manos de mi Señor y Maestro; por Su Voluntad, se obtiene el honor. ||2||
No pienses que el Verdadero Señor está lejos; Él está en lo profundo.
Dondequiera que mire, allí lo encuentro penetrante; ¿cómo puedo estimar Su valor? ||3||
Él mismo hace, y Él mismo deshace. Él mismo contempla Su gloriosa grandeza.
Al convertirte en Gurmukh, uno lo contempla, y así, Su valor es apreciado. ||4||
Así que gana tus ganancias mientras estés vivo, sirviendo al Gurú.
Si así está preordenado, entonces uno encuentra al Verdadero Gurú. ||5||
Los manmukhs obstinados continuamente pierden y vagan, engañados por la duda.
Los manmukhs ciegos no recuerdan al Señor; ¿cómo pueden obtener la Bendita Visión de Su Darshan? ||6||
La venida de uno al mundo se considera valiosa solo si uno se sintoniza amorosamente con el Verdadero Señor.
Al encontrarse con el Gurú, uno se vuelve invaluable; su luz se funde en la Luz. ||7||
Día y noche, permanece desapegado y sirve al Señor Primordial.
Oh Nanak, aquellos que están imbuidos con los Pies de Loto del Señor, están contentos con el Naam, el Nombre del Señor. ||8||19||
Aasaa, Primer Mehl:
No importa cuánto uno pueda describir al Señor, Sus límites aún no pueden ser conocidos.
Estoy sin ningún apoyo; Tú, oh Señor, eres mi único Apoyo; Tú eres mi poder todopoderoso. ||1||
Esta es la oración de Nanak: que sea adornado con el Nombre Verdadero.
Cuando se erradica la vanidad y se obtiene la comprensión, uno se encuentra con el Señor a través de la Palabra del Shabad del Gurú. ||1||Pausa||
Abandonando el egoísmo y el orgullo, se obtiene la comprensión contemplativa.
Cuando la mente se entrega al Señor Maestro, Él otorga el apoyo de la Verdad. ||2||
Día y noche, permanece contento con el Naam, el Nombre del Señor; ese es el verdadero servicio.
Ninguna desgracia aflige a quien sigue el Mandamiento de la Voluntad del Señor. ||3||
Aquel que sigue el Mandamiento de la Voluntad del Señor es llevado al Tesoro del Señor.
Las falsificaciones no tienen cabida allí; se mezclan con las falsas. ||4||
Por siempre y para siempre, las monedas genuinas se atesoran; con ellas, se compra la verdadera mercancía.
Las falsas no se ven en el Tesoro del Señor; son confiscadas y arrojadas de nuevo al fuego. ||5||
Aquellos que comprenden sus propias almas, son en sí mismos el Alma Suprema.
El Único Señor es el árbol del néctar ambrosial, que da el fruto ambrosial. ||6||
Aquellos que prueban el fruto ambrosial permanecen satisfechos con la Verdad.
No tienen duda ni sentido de separación: sus lenguas prueban el sabor divino. ||7||
Por Su Orden, y a través de tus acciones pasadas, viniste al mundo; camina por siempre de acuerdo a Su Voluntad.
Por favor, concede virtud a Nanak, el sin virtud; bendícelo con la gloriosa grandeza de la Verdad. ||8||20||
Aasaa, Primer Mehl:
Aquel cuya mente está en sintonía con el Nombre del Señor dice la verdad.
¿Qué perdería la gente, si yo llegara a ser agradable a Ti, Oh Señor? ||1||
Mientras haya aliento de vida, medita en el Verdadero Señor.
Recibirás el beneficio de cantar las Gloriosas Alabanzas del Señor y encontrarás paz. ||1||Pausa||
Verdadero es Tu Servicio; Bendíceme con ello, oh Señor Misericordioso.
Vivo de alabarte; Tú eres mi ancla y mi apoyo. ||2||
Soy Tu siervo, el portero de Tu Puerta; solo Tú conoces mi dolor.
¡Qué maravillosa es Tu adoración devocional! Elimina todos los dolores. ||3||
Los Gurmukhs saben que al cantar el Naam, morarán en Su Corte, en Su Presencia.
Verdadero y aceptable es ese momento, cuando uno reconoce la Palabra del Shabad. ||4||
Aquellos que practican la Verdad, la satisfacción y el amor, obtienen las provisiones del Nombre del Señor.
Así que destierra la corrupción de tu mente, y el Verdadero te concederá la Verdad. ||5||
El Verdadero Señor inspira amor verdadero en los veraces.
Él mismo administra justicia, como le place. ||6||
Verdadero es el don del Verdadero y Compasivo Señor.
Día y noche, sirvo a Aquel cuyo Nombre es invaluable. ||7||
Eres tan sublime, y yo soy tan humilde, pero soy llamado Tu esclavo.
Por favor, baña a Nanak con Tu Mirada de Gracia, para que él, el separado, pueda fusionarse contigo de nuevo, oh Señor. ||8||21||
Aasaa, Primer Mehl:
¿Cómo puede el ir y venir, el ciclo de la reencarnación terminar? ¿Y cómo puede uno encontrarse con el Señor?
El dolor del nacimiento y la muerte es tan grande, en constante escepticismo y dualidad. ||1||
Sin el Nombre, ¿qué es la vida? La inteligencia es detestable y maldita.
Aquel que no sirve al Santo Gurú Verdadero, no se complace con la devoción al Señor. ||1||Pausa||
El ir y venir termina solo cuando uno encuentra al Verdadero Gurú.
Él da la riqueza y el capital del Nombre del Señor, y la falsa duda es destruida. ||2||
Uniéndonos a los humildes seres Santos, cantemos las benditas, benditas Alabanzas del Señor.
El Señor Primordial, el Infinito, se obtiene mediante el Gurmukh. ||3||
El drama del mundo se escenifica como el espectáculo de un bufón.
Por un instante, por un momento, el espectáculo se ve, pero desaparece en un instante. ||4||
El juego de azar se juega en el tablero del egoísmo, con las piezas de la falsedad y el ego.
El mundo entero pierde; solo gana quien reflexiona sobre la Palabra del Shabad del Gurú. ||5||
Como es el bastón en la mano del ciego, así es el Nombre del Señor para mí.
El Nombre del Señor es mi Apoyo, noche, día y mañana. ||6||
Mientras Tú me guardes, Señor, vivo; el Nombre del Señor es mi único Apoyo.
Es mi único consuelo al final; la puerta de la salvación la encuentran Sus humildes siervos. ||7||
El dolor del nacimiento y la muerte se elimina cantando y meditando en el Naam, el Nombre del Señor.
Oh Nanak, quien no olvida el Naam, es salvado por el Gurú Perfecto. ||8||22||
Aasaa, Tercer Mehl, Ashtapadees, Segunda Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Los Shaastras, los Vedas y los Simritees están contenidos en el océano de Tu Nombre; el río Ganges se sostiene en Tus Pies.
El intelecto puede comprender el mundo de los tres modos, pero Tú, oh Señor Primordial, eres totalmente asombroso. ||1||
El sirviente Nanak medita en Sus Pies y canta la Palabra Ambrosial de Su Bani. ||1||Pausa||
Trescientos treinta millones de dioses son Tus sirvientes. Tú otorgas riqueza y los poderes sobrenaturales de los Siddhas; Tú eres el Soporte del aliento de vida.
Sus hermosas formas no pueden ser comprendidas; ¿qué puede alguien lograr discutiendo y debatiendo? ||2||
A lo largo de los tiempos, Tú eres las tres cualidades y las cuatro fuentes de la creación.
Si muestras Tu Misericordia, se alcanza el estado supremo y se pronuncia la Palabra Tácita. ||3||
Tú eres el Creador; todo es creado por Ti. ¿Qué puede hacer un ser mortal?
Solo aquel sobre quien derramas Tu Gracia se absorbe en la Verdad. ||4||
Todo el que va y viene canta Tu Nombre.
Cuando complace Tu Voluntad, el Gurmukh lo comprende. De lo contrario, los manmukhs obstinados vagan en la ignorancia. ||5||
Le diste los cuatro Vedas a Brahma para que los leyera y reflexionara continuamente.
El desdichado no comprende Su Mandato y se reencarna en el cielo y el infierno. ||6||
En cada era, Él crea a los reyes, a quienes se canta como Sus Encarnaciones.
Ni siquiera ellos han encontrado Sus límites; ¿de qué puedo hablar y contemplar? ||7||
Tú eres Verdadero, y todo lo que haces es Verdadero. Si me bendices con la Verdad, hablaré de ella.
Aquel a quien Tú inspiras a comprender la Verdad, se absorbe fácilmente en el Naam. ||8||1||23||
Aasaa, Tercer Mehl:
El Gurú Verdadero ha disipado mis dudas.
Ha consagrado el Nombre Inmaculado del Señor en mi mente.
Centrándome en la Palabra del Shabad, he obtenido paz duradera. ||1||
Escucha, oh mente mía, la esencia de la sabiduría espiritual.
El Gran Dador conoce nuestra condición por completo; el Gurmukh obtiene el tesoro del Naam, el Nombre del Señor. ||1|| Pausa||
La gran gloria de encontrar al Gurú Verdadero es
que ha extinguido el fuego de la posesividad y el deseo;
imbuido de paz y aplomo, canto las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||2||
Sin el Gurú Perfecto, nadie conoce al Señor.
Apegados a Maya, están absortos en la dualidad.
El Gurmukh recibe el Naam y el Bani de la Palabra del Señor. ||3||
El servicio al Gurú es la penitencia más excelente y sublime de las penitencias.
El Querido Señor mora en la mente, y todo sufrimiento se va.
Entonces, en la Puerta del Verdadero Señor, uno parece veraz. ||4||
Sirviendo al Gurú, uno llega a conocer los tres mundos.
Comprendiendo su propio ser, obtiene al Señor.
A través de la Verdadera Palabra de Su Bani, entramos en la Mansión de Su Presencia. ||5||
Sirviendo al Gurú, todas las generaciones de uno se salvan.
Mantén el Inmaculado Naam consagrado en tu corazón.
En la Corte del Verdadero Señor, serás adornado con la Verdadera Gloria. ||6||
Qué afortunados son aquellos que están comprometidos con el servicio del Gurú.
Noche y día, se dedican a la adoración devocional; el Verdadero Nombre está implantado dentro de ellos.
A través del Naam, todas las generaciones de uno se salvan. ||7||
Nanak canta el pensamiento verdadero.
Mantén el Nombre del Señor consagrado en tu corazón.
Imbuido de devoción al Señor, se encuentra la puerta de la salvación. ||8||2||24||
Aasaa, Tercer Mehl:
Todos viven, esperando en la esperanza.
Entendiendo Su Mandato, uno se libera del deseo.
Tantos están dormidos en la esperanza.
Solo Él despierta, a quien el Señor despierta. ||1||
El Verdadero Gurú me ha guiado a entender el Naam, el Nombre del Señor; sin el Naam, el hambre no desaparece.
A través del Naam, el fuego del deseo se extingue; el Naam se obtiene por Su Voluntad. ||1||Pausa||
En la Era Oscura de Kali Yuga, comprende la Palabra del Shabad.
Por esta adoración devocional, el egoísmo se elimina.
Sirviendo al Verdadero Gurú, uno se vuelve aprobado.
Así que conoce a Aquel que creó la esperanza y el deseo. ||2||
¿Qué ofreceremos a quien proclama la Palabra del Shabad?
Por Su Gracia, el Naam está consagrado en nuestras mentes.
Ofrece tu cabeza y deshazte de tu vanidad.
Quien comprende el Mandamiento del Señor encuentra paz duradera. ||3||
Él mismo hace, y hace que otros hagan.
Él mismo consagra Su Nombre en la mente del Gurmukh.
Él mismo nos desvía, y Él mismo nos devuelve al Camino.
A través de la Verdadera Palabra del Shabad, nos fundimos con el Verdadero Señor. ||4||
Verdadero es el Shabad, y Verdadera es la Palabra del Bani del Señor.
En todas y cada una de las eras, los Gurmukhs la hablan y la cantan.
Los manmukhs obstinados son engañados por la duda y el apego.
Sin el Nombre, todos vagan dementes. ||5||
A lo largo de los tres mundos, está la única Maya.
El necio lee y lee, pero se aferra a la dualidad.
Realiza todo tipo de rituales, pero aun así sufre un dolor terrible.
Sirviendo al Verdadero Gurú, se obtiene la paz eterna. ||6||
La meditación reflexiva sobre el Shabad es un néctar tan dulce.
Noche y día, uno lo disfruta, sometiendo su ego.
Cuando el Señor derrama Su Misericordia, disfrutamos de la dicha celestial.
Imbuidos con el Naam, amen al Verdadero Señor por siempre. ||7||
Medita en el Señor, y lee y reflexiona sobre el Shabad del Gurú.
Somete tu ego y medita en el Señor.
Medita en el Señor, y sé imbuido con el temor y el amor del Verdadero.
Oh Nanak, consagra el Naam dentro de tu corazón, a través de las Enseñanzas del Gurú. ||8||3||25||
Dios Creador Universal Único. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Raag Aasaa, Tercer Mehl, Ashtapadees, Octava Casa, Kaafee:
La paz emana del Gurú; Él apaga el fuego del deseo.
El Naam, el Nombre del Señor, se obtiene del Gurú; es la mayor grandeza. ||1||
Mantén el Nombre Único en tu conciencia, oh mis Hermanos del Destino.
Viendo el mundo en llamas, me he apresurado al Santuario del Señor. ||1||Pausa||
La sabiduría espiritual emana del Gurú; reflexiona sobre la esencia suprema de la realidad.
A través del Gurú, se alcanzan la Mansión del Señor y Su Corte; Su adoración devocional rebosa de tesoros. ||2||
El Gurmukh medita en el Naam; logra la meditación reflexiva y la comprensión.
El Gurmukh es el devoto del Señor, inmerso en Sus Alabanzas; la Palabra Infinita del Shabad mora dentro de él. ||3||
La felicidad emana del Gurmukh; él nunca sufre dolor.
El Gurmukh conquista su ego, y su mente es inmaculadamente pura. ||4||
Al encontrar al Verdadero Gurú, se elimina la vanidad y se obtiene la comprensión de los tres mundos.
La Inmaculada Luz Divina está impregnando y permeando todo; la luz de uno se funde con la Luz. ||5||
El Gurú Perfecto instruye, y el intelecto de uno se vuelve sublime.
Una paz refrescante y tranquilizadora viene dentro, y a través del Naam, se obtiene la paz. ||6||
Uno se encuentra con el Gurú Verdadero Perfecto solo cuando el Señor otorga Su Mirada de Gracia.
Todos los pecados y vicios son erradicados, y uno nunca más sufrirá dolor o angustia. ||7||
La gloria está en Sus Manos; Él otorga Su Nombre y nos apega a él.
Oh Nanak, el tesoro del Naam reside en la mente, y se obtiene la gloria. ||8||4||26||
Aasaa, Tercer Mehl:
Escucha, oh mortal: consagra Su Nombre dentro de tu mente; Él vendrá a encontrarse contigo, oh mi Hermano del Destino.
Noche y día, centra tu consciencia en la verdadera adoración devocional del Verdadero Señor. ||1||
Mediten en el Único Naam y hallarán paz, oh, mis Hermanos del Destino.
Erradiquen el egoísmo y la dualidad, y su gloria será gloriosa. ||1||Pausa||
Los ángeles, los humanos y los sabios silenciosos anhelan esta adoración devocional, pero sin el Verdadero Gurú, no se puede alcanzar.
Los Pandits, los eruditos religiosos y los astrólogos leen sus libros, pero no comprenden. ||2||
Él mismo lo tiene todo en Su Mano; nada más se puede decir.
Todo lo que Él da, se recibe. El Gurú me ha impartido esta comprensión. ||3||
Todos los seres y criaturas son Suyos; Él pertenece a todos.
Entonces, ¿a quién podemos llamar malo, ya que no hay otro? ||4||
El Mandato del Único Señor lo impregna todo; el deber hacia el Único Señor recae sobre las cabezas de todos.
Él mismo los ha extraviado y ha sembrado la codicia y la corrupción en sus corazones. ||5||
Él ha santificado a esos pocos Gurmukhs que lo comprenden y reflexionan sobre Él.
Les concede adoración devocional, y dentro de ellos está el tesoro. ||6||
Los maestros espirituales no conocen nada más que la Verdad; obtienen la verdadera comprensión.
Son extraviados por Él, pero no se extravían, porque conocen al Verdadero Señor. ||7||
Dentro de las moradas de sus cuerpos, las cinco pasiones están impregnadas, pero aquí, las cinco se portan bien.
Oh Nanak, sin el Verdadero Gurú, no se superan; a través del Naam, el ego es conquistado. ||8||5||27||
Aasaa, Tercer Mehl:
Todo está dentro de la morada de tu propio ser; no hay nada más allá de él.
Por la Gracia del Gurú, se obtiene, y las puertas del corazón interior se abren de par en par. ||1||
Del Verdadero Gurú, se obtiene el Nombre del Señor, oh Hermanos del Destino.
El tesoro del Naam está dentro; el Perfecto Verdadero Gurú me lo ha mostrado. ||1||Pausa||
Quien compra el Nombre del Señor lo encuentra y obtiene la joya de la contemplación.
Él abre las puertas en lo profundo de su ser, y a través de los Ojos de la Visión Divina, contempla el tesoro de la liberación. ||2||
Hay tantas mansiones dentro del cuerpo; el alma mora en ellas.
Obtiene los frutos de los deseos de su mente, y no tendrá que volver a reencarnar. ||3||
Los tasadores aprecian el bien del Nombre; obtienen comprensión del Gurú.
La riqueza del Naam es inestimable; cuán pocos son los Gurmukhs que la obtienen. ||4||
Buscando en el exterior, ¿qué puede alguien encontrar? El bien está en lo profundo de la morada del ser, oh Hermanos del Destino.
El mundo entero vaga, engañado por la duda; los manmukhs obstinados pierden su honor. ||5||
El falso abandona su propio hogar y se va a la casa de otro.
Como un ladrón, es atrapado, y sin el Naam, es golpeado y abatido. ||6||
Aquellos que conocen su propio hogar, son felices, oh Hermanos del Destino.
Realizan a Dios dentro de sus propios corazones, a través de la gloriosa grandeza del Gurú. ||7||
Él mismo da regalos, y Él mismo otorga entendimiento; ¿a quién podemos quejarnos?
Oh Nanak, medita en el Naam, el Nombre del Señor, y obtendrás gloria en la Corte Verdadera. ||8||6||28||
Aasaa, Tercer Mehl:
Aquellos que se reconocen a sí mismos, disfrutan del dulce sabor, oh Hermanos del Destino.
Aquellos que beben en la esencia sublime del Señor están emancipados; aman la Verdad. ||1||
El Amado Señor es el más puro de los puros; Él viene a morar en la mente pura.
Alabando al Señor, a través de las Enseñanzas del Gurú, uno permanece inafectado por la corrupción. ||1||Pausa||
Sin la Palabra del Shabad, no se entienden a sí mismos; están totalmente ciegos, oh Hermanos del Destino.
A través de las Enseñanzas del Gurú, el corazón se ilumina, y al final, solo el Naam será su compañero. ||2||
Están ocupados con el Naam, y solo con el Naam; tratan solo con el Naam.
En lo profundo de sus corazones está el Naam; en sus labios está el Naam; contemplan la Palabra de Dios y el Naam. ||3||
Escuchan el Naam, creen en el Naam, y a través del Naam, obtienen gloria.
Alaban al Naam, por los siglos de los siglos, y a través del Naam, obtienen la Mansión de la Presencia del Señor. ||4||
A través del Naam, sus corazones se iluminan, y a través del Naam, obtienen honor.
A través del Naam, la paz brota; busco el Santuario del Naam. ||5||
Sin el Naam, nadie es aceptado; Los manmukhs obstinados pierden su honor.
En la Ciudad de la Muerte, son atados y golpeados, y pierden sus vidas en vano. ||6||
Aquellos Gurmukhs que comprenden el Naam, todos sirven al Naam.
Así que crean en el Naam, y solo en el Naam; a través del Naam, se obtiene la gloriosa grandeza. ||7||
Solo Él la recibe, a quien se le da. A través de las Enseñanzas del Gurú, se comprende el Naam.
Oh Nanak, todo está bajo la influencia del Naam; por un destino perfecto y bueno, unos pocos lo obtienen. ||8||7||29||
Aasaa, Tercer Mehl:
Las novias abandonadas no obtienen la Mansión de la Presencia de su Esposo, ni conocen Su sabor.
Hablan palabras duras y no se inclinan ante Él; están enamoradas de otro. ||1||
¿Cómo puede esta mente ser controlada?
Por la Gracia del Gurú, se mantiene bajo control; instruida en la sabiduría espiritual, regresa a su hogar. ||1||Pausa||
Él mismo adorna a las felices novias del alma; ellas le brindan amor y afecto.
Viven en armonía con la Dulce Voluntad del Verdadero Gurú, naturalmente adornadas con el Naam. ||2||
Disfrutan de su Amado por siempre, y su lecho está decorado con la Verdad.
Están fascinadas con el Amor de su Esposo Señor; al encontrar a su Amado, obtienen paz. ||3||
La sabiduría espiritual es la decoración incomparable de la feliz novia del alma.
Ella es tan hermosa, es la reina de todo; disfruta del amor y el afecto de su Esposo Señor. ||4||
El Verdadero Señor, el Invisible, el Infinito, ha infundido Su Amor entre las felices novias del alma.
Sirven a su Verdadero Gurú, con verdadero amor y afecto. ||5||
La feliz novia del alma se ha adornado con el collar de la virtud.
Se aplica el perfume del amor a su cuerpo, y dentro de su mente está la joya de la meditación reflexiva. ||6||
Aquellos que están imbuidos de adoración devocional son los más exaltados. Su posición social y honor provienen de la Palabra del Shabad.
Sin el Naam, todos son de clase baja, como gusanos en el estiércol. ||7||
Todos proclaman: «¡Yo, yo!»; pero sin el Shabad, el ego no se va.
Oh Nanak, aquellos que están imbuidos con el Naam pierden su ego; permanecen absortos en el Verdadero Señor. ||8||8||30||
Aasaa, Tercer Mehl:
Aquellos que están imbuidos con el Verdadero Señor son inmaculados y puros; su reputación es eternamente verdadera.
Aquí, son conocidos en todos y cada uno de los hogares, y de aquí en adelante, son famosos a lo largo de los siglos. ||1||
Oh mente hermosa y alegre, imbúyete con tu verdadero color.
Si te imbuyes con la Hermosa Palabra del Bani del Gurú, entonces este color nunca se desvanecerá. ||1||Pausa||
Soy bajo, sucio y totalmente egoísta; estoy apegado a la corrupción de la dualidad.
Pero al encontrarme con el Gurú, la Piedra Filosofal, me transformo en oro; me fusiono con la Luz Pura del Señor Infinito. ||2||
Sin el Gurú, nadie está imbuido del color del Amor del Señor; al encontrarme con el Gurú, se aplica este color.
Aquellos que están imbuidos del Miedo y el Amor del Gurú, se absorben en la Alabanza del Verdadero Señor. ||3||
Sin miedo, la tela no se tiñe, y la mente no se purifica.
Sin miedo, la realización de rituales es falsa, y uno no encuentra lugar de descanso. ||4||
Solo aquellos a quienes el Señor imbuye, están así imbuidos; se unen al Sat Sangat, la Verdadera Congregación.
Del Gurú Perfecto, emana el Sat Sangat, y uno se funde fácilmente en el Amor del Verdadero. ||5||
Sin el Sangat, la Compañía del Santo, todos permanecen como bestias y animales. No conocen a Aquel que los creó; sin el Nombre, todos son ladrones. ||6||
Algunos compran méritos y venden sus deméritos; a través del Gurú, obtienen paz y equilibrio.
Sirviendo al Gurú, obtienen el Nombre, que viene a morar
en lo profundo de su ser. ||7||
El Único Señor es el Dador de todo; Él asigna tareas a todas y cada una de las personas.
Oh Nanak, el Señor nos embellece con el Nombre; apegados a la Palabra del Shabad, nos fundimos en Él. ||8||9||31||
Aasaa, Tercer Mehl:
Todos anhelan el Nombre, pero solo lo recibe aquel a quien el Señor muestra Su Misericordia.
Sin el Nombre, solo hay dolor; solo aquel cuya mente está llena del Nombre obtiene paz. ||1||
Eres infinito y misericordioso; busco Tu Santuario.
Del Gurú Perfecto, se obtiene la gloriosa grandeza del Naam. ||1|| Pausa||
Tanto interior como exteriormente, solo existe el Único Señor. Él ha creado el mundo, con sus múltiples variedades.
Según el Orden de Su Voluntad, Él nos hace actuar. ¿De qué más podemos hablar, oh Hermanos del Destino? ||2||
El conocimiento y la ignorancia son obra tuya; Tú tienes control sobre ellos.
A algunos, Tú los perdonas y los unes a Ti; mientras que a otros, los malvados, los derribas y los expulsas de Tu Corte. ||3||
Algunos, desde el principio, son puros y piadosos; Tú los vinculas a Tu Nombre.
Sirviendo al Gurú, la paz brota; a través de la Verdadera Palabra del Shabad, uno llega a comprender. ||4||
Algunos son torcidos, sucios y viciosos; el Señor mismo los ha extraviado del Nombre.
Carecen de intuición, comprensión y autodisciplina; vagan delirando. ||5||
Él concede la fe a quienes ha bendecido con Su Mirada de Gracia.
Esta mente encuentra la verdad, la satisfacción y la autodisciplina al escuchar la Palabra Inmaculada del Shabad. ||6||
Leyendo libros, uno no puede alcanzarlo; hablando y hablando, no se pueden encontrar Sus límites.
A través del Gurú, Su valor se encuentra; a través de la Palabra Verdadera del Shabad, se obtiene la comprensión. ||7||
Así que reforma esta mente y cuerpo, contemplando la Palabra del Shabad del Gurú.
Oh Nanak, dentro de este cuerpo está el tesoro del Naam, el Nombre del Señor; se encuentra a través del Amor del Gurú Infinito. ||8||10||32||
Aasaa, Tercer Mehl:
Las felices almas-novias están imbuidas de la Verdad; están adornadas con la Palabra del Shabad del Gurú.
Ellas encuentran a su Esposo Señor dentro de su propio hogar, contemplando la Palabra Verdadera del Shabad. ||1||
A través de los méritos, sus deméritos son perdonados, y abrazan el amor por el Señor.
La alma-novia entonces obtiene al Señor como su Esposo; Al encontrar al Gurú, se produce esta unión. ||1||Pausa||
Algunos desconocen la Presencia de su Esposo Señor; están engañados por la dualidad y la duda.
¿Cómo pueden las novias abandonadas encontrarlo? Sus vidas transcurren en dolor. ||2||
Aquellos cuyas mentes están llenas del Verdadero Señor, realizan acciones veraces.
Noche y día, sirven al Señor con aplomo y están absortos en el Verdadero Señor. ||3||
Las novias abandonadas vagan, engañadas por la duda; mintiendo, comen veneno.
No conocen a su Esposo Señor, y en su lecho desierto, sufren en la miseria. ||4||
El Verdadero Señor es el Único; no te dejes engañar por la duda, oh mente mía.
Consulta con el Gurú, sirve al Verdadero Señor y atesora la Verdad Inmaculada en tu mente. ||5||
La feliz novia-alma siempre encuentra a su Esposo Señor; ella destierra el egoísmo y la vanidad.
Ella permanece apegada a su Esposo Señor, día y noche, y encuentra paz en Su Lecho de Verdad. ||6||
Aquellos que gritaron: «¡Mío, mío!» se han ido, sin obtener nada.
El separado no obtiene la Mansión de la Presencia del Señor, y parte, arrepintiéndose al final. ||7||
Ese Esposo Señor mío es el Único; estoy enamorada solo de Él.
Oh Nanak, si la novia del alma anhela la paz, debe consagrar el Nombre del Señor en su mente. ||8||11||33||
Aasaa, Tercer Mehl:
Aquellos a quienes el Señor ha hecho beber en el Néctar Ambrosial, natural e intuitivamente, disfrutan de la esencia sublime.
El Verdadero Señor es despreocupado; no tiene ni un ápice de avaricia. ||1||
El Verdadero Néctar Ambrosial llueve y gotea en las bocas de los Gurmukhs.
Sus mentes se rejuvenecen para siempre y, de manera natural e intuitiva, cantan las gloriosas alabanzas del Señor. ||1||Pausa||
Los manmukhs obstinados son novias eternamente abandonadas; claman y se lamentan en la Puerta del Señor.
Aquellos que no disfrutan del sublime sabor de su Esposo Señor, actúan según su destino preordenado. ||2||
El Gurmukh planta la semilla del Nombre Verdadero, y esta germina. Él solo trata con el Nombre Verdadero.
A aquellos a quienes el Señor ha unido a esta empresa rentable, se les concede el tesoro de la adoración devocional. ||3||
El Gurmukh es por siempre la verdadera y feliz novia del alma; se adorna con el temor de Dios y la devoción a Él.
Noche y día, disfruta de su Esposo Señor; mantiene la Verdad consagrada en su corazón. ||4||
Soy un sacrificio para aquellos que han disfrutado de su Esposo Señor.
Moran para siempre con su Esposo Señor; erradican la vanidad de su interior. ||5||
Sus cuerpos y mentes están refrescados y aliviados, y sus rostros están radiantes, por el amor y afecto de su Esposo Señor.
Disfrutan de su Esposo Señor en Su cómoda cama, habiendo conquistado su ego y deseo. ||6||
Concediendo Su Gracia, Él viene a nuestros hogares, a través de nuestro Amor infinito por el Gurú.
La feliz novia del alma obtiene al Único Señor como su Esposo. ||7||
Todos sus pecados son perdonados; el Unificador la une consigo mismo.
Oh Nanak, canta tales cánticos, que al escucharlos, Él pueda consagrar el amor por ti. ||8||12||34||
Aasaa, Tercer Mehl:
El mérito se obtiene del Verdadero Gurú, cuando Dios hace que nos encontremos con Él.
Meditando en el Naam, el Nombre del Señor, con facilidad intuitiva y aplomo, se revela la sabiduría espiritual. ||1||
Oh mente mía, no pienses que el Señor está lejos; Contempladlo siempre cerca.
Siempre nos escucha y vela por nosotros; la Palabra de Su Shabad lo impregna todo. ||1||Pausa||
Los Gurmukhs se comprenden a sí mismos; meditan con una sola mente en el Señor.
Disfrutan continuamente de su Esposo, el Señor; a través del Nombre Verdadero, encuentran paz. ||2||
Oh mente mía, nadie te pertenece; contempla el Shabad y observa esto.
Corre entonces al Santuario del Señor y encuentra la puerta de la salvación. ||3||
Escucha el Shabad, comprende el Shabad y enfoca amorosamente tu conciencia en el Verdadero.
A través del Shabad, conquista tu ego, y en la Verdadera Mansión de la Presencia del Señor, encontrarás paz. ||4||
En esta era, el Naam, el Nombre del Señor, es gloria; sin el Nombre, no hay gloria.
La gloria de esta Maya dura solo unos días; desaparece en un instante. ||5||
Aquellos que olvidan el Naam ya están muertos y continúan muriendo.
No disfrutan de la esencia sublime del sabor del Señor; se hunden en el estiércol. ||6||
Algunos son perdonados por el Señor; Él los une consigo mismo y los mantiene apegados al Naam, noche y día.
Practican la Verdad y permanecen en la Verdad; siendo veraces, se funden en la Verdad. ||7||
Sin el Shabad, el mundo no oye ni ve; sordo y ciego, vaga por ahí.
Sin el Naam, solo obtiene miseria; el Naam solo se recibe por Su Voluntad. ||8||
Aquellas personas que vinculan su conciencia con la Palabra de Su Bani, son inmaculadamente puras y aprobadas por el Señor.
Oh Nanak, nunca olvidan el Naam, y en la Corte del Señor, son conocidos como verdaderos. ||9||13||35||
Aasaa, Tercer Mehl:
A través de la Palabra del Shabad, los devotos son conocidos; sus palabras son verdaderas.
Erradican el ego de su interior; se entregan al Naam, el Nombre del Señor, y se encuentran con el Verdadero. ||1||
A través del Nombre del Señor, Har, Har, Sus humildes siervos obtienen honor.
¡Cuán bendita es su llegada al mundo! Todos los adoran. ||1||Pausa||
El ego, el egocentrismo, la ira excesiva y el orgullo son la suerte de la humanidad.
Si uno muere en la Palabra del Shabad, entonces se libera de esto, y su luz se funde en la Luz del Señor Dios. ||2||
Al encontrarme con el Gurú Perfecto y Verdadero, mi vida ha sido bendecida.
He obtenido los nueve tesoros del Naam, y mi almacén es inagotable, lleno a rebosar. ||3||
Aquellos que aman el Naam vienen como comerciantes de la mercancía del Naam.
Aquellos que se convierten en Gurmukh obtienen esta riqueza; en lo profundo de su ser, contemplan el Shabad. ||4||
Los manmukhs egoístas y obstinados no aprecian el valor de la adoración devocional.
El Señor Primordial mismo los ha engañado; pierden la vida en la apuesta. ||5||
Sin afecto amoroso, la adoración devocional es imposible, y el cuerpo no puede estar en paz.
La riqueza del amor se obtiene del Gurú; mediante la devoción, la mente se estabiliza. ||6||
Solo aquel a quien el Señor bendice realiza adoración devocional; contempla la Palabra del Shabad del Gurú.
El Nombre Único mora en su corazón, y él conquista su ego y dualidad. ||7||
El Nombre Único es el estatus social y el honor de los devotos; el Señor mismo los adorna.
Permanecen para siempre bajo la protección de Su Santuario. Como le place, Él dispone sus asuntos. ||8||
La adoración al Señor es única; solo se conoce reflexionando sobre el Gurú.
Oh Nanak, aquel cuya mente está llena del Naam, a través del temor y la devoción al Señor, está embellecido con el Naam. ||9||14||36||
Aasaa, Tercer Mehl:
Vaga por ahí, absorto en otros placeres, pero sin el Naam, sufre dolor.
No encuentra al Gurú Verdadero, el Ser Primordial, que imparte la verdadera comprensión. ||1||
¡Oh, mi mente insana!, bebe la esencia sublime del Señor y saborea su sabor.
Apegada a otros placeres, vagas por ahí, y tu vida se consume inútilmente. ||1||Pausa||
En esta era, los Gurmukhs son puros; permanecen absortos en el amor del Nombre Verdadero.
Sin el destino del buen karma, nada se puede obtener; ¿qué podemos decir o hacer? ||2||
Él se comprende a sí mismo y muere en la Palabra del Shabad; destierra la corrupción de su mente.
Se apresura al Santuario del Gurú, y es perdonado por el Señor Indulgente. ||3||
Sin el Nombre, no se obtiene la paz, y el dolor no se aleja del interior.
Este mundo está absorto en el apego a Maya; se ha extraviado en la dualidad y la duda. ||4||
Las almas-novias abandonadas desconocen el valor de su Esposo, el Señor; ¿cómo podrían adornarse?
Noche y día, arden continuamente, y no disfrutan del Lecho de su Esposo, el Señor. ||5||
Las almas-novias felices obtienen la Mansión de Su Presencia, erradicando su vanidad interior.
Se adornan con la Palabra del Shabad del Gurú, y su Esposo, el Señor, las une consigo mismo. ||6||
Él ha olvidado la muerte, en la oscuridad del apego a Maya.
Los manmukhs obstinados mueren una y otra vez, y renacen; mueren de nuevo, y son miserables en la Puerta de la Muerte. ||7||
Solo están unidos aquellos a quienes el Señor une consigo mismo; contemplan la Palabra del Shabad del Gurú.
Oh Nanak, están absortos en el Naam; sus rostros son radiantes, en esa Corte Verdadera. ||8||22||15||37||
Aasaa, Quinto Mehl, Ashtapadees, Segunda Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Cuando las cinco virtudes se reconciliaron y las cinco pasiones se distanciaron, consagro las cinco dentro de mí y expulso las otras cinco. ||1||
De esta manera, la aldea de mi cuerpo se habitó, oh mis Hermanos del Destino.
El vicio partió y la sabiduría espiritual del Gurú se implantó dentro de mí. ||1||Pausa||
La valla de la verdadera religión Dhármica se ha construido a su alrededor.
La sabiduría espiritual y la meditación reflexiva del Gurú se han convertido en su puerta fuerte. ||2||
Así que planten la semilla del Naam, el Nombre del Señor, oh amigos, oh Hermanos del Destino.
Traten solo con el servicio constante al Gurú. ||3||
Con paz intuitiva y felicidad, todas las tiendas se llenan.
El banquero y los comerciantes viven en el mismo lugar. ||4||
No hay impuestos para los no creyentes, ni multas ni impuestos al morir.
El Verdadero Gurú ha puesto el Sello del Señor Primordial sobre estos bienes. ||5||
Así que carga la mercancía del Naam y zarpa con tu cargamento.
Gana tu ganancia, como Gurmukh, y regresarás a tu propio hogar. ||6||
El Verdadero Gurú es el Banquero, y Sus Sikhs son los comerciantes.
Su mercancía es el Naam, y la meditación en el Verdadero Señor es su cuenta. ||7||
Aquel que sirve al Verdadero Gurú mora en esta casa.
Oh Nanak, la Ciudad Divina es eterna. ||8||1||
Aasaavaree, Quinto Mehl, Tercera Casa:
Un Dios Creador Universal. Por La Gracia Del Verdadero Gurú:
Mi mente está enamorada del Señor.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, medito en el Señor, Har, Har; mi estilo de vida es puro y verdadero. ||1||Pausa||
Tengo una gran sed de la Bendita Visión de Su Darshan; pienso en él de muchas maneras.
Sé Misericordioso, oh Señor Supremo; derrama Tu Misericordia sobre mí, oh Señor, Destructor del orgullo. ||1||
Mi alma extraña ha venido a unirse al Saadh Sangat.
Ese bien, que anhelaba, lo he encontrado en el Amor del Naam, el Nombre del Señor. ||2||
Hay tantos placeres y deleites de Maya, pero desaparecen en un instante.
Tus devotos están imbuidos de Tu Nombre; disfrutan de paz en todas partes. ||3||
El mundo entero parece desaparecer; solo el Nombre del Señor es perdurable y estable.
Así que hazte amigo de los Santos Sagrados, para que puedas obtener un lugar de descanso duradero. ||4||
Amigos, conocidos, hijos y parientes: ninguno de ellos será tu compañero.
Solo el Nombre del Señor te acompañará; Dios es el Maestro de los mansos. ||5||
Los Pies de Loto del Señor son la Barca; unido a Ellos, cruzarás el océano del mundo.
Al encontrarme con el Gurú Perfecto y Verdadero, abrazo el Amor Verdadero por Dios. ||6||
La oración de Tus Santos Santos es: «Que nunca te olvide, ni por un respiro ni por un bocado de comida».
Todo lo que agrada a Tu Voluntad es bueno; por Tu Dulce Voluntad, mis asuntos se arreglan. ||7||
He encontrado a mi Amado, el Océano de Paz, y la Dicha Suprema ha brotado dentro de mí.
Dice Nanak, todos mis dolores han sido erradicados, al encontrarme con Dios, el Señor de la Dicha Suprema. ||8||1||2||
Aasaa, Quinto Mehl, Birharray ~ Canciones de Separación, Para Ser Cantadas en la Tonalidad de los Chhants. Cuarta Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Recuerda al Señor Supremo Dios, Oh Amado, y hazte un sacrificio a la Bendita Visión de Su Darshan. ||1||
Recordándolo, las penas se olvidan, oh Amado; ¿cómo puede uno abandonarlo? ||2||
Vendería este cuerpo al Santo, oh Amado, si él me guiara hacia mi Querido Señor. ||3||
Los placeres y adornos de la corrupción son insípidos e inútiles; los he abandonado, oh Madre mía. ||4||
La lujuria, la ira y la codicia me dejaron, oh Amado, cuando caí a los Pies del Verdadero Gurú. ||5||
Esos seres humildes que están imbuidos del Señor, oh Amado, no van a ningún otro lugar. ||6||
Aquellos que han probado la esencia sublime del Señor, oh Amado, permanecen satisfechos y saciados. ||7||
Aquel que agarra el Borde de la Túnica del Santo Santo, oh Nanak, cruza el terrible océano del mundo. ||8||1||3||
Los dolores del nacimiento y la muerte se eliminan, oh Amado, cuando el mortal se encuentra con el Señor, el Rey. ||1|| ¡
Dios es tan Hermoso, tan Refinado, tan Sabio - Él es mi misma vida! ¡Revélame Tu Darshan! ||2||
Aquellos seres que están separados de Ti, oh Amado, nacen solo para morir; comen el veneno de la corrupción. ||3||
Solo Él se encuentra Contigo, a quien Tú haces que se encuentre, oh Amado; caigo a sus pies. ||4||
Esa felicidad que uno recibe al contemplar Tu Darshan, oh Amado, no se puede describir con palabras. ||5||
El Amor verdadero no se puede romper, oh Amado; a través de los tiempos, permanece. ||6||
Todo lo que Te complace es bueno, oh Amado; Tu Voluntad es Eterna. ||7||
Nanak, aquellos que están imbuidos del Amor del Señor Omnipresente, oh Amado, permanecen intoxicados con Su Amor, en natural facilidad. ||8||2||4||
Tú sabes todo acerca de mi condición, oh Amado; ¿con quién puedo hablar de ello? ||1||
Tú eres el Dador de todos los seres; ellos comen y visten lo que Tú les das. ||2||
El placer y el dolor vienen por Tu Voluntad, oh Amado; no vienen de ninguna otra. ||3||
Todo lo que Tú me haces hacer, eso hago, oh Amado; no puedo hacer nada más. ||4||
Todos mis días y noches son bendecidos, oh Amado, cuando canto y medito en el Nombre del Señor. ||5||
Él hace las obras, oh Amado, que están preordenadas e inscritas en su frente. ||6||
El Uno es Él mismo prevaleciendo en todas partes, oh Amado; Él está penetrando en todos y cada uno de los corazones. ||7||
Sácame del abismo del mundo, oh Amado; Nanak se ha refugiado en Tu Santuario. ||8||3||22||15||2||42||
Raag Aasaa, Primer Mehl, Patee Likhee ~ El Poema del Alfabeto:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Sassa: Quien creó el mundo, es el Único Señor y Maestro de todo.
Aquellos cuya conciencia permanece comprometida con Su Servicio, benditos sean su nacimiento y su venida al mundo. ||1||
Oh mente, ¿por qué lo olvidas? ¡Mente insensata!
Cuando tu cuenta esté ajustada, oh hermano, solo entonces serás juzgado sabio. ||1||Pausa||
Eevree: El Señor Primordial es el Dador; solo Él es Verdadero.
No se debe rendir cuentas al Gurmukh que entiende al Señor a través de estas letras. ||2||
Ooraa: Canta las Alabanzas de Aquel cuyo límite no se puede encontrar.
Aquellos que realizan servicio y practican la verdad, obtienen los frutos de sus recompensas. ||3||
Nganga: Aquel que entiende la sabiduría espiritual se convierte en un Pandit, un erudito religioso.
Aquel que reconoce al Único Señor entre todos los seres no habla de ego. ||4||
Kakka: Cuando el cabello se vuelve gris, entonces brilla sin champú.
Los cazadores del Rey de la Muerte vienen y lo atan con las cadenas de Maya. ||5||
Khakha: El Creador es el Rey del mundo; Él esclaviza dando alimento.
Por Su Atadura, todo el mundo está atado; ninguna otra Orden prevalece. ||6||
Gagga: Quien renuncia a cantar las canciones del Señor del Universo, se vuelve arrogante en su habla.
Quien ha dado forma a las ollas y ha hecho del mundo el horno, decide cuándo ponerlas en él. ||7||
Ghagha: El sirviente que realiza servicio, permanece apegado a la Palabra del Shabad del Gurú.
Quien reconoce el mal y el bien como uno y lo mismo, de esta manera se absorbe en el Señor y Maestro. ||8||
Chacha: Él creó los cuatro Vedas, las cuatro fuentes de la creación y las cuatro eras
; a través de cada era, Él mismo ha sido el Yogui, el disfrutador, el Pandit y el erudito. ||9||
Chhachha: La ignorancia existe dentro de todos; la duda es obra Tuya, Oh Señor.
Habiendo creado la duda, Tú mismo haces que vaguen en la ilusión; aquellos a quienes bendices con Tu Misericordia se encuentran con el Gurú. ||10||
Jajja: Ese humilde ser que implora sabiduría ha vagado mendigando a través de 8.4 millones de encarnaciones.
El Señor Único quita, y el Señor Único da; no he sabido de ningún otro. ||11||
Jhajha: Oh, ser mortal, ¿por qué te mueres de ansiedad? Todo lo que el Señor dé, Él seguirá dando.
Él da, y da, y vela por nosotros; según las órdenes que Él emite, Sus seres reciben alimento. ||12||
Nyanya: Cuando el Señor concede Su Mirada de Gracia, entonces no veo a ninguna otra.
El Señor Único lo impregna todo; el Señor Único mora en la mente. ||13||
Tatta: ¿Por qué practicas la hipocresía, oh mortal? En un momento, en un instante, tendrás que levantarte y partir.
No pierdas tu vida en la apuesta; corre al Santuario del Señor. ||14||
T’hat’ha: La paz impregna a aquellos que vinculan su conciencia a los Pies de Loto del Señor.
Esos seres humildes, cuya conciencia está así ligada, se salvan; por Tu Gracia, obtienen la paz. ||15||
Dadda: ¿Por qué haces tales exhibiciones ostentosas, oh mortal? Todo lo que existe, pasará.
Así que sírvele a Él, quien está contenido y penetra entre todos, y obtendrás la paz. ||16||
Dhadha: Él mismo establece y desestablece; como agrada a Su Voluntad, así actúa.
Habiendo creado la creación, Él la vigila; Él emite Sus Órdenes y emancipa a aquellos sobre quienes lanza Su Mirada de Gracia. ||17||
Nanna: Aquel cuyo corazón está lleno del Señor, canta Sus Gloriosas Alabanzas.
Aquel a quien el Señor Creador une consigo mismo, no está destinado a la reencarnación. ||18||
Tatta: El terrible océano del mundo es tan profundo; sus límites no se pueden encontrar.
No tengo un bote, ni siquiera una balsa; me estoy ahogando - ¡sálvame, oh Rey Salvador! ||19||
T’hat’ha: En todos los lugares e interespacios, Él está; todo lo que existe, es por Su obrar.
¿Qué es la duda? ¿Qué se llama Maya? Todo lo que le agrada es bueno. ||20||
Dadda: No culpes a nadie más; culpa en cambio a tus propias acciones.
Lo que sea que hice, por eso he sufrido; no culpo a nadie más. ||21||
Dhadha: Su poder estableció y sostiene la tierra; el Señor ha impartido Su color a todo.
Sus dones son recibidos por todos; todos actúan según Su Mandato. ||22||
Nanna: El Esposo Señor disfruta de placeres eternos, pero no es visto ni comprendido.
Me llaman la feliz novia del alma, oh hermana, pero mi Esposo Señor nunca me ha conocido. ||23||
Pappa: El Rey Supremo, el Señor Trascendente, creó el mundo y lo cuida.
Él ve, entiende y lo sabe todo; interior y exteriormente, lo impregna completamente. ||24||
Faffa: El mundo entero está atrapado en la soga de la Muerte, y todos están atados por sus cadenas.
Por la Gracia del Gurú, solo se salvan quienes se apresuran a entrar en el Santuario del Señor. ||25||
Babba: Él se dispuso a jugar la partida, en el tablero de ajedrez de las cuatro eras.
Él hizo de todos los seres y criaturas sus piezas de ajedrez, y Él mismo lanzó los dados. ||26||
Bhabha: Aquellos que buscan, encuentran los frutos de sus recompensas; por la Gracia del Gurú, viven en el Temor de Dios.
Los manmukhs obstinados vagan por ahí, y no recuerdan al Señor; los necios son consignados al ciclo de 8.4 millones de encarnaciones. ||27||
Mamma: En apego emocional, muere; solo piensa en el Señor, el Amor del Néctar, cuando muere.
Mientras el cuerpo esté vivo, lee otras cosas y olvida la letra «m», que representa marnaa: muerte. ||28||
Yaya: Él nunca reencarna de nuevo, si reconoce al Verdadero Señor.
El Gurmukh habla, el Gurmukh entiende, y el Gurmukh solo conoce al Único Señor. ||29||
Rarra: El Señor está contenido entre todos; Él creó a todos los seres.
Habiendo creado a Sus seres, Él los ha puesto a todos a trabajar; solo ellos recuerdan el Naam, a quienes Él otorga Su Gracia. ||30||
Lalla: Él ha asignado a las personas sus tareas, y ha hecho que el amor de Maya les parezca dulce.
Comemos y bebemos; debemos soportar por igual lo que ocurra, por Su Voluntad, por Su Orden. ||31||
Wawa: El Señor Trascendente que todo lo penetra contempla el mundo; Él creó la forma que viste.
Él contempla, saborea y conoce todo; Él está penetrando y permeando interior y exteriormente. ||32||
Rarra: ¿Por qué discuten, oh mortal? Medita en el Señor Imperecedero, y sé absorbido en el Verdadero. Conviértete en un sacrificio para Él. ||33||
Jaja: No hay otro Dador que Él; habiendo creado a las criaturas, Él les da alimento.
Medita en el Nombre del Señor, sé absorbido en el Nombre del Señor, y noche y día, cosecha el Beneficio del Nombre del Señor. ||34||
Airaa: Él mismo creó el mundo; todo lo que tiene que hacer, continúa haciéndolo.
Él actúa, y hace que otros actúen, y Él lo sabe todo; así dice Nanak, el poeta. ||35||1||
Raag Aasaa, Tercer Mehl, Patee - El Alfabeto:
Un Dios Creador Universal. Por La Gracia Del Verdadero Gurú:
Ayo, Angai: El mundo entero que fue creado - Kaahkai, Ghangai: Pasará.
Reeree, Laalee: La gente comete pecados, y cayendo en el vicio, olvida la virtud. ||1||
Oh mortal, ¿por qué has estudiado semejante relato,
que te llamará a rendir cuentas? ||1||Pausa||
Sidhan, Ngaayiyai: No recuerdas al Señor. Nanna: No tomas el Nombre del Señor.
Chhachha: Te estás desgastando, cada noche y día; necio, ¿cómo encontrarás la liberación? Estás atrapado en las garras de la muerte. ||2||
Babba: No entiendes, necio; engañado por la duda, estás desperdiciando tu vida.
Sin justificación, te llamas maestro; así asumes las cargas de otros. ||3||
Jajja: Te han robado tu Luz, necio; al final, tendrás que partir, y te arrepentirás y lamentarás.
No has recordado la Palabra Única del Shabad, y por eso tendrás que entrar en el útero una y otra vez. ||4||
Lee lo que está escrito en tu frente, oh Pandit, y no enseñes maldad a otros.
Primero, se ata al maestro y luego se coloca la soga alrededor del cuello del alumno. ||5||
Sassa: Has perdido la disciplina, necio, y has aceptado una ofrenda con engaños.
La hija del limosnero es como la tuya; al aceptar este pago por celebrar la ceremonia nupcial, has maldecido tu propia vida. ||6||
Mamma: Te han estafado el intelecto, necio, y estás afligido por la gran enfermedad del ego.
En lo más profundo de tu ser, no reconoces a Dios y te comprometes por el bien de Maya. ||7||
Kakka: Vagas por ahí con deseo sexual e ira, necio; apegado a la posesividad, has olvidado al Señor.
Lees, reflexionas y proclamas en voz alta, pero sin comprender, te ahogas hasta la muerte. ||8||
Tatta: Enfadado, te quemas, necio. T’hat’ha: Ese lugar donde vives está maldito.
Ghagha: Vas mendigando de puerta en puerta, necio. Dadda: Pero aun así, no recibes el regalo. ||9||
Pappa: No podrás cruzar nadando, tonto, ya que estás absorto en los asuntos mundanos.
El Verdadero Señor mismo te ha arruinado, tonto; este es el destino escrito en tu frente. ||10||
Bhabha: Te has ahogado en el aterrador océano del mundo, tonto, y te has absorto en Maya.
Aquel que llega a conocer al Único Señor, por la Gracia del Gurú, es llevado al otro lado en un instante. ||11||
Wawa: Ha llegado tu turno, tonto, pero has olvidado al Señor de la Luz.
Esta oportunidad no se volverá a presentar, tonto; caerás bajo el poder del Mensajero de la Muerte. ||12||
Jhajha: Nunca tendrás que arrepentirte ni lamentarte, tonto, si escuchas las Enseñanzas del Verdadero Gurú, ni siquiera por un instante.
Sin el Verdadero Gurú, no hay Gurú en absoluto; quien no tiene Gurú tiene mala reputación. ||13||
Dhadha: Restringe tu mente errante, tonto; en lo profundo de ti se encuentra el tesoro.
Cuando uno se convierte en Gurmukh, entonces bebe la esencia sublime del Señor; a través de los tiempos, continúa bebiéndola. ||14||
Gagga: Mantén al Señor del Universo en tu mente, tonto; con meras palabras, nadie Lo ha alcanzado.
Consagra los pies del Gurú dentro de tu corazón, tonto, y todos tus pecados pasados serán perdonados. ||15||
Jaja: Comprende el Sermón del Señor, tonto; solo entonces alcanzarás la paz eterna.
Cuanto más leen los manmukhs obstinados, más dolor sufren. Sin el Verdadero Gurú, no se obtiene la liberación. ||16||
Rarra: Centra tu conciencia en el Señor, tonto; mora con aquellos cuyos corazones están llenos del Señor.
Por la Gracia del Gurú, aquellos que reconocen al Señor, comprenden al Señor absoluto. ||17||
Tus límites no pueden ser conocidos; El Señor indescriptible no puede ser descrito.
Oh Nanak, cuyos que han conocido al Verdadero Gurú, tienen sus cuentas saldadas. ||18||1||2||
Raag Aasaa, Primer Mehl, Chhant, Primera Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Oh hermosa joven novia, mi Amado Señor es muy juguetón.
Cuando la novia consagra gran amor por su Esposo Señor, Él se vuelve misericordioso y la ama a cambio.
La novia-alma se encuentra con su Esposo Señor, cuando el Señor Maestro mismo derrama Su favor sobre ella.
Su lecho está decorado en compañía de su Amado, y sus siete estanques están llenos de néctar ambrosial.
Sé amable y compasivo conmigo, Oh Misericordioso Señor Verdadero, para que pueda obtener la Palabra del Shabad y cantar Tus Gloriosas Alabanzas.
Oh Nanak, al contemplar a su Esposo el Señor, la novia del alma se deleita y su mente se llena de alegría. ||1||
Oh novia de belleza natural, ofrece tus amorosas oraciones al Señor.
El Señor complace mi mente y mi cuerpo; estoy embriagada en la Compañía de mi Señor Dios.
Imbuida del Amor de Dios, rezo al Señor, y a través del Nombre del Señor, habito en paz.
Si reconoces Sus Gloriosas Virtudes, entonces llegarás a conocer a Dios; así la virtud morará en ti y el pecado huirá.
Sin Ti, no puedo sobrevivir, ni siquiera por un instante; con solo hablar y escuchar acerca de Ti, no estoy satisfecha.
Nanak proclama: «¡Oh Amado, oh Amado!» Su lengua y su mente están empapadas de la esencia sublime del Señor. ||2||
Oh mis compañeros y amigos, mi Esposo el Señor es el comerciante.
He comprado el Nombre del Señor; su dulzura y valor son ilimitados.
Su valor es invaluable; El Amado mora en Su verdadero hogar. Si le agrada a Dios, entonces Él bendice a Su novia.
Algunos disfrutan de dulces placeres con el Señor, mientras yo lloro a Su puerta.
El Creador, la Causa de las causas, el Señor Todopoderoso mismo arregla nuestros asuntos.
Oh Nanak, bendita es la novia-alma, sobre quien Él lanza Su Mirada de Gracia; ella atesora la Palabra del Shabad en su corazón. ||3||
En mi hogar, resuenan los verdaderos cánticos de regocijo; el Señor Dios, mi Amigo, ha venido a mí.
Él me disfruta, e imbuida de Su Amor, he cautivado Su corazón y le he entregado el mío.
Entregué mi mente y obtuve al Señor como mi Esposo; como agrada a Su Voluntad, Él me disfruta.
He puesto mi cuerpo y mi mente ante mi Esposo Señor, y a través del Shabad, he sido bendecida. Dentro del hogar de mi propio ser, he obtenido el fruto ambrosial.
Él no se obtiene por la recitación intelectual o una gran inteligencia; Solo por amor la mente lo alcanza.
¡Oh, Nanak! El Señor Maestro es mi mejor amigo; no soy una persona común. ||4||1||
Aasaa, Primer Mehl:
La melodía inalterada de la corriente sonora resuena con las vibraciones de los instrumentos celestiales.
Mi mente, mi mente, está imbuida del Amor de mi Amado.
Día y noche, mi mente desapegada permanece absorta en el Señor, y alcanzo mi morada en el profundo trance del vacío celestial.
El Verdadero Gurú me ha revelado al Señor Primordial, el Infinito, mi Amado, el Invisible.
La postura del Señor y Su asiento son permanentes; mi mente está absorta en la contemplación reflexiva de Él.
Oh, Nanak, los desapegados están imbuidos de Su Nombre, la melodía inalterada y las vibraciones celestiales. ||1||
Dime, ¿cómo puedo alcanzar esa ciudad inalcanzable, esa ciudad inalcanzable?
Practicando la veracidad y el autocontrol, contemplando Sus Gloriosas Virtudes y viviendo la Palabra del Shabad del Gurú.
Practicando la Verdadera Palabra del Shabad, uno llega al hogar de su propio ser interior y obtiene el tesoro de la virtud.
Él no tiene tallos, raíces, hojas ni ramas, pero Él es el Señor Supremo sobre las cabezas de todos.
Practicando intensa meditación, canto y autodisciplina, la gente se ha cansado; practicando obstinadamente estos rituales, todavía no lo han encontrado.
Oh Nanak, a través de la sabiduría espiritual, el Señor, la Vida del mundo, se encuentra; el Verdadero Gurú imparte este entendimiento. ||2||
El Gurú es el océano, la montaña de joyas, rebosante de joyas.
Báñate en los siete mares, oh mente mía, y vuélvete puro.
Uno se baña en el agua de la pureza cuando agrada a Dios, y obtiene las cinco virtudes mediante la meditación reflexiva.
Renunciando al deseo sexual, la ira, el engaño y la corrupción, consagra el Verdadero Nombre en su corazón.
Cuando las olas del ego, la codicia y la avaricia se calman, encuentra al Señor Maestro, Misericordioso con los mansos.
Oh Nanak, no hay lugar de peregrinación comparable al Gurú; el Verdadero Gurú es el Señor del mundo. ||3||
He buscado en las selvas y los bosques, y he contemplado todos los campos.
Tú creaste los tres mundos, el universo entero, todo.
Tú creaste todo; solo Tú eres permanente. Nada es igual a Ti.
Tú eres el Dador - todos son Tus mendigos; sin Ti, ¿a quién deberíamos alabar?
Tú otorgas Tus dones, incluso cuando no los pedimos, oh Gran Dador; la devoción a Ti es un tesoro rebosante.
Sin el Nombre del Señor, no hay liberación; así dice Nanak, el manso. ||4||2||
Aasaa, Primer Mehl:
Mi mente, mi mente está en sintonía con el Amor de mi Amado Señor.
El Verdadero Señor Maestro, el Ser Primordial, el Infinito, es el Sostén de la tierra.
Él es insondable, inaccesible, infinito e incomparable. Él es el Señor Supremo Dios, el Señor sobre todo.
Él es el Señor, desde el principio, a través de los tiempos, ahora y para siempre; sabe que todo lo demás es falso.
Si uno no aprecia el valor de las buenas obras y la fe dhármica, ¿cómo puede obtener claridad de conciencia y liberación?
Oh Nanak, el Gurmukh comprende la Palabra del Shabad; noche y día, medita en el Naam, el Nombre del Señor. ||1||
Mi mente, mi mente ha llegado a aceptar que el Naam es nuestro único Amigo.
El egoísmo, el apego mundano y las seducciones de Maya no te acompañarán.
Madre, padre, familia, hijos, inteligencia, propiedades y esposas, nada de esto te acompañará.
He renunciado a Maya, la hija del océano; reflexionando sobre la realidad, la he pisoteado.
El Señor Primordial ha revelado este espectáculo maravilloso; dondequiera que mire, allí lo veo.
Oh Nanak, no abandonaré la adoración devocional del Señor; en el curso natural, lo que será, será. ||2||
Mi mente, mi mente se ha vuelto inmaculadamente pura, contemplando al Verdadero Señor.
He disipado mis vicios, y ahora camino en compañía de los virtuosos.
Descartando mis vicios, hago buenas obras, y en la Corte Verdadera, soy juzgado como verdadero.
Mi ir y venir ha llegado a su fin; como Gurmukh, reflexiono sobre la naturaleza de la realidad.
Oh mi Querido Amigo, Tú eres mi compañero omnisciente; concédeme la gloria de Tu Verdadero Nombre.
Oh Nanak, la joya del Naam me ha sido revelada; tales son las Enseñanzas que he recibido del Gurú. ||3||
He aplicado cuidadosamente el ungüento curativo en mis ojos, y estoy en sintonía con el Señor Inmaculado.
Él está impregnando mi mente y mi cuerpo, la Vida del mundo, el Señor, el Gran Dador.
Mi mente está imbuida del Señor, el Gran Dador, la Vida del mundo; me he fusionado y combinado con Él, con intuitiva facilidad.
En la Compañía del Santo, y la Sociedad de los Santos, por la Gracia de Dios, se obtiene la paz.
Los renunciantes permanecen absortos en la adoración devocional al Señor; están libres del apego emocional y el deseo.
Oh Nanak, qué raro es ese sirviente desapegado, que conquista su ego y permanece complacido con el Señor. ||4||3||
Raag Aasaa, Primer Mehl, Chhant, Segunda Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Estás en todas partes, dondequiera que voy, Oh Verdadero Señor Creador.
Tú eres el Dador de todo, el Arquitecto del Destino, el Disipador de la angustia.
El Señor Maestro es el Disipador de la angustia; todo lo que sucede es por Su obra.
Millones y millones de pecados, Él destruye en un instante.
Él llama cisne a un cisne y grulla a una grulla; contempla cada corazón.
Estás en todas partes, dondequiera que voy, oh, Verdadero Señor Creador. ||1||
Aquellos que meditan en Él con determinación obtienen paz; ¡cuán raros son en este mundo!
El Mensajero de la Muerte no se acerca a quienes viven las Enseñanzas del Gurú; nunca regresan derrotados.
Aquellos que aprecian las Gloriosas Alabanzas del Señor, Har, Har, nunca sufren derrota; el Mensajero de la Muerte ni siquiera se acerca a ellos.
El nacimiento y la muerte terminan para aquellos que están apegados a los pies del Señor.
A través de las Enseñanzas del Gurú, obtienen la esencia sublime del Señor y el fruto del Señor; atesoran el Nombre del Señor, Har, Har, en sus corazones.
Aquellos que meditan en Él con determinación obtienen paz; ¡cuán raros son en este mundo! ||2||
A Él, quien creó el mundo y asignó a todos sus tareas, para Él soy un sacrificio.
Así que sírvele, y recoge ganancias, y obtendrás honor en la Corte del Señor.
Ese ser humilde, que reconoce solo al Único Señor, obtiene honor en la Corte del Señor.
Quien medita en el Señor, a través de las Enseñanzas del Gurú, obtiene los nueve tesoros; canta y repite continuamente las Gloriosas Alabanzas del Señor.
Día y noche, toma el Naam, el Nombre del Señor, el Ser Primordial más sublime.
Aquel que creó el mundo y asignó a todos a sus tareas, yo soy un sacrificio para Él. ||3||
Aquellos que cantan el Naam lucen hermosos; obtienen el fruto de la paz. Aquellos que creen en el Nombre ganan el juego de la vida.
Sus bendiciones no se agotan, si complace al Señor, aunque pasen numerosas eras.
Aunque pasen numerosas eras, oh Señor Maestro, sus bendiciones no se agotan.
No envejecen, no mueren ni caen al infierno, si meditan en el Naam, el Nombre del Señor.
Aquellos que cantan el Nombre del Señor, Har, Har, no se marchitan, oh Nanak; no son afligidos por el dolor.
Aquellos que cantan el Naam lucen hermosos; obtienen el fruto de la paz. Aquellos que creen en el Nombre ganan el juego de la vida. ||4||1||4||
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia Del Verdadero Gurú:
Aasaa, Primer Mehl, Chhant, Tercera Casa:
Escucha, oh ciervo negro: ¿por qué estás tan apegado al huerto de la pasión?
El fruto del pecado es dulce solo por unos días, y luego se vuelve caliente y amargo.
Ese fruto que te intoxicaba ahora se ha vuelto amargo y doloroso, sin el Naam.
Es temporal, como las olas en el mar y el destello del relámpago.
Sin el Señor, no hay otro protector, pero tú lo has olvidado.
Nanak dice la Verdad. Reflexiona sobre ello, oh mente; morirás, oh ciervo negro. ||1||
Oh abejorro, vagas entre las flores, pero te espera un dolor terrible.
Le he pedido a mi Gurú la verdadera comprensión.
Le he pedido a mi Verdadero Gurú que comprenda al abejorro, que está tan involucrado con las flores del jardín.
Cuando salga el sol, el cuerpo caerá y será cocinado en aceite caliente.
Serás atado y azotado en el camino de la Muerte, sin la Palabra del Shabad, oh loco.
Nanak dice la Verdad. Reflexiona sobre ello, oh mente; morirás, oh abejorro. ||2||
Oh mi alma extraña, ¿por qué te enredas?
El Verdadero Señor mora en tu mente; ¿por qué estás atrapada en el lazo de la Muerte?
El pez abandona el agua con ojos llorosos cuando el pescador lanza su red.
El amor de Maya es dulce para el mundo, pero al final, este engaño se disipa.
Así que realiza adoración devocional, vincula tu conciencia al Señor y disipa la ansiedad de tu mente.
Nanak dice la Verdad; enfoca tu conciencia en el Señor, oh mi alma extraña. ||3||
Los ríos y arroyos que separan pueden algún día volver a unirse.
Era tras era, aquello que es dulce, está lleno de veneno; qué raro es el Yogi que entiende esto.
Esa persona rara que centra su conciencia en el Verdadero Gurú, conoce intuitivamente y realiza al Señor.
Sin el Naam, el Nombre del Señor, los necios irreflexivos vagan en la duda y se arruinan.
Aquellos cuyos corazones no son tocados por la adoración devocional y el Nombre del Verdadero Señor, llorarán y se lamentarán en voz alta al final.
Nanak dice la Verdad; a través de la Verdadera Palabra del Shabad, aquellos separados por mucho tiempo del Señor, se unen una vez más. ||4||1||5||
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Aasaa, Tercer Mehl, Chhant, Primera Casa:
En mi hogar se cantan los verdaderos cantos nupciales de regocijo; mi hogar está adornado con la Verdadera Palabra del Shabad.
La novia-alma ha encontrado a su Esposo, el Señor; Dios mismo ha consumado esta unión.
Dios mismo ha consumado esta unión; la novia-alma atesora la Verdad en su mente, embriagada de apacible serenidad.
Embellecida con la Palabra del Shabad del Gurú y embellecida con la Verdad, disfruta de su Amado para siempre, imbuida de Su Amor.
Erradicando su ego, obtiene a su Esposo, el Señor, y entonces, la sublime esencia del Señor mora en su mente.
Dice Nanak: fructífera y próspera es toda su vida; está embellecida con la Palabra del Shabad del Gurú. ||1||
La novia-alma que se ha dejado llevar por la dualidad y la duda, no alcanza a su Esposo, el Señor.
Esa alma-novia carece de virtud y desperdicia su vida en vano.
El manmukh obstinado, ignorante y deshonroso desperdicia su vida en vano y, al final, sufre.
Pero cuando sirve a su Verdadero Gurú, alcanza la paz y entonces se encuentra cara a cara con su Esposo, el Señor.
Al contemplar a su Esposo, el Señor, florece; su corazón se deleita y la Verdadera Palabra del Shabad la embellece.
Oh, Nanak, sin el Nombre, la alma-novia vaga, engañada por la duda. Al encontrarse con su Amado, alcanza la paz. ||2||
La alma-novia sabe que su Esposo, el Señor, está con ella; el Gurú la une en esta unión.
En su corazón, se funde con el Shabad y el fuego de su deseo se extingue fácilmente.
El Shabad ha extinguido el fuego del deseo, y dentro de su corazón, la paz y la tranquilidad han llegado; ella saborea la esencia del Señor con intuitiva facilidad.
Al encontrar a su Amado, ella disfruta de Su Amor continuamente, y su habla resuena con el Verdadero Shabad.
Leyendo y estudiando continuamente, los Pandits, los eruditos religiosos y los sabios silenciosos se han cansado; vistiendo hábitos religiosos, la liberación no se obtiene.
Oh Nanak, sin adoración devocional, el mundo se ha vuelto loco; a través de la Verdadera Palabra del Shabad, uno se encuentra con el Señor. ||3||
La dicha impregna la mente de la novia del alma, que se encuentra con su Amado Señor.
El alma-novia está extasiada con la sublime esencia del Señor, a través de la incomparable Palabra del Shabad del Gurú.
A través de la incomparable Palabra del Shabad del Gurú, ella se encuentra con su Amado; ella continuamente contempla y consagra Sus Gloriosas Virtudes en su mente.
Su cama estaba adornada cuando disfrutaba de su Esposo Señor; Al encontrarse con su Amado, sus deméritos fueron borrados.
Esa casa, en la que se medita continuamente en el Nombre del Señor, resuena con los cánticos nupciales de regocijo, a lo largo de las cuatro eras.
Oh Nanak, imbuido del Naam, estamos en dicha eterna; al encontrarnos con el Señor, nuestros asuntos se resuelven. ||4||1||6||
Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Aasaa, Tercer Mehl, Chhant, Tercera Casa:
Oh mi amada amiga, dedícate a la adoración devocional de tu Esposo, el Señor.
Sirve a tu Gurú constantemente y obtén la riqueza del Naam.
Dedícate a la adoración de tu Esposo, el Señor; esto complace a tu Amado Esposo.
Si caminas de acuerdo con tu propia voluntad, entonces tu Esposo, el Señor, no estará complacido contigo.
Este camino de adoración devocional amorosa es muy difícil; cuán raros son aquellos que lo encuentran, a través del Gurdwara, la Puerta del Gurú.
Dice Nanak que aquel sobre quien el Señor lanza Su Mirada de Gracia, vincula su conciencia a la adoración del Señor. ||1|| ¡ Oh, mi mente desapegada! ¿A quién le muestras tu desapego?
Quienes cantan las Gloriosas Alabanzas del Señor viven en la alegría del Señor, por los siglos de los siglos.
Así
que desapégate y renuncia a la hipocresía; Tu Esposo, el Señor, lo sabe todo.
El Único Señor impregna el agua, la tierra y el cielo; el Gurmukh comprende el Mandato de Su Voluntad.
Quien comprende el Mandato del Señor, obtiene toda la paz y el consuelo.
Así dice Nanak: Un alma así de desapegada permanece absorta en el Amor del Señor, día y noche. ||2||
Dondequiera que vagues, oh, mi mente, el Señor está allí contigo.
Renuncia a tu astucia, oh, mi mente, y reflexiona en la Palabra del Shabad del Gurú.
Tu Esposo, el Señor, siempre está contigo, si recuerdas el Nombre del Señor, aunque sea por un instante.
Los pecados de incontables encarnaciones serán lavados, y al final, obtendrás el estado supremo.
Estarás vinculado al Verdadero Señor, y como Gurmukh, lo recordarás por siempre.
Así dice Nanak: dondequiera que vayas, oh mi mente, el Señor está allí contigo. ||3||
Al encontrar al Verdadero Gurú, la mente errante se mantiene estable; llega a morar en su propio hogar.
Compra el Naam, canta el Naam, y permanece absorta en el Naam.
El alma extrovertida y errante, al encontrarse con el Verdadero Gurú, abre la Décima Puerta.
Allí, el Néctar Ambrosial es alimento y la música celestial resuena; el mundo queda hechizado por la música de la Palabra.
Las muchas notas de la melodía intacta resuenan allí, mientras uno se funde en la Verdad.
Así dice Nanak: al encontrar al Verdadero Gurú, el alma errante se estabiliza y llega a morar en el hogar de su propio ser. ||4||
Oh mente mía, eres la encarnación de la Luz Divina; reconoce tu propio origen.
Oh mente mía, el Querido Señor está contigo; a través de las Enseñanzas del Gurú, disfruta de Su Amor.
Reconoce tu origen, y entonces conocerás a tu Esposo, el Señor, y así comprenderás la muerte y el nacimiento.
Por la Gracia del Gurú, conoce al Uno; entonces, no amarás a ningún otro.
La paz llega a la mente y resuena la alegría; entonces, serás aclamada.
Así dice Nanak: Oh mente mía, eres la imagen misma del Señor Luminoso; reconoce el verdadero origen de tu ser. ||5||
Oh mente, estás tan llena de orgullo; cargada de orgullo, partirás.
La fascinante Maya te ha fascinado, una y otra vez, y te ha atraído a la reencarnación.
Aferrándote al orgullo, partirás, oh mente necia, y al final, te arrepentirás.
Estás afligido por las enfermedades del ego y el deseo, y estás desperdiciando tu vida en vano.
El necio y obstinado manmukh no recuerda al Señor, y se arrepentirá y lamentará en el futuro.
Así dice Nanak: Oh mente, estás llena de orgullo; cargada de orgullo, partirás. ||6||
Oh mente, no te enorgullezcas tanto como si lo supieras todo; el Gurmukh es humilde y modesto.
En el intelecto residen la ignorancia y el ego; mediante la Palabra Verdadera del Shabad, esta suciedad se lava.
Así que sé humilde y entrégate al Verdadero Gurú; no apegues tu identidad a tu ego.
El mundo está consumido por el ego y la identidad propia; observa esto, para que no pierdas también tu propio ser.
Oblígate a seguir la Dulce Voluntad del Verdadero Gurú; permanece apegado a Su Dulce Voluntad.
Así dice Nanak: renuncia a tu ego y a tu engreimiento, y alcanza la paz; deja que tu mente more en la humildad. ||7||
Bendito sea aquel tiempo en que conocí al Verdadero Gurú y mi Esposo, el Señor, apareció en mi conciencia.
Me sentí inmensamente dichosa, y mi mente y mi cuerpo hallaron una paz natural.
Mi Esposo, el Señor, apareció en mi conciencia; lo consagro en mi mente y renuncié a todo vicio.
Cuando le plació, las virtudes aparecieron en mí, y el Verdadero Gurú mismo me adornó.
Aquellos seres humildes que se aferran al Nombre Único y renuncian al amor a la dualidad se vuelven aceptables.
Así dice Nanak: Bendito sea el tiempo en que conocí al Verdadero Gurú y mi Esposo, el Señor, apareció en mi conciencia. ||8||
Algunas personas vagan por ahí, engañadas por la duda; su Esposo, el Señor mismo, las ha extraviado.
Vagan por el amor a la dualidad y actúan con ego.
Su Esposo, el Señor mismo, las ha extraviado, conduciéndolas por el camino del mal. Nada está en su poder.
Solo Tú conoces sus altibajos, Tú, que creaste la creación.
El Mandato de Tu Voluntad es muy estricto; ¡cuán raro es el Gurmukh que comprende!
Así dice Nanak: ¿Qué pueden hacer las pobres criaturas si las induces a la duda? ||9||
¡Oh, mi Verdadero Señor Maestro! ¡Verdadera es Tu gloriosa grandeza!
Eres el Supremo Señor Dios, el Infinito Señor y Maestro. Tu poder creativo es indescriptible. ¡
Verdadera es Tu gloriosa grandeza! Cuando la encierras en la mente, uno canta Tus Gloriosas Alabanzas para siempre.
Canta Tus Gloriosas Alabanzas cuando te complace, oh Verdadero Señor; centra su conciencia en Ti.
Aquel a quien unes contigo, como Gurmukh, permanece absorto en Ti.
Así dice Nanak: ¡Oh, mi Verdadero Señor Maestro! ¡Verdadera es Tu Gloriosa Grandeza! ||10||2||7||5||2||7||
Raag Aasaa, Chhant, Cuarto Mehl, Primera Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Vida - He encontrado la verdadera vida, como Gurmukh, a través de Su Amor.
El Nombre del Señor - Él me ha dado el Nombre del Señor y lo ha consagrado en mi aliento vital.
Ha consagrado el Nombre del Señor, Har, Har, en mi aliento vital, y todas mis dudas y penas han desaparecido.
He meditado en el Señor invisible e inaccesible, a través de la Palabra del Gurú, y he alcanzado el estado puro y supremo.
La melodía intacta resuena, y los instrumentos vibran eternamente, cantando el Bani del Verdadero Gurú.
Oh Nanak, Dios, el Gran Dador, me ha concedido un don; ha fundido mi luz en la Luz. ||1||
Los manmukhs obstinados mueren en su obstinada terquedad, declarando que la riqueza de Maya es suya.
Apegan su conciencia al maloliente montón de inmundicia, que llega por un momento y se va en un instante.
Apegan su conciencia al maloliente montón de inmundicia, que es transitorio, como el color desvanecido del cártamo.
En un momento, miran al este, y al siguiente, al oeste; siguen girando, como el torno del alfarero.
Con tristeza, comen, y con tristeza, acumulan cosas e intentan disfrutarlas, pero solo aumentan sus reservas de tristeza.
Oh Nanak, uno cruza fácilmente el aterrador océano del mundo cuando llega al Santuario del Gurú. ||2||
Mi Señor, mi Señor Maestro es sublime, inaccesible e insondable.
La riqueza del Señor: busco la riqueza del Señor, de mi Verdadero Gurú, el Divino Banquero.
Busco la riqueza del Señor, para comprar el Naam; canto y amo las Gloriosas Alabanzas del Señor.
He renunciado totalmente al sueño y al hambre, y a través de la meditación profunda, estoy absorbido en el Señor Absoluto.
Los comerciantes de un tipo vienen y se llevan el Nombre del Señor como su ganancia.
Oh Nanak, dedica tu mente y cuerpo al Gurú; quien está destinado a ello, lo alcanza. ||3||
El gran océano está lleno de tesoros de joyas sobre joyas.
Aquellos que están comprometidos con la Palabra del Bani del Gurú, los ven venir a sus manos.
Esta joya invaluable e incomparable llega a las manos de aquellos que están comprometidos con la Palabra del Bani del Gurú.
Obtienen el Nombre inmensurable del Señor, Har, Har; su tesoro rebosa de adoración devocional.
He batido el océano del cuerpo, y he visto lo incomparable aparecer a la vista.
El Gurú es Dios, y Dios es el Gurú, oh Nanak; no hay diferencia entre los dos, oh Hermanos del Destino. ||4||1||8||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Lentamente, lentamente, lentamente, muy lentamente, las gotas de Néctar Ambrosial caen.
Como Gurmukh, el Gurmukh contempla al Señor, el Amado Señor.
El Nombre del Señor, el Emancipador del mundo, es querido para él; el Nombre del Señor es su gloria.
En esta Era Oscura de Kali Yuga, el Nombre del Señor es el barco, que lleva al Gurmukh a través.
Este mundo, y el mundo del más allá, están adornados con el Nombre del Señor; el estilo de vida del Gurmukh es el más excelente.
Oh Nanak, otorgando Su bondad, el Señor da el regalo de Su Nombre emancipador. ||1||
Canto el Nombre del Señor, Raam, Raam, que destruye mis penas y borra mis pecados.
Asociándome con el Gurú, asociándome con el Gurú, practico la meditación; he consagrado al Señor dentro de mi corazón.
Consagro al Señor en mi corazón y alcancé la supremacía al llegar al Santuario del Gurú.
Mi barca se hundía bajo el peso de la codicia y la corrupción, pero se elevó cuando el Verdadero Gurú implantó el Naam, el Nombre del Señor, en mí.
El Gurú Perfecto me ha concedido el don de la vida espiritual, y centro mi conciencia en el Nombre del Señor.
El Señor Misericordioso mismo me ha concedido este don con misericordia; ¡oh, Nanak!, me acerco al Santuario del Gurú. ||2||
Al oír el Bani del Nombre del Señor, todos mis asuntos se perfeccionaron y embellecieron.
Con cada cabello, con cada cabello, como Gurmukh, medito en el Señor.
Medito en el Nombre del Señor y me purifico; Él no tiene forma ni figura.
El Nombre del Señor, Raam, Raam, impregna mi corazón en lo más profundo, y todo mi deseo y mi hambre han desaparecido.
Mi mente y mi cuerpo están totalmente adornados de paz y tranquilidad; a través de las enseñanzas del Gurú, el Señor se me ha revelado.
El Señor mismo ha mostrado Su bondadosa misericordia a Nanak; me ha hecho esclavo de los esclavos de Sus esclavos. ||3||
Aquellos que olvidan el Nombre del Señor, Raam, Raam, son manmukhs necios, desafortunados y obstinados.
En su interior, están absortos en el apego emocional; a cada momento, Maya se aferra a ellos.
La inmundicia de Maya se aferra a ellos, y se convierten en necios desafortunados; no aman el Nombre del Señor.
Los egoístas y orgullosos realizan todo tipo de rituales, pero rehúyen del Nombre del Señor.
El camino de la Muerte es muy arduo y doloroso; está manchado por la oscuridad del apego emocional.
Oh Nanak, el Gurmukh medita en el Naam y encuentra la puerta de la salvación. ||4||
El Nombre del Señor, Raam, Raam, y el Señor Gurú son conocidos por el Gurmukh.
En un momento, esta mente está en los cielos, y al siguiente, en las regiones inferiores; el Gurú devuelve la mente errante a la concentración.
Cuando la mente regresa a la concentración, uno comprende plenamente el valor de la salvación y disfruta de la sutil esencia del Nombre del Señor.
El Nombre del Señor preserva el honor de Su siervo, como Él preservó y emancipó a Prahlada.
Así que repite continuamente el Nombre del Señor, Raam, Raam; cantando Sus Gloriosas Virtudes, Su límite es incalculable.
Nanak se llena de felicidad al escuchar el Nombre del Señor; se funde en el Nombre del Señor. ||5||
Aquellos seres, cuyas mentes están llenas del Nombre del Señor, abandonan toda ansiedad.
Obtienen toda la riqueza, toda la fe dhármica y los frutos de los deseos de sus mentes.
Obtienen los frutos de los deseos de sus corazones, meditando en el Nombre del Señor y cantando las Gloriosas Alabanzas a Su Nombre.
La maldad y la dualidad desaparecen, y su entendimiento se ilumina. Apegan sus mentes al Nombre del Señor.
Sus vidas y cuerpos se vuelven totalmente bendecidos y fructíferos; el Nombre del Señor los ilumina.
Oh Nanak, vibrando continuamente en el Señor, día y noche, los Gurmukhs moran en el hogar del ser interior. ||6||
Quienes depositan su fe en el Nombre del Señor, no atan su conciencia a nadie más.
Incluso si la tierra entera se transformara en oro y se les diera, sin el Naam, no aman nada más.
El Nombre del Señor complace sus mentes y obtienen la paz suprema; cuando al final partan, se irá con ellos como su sustento.
He reunido el capital, la riqueza del Nombre del Señor; no se hunde ni se va.
El Nombre del Señor es el único sustento verdadero en esta era; el Mensajero de la Muerte no se acerca a él.
Oh Nanak, los Gurmukhs reconocen al Señor; en Su Misericordia, Él los une consigo mismo. ||7||
Verdadero, Verdadero es el Nombre del Señor, Raam, Raam; el Gurmukh conoce al Señor.
El sirviente del Señor es aquel que se compromete al servicio del Gurú y dedica su mente y cuerpo como ofrenda a Él.
Él dedica su mente y cuerpo a Él, poniendo gran fe en Él; el Gurú une amorosamente a Su sirviente consigo mismo.
El Maestro de los mansos, el Dador de almas, se obtiene a través del Gurú Perfecto.
El Sikh del Gurú y el Gurú del Sikh son uno y el mismo; ambos difunden las Enseñanzas del Gurú.
El Mantra del Nombre del Señor está consagrado en el corazón, Oh Nanak, y nos fusionamos con el Señor tan fácilmente. ||8||2||9||
Un Dios Creador Universal. Por La Gracia Del Verdadero Gurú:
Aasaa, Chhant, Cuarto Mehl, Segunda Casa:
El Señor Creador, Har, Har, es el Destructor de la aflicción; el Nombre del Señor es el Purificador de los pecadores.
Quien sirve al Señor con amor alcanza el estado supremo. El servicio al Señor, Har, Har, es más exaltado que cualquier otra cosa.
Cantar el Nombre del Señor es la ocupación más exaltada; cantando el Nombre del Señor, uno se vuelve inmortal.
Los dolores del nacimiento y la muerte son erradicados, y uno llega a dormir en paz y tranquilidad.
Oh Señor, oh Señor y Maestro, derrama Tu Misericordia sobre mí; dentro de mi mente, canto el Nombre del Señor.
El Señor Creador, Har, Har, es el Destructor de la angustia; el Nombre del Señor es el Purificador de los pecadores. ||1||
La riqueza del Nombre del Señor es la más exaltada en esta Era Oscura de Kali Yuga; canta el Nombre del Señor según el Camino del Verdadero Gurú.
Como Gurmukh, lee acerca del Señor; como Gurmukh, escucha acerca del Señor. Cantando y escuchando el Nombre del Señor, el dolor se va.
Cantando el Nombre del Señor, Har, Har, los dolores se eliminan. A través del Nombre del Señor, se obtiene la paz suprema.
La sabiduría espiritual del Gurú Verdadero ilumina el corazón; esta Luz disipa la oscuridad de la ignorancia espiritual.
Solo ellos meditan en el Nombre del Señor, Har, Har, en cuyas frentes está escrito tal destino.
La riqueza del Nombre del Señor es la más exaltada en esta Era Oscura de Kali Yuga; canta el Nombre del Señor según el Camino del Gurú Verdadero. ||2||
Aquel cuya mente ama al Señor, Har, Har, obtiene la paz suprema. Cosecha el beneficio del Nombre del Señor, el estado de Nirvana.
Abraza el amor por el Señor, y el Nombre del Señor se vuelve su compañero. Sus dudas, y sus idas y venidas terminan.
Sus idas y venidas, dudas y temores llegan a su fin, y canta las Gloriosas Alabanzas del Señor, Har, Har, Har.
Los pecados y dolores de incontables encarnaciones son lavados, y él se funde en el Nombre del Señor, Har, Har.
Quienes son bendecidos por tal destino preordenado, meditan en el Señor, y sus vidas se vuelven fructíferas y aprobadas.
Aquel cuya mente ama al Señor, Har, Har, obtiene la paz suprema. Cosecha el beneficio del Nombre del Señor, el estado de Nirvana. ||3||
Célebres son aquellas personas a quienes el Señor parece dulce; cuán exaltadas son aquellas personas del Señor, Har, Har.
El Nombre del Señor es su gloriosa grandeza; el Nombre del Señor es su compañero y ayudador. A través de la Palabra del Shabad del Gurú, disfrutan de la sublime esencia del Señor.
Disfrutan de la sublime esencia del Señor, y permanecen totalmente desapegados. Por gran buena fortuna, obtienen la sublime esencia del Señor.
Tan benditos y verdaderamente perfectos son aquellos que a través de la Instrucción del Gurú meditan en el Naam, el Nombre del Señor.
El sirviente Nanak implora el polvo de los pies del Santo; su mente se libera de la tristeza y la separación.
Célebres son aquellas personas a quienes el Señor parece dulce; cuán exaltadas son aquellas personas del Señor, Har, Har. ||4||3||10||
Aasaa, Cuarto Mehl:
En la Era Dorada de Sat Yuga, todos encarnaban la satisfacción y la meditación; la religión se sostenía sobre cuatro patas.
Con mente y cuerpo, cantaron al Señor y alcanzaron la paz suprema. En sus corazones estaba la sabiduría espiritual de las Gloriosas Virtudes del Señor.
Su riqueza era la sabiduría espiritual de las Gloriosas Virtudes del Señor; el Señor era su éxito, y vivir como Gurmukh era su gloria.
Interior y exteriormente, solo veían al Único Señor Dios; para ellos no había otro segundo.
Centraron su conciencia amorosamente en el Señor, Har, Har. El Nombre del Señor era su compañero, y en la Corte del Señor, obtuvieron honor.
En la Edad de Oro de Sat Yuga, todos encarnaban la satisfacción y la meditación; la religión se sustentaba en cuatro pilares. ||1||
Luego vino la Edad de Plata de Trayta Yuga; las mentes de los hombres estaban regidas por el poder, y practicaban el celibato y la autodisciplina.
El cuarto pilar de la religión se desvaneció, y quedaron tres. Sus corazones y mentes estaban inflamados por la ira.
Sus corazones y mentes estaban llenos de la esencia terriblemente venenosa de la ira. Los reyes libraron sus guerras y solo obtuvieron dolor.
Sus mentes estaban afligidas por la enfermedad del egoísmo, y su engreimiento y arrogancia aumentaron.
Si mi Señor, Har, Har, muestra Su Misericordia, mi Señor y Maestro erradica el veneno mediante las Enseñanzas del Gurú y el Nombre del Señor.
Luego vino la Edad de Plata de Trayta Yuga; las mentes de los hombres estaban regidas por el poder, y practicaban el celibato y la autodisciplina. ||2||
Llegó la Edad de Bronce de Dwaapar Yuga, y la gente vagaba en la duda. El Señor creó a las Gopis y a Krishna.
Los penitentes practicaron la penitencia, ofrecieron fiestas sagradas y caridad, y realizaron muchos rituales y ritos religiosos.
Realizaron muchos rituales y ritos religiosos; dos patas de la religión cayeron, y solo dos piernas permanecieron.
Tantos héroes libraron grandes guerras; en sus egos se arruinaron, y arruinaron a otros también.
El Señor, Compasivo con los pobres, los condujo a encontrarse con el Santo Gurú. Al encontrarse con el Verdadero Gurú, su inmundicia es lavada.
Llegó la Edad de Bronce de Dwaapar Yuga, y la gente vagó en la duda. El Señor creó a las Gopis y a Krishna. ||3||
El Señor marcó el comienzo de la Edad Oscura, la Edad de Hierro de Kali Yuga; tres patas de la religión se perdieron, y solo la cuarta pata permaneció intacta.
Actuando de acuerdo con la Palabra del Shabad del Gurú, se obtiene la medicina del Nombre del Señor. Cantando el Kirtan de las Alabanzas del Señor, se obtiene la paz divina.
La temporada de cantar las Alabanzas del Señor ha llegado; el Nombre del Señor es glorificado, y el Nombre del Señor, Har, Har, crece en el campo del cuerpo.
En la Era Oscura de Kali Yuga, si uno planta cualquier otra semilla que no sea el Nombre, se pierden todas las ganancias y el capital.
El sirviente Nanak ha encontrado al Gurú Perfecto, quien le ha revelado el Naam dentro de su corazón y mente.
El Señor marcó el comienzo de la Era Oscura, la Edad de Hierro de Kali Yuga; tres patas de la religión se perdieron, y solo la cuarta pata permaneció intacta. ||4||4||11||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Aquel cuya mente está complacida con el Kirtan de las Alabanzas del Señor, alcanza el estado supremo; el Señor parece tan dulce a su mente y cuerpo.
Ella obtiene la esencia sublime del Señor, Har, Har; a través de las enseñanzas del Gurú, medita en el Señor, y el destino escrito en su frente se cumple.
Por ese alto destino escrito en su frente, canta el Nombre del Señor, su Esposo, y a través del Nombre del Señor, canta las Gloriosas Alabanzas del Señor.
La joya del inmenso amor brilla en su frente, y ella está adornada con el Nombre del Señor, Har, Har.
Su luz se funde con la Luz Suprema, y obtiene a Dios; al encontrarse con el Verdadero Gurú, su mente se satisface.
Aquel cuya mente se complace con el Kirtan de las Alabanzas del Señor, alcanza el estado supremo; el Señor parece dulce a su mente y cuerpo. ||1||
Aquellos que cantan las Alabanzas del Señor, Har, Har, obtienen el estado supremo; son las personas más exaltadas y aclamadas.
Me inclino a sus pies; a cada momento, lavo los pies de aquellos a quienes el Señor parece dulce.
El Señor les parece dulce y alcanzan el estado supremo; sus rostros son radiantes y hermosos con buena fortuna.
Bajo la instrucción del Gurú, cantan el Nombre del Señor y llevan la guirnalda del Nombre del Señor alrededor de sus cuellos; mantienen el Nombre del Señor en sus gargantas.
Miran a todos con igualdad y reconocen al Alma Suprema, el Señor, que penetra entre todos.
Aquellos que cantan las Alabanzas del Señor, Har, Har, obtienen el estado supremo; son las personas más exaltadas y aclamadas. ||2||
Aquel cuya mente está complacida con el Sat Sangat, la Verdadera Congregación, saborea la sublime esencia del Señor; en el Sangat, está esta esencia del Señor.
Medita en adoración en el Señor, Har, Har, y a través de la Palabra del Shabad del Gurú, florece. No planta ninguna otra semilla.
No hay néctar, aparte del néctar ambrosial del Señor. Quien lo bebe, conoce el camino.
Salve, salve al Gurú Perfecto; a través de Él, se encuentra a Dios. Al unirme al Sangat, se comprende el Naam.
Sirvo al Naam y medito en él. Sin el Naam, no hay otro en absoluto.
Quien se complace con el Sat Sangat, saborea la sublime esencia del Señor; en el Sangat, está esta esencia del Señor. ||3||
Oh Señor Dios, derrama Tu Misericordia sobre mí; soy solo una piedra. Por favor, llévame al otro lado y elévame con facilidad, a través de la Palabra del Shabad.
Estoy atrapado en el pantano del apego emocional y me estoy hundiendo. Oh Señor Dios, por favor, tómame del brazo.
Dios me tomó del brazo y obtuve la comprensión suprema; como Su esclavo, me aferré a los pies del Gurú.
Canto y medito en adoración en el Nombre del Señor, Har, Har, de acuerdo al buen destino escrito en mi frente.
El Señor ha derramado Su Misericordia sobre el sirviente Nanak, y el Nombre del Señor, Har, Har, parece tan dulce a su mente.
Oh Señor Dios, derrama Tu Misericordia sobre mí; soy solo una piedra. Por favor, llévame al otro lado y levántame con facilidad, a través de la Palabra del Shabad. ||4||5||12||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Aquel que canta el Naam, el Nombre del Señor, Har, Har en su mente - el Señor es agradable a su mente. En la mente de los devotos hay un gran anhelo por el Señor.
Esos seres humildes que permanecen muertos mientras aún viven, beben el Néctar Ambrosial; a través de las Enseñanzas del Gurú, sus mentes abrazan el amor por el Señor.
Sus mentes aman al Señor, Har, Har, y el Gurú es Misericordioso con ellos. Son Jivan Mukta: liberados en vida, y están en paz.
Su nacimiento y muerte, por el Nombre del Señor, son ilustres, y en sus corazones y mentes, el Señor, Har, Har, mora.
El Nombre del Señor, Har, Har, mora en sus mentes, y por las Enseñanzas del Gurú, saborean al Señor, Har, Har; beben la sublime esencia del Señor con abandono.
Quien canta el Naam, el Nombre del Señor, Har, Har, en su mente, el Señor le complace. En la mente de los devotos hay un gran anhelo por el Señor. ||1||
A la gente del mundo no le gusta la muerte; intentan esconderse de ella. Temen que el Mensajero de la Muerte los atrape y se los lleve.
Interior y exteriormente, el Señor Dios es el Único; esta alma no puede ocultarse de Él.
¿Cómo puede uno conservar su alma, si el Señor desea tenerla? Todo le pertenece, y Él se lo arrebatará.
Los manmukhs obstinados vagan en lamentación patética, probando todas las medicinas y remedios.
Dios, el Maestro, a quien todo le pertenece, se lo arrebatará; el siervo del Señor se redime al vivir la Palabra del Shabad.
A la gente del mundo no le gusta la muerte; intentan esconderse de ella. Temen que el Mensajero de la Muerte los atrape y se los lleve. ||2||
La muerte está predestinada; los Gurmukhs lucen hermosos, y los seres humildes se salvan, meditando en el Señor, Har, Har.
A través del Señor obtienen honor, y a través del Nombre del Señor, gloriosa grandeza. En la Corte del Señor, se visten de honor.
Vesti dos de honor en la Corte del Señor, en la perfección del Nombre del Señor, obtienen paz a través del Nombre del Señor.
Los dolores del nacimiento y la muerte se eliminan, y se funden en el Nombre del Señor.
Los siervos del Señor se encuentran con Dios y se funden en la Unidad. El siervo del Señor y Dios son uno y el mismo.
La muerte está predestinada; los Gurmukhs lucen hermosos, y los seres humildes se salvan, meditando en el Señor, Har, Har. ||3||
La gente del mundo nace solo para perecer, y perecer, y perecer de nuevo. Solo apegándose al Señor como Gurmukh, uno se vuelve permanente.
El Gurú implanta Su Mantra en el corazón, y uno saborea la esencia sublime del Señor; el Néctar Ambrosial del Señor gotea en su boca.
Al obtener la Esencia Ambrosial del Señor, los muertos son restaurados a la vida y no mueren de nuevo.
A través del Nombre del Señor, Har, Har, uno obtiene el estado inmortal y se funde en el Nombre del Señor.
El Naam, el Nombre del Señor, es el único Apoyo y Ancla del sirviente Nanak; sin el Naam, no hay nada más en absoluto.
La gente del mundo nace solo para perecer, y perecer, y perecer de nuevo. Solo apegándose al Señor como Gurmukh, uno se vuelve permanente. ||4||6||13||
Aasaa, Cuarto Mehl, Chhant:
Mi Señor del Universo es grande, inaccesible, insondable, primordial, inmaculado y sin forma.
Su condición no puede ser descrita; Su Gloriosa Grandeza es inconmensurable. Mi Señor del Universo es invisible e infinito.
El Señor del Universo es invisible, infinito e ilimitado. Él mismo se conoce a Sí mismo.
¿Qué deberían decir estas pobres criaturas? ¿Cómo pueden hablar de Ti y describirte?
Ese Gurmukh que es bendecido por Tu Mirada de Gracia Te contempla.
Mi Señor del Universo es grande, inaccesible, insondable, primordial, inmaculado y sin forma. ||1||
Tú, Oh Señor, Oh Ser Primordial, eres el Creador Ilimitado; Tus límites no pueden ser encontrados.
Estás impregnando y permeando todos y cada uno de los corazones, en todas partes, Estás contenido en todo.
Dentro del corazón está el Trascendente, Supremo Señor Dios, cuyos límites no pueden ser encontrados.
Él no tiene forma ni figura; Él es invisible y desconocido. El Gurmukh ve al Señor invisible.
Él permanece en éxtasis continuo, día y noche, y se absorbe espontáneamente en el Naam.
Tú, oh Señor, oh Ser Primordial, eres el Creador Ilimitado; Tus límites no pueden ser encontrados. ||2||
Tú eres el Señor Verdadero, Trascendente, por siempre imperecedero. El Señor, Har, Har, es el tesoro de la virtud.
El Señor Dios, Har, Har, es el Uno y único; no hay otro en absoluto. Tú Mismo eres el Señor omnisciente.
Tú eres el Señor omnisciente, el más exaltado y auspicioso; no hay otro tan grande como Tú.
La Palabra de Tu Shabad lo impregna todo; todo lo que haces, sucede .
El Único Señor Dios lo impregna todo; el Gurmukh llega a comprender el Nombre del Señor.
Tú eres el Señor Verdadero, Trascendente, por siempre imperecedero. El Señor, Har, Har, es el tesoro de la virtud. ||3||
Tú eres el Creador de todo, y toda la grandeza es Tuya. Como agrada a Tu Voluntad, así actuamos.
Como agrada a Tu Voluntad, así actuamos. Todos se funden en Tu Shabad.
Cuando agrada a Tu Voluntad, alcanzamos la grandeza a través de Tu Shabad.
El Gurmukh obtiene sabiduría, elimina su vanidad y permanece absorto en el Shabad.
El Gurmukh obtiene Tu incomprensible Shabad; oh Nanak, permanece inmerso en el Naam.
Tú eres el Creador de todo, y toda la grandeza es Tuya. Como agrada a Tu Voluntad, así actuamos. ||4||7||14||
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Aasaa, Cuarto Mehl, Chhant, Cuarta Casa:
Mis ojos están húmedos con el Néctar del Señor, y mi mente está imbuida de Su Amor, oh Señor Rey.
El Señor aplicó Su piedra de toque a mi mente, y la encontró cien por ciento oro.
Como Gurmukh, estoy teñido del rojo intenso de la amapola, y mi mente y mi cuerpo están empapados de Su Amor.
El sirviente Nanak está empapado de Su Fragancia; bendita, bendita es su vida entera. ||1||
El Bani del Amor del Señor es la flecha puntiaguda, que ha atravesado mi mente, oh Señor Rey.
Solo aquellos que sienten el dolor de este amor, saben cómo soportarlo.
Aquellos que mueren, y permanecen muertos mientras aún viven, se dice que son Jivan Mukta, liberados mientras aún viven.
Oh Señor, une al sirviente Nanak con el Verdadero Gurú, para que pueda cruzar el aterrador océano del mundo. ||2||
Soy tonto e ignorante, pero he tomado Su Santuario; que pueda fundirme en el Amor del Señor del Universo, oh Señor Rey.
A través del Gurú Perfecto, he obtenido al Señor, y ruego por la única bendición de la devoción al Señor.
Mi mente y mi cuerpo florecen a través de la Palabra del Shabad; medito en el Señor de las olas infinitas.
Al encontrarse con los humildes Santos, Nanak encuentra al Señor, en el Sat Sangat, la Verdadera Congregación. ||3||
Oh Misericordioso con los mansos, escucha mi oración, Oh Señor Dios; Tú eres mi Maestro, Oh Señor Rey.
Ruego por el Santuario del Nombre del Señor, Har, Har; por favor, ponlo en mi boca.
Es la forma natural del Señor amar a Sus devotos; ¡Oh Señor, por favor preserva mi honor!
El sirviente Nanak ha entrado en Su Santuario, y ha sido salvado por el Nombre del Señor. ||4||8||15||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Como Gurmukh, busqué y busqué, y encontré al Señor, mi Amigo, mi Soberano Señor Rey.
Dentro de la fortaleza amurallada de mi cuerpo dorado, el Señor, Har, Har, se revela.
El Señor, Har, Har, es una joya, un diamante; mi mente y mi cuerpo están atravesados.
Por la gran fortuna del destino preordenado, he encontrado al Señor. Nanak está impregnado de Su esencia sublime. ||1||
Me paro al borde del camino y pregunto el camino; soy solo una joven novia del Señor Rey.
El Gurú me ha hecho recordar el Nombre del Señor, Har, Har; sigo el Camino hacia Él.
El Naam, el Nombre del Señor, es el Soporte de mi mente y cuerpo; he quemado el veneno del ego.
Oh Verdadero Gurú, úneme con el Señor, úneme con el Señor, adornado con guirnaldas de flores. ||2||
Oh mi Amor, ven a encontrarme como Gurmukh; he estado separado de Ti por tanto tiempo, Señor Rey.
Mi mente y mi cuerpo están tristes; mis ojos están húmedos con la esencia sublime del Señor.
Muéstrame a mi Señor Dios, mi Amor, oh Gurú; al encontrarme con el Señor, mi mente se complace.
Solo soy un tonto, oh Nanak, pero el Señor me ha designado para realizar Su servicio. ||3||
El cuerpo del Gurú está empapado de Néctar Ambrosial; Él lo rocía sobre mí, oh Señor Rey.
Aquellos cuyas mentes se complacen con la Palabra del Bani del Gurú, beben del Néctar Ambrosial una y otra vez.
Como el Gurú se complace, el Señor se obtiene, y ya no se les presionará.
El humilde siervo del Señor se convierte en el Señor, Har, Har; Oh Nanak, el Señor y Su siervo son uno y el mismo. ||4||9||16||
Aasaa, Cuarto Mehl:
El tesoro del Néctar Ambrosial, el servicio devocional del Señor, se encuentra a través del Gurú, el Verdadero Gurú, oh Señor Rey.
El Gurú, el Verdadero Gurú, es el Verdadero Banquero, que da a Su Sikh el capital del Señor.
Bendito, bendito sea el comerciante y el comercio; ¡cuán maravilloso es el Banquero, el Gurú!
Oh sirviente Nanak, solo ellos obtienen al Gurú, quienes tienen tal destino predestinado escrito en sus frentes. ||1||
Tú eres mi verdadero banquero, oh Señor; el mundo entero es tu mercader, oh Señor Rey.
Tú creaste todas las vasijas, oh Señor, y lo que habita en ellas también es tuyo.
Español Cualquier cosa que coloques en ese recipiente, solo eso sale de nuevo. ¿Qué pueden hacer las pobres criaturas?
El Señor ha dado el tesoro de Su adoración devocional al sirviente Nanak. ||2||
¿Qué Gloriosas Virtudes Tuyas puedo describir, Oh Señor y Maestro? Tú eres el más infinito de los infinitos, Oh Señor Rey.
Alabo el Nombre del Señor, día y noche; solo esto es mi esperanza y apoyo.
Soy un tonto, y no sé nada. ¿Cómo puedo encontrar Tus límites?
El sirviente Nanak es el esclavo del Señor, el portador de agua de los esclavos del Señor. ||3||
Como Te plazca, Tú me salvas; He venido buscando Tu Santuario, Oh Dios, Oh Señor Rey.
Estoy vagando, arruinándome día y noche; Oh Señor, por favor salva mi honor!
Soy solo un niño; Tú, Oh Guru, eres mi padre. Por favor, dame entendimiento e instrucción.
El sirviente Nanak es conocido como el esclavo del Señor; ¡Oh Señor, por favor preserva su honor! ||4||10||17||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Quienes tienen el bendito destino predestinado del Señor escrito en sus frentes, encuentran al Verdadero Gurú, el Señor Rey.
El Gurú disipa la oscuridad de la ignorancia y la sabiduría espiritual ilumina sus corazones.
Encuentran la riqueza de la joya del Señor, y entonces, dejan de vagar.
El sirviente Nanak medita en el Naam, el Nombre del Señor, y en la meditación, se encuentra con el Señor. ||1||
Quienes no han guardado el Nombre del Señor en su conciencia, ¿por qué se molestaron en venir al mundo, oh Señor Rey?
Es tan difícil obtener esta encarnación humana, y sin el Naam, todo es fútil e inútil.
Ahora, en esta época tan afortunada, no siembra la semilla del Nombre del Señor; ¿qué comerá el alma hambrienta en el más allá?
Los manmukhs obstinados nacen una y otra vez. Oh Nanak, tal es la Voluntad del Señor. ||2||
Tú, oh Señor, perteneces a todos, y todos te pertenecen a Ti. Tú creaste todo, oh Señor Rey.
Nada está en manos de nadie; todos caminan como Tú haces que caminen.
Solo ellos están unidos a Ti, oh Amado, a quien Tú haces estar tan unido; solo ellos son agradables a Tu Mente.
El sirviente Nanak ha conocido al Verdadero Gurú, y a través del Nombre del Señor, ha sido llevado al otro lado. ||3||
Algunos cantan al Señor, a través de Ragas musicales y la corriente sonora del Naad, a través de los Vedas, y de tantas maneras. Pero el Señor, Har, Har, no se complace con estos, oh Señor Rey.
Aquellos que están llenos de fraude y corrupción en su interior, ¿de qué les sirve clamar?
El Señor Creador lo sabe todo, aunque intenten ocultar sus pecados y las causas de sus enfermedades.
Oh Nanak, aquellos Gurmukhs cuyos corazones son puros, obtienen al Señor, Har, Har, mediante la adoración devocional. ||4||11||18||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Aquellos cuyos corazones están llenos del amor del Señor, Har, Har, son las personas más sabias e inteligentes, oh Señor Rey.
Incluso si hablan mal externamente, siguen siendo muy agradables al Señor.
Los Santos del Señor no tienen otro lugar. El Señor es el honor de los deshonrados.
El Naam, el Nombre del Señor, es la Corte Real para el sirviente Nanak; el poder del Señor es su único poder. ||1||
Dondequiera que mi Verdadero Gurú va y se sienta, ese lugar es hermoso, oh Señor Rey.
Los Sikhs del Gurú buscan ese lugar; toman el polvo y se lo aplican a la cara.
Las obras de los Sikhs del Gurú, que meditan en el Nombre del Señor, son aprobadas.
Aquellos que adoran al Verdadero Gurú, Oh Nanak - el Señor hace que sean adorados a su vez. ||2||
El Sikh del Gurú mantiene el Amor del Señor, y el Nombre del Señor, en su mente. Él te ama, Oh Señor, Oh Señor Rey.
Él sirve al Perfecto Gurú Verdadero, y su hambre y vanidad son eliminadas.
El hambre del Gursikh es totalmente eliminada; de hecho, muchos otros son satisfechos a través de ellos.
El sirviente Nanak ha plantado la Semilla de la Bondad del Señor; esta Bondad del Señor nunca se agotará. ||3||
Las mentes de los Gursikhs se regocijan, porque han visto a mi Verdadero Gurú, Oh Señor Rey.
Si alguien les recita la historia del Nombre del Señor, parece tan dulce a la mente de esos Gursikhs.
Los Gursikhs están vestidos con honor en la Corte del Señor; mi Verdadero Gurú está muy complacido con ellos.
El sirviente Nanak se ha convertido en el Señor, Har, Har; el Señor, Har, Har, mora en su mente. ||4||12||19||
Aasaa, Cuarto Mehl:
Aquellos que conocen a mi Gurú Verdadero y Perfecto, Él implanta en ellos el Nombre del Señor, el Señor Rey.
Aquellos que meditan en el Nombre del Señor ven eliminados todos sus deseos y hambre.
Aquellos que meditan en el Nombre del Señor, Har, Har, el Mensajero de la Muerte ni siquiera puede acercarse a ellos.
Oh Señor, derrama Tu Misericordia sobre el sirviente Nanak, para que siempre pueda cantar el Nombre del Señor; a través del Nombre del Señor, él es salvado. ||1||
Aquellos que, como Gurmukh, meditan en el Naam, no encuentran obstáculos en su camino, oh Señor Rey.
Aquellos que complacen al Gurú Verdadero todopoderoso son adorados por todos.
Aquellos que sirven a su Amado Gurú Verdadero obtienen la paz eterna.
Aquellos que conocen al Gurú Verdadero, oh Nanak, el Señor mismo los conoce. ||2||
Aquellos Gurmukhs, llenos de Su Amor, tienen al Señor como su Gracia Salvadora, oh Señor Rey.
¿Cómo podría alguien calumniarlos? El Nombre del Señor les es querido.
Aquellos cuyas mentes están en armonía con el Señor, todos sus enemigos los atacan en vano.
El sirviente Nanak medita en el Naam, el Nombre del Señor, el Señor Protector. ||3||
En cada era, Él crea a Sus devotos y preserva su honor, oh Señor Rey.
El Señor mató al malvado Harnaakhash y salvó a Prahlaad.
Les dio la espalda a los egoístas y calumniadores, y mostró Su Rostro a Naam Dayv.
El sirviente Nanak ha servido al Señor de tal manera que Él lo liberará al final. ||4||13||20||
Aasaa, Cuarto Mehl, Chhant, Quinta Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
¡Oh mi querida y amada mente extraña, por favor regresa a casa!
Reúnete con el Señor-Gurú, oh mi amado, y Él morará en el hogar de tu ser.
Deléitate en Su Amor, oh mi amado, mientras el Señor otorga Su Misericordia.
Como Guru Nanak está complacido, oh mi querido amado, estamos unidos con el Señor. ||1||
No he probado el amor divino, oh mi querido amado, dentro de mi corazón.
Los deseos de la mente no se sacian, oh mi querido amado, pero aún mantengo la esperanza.
La juventud está pasando, oh mi querido amado, y la muerte está robando el aliento de la vida.
La novia virtuosa se da cuenta de la buena fortuna de su destino, oh mi querido amado; oh Nanak, ella consagra al Señor dentro de su corazón. ||2||
Mis ojos están empapados con el Amor de mi Esposo Señor, oh mi querido amado, como el pájaro cantor con la gota de lluvia.
Mi mente se refresca y se calma, oh mi querido amado, al beber las gotas de lluvia del Señor.
La separación de mi Señor mantiene mi cuerpo despierto, oh mi querido amado; no puedo dormir en absoluto.
Nanak ha encontrado al Señor, el Verdadero Amigo, oh mi querido amado, al amar al Gurú. ||3||
En el mes de Chayt, oh mi querido amado, comienza la agradable estación de la primavera.
Pero sin mi Esposo Señor, oh mi querido amado, mi patio está lleno de polvo.
Pero mi mente triste aún tiene esperanza, oh mi querido amado; mis ojos están fijos en Él.
Contemplando al Gurú, Nanak se llena de maravillosa alegría, como un niño que contempla a su madre. ||4||
El Verdadero Gurú ha predicado el sermón del Señor, oh mi querido amado.
Soy un sacrificio para el Gurú, oh mi querido amado, quien me ha unido con el Señor.
El Señor ha cumplido todas mis esperanzas, oh mi querido amado; he obtenido los frutos de los deseos de mi corazón.
Cuando el Señor está complacido, oh mi querido amado, el sirviente Nanak se absorbe en el Naam. ||5||
Sin el Amado Señor, no hay juego de amor.
¿Cómo puedo encontrar al Gurú? Aferrándome a Él, contemplo a mi Amado.
Oh Señor, oh Gran Dador, permíteme encontrar al Gurú; como Gurmukh, que pueda fundirme contigo.
Nanak ha encontrado al Gurú, oh mi querido amado; tal era el destino inscrito en su frente. ||6||14||21||
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Raag Aasaa, Quinto Mehl, Chhant, Primera Casa: ¡
Alegría - gran alegría! ¡He visto al Señor Dios!
Probé - He probado la dulce esencia del Señor.
La dulce esencia del Señor ha llovido en mi mente; por el placer del Verdadero Gurú, he alcanzado tranquilidad pacífica.
He venido a morar en el hogar de mi propio ser, y canto las canciones de alegría; los cinco villanos han huido.
Estoy apaciguado y satisfecho con el Bani Ambrosial de Su Palabra; el Santo amistoso es mi abogado.
Dice Nanak, mi mente está en armonía con el Señor; he visto a Dios con mis ojos. ||1||
Adornadas - adornadas están mis hermosas puertas, oh Señor.
Invitados, mis invitados son los Santos Amados, oh Señor.
Los Santos Amados han resuelto mis asuntos; me incliné humildemente ante ellos y me comprometí a su servicio.
Él mismo es el séquito del novio y el séquito de la novia; Él mismo es el Señor y Maestro; Él mismo es el Divino Señor.
Él mismo resuelve Sus propios asuntos; Él mismo sostiene el Universo.
Dice Nanak, mi Novio está sentado en mi casa; las puertas de mi cuerpo están bellamente adornadas. ||2||
Los nueve tesoros, los nueve tesoros entran en mi casa, Señor.
Todo, todo lo obtengo, meditando en el Naam, el Nombre del Señor.
Meditando en el Naam, el Señor del Universo se convierte en el compañero eterno de uno, y él mora en pacífica tranquilidad.
Sus cálculos terminan, sus divagaciones cesan, y su mente ya no está afligida por la ansiedad.
Cuando el Señor del Universo se revela, y la melodía intacta de la corriente de sonido vibra, se representa el drama de maravilloso esplendor.
Dice Nanak, cuando mi Esposo Señor está conmigo, obtengo los nueve tesoros. ||3||
Rebosantes de alegría, rebosantes de alegría están todos mis hermanos y amigos.
Al encontrarme con el Gurú, he ganado la batalla más ardua en la arena de la vida.
Al encontrarme con el Gurú, soy victorioso; alabando al Señor, Har, Har, los muros de la fortaleza de la duda han sido destruidos.
He obtenido la riqueza de tantos tesoros; el Señor mismo ha estado a mi lado.
Él es el hombre de sabiduría espiritual, y él es el líder, a quien Dios ha hecho Suyo.
Dice Nanak, cuando el Señor y Maestro está de mi lado, entonces mis hermanos y amigos se regocijan. ||4||1||
Aasaa, Quinto Mehl:
Inexpresable es el sermón del Señor inexpresable; es inconocible en absoluto.
Los semidioses, los seres mortales, los ángeles y los sabios silenciosos lo expresan en su sereno equilibrio.
En su aplomo, recitan el Bani Ambrosial de la Palabra del Señor; abrazan el amor por los Pies de Loto del Señor.
Meditando en el Único Señor incomprensible e inmaculado, obtienen los frutos de los deseos de su corazón.
Renunciando a la vanidad, el apego emocional, la corrupción y la dualidad, su luz se funde en la Luz.
Ora Nanak, por la Gracia del Gurú, uno disfruta del Amor del Señor para siempre. ||1||
Los Santos del Señor, los Santos del Señor son mis amigos, mis mejores amigos y ayudantes.
Por gran buena fortuna, por gran buena fortuna, he obtenido el Sat Sangat, la Verdadera Congregación.
Por gran buena fortuna, lo obtuve, y medito en el Naam, el Nombre del Señor; mis dolores y sufrimientos han sido arrebatados.
Me he aferrado a los Pies del Gurú, y mis dudas y temores se han ido. Él mismo ha borrado mi vanidad.
Concediendo Su Gracia, Dios me ha unido a Él; ya no sufro los dolores de la separación y no tendré que ir a ninguna parte.
Ora Nanak, soy para siempre Tu esclavo, Señor; busco Tu Santuario. ||2||
La Puerta del Señor: en la Puerta del Señor, Tus amados devotos lucen hermosos.
Soy un sacrificio, un sacrificio, una y otra vez un sacrificio para ellos.
Soy para siempre un sacrificio, y me inclino humildemente ante ellos; al encontrarlos, conozco a Dios.
El Señor Perfecto y Todopoderoso, el Arquitecto del Destino, está contenido en todos y cada uno de los corazones, en todas partes.
Al encontrarnos con el Gurú Perfecto, meditamos en el Naam y no perdemos esta vida en la apuesta.
Ora Nanak, busco Tu Santuario; por favor, derrama Tu Misericordia sobre mí y protégeme. ||3||
Innumerables, innumerables son Tus Gloriosas Virtudes; ¿cuántas de ellas puedo cantar?
El polvo de Tus pies, de Tus pies, he obtenido, por gran buena fortuna.
Bañándome en el polvo del Señor, mi inmundicia ha sido lavada, y los dolores del nacimiento y la muerte han partido.
Interior y exteriormente, el Trascendente Señor Dios está siempre presente, siempre con nosotros.
El sufrimiento se va, y hay paz; cantando el Kirtan de las Alabanzas del Señor, uno no es consignado a la reencarnación de nuevo.
Reza Nanak, en el Santuario del Gurú, uno nada a través, y es agradable a Dios. ||4||2||
Aasaa, Chhant, Quinto Mehl, Cuarta Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Mi mente es traspasada por los Pies de Loto del Señor; Solo Él es dulce a mi mente, el Señor Rey.
Uniéndome a la Sociedad de los Santos, medito en el Señor en adoración; Contemplo al Señor Rey en todos y cada uno de los corazones.
Contemplo al Señor en todos y cada uno de los corazones, y el Néctar Ambrosial llueve sobre mí; Los dolores del nacimiento y la muerte han desaparecido.
Cantando las Alabanzas del Señor, el tesoro de la virtud, todos mis dolores se borran, y el nudo del ego se ha desatado.
Mi Amado no me dejará ir a ninguna parte - esta es Su forma natural; mi mente está imbuida con el color duradero del Amor del Señor.
Los Pies de Loto del Señor han perforado la mente de Nanak, y ahora, nada más parece dulce para él. ||1||
Tal como el pez que se deleita en el agua, estoy intoxicado con la esencia sublime del Señor, mi Señor Rey.
El Gurú Perfecto me ha instruido y me ha bendecido con la salvación en mi vida; amo al Señor, mi Rey.
El Señor Maestro, el Escudriñador de corazones, me bendice con la salvación en mi vida; Él Mismo me ata a Su Amor.
El Señor es el tesoro de las joyas, la manifestación perfecta; Él no nos abandonará para ir a ningún otro lugar.
Dios, el Señor Maestro, es tan completo, hermoso y omnisciente; Sus dones nunca se agotan.
Como el pez se embriaga con el agua, así Nanak se embriaga con el Señor. ||2||
Como el pájaro cantor anhela la gota de lluvia, el Señor, el Señor mi Rey, es el Sustento de mi aliento vital.
Mi Señor Rey es más amado que toda riqueza, tesoro, hijos, hermanos y amigos.
El Señor absoluto, el Ser Primordial, es más amado que todo; Su condición es inconocible.
Nunca olvidaré al Señor, ni por un instante, ni por un solo aliento; a través de la Palabra del Shabad del Gurú, disfruto de Su Amor.
El Señor Dios Primordial es la Vida del Universo; Sus Santos beben de la sublime esencia del Señor. Meditando en Él, las dudas, los apegos y los dolores se sacuden.
Como el pájaro cantor anhela la gota de lluvia, así Nanak ama al Señor. ||3||
Al encontrarme con el Señor, mi Señor Rey, mis deseos se cumplen.
Los muros de la duda han sido derribados, encontrando al Valiente Gurú, oh Señor Rey.
El Gurú Perfecto se obtiene mediante un destino predestinado perfecto; Dios es el Dador de todos los tesoros; es misericordioso con los mansos.
En el principio, en el medio y en el fin, está Dios, el Gurú más hermoso, el Sustentador del Mundo.
El polvo de los pies del Santo purifica a los pecadores y trae gran alegría, dicha y éxtasis.
El Señor, el Señor Infinito, se ha encontrado con Nanak, y sus deseos se han cumplido. ||4||1||3||
Aasaa, Quinto Mehl, Chhant, Sexta Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Shalok:
Aquellos seres, a quienes el Señor Dios muestra Su Misericordia, meditan en el Señor, Har, Har.
Oh Nanak, abrazan el amor por el Señor, encontrando al Saadh Sangat, la Compañía del Santo. ||1||
Chhant:
Así como el agua, que ama tanto la leche que no la deja quemar, oh mente mía, así ama al Señor.
El abejorro se siente atraído por el loto, embriagado por su fragancia, y no lo abandona ni por un momento.
No abandones tu amor por el Señor, ni por un instante; dedica todas tus decoraciones y placeres a Él.
Donde se escuchan gritos dolorosos y se muestra el Camino de la Muerte, allí, en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, no tendrás miedo.
Canta el Kirtan, las Alabanzas del Señor del Universo, y todos los pecados y penas se irán.
Dice Nanak, canta los Himnos del Señor, el Señor del Universo, oh mente, y consagra el amor por el Señor; ama al Señor de esta manera en tu mente. ||1||
Como el pez ama el agua y no se contenta ni por un instante fuera de ella, oh mente mía, ama al Señor de esta manera.
Como el pájaro cantor, sediento de las gotas de lluvia, piando a cada momento a las hermosas nubes de lluvia.
Así que ama al Señor, y entrégale esta mente tuya; enfoca totalmente tu consciencia en el Señor.
No te enorgullezcas de ti mismo, sino busca el Santuario del Señor, y hazte un sacrificio a la Bendita Visión de Su Darshan.
Cuando el Gurú está totalmente complacido, la novia-alma separada se reúne con su Esposo el Señor; ella envía el mensaje de su verdadero amor.
Dice Nanak, canta los Himnos del Infinito Señor Maestro; Oh mi mente, ámalo y consagra tal amor para Él. ||2||
El pájaro chakvi está enamorado del sol, y piensa en él constantemente; su mayor anhelo es contemplar el amanecer.
El cuco está enamorado del árbol de mango, y canta tan dulcemente. Oh mi mente, ama al Señor de esta manera.
Ama al Señor y no te enorgullezcas de ti mismo; todos son huéspedes por una sola noche.
Ahora bien, ¿por qué estás enredado en los placeres y absorto en el apego emocional? Desnudos venimos y desnudos nos vamos.
Busca el Santuario eterno del Santo y cae a sus pies, y los apegos que sientes se irán.
Dice Nanak: canta los Himnos del Misericordioso Señor Dios y consagra el amor por el Señor, oh mente mía; de lo contrario, ¿cómo llegarás a contemplar el amanecer? ||3||
Como el ciervo en la noche, que oye el sonido de la campana y entrega su corazón, oh mente mía, ama al Señor de esta manera.
Como la esposa, que está ligada por el amor a su esposo y sirve a su amado, así, entrega tu corazón al Amado Señor.
Entrega tu corazón a tu Amado Señor y disfruta de Su lecho, y disfruta de todo placer y dicha.
He obtenido a mi Esposo Señor, y estoy teñida del profundo color carmesí de Su Amor; Después de tanto tiempo, he conocido a mi amigo.
Cuando el Gurú se convirtió en mi defensor, vi al Señor con mis propios ojos. Nadie se parece a mi Amado Esposo, el Señor.
Dice Nanak: Canta los Himnos del misericordioso y fascinante Señor, ¡oh mente! Aférrate a los pies de loto del Señor y atesora ese amor por Él en tu mente. ||4||1||4||
Aasaa, Quinto Mehl||
Shalok:
De bosque en bosque, vagué buscando; estoy tan cansado de bañarme en santuarios sagrados de peregrinación.
Oh Nanak, cuando conocí al Santo, encontré al Señor dentro de mi mente. ||1||
Chhant:
Incontables sabios silenciosos e innumerables ascetas lo buscan;
millones de brahmas lo meditan y lo adoran; los maestros espirituales meditan y cantan Su Nombre.
A través del canto, la meditación profunda, la autodisciplina estricta y austera, los rituales religiosos, la adoración sincera, las purificaciones interminables y los saludos humildes,
vagando por toda la tierra y bañándose en santuarios sagrados de peregrinación, las personas buscan encontrar al Señor Puro.
Mortales, bosques, briznas de hierba, animales y aves, todos meditan en Ti.
El Misericordioso Amado Señor, el Señor del Universo es encontrado; Oh Nanak, uniéndose al Saadh Sangat, la Compañía del Santo, se alcanza la salvación. ||1||
Millones de encarnaciones de Vishnu y Shiva, con cabello enmarañado
te anhelan, Oh Señor Misericordioso; sus mentes y cuerpos están llenos de un anhelo infinito.
El Señor Maestro, el Señor del Universo, es infinito e inaccesible; Dios es el Señor omnipresente de todo.
Los ángeles, los Siddhas, los seres de perfección espiritual, los heraldos celestiales y los cantores celestiales meditan en Ti. Los demonios Yakhsha, los guardianes de los tesoros divinos, y los Kinnars, los bailarines del dios de la riqueza cantan Tu Gl
Millones de Indras e incontables dioses y seres sobrehumanos meditan en el Señor Maestro y celebran Sus Alabanzas.
El Señor Misericordioso es el Maestro de los que no tienen maestro, Oh Nanak; uniéndose al Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, uno se salva. ||2||
Millones de dioses y diosas de la riqueza le sirven de muchas maneras.
Los seres invisibles y visibles le adoran, junto con el viento y el agua, día y noche.
Las estrellas, la luna y el sol meditan en Él; la tierra y el cielo le cantan.
Todas las fuentes de la creación, y todos los idiomas meditan en Él, por los siglos de los siglos.
Los Simritees, los Puraanas, los cuatro Vedas y los seis Shaastras meditan en Él.
Él es el Purificador de los pecadores, el Amante de Sus Santos; Oh Nanak, se le encuentra en la Sociedad de los Santos. ||3||
Podemos expresar con nuestras lenguas todo lo que Dios nos ha revelado.
Los desconocidos que te sirven son incontables.
Imperecedero, incalculable e insondable es el Señor y Maestro; Él está en todas partes, dentro y fuera.
Todos somos mendigos, Él es el Único Dador; Él no está lejos, sino con nosotros, omnipresente.
Él está en el poder de Sus devotos; aquellos cuyas almas están unidas a Él, ¿cómo pueden cantarse sus alabanzas?
Que Nanak reciba este don y honor, de colocar su cabeza a los pies de los Santos Sagrados. ||4||2||5||
Aasaa, Quinto Mehl,
Shalok:
Esfuércense, oh muy afortunados, y mediten en el Señor, el Señor Rey.
Oh Nanak, recordándolo en la meditación, obtendrán paz total, y sus dolores, problemas y dudas desaparecerán. ||1||
Chhant:
Canten el Naam, el Nombre del Señor del Universo; no sean perezosos.
Al encontrarte con el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, no tendrás que ir a la Ciudad de la Muerte.
El dolor, la angustia y el miedo no te afligirán; meditando en el Naam, encontrarás una paz duradera.
Con cada respiración, adora al Señor; medita en el Señor Dios con tu mente y con tu boca.
Oh Señor bondadoso y compasivo, oh tesoro de esencia sublime, tesoro de excelencia, por favor, vincúlame a Tu servicio.
Ora Nanak: que medite en los pies de loto del Señor y no sea perezoso en el canto del Naam, el Nombre del Señor del Universo. ||1||
El Purificador de los pecadores es el Naam, el Nombre Puro del Señor Inmaculado.
La oscuridad de la duda se disipa con el ungüento curativo de la sabiduría espiritual del Gurú.
Con el ungüento curativo de la sabiduría espiritual del Gurú, uno se encuentra con el Señor Dios Inmaculado, que impregna totalmente el agua, la tierra y el cielo.
Si Él mora en el corazón, aunque sea por un instante, las penas se olvidan.
La sabiduría del todopoderoso Señor y Maestro es incomprensible; Él es el Destructor de los temores de todos.
Ora Nanak: Medito en los pies de loto del Señor. El Purificador de los pecadores es el Naam, el Nombre Puro del Señor Inmaculado. ||2||
Me he aferrado a la protección del Señor misericordioso, el Sustentador del Universo, el tesoro de la gracia.
Me apoyo en Tus pies de loto, y en la protección de Tu Santuario, alcanzo la perfección.
Los pies de loto del Señor son la causa de las causas; el Señor Maestro salva incluso a los pecadores.
Muchos se salvan; cruzan el aterrador océano del mundo, contemplando el Naam, el Nombre del Señor.
En el principio y en el fin, incontables son los que buscan al Señor. He oído que la Sociedad de los Santos es el camino a la salvación.
Ora Nanak, medito en los pies de loto del Señor y me aferro a la protección del Señor del Universo, el misericordioso, el océano de bondad. ||3||
El Señor es el Amante de Sus devotos; esta es Su forma natural.
Dondequiera que los Santos adoran al Señor en adoración, allí Él se revela.
Dios se funde con Sus devotos en Su forma natural y resuelve sus asuntos.
En el éxtasis de las Alabanzas del Señor, obtienen la alegría suprema y olvidan todas sus penas.
El destello brillante del Único Señor se les revela; lo contemplan en las diez direcciones.
Ora Nanak, medito en los pies de loto del Señor; el Señor es el Amante de Sus devotos; esta es Su forma natural. ||4||3||6||
Aasaa, Quinto Mehl:
El Esposo Señor de los Santos es eterno; Él no muere ni se va.
Ella, cuyo hogar es bendecido por su Esposo Señor, lo disfruta por siempre.
Dios es eterno e inmortal, por siempre joven e inmaculadamente puro.
Él no está lejos, Él está siempre presente; el Señor y Maestro llena las diez direcciones, por los siglos de los siglos.
Él es el Señor de las almas, la fuente de la salvación y la sabiduría. El Amor de mi Querido Amado me complace.
Nanak habla lo que las Enseñanzas del Gurú le han llevado a saber. El Esposo Señor de los Santos es eterno; Él no muere ni se va. ||1||
Aquel que tiene al Señor como su Esposo disfruta de gran dicha.
Esa alma-novia es feliz, y su gloria es perfecta.
Ella obtiene honor, grandeza y felicidad, cantando la Alabanza del Señor. Dios, el Gran Ser, siempre está con ella.
Ella alcanza la perfección total y los nueve tesoros; a su hogar no le falta nada. - todo está allí.
Su habla es tan dulce; ella obedece a su Amado Señor; su matrimonio es permanente y eterno.
Nanak canta lo que sabe a través de las Enseñanzas del Gurú: Aquel que tiene al Señor como su Esposo disfruta de gran dicha. ||2||
Vengan, oh compañeros míos, dediquémonos a servir a los Santos.
Molamos su maíz, lavamos sus pies y así renunciamos a nuestra vanidad.
Despojémonos de nuestros egos, y nuestros problemas desaparecerán; no nos exhibamos.
Vayamos a Su Santuario y obedezcámoslo, y seamos felices con todo lo que Él hace.
Seamos esclavos de Sus esclavos, y despojémonos de nuestra tristeza, y con las palmas de las manos juntas, permanezcamos despiertos día y noche.
Nanak canta lo que sabe a través de las Enseñanzas del Gurú; vengan, oh compañeros míos, dediquémonos a servir a los Santos. ||3||
Aquel que tiene tan buen destino escrito en su frente, se dedica a Su servicio.
Aquel que alcanza el Saadh Sangat, la Compañía del Santo, ve cumplidos sus deseos.
En el Saadh Sangat, sumérgete en el Amor del Señor; recuerda al Señor del Universo en la meditación.
Duda, apego emocional, pecado y dualidad - él renuncia a todos ellos.
Paz, equilibrio y tranquilidad llenan su mente, y él canta las Gloriosas Alabanzas del Señor con alegría y deleite.
Nanak canta lo que él sabe a través de las Enseñanzas del Gurú: aquel que tiene tan buen destino escrito en su frente, se dedica a Su servicio. ||4||4||7||
Aasaa, Quinto Mehl,
Shalok:
Si cantas el Naam, el Nombre del Señor, Har, Har, el Mensajero de la Muerte no tendrá nada que decirte.
Oh Nanak, la mente y el cuerpo estarán en paz, y al final, te fundirás con el Señor del mundo. ||1||
Chhant:
Déjame unirme a la Sociedad de los Santos - ¡sálvame, Señor!
Con mis palmas juntas, ofrezco mi oración: dame Tu Nombre, Oh Señor, Har, Har.
Ruego por el Nombre del Señor, y caigo a Sus pies; Renuncio a mi vanidad, por Tu bondad.
No vagaré a ningún otro lugar, sino que tomaré Tu Santuario. Oh Dios, encarnación de la misericordia, ten piedad de mí.
Oh todopoderoso, indescriptible, infinito e inmaculado Señor Maestro, escucha esta, mi oración.
Con las palmas juntas, Nanak implora esta bendición: Oh Señor, permite que mi ciclo de nacimiento y muerte llegue a su fin. ||1||
Soy un pecador, carente de sabiduría, inútil, indigente y vil.
Soy engañoso, duro de corazón, bajo y enredado en el lodo del apego emocional.
Estoy atrapado en la inmundicia de la duda y las acciones egoístas, y trato de no pensar en la muerte.
En la ignorancia, me aferro a los placeres de la mujer y las alegrías de Maya.
Mi juventud se está consumiendo, la vejez se acerca y la Muerte, mi compañera, está contando mis días.
Ora Nanak, mi esperanza está en Ti, Señor; por favor, presérvame, el humilde, en el Santuario del Santo. ||2||
He vagado por incontables encarnaciones, sufriendo terribles dolores en estas vidas.
Estoy enredado en dulces placeres y oro.
Después de vagar con tantas cargas de pecado, he llegado, después de vagar por tantas tierras extranjeras.
Ahora, he recibido la protección de Dios, y he encontrado paz total en el Nombre del Señor.
Dios, mi Amado, es mi protector; nada fue hecho, ni jamás será hecho, por mí solo.
He encontrado paz, equilibrio y dicha, oh Nanak; por Tu misericordia, nado a través del océano del mundo. ||3||
Salvaste a quienes solo fingían creer, así que ¿qué dudas deberían tener Tus verdaderos devotos?
Por todos los medios posibles, escucha las Alabanzas del Señor con tus oídos.
Escucha con tus oídos la Palabra del Bani del Señor, los himnos de sabiduría espiritual; Así obtendrás el tesoro que está en tu mente.
En sintonía con el Amor del Señor Dios, el Arquitecto del Destino, canta las Gloriosas Alabanzas del Señor.
La tierra es el papel, el bosque es la pluma y el viento es el escritor,
pero aún así, el fin del Señor infinito no puede ser encontrado. Oh Nanak, he tomado el Santuario de Sus pies de loto. ||4||5||8||
Aasaa, Quinto Mehl:
El Señor Primordial es el Señor Dios de todos los seres. He tomado su Santuario.
Mi vida se ha vuelto sin miedo, y todas mis ansiedades han sido eliminadas.
Conozco al Señor como mi madre, padre, hijo, amigo, bienqueriente y pariente cercano.
El Gurú me ha guiado a abrazarlo; los Santos cantan Sus Alabanzas Puras.
Sus Gloriosas Virtudes son infinitas, y Su grandeza es ilimitada. Su valor es indescriptible.
Dios es el Único, el Señor y Maestro Invisible; Oh Nanak, me he aferrado a Su protección. ||1||
El mundo es un remanso de néctar cuando el Señor nos ayuda.
Quien lleva el collar del Nombre del Señor, sus días de sufrimiento terminan.
Su estado de duda, apego y pecado se borra, y el ciclo de reencarnación en el útero termina por completo.
El océano de fuego se enfría cuando uno se aferra al borde de la túnica del Santo.
El Señor del Universo, el Sustentador del Mundo, el Señor misericordioso y todopoderoso; los Santos proclaman la victoria del Señor.
Oh, Nanak, meditando en el Naam, en el perfecto Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, he alcanzado el estado supremo. ||2||
Dondequiera que mire, allí encuentro al Único Señor impregnándolo todo.
En cada corazón, Él mismo mora, pero es raro quien lo comprende.
El Señor impregna el agua, la tierra y el cielo; está contenido en la hormiga y el elefante.
En el principio, en el medio y en el final, Él existe. Por la Gracia del Gurú, Él es conocido.
Dios creó la expansión del universo, Dios creó la obra del mundo. Sus humildes sirvientes Lo llaman el Señor del Universo, el tesoro de la virtud.
Medita en recuerdo del Señor Maestro, el Escudriñador de corazones; Oh Nanak, Él es el Único, que todo lo impregna y lo impregna. ||3||
Día y noche, vuélvete hermoso recordando el Naam, el Nombre del Señor.
En el amor con los Pies de Loto del Señor, la corrupción y el pecado se van.
El dolor, el hambre y la pobreza huyen, y el camino se revela claramente.
Al unirse al Saadh Sangat, la Compañía del Santo, uno se sintoniza con el Naam y obtiene los deseos de la mente.
Contemplando la Bendita Visión del Darshan del Señor, los deseos se cumplen; toda la familia y los parientes se salvan.
Día y noche, él está en dicha, noche y día, recordando al Señor en meditación, oh Nanak. ||4||6||9||
Aasaa, Quinto Mehl, Chhant, Séptima Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Shalok:
Es la contemplación más sublime, hablar del Señor del Universo en el Saadh Sangat puro, la Compañía de los Santos.
Oh Nanak, nunca el Naam, ni por un momento; ¡bendíceme con Tu Gracia, Señor Dios! ||1||
Chhant:
La noche está mojada con rocío, y las estrellas centellean en los cielos.
Los Santos permanecen despiertos; ellos son los Amados de mi Señor.
Los Amados del Señor permanecen siempre despiertos, recordando el Naam, el Nombre del Señor, día y noche.
En sus corazones, meditan en los pies de loto de Dios; no lo olvidan, ni por un instante.
Ellos renuncian a su orgullo, apego emocional y corrupción mental, y queman el dolor de la maldad.
Ora Nanak, los Santos, los amados siervos del Señor, permanezcan siempre despiertos. ||1||
Mi cama está adornada con esplendor.
Mi mente está llena de dicha, desde que escuché que Dios viene.
Al encontrarme con Dios, el Señor y Maestro, he entrado en el reino de la paz; estoy lleno de alegría y deleite.
Él está unido a mí, en mi misma fibra; mis penas se han ido, y mi cuerpo, mente y alma están todos rejuvenecidos.
He obtenido los frutos de los deseos de mi mente, meditando en Dios; el día de mi boda es auspicioso.
Ora Nanak, cuando me encuentro con el Señor de la excelencia, llegué a experimentar todo el placer y la dicha. ||2||
Me encuentro con mis compañeros y digo: «Muéstrame la insignia de mi Esposo Señor».
Estoy lleno de la esencia sublime de Su Amor, y no sé cómo decir nada.
Las Gloriosas Virtudes del Creador son profundas, misteriosas e infinitas; ni siquiera los Vedas pueden encontrar Sus límites.
Con amorosa devoción, medito en el Señor Maestro y canto sus Gloriosas Alabanzas por siempre.
Lleno de todas las virtudes y sabiduría espiritual, he llegado a complacer a mi Dios.
Ora Nanak, imbuido del color del Amor del Señor, me absorbo imperceptiblemente en Él. ||3||
Cuando comencé a cantar las canciones de regocijo al Señor, mis amigos se alegraron y mis problemas y enemigos se alejaron.
Mi paz y felicidad aumentaron; me regocijé en el Naam, el Nombre del Señor, y Dios mismo me bendijo con Su misericordia.
Me he aferrado a los pies del Señor y, permaneciendo siempre despierto, he encontrado al Señor, el Creador.
Llegó el día señalado y alcancé la paz y el equilibrio; todos los tesoros están a los pies de Dios.
Ora Nanak, los humildes siervos del Señor siempre buscan el Santuario del Señor y Maestro. ||4||1||10||
Aasaa, Quinto Mehl:
Levántate y vete, oh viajero; ¿por qué te demoras?
Tu tiempo asignado ahora está completo, ¿por qué estás absorto en la falsedad?
Deseas lo que es falso; engañado por Maya, cometes innumerables pecados.
Tu cuerpo se convertirá en un montón de polvo; el Mensajero de la Muerte te ha visto y te conquistará.
Abandonando tu riqueza y juventud, tendrás que irte, sin comida ni ropa.
Oh Nanak, solo tus acciones se irán contigo; las consecuencias de tus acciones no pueden ser borradas. ||1||
Como el ciervo, capturado en una noche iluminada por la luna,
así la constante comisión de pecados convierte el placer en dolor.
Los pecados que has cometido no te dejarán; colocando la soga alrededor de tu cuello, te alejarán.
Contemplando una ilusión, eres engañado, y en tu cama, disfrutas de un falso amante.
Estás intoxicado con codicia, avaricia y egoísmo; Estás absorto en la vanidad.
Oh, Nanak, como el ciervo, tu ignorancia te destruye; tus idas y venidas nunca terminarán. ||2||
La mosca está atrapada en el dulce, ¿cómo puede escapar?
El elefante ha caído en el pozo, ¿cómo puede escapar?
Será muy difícil cruzar nadando para quien no recuerda al Señor y Maestro, ni siquiera por un instante.
Sus sufrimientos y castigos son incalculables; sufre las consecuencias de sus propias acciones.
Sus actos secretos quedan expuestos, y está arruinado aquí y en el más allá.
Oh, Nanak, sin el Verdadero Gurú, el manmukh egoísta y obstinado es defraudado. ||3||
Los esclavos del Señor viven aferrándose a los pies de Dios.
El Señor y Maestro abraza a quienes buscan Su Santuario.
Los bendice con poder, sabiduría, conocimiento y meditación; Él mismo los inspira a cantar Su Nombre.
Él mismo es el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, y Él mismo salva al mundo.
El Preservador preserva a aquellos cuyas acciones son siempre puras.
Oh Nanak, nunca tienen que ir al infierno; los Santos del Señor están bajo la Protección del Señor. ||4||2||11||
Aasaa, Quinto Mehl:
Vete, oh mi pereza, para que pueda orar al Señor.
Disfruto de mi Esposo Señor, y me veo hermosa con mi Dios.
Me veo hermosa en la Compañía de mi Esposo Señor; disfruto de mi Señor Maestro día y noche.
Vivo recordando a Dios con cada respiración, contemplando al Señor y cantando Sus Gloriosas Alabanzas.
El dolor de la separación se ha vuelto tímido, porque he obtenido la Bendita Visión de Su Darshan; Su Ambrosial Mirada de Gracia me ha llenado de dicha.
Ora Nanak, mis deseos se cumplen; he encontrado a Aquel que estaba buscando. ||1||
Huyan, pecados; el Creador ha entrado en mi hogar.
Los demonios dentro de mí han sido quemados; el Señor del Universo se ha revelado a mí.
El Amado Señor del Universo, el Señor del Mundo se ha revelado; en el Saadh Sangat, la Compañía del Santo, canto Su Nombre.
He visto al Señor Maravilloso; Él derrama Su Néctar Ambrosial sobre mí, y por la Gracia del Gurú, lo conozco.
Mi mente está en paz, resonando con la música de la dicha; los límites del Señor no se pueden encontrar.
Ora Nanak, Dios nos lleva a la unión con Él, en el equilibrio de la paz celestial. ||2||
No tienen que ver el infierno, si recuerdan al Señor en la meditación.
El Justo Juez del Dharma los aplaude, y el Mensajero de la Muerte huye de ellos.
La fe dhármica, la paciencia, la paz y el equilibrio se obtienen vibrando sobre el Señor en el Saadh Sangat, la Compañía del Santo.
Derramando Sus bendiciones, Él salva a aquellos que renuncian a todos los apegos y al egoísmo.
El Señor nos abraza; el Gurú nos une a Él. Meditando en el Señor del Universo, estamos satisfechos.
Ora Nanak, recordando al Señor y Maestro en la meditación, todas las esperanzas se cumplen. ||3||
Agarrando los Pies del Señor, el tesoro de los Siddhas, ¿qué sufrimiento puedo sentir?
Todo está en Su Poder - Él es mi Dios.
Sosteniéndome del brazo, Él me bendice con Su Nombre; poniendo Su Mano sobre mi frente, Él me salva.
El océano del mundo no me preocupa, porque he bebido el sublime elixir del Señor.
En el Saadh Sangat, imbuido con el Naam, el Nombre del Señor, soy victorioso en el gran campo de batalla de la vida.
Ora Nanak, he entrado en el Santuario del Señor y Maestro; el Mensajero de la Muerte no me destruirá de nuevo. ||4||3||12||
Aasaa, Quinto Mehl:
Esas acciones que realizas, día y noche, están grabadas en tu frente.
Y Aquel a quien ocultas estas acciones, Él las ve y siempre está contigo.
El Señor Creador está contigo; Él te ve, entonces ¿por qué cometer pecados?
Así que realiza buenas obras y canta el Naam, el Nombre del Señor; nunca tendrás que ir al infierno.
Veinticuatro horas al día, mora en el Nombre del Señor en meditación; solo él te acompañará.
Así que vibra continuamente en el Saadh Sangat, la Compañía del Santo, oh Nanak, y los pecados que cometiste serán borrados. ||1|| ¡
Practicando el engaño, te llenas el estómago, necio ignorante!
El Señor, el Gran Dador, continúa dándote todo.
El Gran Dador siempre es misericordioso. ¿Por qué deberíamos olvidar al Señor Maestro de nuestras mentes?
Únete al Saadh Sangat y vibra sin miedo; Todos tus parientes serán salvados.
Los Siddhas, los buscadores, los semidioses, los sabios silenciosos y los devotos, todos toman el Naam como su apoyo.
Ora Nanak, vibra continuamente en Dios, el Único Señor Creador. ||2||
No practiques el engaño: Dios es el Ensayador de todo.
Quienes practican la falsedad y el engaño se reencarnan en el mundo.
Quienes meditan en el Único Señor, cruzan el océano del mundo.
Renunciando al deseo sexual, la ira, la adulación y la calumnia, entran en el Santuario de Dios.
El sublime, inaccesible e infinito Señor y Maestro impregna el agua, la tierra y el cielo.
Ora Nanak, Él es el apoyo de Sus siervos; Sus Pies de Loto son su único sustento. ||3||
Contempla: el mundo es un espejismo; nada aquí es permanente.
Los placeres de Maya que están aquí, no se irán contigo.
El Señor, tu compañero, siempre está contigo; recuérdalo día y noche.
Sin el Único Señor, no hay otro; quema el amor de la dualidad.
Sabe en tu mente que el Único Dios es tu amigo, juventud, riqueza y todo.
Ora Nanak, por gran buena fortuna, encontramos al Señor y nos fundimos en paz y equilibrio celestial. ||4||4||13||
Aasaa, Quinto Mehl, Chhant, Octava Casa:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Maya es el muro de la duda - Maya es el muro de la duda. Es un intoxicante tan poderoso y destructivo; corrompe y consume la vida de uno.
En el terrible e impenetrable bosque del mundo - en el terrible e impenetrable bosque del mundo, los ladrones están saqueando la casa del hombre a plena luz del día; noche y día, esta vida se está consumiendo.
Los días de tu vida se están consumiendo; están pasando sin Dios. Así que encuentra a Dios, el Señor Misericordioso.
Pasé por tantos nacimientos y muertes; sin la Unión con el Amado, no obtuve la salvación.
Estoy sin el estado de alto nacimiento, belleza, gloria o sabiduría espiritual; sin Ti, ¿quién es mío, oh Madre?
Con mis palmas juntas, oh Nanak, entro en el Santuario del Señor; ¡oh amado todopoderoso Señor y Maestro, por favor, sálvame! ||1||
Como un pez fuera del agua, como un pez fuera del agua, separado del Señor, la mente y el cuerpo perecen; ¿cómo puedo vivir sin mi Amado?
Enfrentando la flecha de frente, enfrentándose a la flecha de frente, el ciervo entrega su mente, cuerpo y aliento de vida; es golpeado por la música relajante del cazador.
He consagrado el amor por mi Amado. Para encontrarlo, me he convertido en un renunciante. Maldito sea ese cuerpo que permanece sin Él, incluso por un instante.
Mis párpados no se cierran, pues estoy absorto en el amor de mi Amado. Día y noche, mi mente solo piensa en Dios.
En sintonía con el Señor, embriagado con el Naam, el miedo, la duda y la dualidad me han abandonado.
Concede Tu misericordia y compasión, oh Señor misericordioso y perfecto, para que Nanak se embriague de Tu Amor. ||2||
El abejorro zumba, el abejorro zumba, embriagado con la miel, el sabor y la fragancia; por su amor al loto, se enreda.
La mente del pájaro de lluvia tiene sed, la mente del pájaro de lluvia tiene sed; su mente anhela las hermosas gotas de lluvia de las nubes. Al beberlas, su fiebre desaparece.
Oh Destructor de la fiebre, Eliminador del dolor, por favor, úneme contigo. Mi mente y mi cuerpo te aman tanto.
Oh mi hermoso, sabio y omnisciente Señor y Maestro, ¿con qué lengua debo cantar Tus Alabanzas?
Tómame del brazo y concédeme Tu Nombre. Quien es bendecido con Tu Mirada de Gracia, ve borrados sus pecados.
Nanak medita en el Señor, el Purificador de los pecadores; al contemplar Su Visión, ya no sufre más. ||3||
Enfoco mi conciencia en el Señor - Enfoco mi conciencia en el Señor; Estoy indefenso - por favor, mantenme bajo Tu Protección. Anhelo encontrarte, mi alma tiene hambre de Ti.
Medito en Tu hermoso cuerpo - Medito en Tu hermoso cuerpo; mi mente está fascinada por Tu sabiduría espiritual, oh Señor del mundo. Por favor, preserva el honor de Tus humildes siervos y mendigos.
Dios otorga honor perfecto y destruye el dolor; Él ha cumplido todos mis deseos.
Qué bendito fue ese día cuando el Señor me abrazó; al encontrarme con mi Esposo Señor, mi cama quedó embellecida.
Cuando Dios concedió Su Gracia y me encontró, todos mis pecados fueron borrados.
Ora Nanak, mis esperanzas se cumplen; He encontrado al Señor, el Señor de Lakshmi, el tesoro de la excelencia. ||4||1||14||
Un Dios Creador Universal. La Verdad Es El Nombre. Ser Creativo Personificado. Sin Miedo. Sin Odio. Imagen De Lo Eterno. Más Allá Del Nacimiento. Autoexistente. Por la Gracia del Gurú:
Aasaa, Primer Mehl:
Vaar Con Shaloks, Y Shaloks Escrito Por El Primer Mehl. Para Ser Cantado Con La Tonalidad De «Tunda-Asraajaa»:
Shalok, Primer Mehl:
Cien veces al día, Soy un sacrificio para mi Gurú;
Él hizo ángeles de los hombres, sin demora. ||1||
Segundo Mehl:
Si cien lunas salieran, y mil soles aparecieran,
incluso con tal luz, todavía habría oscuridad total sin el Gurú. ||2||
Primer Mehl:
Oh Nanak, aquellos que no piensan en el Gurú, y que piensan en sí mismos como inteligentes,
serán abandonados en el campo, como el sésamo esparcido.
Están abandonados en el campo, dice Nanak, y tienen cien amos a quienes complacer.
Los desgraciados dan fruto y florecen, pero dentro de sus cuerpos, están llenos de cenizas. ||3||
Pauree:
Él mismo se creó a Sí mismo; Él mismo asumió Su Nombre.
En segundo lugar, Él formó la creación; sentado dentro de la creación, Él la contempla con deleite.
Tú mismo eres el Dador y el Creador; por Tu Placer, Tú otorgas Tu Misericordia.
Tú eres el Conocedor de todo; Tú das vida, y la quitas de nuevo con una palabra.
Sentado dentro de la creación, Tú la contemplas con deleite. ||1||
Shalok, Primer Mehl:
Verdaderos son Tus mundos, Verdaderos son Tus Sistemas solares.
Verdaderos son Tus reinos, Verdadera es Tu creación.
Verdaderas son Tus acciones, y todas Tus deliberaciones.
Verdadera es Tu Orden, y Verdadera es Tu Corte.
Verdadera es la Orden de Tu Voluntad, Verdadera es Tu Orden.
Verdadera es Tu Misericordia, Verdadera es Tu Insignia.
Cientos de miles y millones Te llaman Verdadero.
En el Verdadero Señor está todo el poder, en el Verdadero Señor está toda la fuerza.
Verdadera es Tu Alabanza, Verdadera es Tu Adoración.
Verdadero es Tu poder creativo todopoderoso, Verdadero Rey.
Oh Nanak, verdaderos son aquellos que meditan en el Verdadero.
Aquellos que están sujetos al nacimiento y la muerte son totalmente falsos. ||1||
Primer Mehl:
Grande es Su grandeza, tan grande como Su Nombre.
Grande es Su grandeza, tan Verdadera es Su justicia.
Grande es Su grandeza, tan permanente como Su Trono.
Grande es Su grandeza, ya que Él conoce nuestras palabras.
Grande es Su grandeza, ya que Él entiende todos nuestros afectos.
Grande es Su grandeza, ya que Él da sin que se le pida.
Grande es Su grandeza, ya que Él mismo es todo en todo.
Oh Nanak, Sus acciones no pueden ser descritas.
Todo lo que Él ha hecho, o hará, es todo por Su Propia Voluntad. ||2||
Segundo Mehl:
Este mundo es la habitación del Verdadero Señor; dentro de él está la morada del Verdadero Señor.
Por Su Orden, algunos se funden en Él, y algunos, por Su Orden, son destruidos.
Algunos, por el Placer de Su Voluntad, son elevados fuera de Maya, mientras que otros son obligados a morar en ella.
Nadie puede predecir quién será rescatado.
Oh Nanak, solo él es conocido como Gurmukh, a quien el Señor se revela. ||3||
Pauree:
Oh Nanak, habiendo creado las almas, el Señor designó al Justo Juez del Dharma para leer y registrar sus cuentas.
Allí, solo la Verdad es juzgada como verdadera; los pecadores son seleccionados y separados.
Los falsos no encuentran lugar allí, y van al infierno con el rostro ennegrecido.
Aquellos imbuidos de Tu Nombre ganan, mientras que los tramposos pierden.
El Señor designó al Justo Juez del Dharma para leer y registrar las cuentas. ||2||
Shalok, Primer Mehl:
Maravillosa es la corriente sonora del Naad, maravilloso es el conocimiento de los Vedas.
Maravillosos son los seres, maravillosas son las especies.
Maravillosas son las formas, maravillosos son los colores.
Maravillosos son los seres que vagan desnudos.
Maravilloso es el viento, maravilloso es el agua.
Maravilloso es el fuego, que obra maravillas.
Maravillosa es la tierra, maravillosas las fuentes de la creación.
Maravillosos son los sabores a los que se apegan los mortales.
Maravillosa es la unión y maravillosa es la separación.
Maravillosa es el hambre, maravillosa es la satisfacción.
Maravillosa es Su alabanza, maravillosa es Su adoración.
Maravilloso es el desierto, maravilloso es el camino.
Maravillosa es la cercanía, maravillosa es la distancia.
Qué maravilloso es contemplar al Señor, siempre presente aquí.
Al contemplar Sus maravillas, me quedo maravillado.
Oh Nanak, aquellos que entienden esto son bendecidos con un destino perfecto. ||1||
Primer Mehl:
Por Su Poder vemos, por Su Poder oímos; por Su Poder tenemos miedo y la esencia de la felicidad.
Por Su Poder existen los mundos inferiores y los éteres akáshicos; por Su Poder existe toda la creación.
Por Su Poder existen los Vedas y los Puraanas, y las Sagradas Escrituras de las religiones judía, cristiana e islámica. Por Su Poder existen todas las deliberaciones.
Por Su Poder comemos, bebemos y vestimos; por Su Poder existe todo amor.
- Por Su Poder vienen las especies de todo tipo y color; por Su Poder existen los seres vivos del mundo.
Por Su Poder existen las virtudes, y por Su Poder existen los vicios. Por Su Poder vienen el honor y el deshonor.
Por Su Poder existen el viento, el agua y el fuego; por Su Poder existen la tierra y el polvo.
Todo está en Tu Poder, Señor; Tú eres el Creador todopoderoso. Tu Nombre es el Más Santo de los Santos.
Oh Nanak, por Orden de Su Voluntad, Él contempla e impregna la creación; Él es absolutamente incomparable. ||2||
Pauree:
Disfrutando de sus placeres, uno se reduce a un montón de cenizas, y el alma fallece.
Puede ser grande, pero al morir, le ponen una cadena al cuello y se lo llevan.
Allí, se suman sus buenas y malas acciones; sentado allí, se lee su relato.
Lo azotan, pero no encuentra lugar donde descansar, y nadie escucha sus gritos de dolor.
El ciego ha desperdiciado su vida. ||3||
Shalok, Primer Mehl:
En el temor de Dios, el viento y la brisa siempre soplan.
En el temor de Dios, fluyen miles de ríos.
En el temor de Dios, el fuego se ve obligado a trabajar.
En el temor de Dios, la tierra es aplastada bajo su carga.
En el Temor de Dios, las nubes se mueven por el cielo.
En el Temor de Dios, el Justo Juez del Dharma se encuentra en Su Puerta.
En el Temor de Dios, el sol brilla, y en el Temor de Dios, la luna se refleja.
Viajan millones de millas, sin fin.
En el Temor de Dios, los Siddhas existen, al igual que los Budas, los semidioses y los yoguis.
En el Temor de Dios, los éteres akáshicos se extienden por el cielo.
En el Temor de Dios, los guerreros y los héroes más poderosos existen.
En el Temor de Dios, multitudes van y vienen.
Dios ha inscrito la Inscripción de Su Temor sobre las cabezas de todos.
Oh Nanak, el Señor Intrépido, el Señor Sin Forma, el Señor Verdadero, es Uno. ||1||
Primer Mehl:
Oh Nanak, el Señor es intrépido y sin forma; miríadas de otros, como Rama, son mero polvo ante Él.
Hay tantas historias de Krishna, tantos que reflexionan sobre los Vedas.
Tantos mendigos bailan, girando al ritmo.
Los magos realizan su magia en el mercado, creando una falsa ilusión.
Cantan como reyes y reinas, y hablan de esto y aquello.
Llevan pendientes y collares que valen miles de dólares.
Esos cuerpos en los que se llevan, oh Nanak, esos cuerpos se convierten en cenizas.
La sabiduría no se puede encontrar a través de meras palabras. Explicarla es tan duro como el hierro.
Cuando el Señor otorga Su Gracia, solo entonces se recibe; otros trucos y órdenes son inútiles. ||2||
Pauree:
Si el Señor Misericordioso muestra Su Misericordia, entonces se encuentra al Verdadero Gurú.
Esta alma vagó por incontables encarnaciones, hasta que el Verdadero Gurú la instruyó en la Palabra del Shabad.
No hay dador tan grande como el Verdadero Gurú; escuchen esto, todos ustedes.
Encontrando al Verdadero Gurú, se encuentra al Verdadero Señor; Él elimina la vanidad de nuestro interior
y nos instruye en la Verdad de las Verdades. ||4||
Shalok, Primer Mehl:
Todas las horas son las lecheras, y los cuartos del día son los Krishnas.
El viento, el agua y el fuego son los adornos; el sol y la luna son las encarnaciones.
Toda la tierra, la propiedad, la riqueza y los artículos son todos enredos.
Oh Nanak, sin conocimiento divino, uno es saqueado y devorado por el Mensajero de la Muerte. ||1||
Primer Mehl:
Los discípulos tocan la música, y los gurús bailan.
Mueven sus pies y giran sus cabezas.
El polvo vuela y cae sobre sus cabellos.
Al contemplarlos, la gente ríe, y luego se va a casa.
Tocan los tambores por el pan.
Se arrojan al suelo.
Cantan a las lecheras, cantan a los Krishnas.
Cantan a Sitas, Ramas y reyes.
El Señor es intrépido y sin forma; Su Nombre es Verdadero.
El universo entero es Su Creación.
Aquellos siervos, cuyo destino ha despertado, sirven al Señor.
La noche de sus vidas es fresca con el rocío; sus mentes están llenas de amor por el Señor.
Contemplando al Gurú, he recibido estas enseñanzas;
concediendo Su Gracia, Él lleva a Sus siervos a través.
La prensa de aceite, la rueca, las piedras de moler, el torno del alfarero,
los numerosos e incontables torbellinos en el desierto,
las peonzas, los palos para batir, las trilladoras,
los saltos sin aliento de los pájaros
y los hombres girando y girando sobre husos
: ¡Oh, Nanak!, los saltos son incontables e infinitos.
El Señor nos ata en esclavitud, así giramos.
Según sus acciones, así danzan todas las personas.
Aquellos que danzan y danzan y ríen, llorarán en su partida final.
No vuelan a los cielos ni se convierten en Siddhas.
Bailan y saltan según los impulsos de sus mentes.
Oh Nanak, aquellos cuyas mentes están llenas del Temor de Dios, también tienen el amor de Dios en sus mentes. ||2||
Pauree:
Tu Nombre es el Señor Intrépido; cantando Tu Nombre, uno no tiene que ir al infierno.
El alma y el cuerpo le pertenecen a Él; pedirle que nos dé sustento es un desperdicio.
Si anhelas la bondad, entonces realiza buenas obras y siéntete humilde.
Incluso si eliminas los signos de la vejez, la vejez seguirá llegando bajo la apariencia de la muerte.
Nadie permanece aquí cuando la cuenta de las respiraciones está completa. ||5||
Shalok, Primer Mehl:
Los musulmanes alaban la ley islámica; la leen y reflexionan sobre ella.
Los siervos atados del Señor son aquellos que se obligan a ver la Visión del Señor.
Los hindúes alaban al Señor digno de alabanza; la Bendita Visión de Su Darshan, Su forma es incomparable.
Se bañan en santuarios sagrados de peregrinación, hacen ofrendas florales y queman incienso ante ídolos.
Los yoguis meditan allí en el Señor absoluto; llaman al Creador el Señor Invisible.
Pero a la imagen sutil del Nombre Inmaculado, aplican la forma de un cuerpo.
En las mentes de los virtuosos, se produce satisfacción, pensando en su generosidad.
Dan y dan, pero piden mil veces más, y esperan que el mundo los honre.
Los ladrones, adúlteros, perjuros, malhechores y pecadores
, después de agotar el buen karma que tenían, parten; ¿han realizado alguna buena acción aquí?
Hay seres y criaturas en el agua y en la tierra, en los mundos y universos, forma sobre forma.
Lo que sea que digan, Tú lo sabes; Te preocupas por todos ellos.
Oh Nanak, el hambre de los devotos es alabarte; el Nombre Verdadero es su único apoyo.
Viven en eterna dicha, día y noche; son el polvo de los pies de los virtuosos. ||1||
Primer Mehl:
La arcilla de la tumba del musulmán se convierte en arcilla para el torno del alfarero.
Ollas y ladrillos se forman de ella, y grita mientras arde.
La pobre arcilla arde, arde y llora, mientras los carbones ardientes caen sobre ella.
Oh Nanak, el Creador creó la creación; solo el Señor Creador lo sabe. ||2||
Pauree:
Sin el Verdadero Gurú, nadie ha obtenido al Señor; sin el Verdadero Gurú, nadie ha obtenido al Señor.
Él se ha colocado dentro del Verdadero Gurú; revelándose, Él declara esto abiertamente.
Encontrando al Verdadero Gurú, se obtiene la liberación eterna; Él ha desterrado el apego de dentro.
Este es el pensamiento más elevado, que la conciencia de uno está apegada al Verdadero Señor.
Así se obtiene al Señor del Mundo, el Gran Dador. ||6||
Shalok, Primer Mehl:
En el ego vienen, y en el ego van.
En el ego nacen, y en el ego mueren.
En el ego dan, y en el ego toman.
En el ego ganan, y en el ego pierden.
En el ego se vuelven veraces o falsos.
En el ego reflexionan sobre la virtud y el pecado.
En el ego van al cielo o al infierno.
En el ego ríen, y en el ego lloran.
En el ego se ensucian, y en el ego se limpian.
En el ego pierden estatus social y clase.
En el ego son ignorantes, y en el ego son sabios.
No conocen el valor de la salvación y la liberación.
En el ego aman a Maya, y en el ego se mantienen en la oscuridad por ella.
Viviendo en el ego, se crean los seres mortales.
Cuando uno entiende el ego, entonces se conoce la puerta del Señor.
Sin sabiduría espiritual, balbucean y discuten.
Oh Nanak, por Orden del Señor, el destino está escrito.
Como el Señor nos ve, así somos vistos. ||1||
Segundo Mehl:
Esta es la naturaleza del ego: que las personas actúen en base al ego.
Esta es la esclavitud del ego: que renazcan una y otra vez. ¿
De dónde viene el ego? ¿Cómo puede eliminarse?
Este ego existe por Orden del Señor; las personas deambulan según sus acciones pasadas.
El ego es una enfermedad crónica, pero también tiene su propia cura.
Si el Señor concede Su Gracia, uno actúa según las Enseñanzas del Shabad del Gurú.
Nanak dice: «Escuchen, gente: así se disipan los problemas». ||2||
Pauree:
Quienes sirven están contentos. Meditan en lo Más Verdadero de lo Verdadero.
No se entregan al pecado, sino que realizan buenas obras y viven rectamente en el Dharma.
Queman las ataduras del mundo y comen una dieta sencilla de grano y agua.
Tú eres el Gran Perdonador; das continuamente, más y más cada día.
Por Su grandeza, se obtiene al Gran Señor. ||7||
Shalok, Primer Mehl:
Hombres, árboles, santuarios sagrados de peregrinación, orillas de ríos sagrados, nubes, campos,
islas, continentes, mundos, sistemas solares y universos;
las cuatro fuentes de la creación: nacidos de huevos, nacidos del útero, nacidos de la tierra y nacidos del sudor;
océanos, montañas y todos los seres, oh Nanak, solo Él conoce su condición.
Oh Nanak, habiendo creado a los seres vivos, los aprecia a todos.
El Creador que creó la creación, también cuida de ella.
Él, el Creador que formó el mundo, lo cuida.
Ante Él me inclino y ofrezco mi reverencia; Su Corte Real es eterna.
Oh Nanak, sin el Nombre Verdadero, ¿de qué sirve la marca frontal de los hindúes o su cordón sagrado? ||1||
Primer Mehl:
Cientos de miles de virtudes y buenas acciones, y cientos de miles de benditas caridades,
cientos de miles de penitencias en santuarios sagrados, y la práctica de Sehj Yoga en el desierto,
cientos de miles de acciones valientes y renunciar al aliento de vida en el campo de batalla,
cientos de miles de entendimientos divinos, cientos de miles de sabidurías divinas y meditaciones y lecturas de los Vedas y los Puraanas
- ante el Creador que creó la creación, y que ordenó el ir y venir,
oh Nanak, todas estas cosas son falsas. Verdadera es la Insignia de Su Gracia. ||2||
Pauree:
Solo Tú eres el Verdadero Señor. La Verdad de las Verdades está impregnando todo.
Solo Él recibe la Verdad, a quien Tú se la das; Entonces, practica la Verdad.
Al encontrar al Gurú Verdadero, se encuentra la Verdad. En Su Corazón, la Verdad mora.
Los necios desconocen la Verdad. Los manmukhs obstinados desperdician sus vidas en vano.
¿Para qué han venido al mundo? ||8||
Shalok, Primer Mehl:
Puedes leer y leer montones de libros; puedes leer y estudiar infinidad de libros.
Puedes leer y leer montones de libros; puedes leer y leer y llenar pozos con ellos.
Puedes leerlos año tras año; puedes leerlos mientras duren los meses.
Puedes leerlos toda tu vida; puedes leerlos con cada respiro.
Oh Nanak, solo una cosa cuenta: todo lo demás es balbuceo inútil y charlatanería del ego. ||1||
Primer Mehl:
Cuanto más se escribe y lee,
más se quema.
Cuanto más se deambula por los santuarios sagrados de peregrinación,
más se habla inútilmente.
Cuanto más se viste con hábitos religiosos, más dolor se causa al cuerpo.
Oh alma mía, debes soportar las consecuencias de tus propias acciones.
Quien no come maíz, se pierde el sabor.
Uno obtiene un gran dolor, en el amor a la dualidad.
Quien no usa ropa,
sufre día y noche.
A través del silencio, se arruina.
¿Cómo puede el que duerme despertar sin el Gurú?
Quien va descalzo
sufre por sus propias acciones.
Quien come inmundicia y se echa cenizas en la cabeza
, el ciego necio pierde su honor.
Sin el Nombre, nada sirve.
Quien vive en el desierto, en cementerios y crematorios
, ese ciego no conoce al Señor; él se arrepiente y al final se arrepiente.
Aquel que se encuentra con el Verdadero Gurú encuentra paz.
Él consagra el Nombre del Señor en su mente.
Oh Nanak, cuando el Señor concede Su Gracia, Él es obtenido.
Él se libera de la esperanza y el miedo, y quema su ego con la Palabra del Shabad. ||2||
Pauree:
Tus devotos son agradables a Tu Mente, Señor. Se ven hermosos en Tu puerta, cantando Tus Alabanzas.
Oh Nanak, aquellos a quienes se les niega Tu Gracia, no encuentran refugio en Tu Puerta; continúan vagando.
Algunos no entienden sus orígenes, y sin causa, muestran su vanidad.
Yo soy el trovador del Señor, de bajo estatus social; otros se llaman a sí mismos de alta casta.
Busco a aquellos que meditan en Ti. ||9||
Shalok, Primer Mehl:
Falso es el rey, falsos son los súbditos; falso es el mundo entero.
Falsa es la mansión, falsos son los rascacielos; Falsos son quienes viven en ellas.
Falso es el oro, falsa es la plata; falsos son quienes las visten.
Falso es el cuerpo, falsa es la ropa; falsa es la belleza incomparable.
Falso es el esposo, falsa es la esposa; lloran y se consumen.
Los falsos aman la falsedad y olvidan a su Creador.
¿Con quién me haré amigo, si todo el mundo perece?
Falsa es la dulzura, falsa es la miel; por la falsedad, se han ahogado barcos llenos de hombres.
Nanak pronuncia esta oración: Sin Ti, Señor, todo es totalmente falso. ||1||
Primer Mehl:
Uno conoce la Verdad solo cuando la Verdad está en su corazón.
La inmundicia de la falsedad se disipa y el cuerpo se purifica.
Uno conoce la Verdad solo cuando ama al Verdadero Señor.
Al escuchar el Nombre, la mente se extasía; entonces, alcanza la puerta de la salvación.
Uno conoce la Verdad solo cuando conoce el verdadero camino de la vida.
Preparando el campo del cuerpo, planta la Semilla del Creador.
Uno conoce la Verdad solo cuando recibe la verdadera instrucción.
Mostrando misericordia a otros seres, hace donaciones a obras de caridad.
Uno conoce la Verdad solo cuando mora en el santuario sagrado de peregrinación de su propia alma.
Se sienta y recibe instrucción del Verdadero Gurú, y vive de acuerdo con Su Voluntad.
La Verdad es la medicina para todos; elimina y lava nuestros pecados.
Nanak pronuncia esta oración a quienes tienen la Verdad en su regazo. ||2||
Pauree:
El don que busco es el polvo de los pies de los Santos; si lo obtuviera, lo aplicaría en mi frente.
Renuncia a la falsa codicia y medita con determinación en el Señor invisible.
Según sean las acciones que cometamos, así serán las recompensas que recibimos.
Si así está predestinado, se obtiene el polvo de los pies de los Santos.
Pero por la estrechez de miras, perdemos los méritos del servicio desinteresado. ||10||
Shalok, Primer Mehl:
Hay hambre de Verdad; la falsedad prevalece, y la negrura de la Era Oscura de Kali Yuga ha convertido a los hombres en demonios.
Quienes plantaron su semilla se han ido con honor; ahora, ¿cómo puede brotar la semilla destrozada?
Si la semilla está entera, y es la estación apropiada, entonces brotará.
Oh Nanak, sin tratamiento, la tela cruda no puede teñirse.
En el Temor de Dios se blanquea, si el tratamiento de la modestia se aplica a la tela del cuerpo.
Oh Nanak, si uno está imbuido de adoración devocional, su reputación no es falsa. ||1||
Primer Mehl:
La codicia y el pecado son el rey y el primer ministro; la falsedad es el tesorero.
El deseo sexual, el principal consejero, es convocado y consultado; todos se sientan juntos y contemplan sus planes.
Sus súbditos son ciegos y sin sabiduría, intentan complacer la voluntad de los muertos.
Los sabios espirituales bailan y tocan sus instrumentos musicales, adornándose con hermosas decoraciones.
Gritan a viva voz y cantan poemas épicos e historias heroicas.
Los necios se llaman a sí mismos eruditos espirituales y, con sus astutas artimañas, les encanta acumular riquezas.
Los justos desperdician su rectitud al pedir la puerta de la salvación.
Se llaman célibes y abandonan sus hogares, pero desconocen el verdadero camino de la vida.
Todos se llaman a sí mismos perfectos; nadie se llama a sí mismo imperfecto.
Si el peso del honor se coloca en la balanza, entonces, Oh Nanak, uno ve su verdadero peso. ||2||
Primer Mehl:
Las malas acciones se hacen públicamente conocidas; Oh Nanak, el Señor Verdadero lo ve todo.
Todos hacen el intento, pero solo sucede lo que el Señor Creador hace.
En el mundo de aquí en adelante, el estatus social y el poder no significan nada; de aquí en adelante, el alma es nueva.
Aquellos pocos, cuyo honor es confirmado, son buenos. ||3||
Pauree:
Solo aquellos cuyo karma Tú has preordenado desde el principio, Oh Señor, meditan en Ti.
Nada está en el poder de estos seres; Tú creaste los diversos mundos.
A algunos, Te unes Contigo Mismo, y a otros, los extravías.
Por la Gracia del Gurú, Tú eres conocido; a través de Él, Te revelas.
Nos absorbemos fácilmente en Ti. ||11||
Shalok, Primer Mehl:
El sufrimiento es la medicina, y el placer la enfermedad, porque donde hay placer, no hay deseo por Dios.
Tú eres el Señor Creador; no puedo hacer nada. Incluso si lo intento, nada sucede. ||1||
Soy un sacrificio a Tu poder creativo todopoderoso que está impregnando todo.
Tus límites no pueden ser conocidos. ||1||Pausa||
Tu Luz está en Tus criaturas, y Tus criaturas están en Tu Luz; Tu poder todopoderoso está impregnando todo.
Tú eres el Verdadero Señor y Maestro; Tu Alabanza es tan hermosa. Aquel que la canta, es llevado al otro lado.
Nanak cuenta las historias del Señor Creador; todo lo que Él tiene que hacer, lo hace. ||2||
Segundo Mehl:
El Camino del Yoga es el Camino de la sabiduría espiritual; los Vedas son el Camino de los Brahmanes.
El Camino del Khshatriya es el Camino de la valentía; el Camino de los Shudras es el servicio a los demás.
El Camino de todos es el Camino del Uno; Nanak es un esclavo de aquel que conoce este secreto; él mismo es el Inmaculado Señor Divino. ||3||
Segundo Mehl:
El Único Señor Krishna es el Divino Señor de todo; Él es la Divinidad del alma individual.
Nanak es esclavo de quien comprende este misterio del Señor omnipresente; él mismo es el Inmaculado Señor Divino. ||4||
Primer Mehl:
El agua permanece confinada dentro de la jarra, pero sin agua, la jarra no podría haberse formado;
así también, la mente está restringida por la sabiduría espiritual, pero sin el Gurú, no hay sabiduría espiritual. ||5||
Pauree:
Si una persona educada es pecadora, entonces el santo analfabeto no debe ser castigado.
Según sean las obras realizadas, así será la reputación que uno adquiera.
Así que no juegues a ese juego, que te llevará a la ruina en la Corte del Señor.
Las cuentas de los educados y los iletrados serán juzgadas en el mundo venidero.
Aquel que obstinadamente sigue su propia mente sufrirá en el mundo venidero. ||12||
Shalok, Primer Mehl:
Oh Nanak, el alma del cuerpo tiene un carro y un auriga.
De era en era cambian; los espiritualmente sabios entienden esto.
En la Era Dorada de Sat Yuga, el contentamiento era el carro y la rectitud el auriga.
En la Era de Plata de Traytaa Yuga, el celibato era el carro y el poder el auriga.
En la Era de Bronce de Dwaapar Yuga, la penitencia era el carro y la verdad el auriga.
En la Era de Hierro de Kali Yuga, el fuego es el carro y la falsedad el auriga. ||1||
Primer Mehl:
El Sama Veda dice que el Señor Maestro está vestido de blanco; en la Era de la Verdad, todos deseaban la Verdad, permanecían en la Verdad y se fundían en ella.
El Rig Veda dice que Dios permea y penetra todo;
entre las deidades, el Nombre del Señor es el más exaltado.
Cantando el Nombre, los pecados se van;
oh Nanak, entonces, uno obtiene la salvación.
En el Jujar Veda, Kaan Krishna de la tribu Yaadva sedujo a Chandraavali por la fuerza.
Llevó el Árbol Elíseo para su lechera y se deleitó en Brindaaban.
En la Era Oscura de Kali Yuga, el Atharva Veda se volvió prominente; Alá se convirtió en el Nombre de Dios.
Los hombres comenzaron a usar túnicas y vestimentas azules; los turcos y los pat’haans asumieron el poder.
Los cuatro Vedas afirman ser verdaderos.
Leyéndolos y estudiándolos, se encuentran cuatro doctrinas.
Con amorosa adoración devocional, permaneciendo en humildad, oh Nanak, se alcanza la salvación. ||2||
Pauree:
Soy un sacrificio al Verdadero Gurú; Al encontrarlo, he llegado a apreciar al Señor Maestro.
Él me ha enseñado y me ha dado el ungüento curativo de la sabiduría espiritual, y con estos ojos, contemplo el mundo.
Aquellos comerciantes que abandonan a su Señor y Maestro y se apegan a otro, se ahogan.
El Verdadero Gurú es el barco, pero pocos son los que se dan cuenta de esto.
Concediendo Su Gracia, Él los lleva al otro lado. ||13||
Shalok, Primer Mehl:
El árbol simmal es recto como una flecha; es muy alto y muy grueso.
Pero aquellos pájaros que lo visitan esperanzados, se van decepcionados.
Sus frutos son insípidos, sus flores son nauseabundas y sus hojas son inútiles.
La dulzura y la humildad, oh Nanak, son la esencia de la virtud y la bondad.
Todos se inclinan ante sí mismos; nadie se inclina ante otro.
Cuando algo se coloca en la balanza y se pesa, el lado que desciende es más pesado.
El pecador, como el cazador, se inclina el doble.
Pero ¿qué se puede lograr inclinando la cabeza cuando el corazón es impuro? ||1||
Primer Mehl:
Lees tus libros y rezas, y luego participas en debates;
adoras piedras y te sientas como una cigüeña, fingiendo estar en Samaadhi.
Con tu boca profieres falsedades y te adornas con adornos preciosos;
recitas las tres líneas del Gayatri tres veces al día.
Alrededor de tu cuello llevas un rosario, y en tu frente una marca sagrada;
sobre tu cabeza llevas un turbante y llevas dos taparrabos.
Si conocieras la naturaleza de Dios,
sabrías que todas estas creencias y rituales son en vano.
Dice Nanak: medita con profunda fe;
sin el Verdadero Gurú, nadie encuentra el Camino. ||2||
Pauree:
Abandonando el mundo de la belleza y las ropas hermosas, uno debe partir.
Obtiene las recompensas de sus buenas y malas acciones.
Él puede dar las órdenes que desee, pero tendrá que tomar el camino angosto de aquí en adelante.
Va desnudo al infierno, y entonces se ve horrible.
Se arrepiente de los pecados que cometió. ||14||
Shalok, Primer Mehl:
Haz que la compasión sea el algodón, la satisfacción el hilo, la modestia el nudo y la verdad el giro.
Este es el hilo sagrado del alma; si lo tienes, entonces ve y pónmelo.
No se rompe, no puede ser manchado por la suciedad, no puede ser quemado o perdido.
Benditos sean esos seres mortales, Oh Nanak, que llevan tal hilo alrededor de sus cuellos.
Compras el hilo por unas pocas conchas, y sentado en tu recinto, te lo pones.
Susurrando instrucciones al oído de los demás, el brahmán se convierte en un gurú.
Pero muere, y el hilo sagrado se cae, y el alma parte sin él. ||1||
Primer Mehl:
Comete miles de robos, miles de adulterios, miles de falsedades y miles de abusos.
Practica miles de engaños y actos secretos, día y noche, contra sus semejantes.
El hilo se hila de algodón, y el brahmán viene y lo tuerce.
La cabra se mata, se cocina y se come, y todos dicen: «Pónganse el hilo sagrado».
Cuando se desgasta, se tira y se pone otro.
Oh, Nanak, el hilo no se rompería si tuviera verdadera fuerza. ||2||
Primer Mehl:
Creyendo en el Nombre, se obtiene honor. La alabanza del Señor es el verdadero hilo sagrado.
Tal hilo sagrado se usa en la Corte del Señor; nunca se romperá. ||3||
Primer Mehl:
No hay hilo sagrado para el órgano sexual, ni hilo para la mujer.
La barba del hombre es escupida a diario.
No hay hilo sagrado para los pies, ni hilo para las manos;
ni hilo para la lengua, ni hilo para los ojos.
El propio brahmán va al más allá sin un hilo sagrado.
Retorciendo los hilos, los pone en otros.
Cobra por celebrar matrimonios;
leyendo sus horóscopos, les muestra el camino.
Escuchen y vean, oh gente, esta maravilla.
Él es mentalmente ciego, y sin embargo, su nombre es sabiduría. ||4||
Pauree:
Aquel a quien el Señor Misericordioso otorga Su Gracia, realiza Su servicio.
Ese sirviente, a quien el Señor hace obedecer la Orden de Su Voluntad, le sirve.
Obedeciendo la Orden de Su Voluntad, se vuelve aceptable, y entonces, obtiene la Mansión de la Presencia del Señor.
Aquel que actúa para complacer a Su Señor y Amo, obtiene los frutos de los deseos de su mente.
Luego, va a la Corte del Señor, vistiendo túnicas de honor. ||15||
Shalok, Primer Mehl:
Imponen impuestos a las vacas y a los brahmanes, pero el estiércol de vaca que aplican a su cocina no los salvará.
Llevan sus taparrabos, se aplican marcas frontales rituales en la frente y llevan sus rosarios, pero comen con los musulmanes.
Oh, Hermanos del Destino, realizan el culto devocional en interiores, pero leen los textos sagrados islámicos y adoptan el estilo de vida musulmán. ¡
Renuncia a tu hipocresía!
Tomando el Naam, el Nombre del Señor, cruzarás a nado. ||1||
Primer Mehl:
Los devoradores de hombres dicen sus oraciones.
Aquellos que empuñan el cuchillo llevan el cordón sagrado alrededor de sus cuellos.
En sus hogares, los brahmanes hacen sonar la caracola.
Ellos también tienen el mismo gusto.
Falso es su capital y falso es su oficio.
Hablando falsedades, toman su comida.
El hogar de la modestia y el Dharma está lejos de ellos.
Oh Nanak, están totalmente imbuidos de falsedad.
Llevan marcas sagradas en la frente y taparrabos color azafrán alrededor de la cintura;
en sus manos sostienen los cuchillos: ¡son los carniceros del mundo!
Vistiendo túnicas azules, buscan la aprobación de los gobernantes musulmanes.
Aceptando pan de los gobernantes musulmanes, aún adoran los Puranas.
Comen carne de cabras, sacrificadas después de recitar las oraciones musulmanas,
pero no permiten que nadie más entre en sus cocinas.
Dibujan líneas a su alrededor, cubriendo el suelo con estiércol de vaca.
Los falsos vienen y se sientan dentro de ellas.
Ellos gritan, «¡No toquen nuestra comida, o se contaminará!»
Pero con sus cuerpos contaminados, cometen malas acciones.
Con mentes sucias, intentan limpiar sus bocas.
Dice Nanak, medita en el Verdadero Señor.
Si eres puro, obtendrás al Verdadero Señor. ||2||
Pauree:
Todos están dentro de Tu mente; Tú los ves y los mueves bajo Tu Mirada de Gracia, Oh Señor.
Tú Mismo les concedes gloria, y Tú Mismo haces que actúen.
El Señor es el más grande de los grandes; grande es Su mundo. Él ordena a todos a sus tareas.
Si lanzara una mirada de enojo, puede transformar a los reyes en briznas de hierba.
Aunque puedan mendigar de puerta en puerta, nadie les dará caridad. ||16||
Shalok, Primer Mehl:
El ladrón roba una casa y ofrece los bienes robados a sus antepasados.
En el mundo después de esto, esto es reconocido, y sus antepasados también son considerados ladrones.
Las manos del intermediario son cortadas; esta es la justicia del Señor.
Oh Nanak, en el más allá, solo se recibe lo que uno da a los necesitados de sus propias ganancias y trabajo. ||1||
Primer Mehl:
Como una mujer tiene su período, mes tras mes,
así la falsedad habita en la boca de los falsos; sufren eternamente, una y otra vez.
No se les llama puros a quienes se sientan después de simplemente lavarse el cuerpo.
Solo son puros, oh Nanak, aquellos en cuyas mentes mora el Señor. ||2||
Pauree:
Con caballos ensillados, veloces como el viento, y harenes adornados por todos los medios;
en casas, pabellones y mansiones elevadas, habitan, haciendo ostentación.
Actúan según los deseos de su mente, pero no entienden al Señor, y por eso se arruinan.
Afirmando su autoridad, comen, y contemplando sus mansiones, se olvidan de la muerte.
Pero llega la vejez y se pierde la juventud. ||17||
Shalok, Primer Mehl:
Si uno acepta el concepto de impureza, entonces hay impureza en todas partes.
En el estiércol de vaca y la madera hay gusanos.
Tan numerosos como los granos de maíz, ninguno carece de vida.
Primero, hay vida en el agua, por la cual todo lo demás se vuelve verde. ¿
Cómo puede protegerse de la impureza? Toca nuestra propia cocina.
Oh Nanak, la impureza no puede eliminarse de esta manera; solo se lava con sabiduría espiritual. ||1||
Primer Mehl:
La impureza de la mente es la codicia, y la impureza de la lengua es la falsedad.
La impureza de los ojos es contemplar la belleza de la esposa de otro hombre y su riqueza.
La impureza de los oídos es escuchar la calumnia ajena.
Oh Nanak, el alma del mortal va, atada y amordazada a la ciudad de la Muerte. ||2||
Primer Mehl:
Toda impureza proviene de la duda y el apego a la dualidad.
El nacimiento y la muerte están sujetos al Mandato de la Voluntad del Señor; a través de Su Voluntad venimos y vamos.
Comer y beber son puros, ya que el Señor da alimento a todos.
Oh Nanak, los Gurmukhs, que entienden al Señor, no están manchados por la impureza. ||3||
Pauree:
Alabado sea el Gran Gurú Verdadero; dentro de Él está la mayor grandeza.
Cuando el Señor nos hace encontrarnos con el Gurú, entonces venimos a verlos.
Cuando le complace, vienen a morar en nuestras mentes.
Por Su Mandato, cuando Él pone Su mano en nuestras frentes, la maldad se aleja de nuestro interior.
Cuando el Señor está completamente complacido, se obtienen los nueve tesoros. ||18||
Shalok, Primer Mehl:
Primero, purificándose, el brahmán viene y se sienta en su recinto purificado.
Los alimentos puros, que nadie más ha tocado, se colocan ante él.
Purificado, toma su comida y comienza a leer sus versos sagrados.
Pero luego es arrojada a un lugar inmundo. ¿De quién es la culpa?
El maíz es sagrado, el agua es sagrada; el fuego y la sal también lo son; cuando se añade el quinto ingrediente, el ghee,
la comida se vuelve pura y santificada.
Al entrar en contacto con el cuerpo humano pecaminoso, la comida se vuelve tan impura que es escupida.
Aquella boca que no canta el Naam y sin el Nombre come alimentos sabrosos
—Oh Nanak, debes saber esto: esa boca merece ser escupida. ||1||
Primer Mehl:
De la mujer nace el hombre; dentro de la mujer, el hombre es concebido; con la mujer se compromete y se casa.
La mujer se convierte en su amiga; a través de la mujer, llegan las futuras generaciones.
Cuando su mujer muere, busca otra mujer; a la mujer está atado.
Entonces, ¿por qué llamarla mala? De ella nacen los reyes.
De mujer, nace la mujer; sin mujer, no habría nadie.
Oh Nanak, solo el Verdadero Señor existe sin mujer.
Esa boca que alaba al Señor continuamente es bendita y hermosa.
Oh Nanak, esos rostros brillarán en la Corte del Verdadero Señor. ||2||
Pauree:
Todos te consideran suyo, Señor; quien no te posee, es recogido y desechado.
Cada uno recibe la recompensa de sus propias acciones; su cuenta se ajusta en consecuencia.
Ya que uno no está destinado a permanecer en este mundo, ¿por qué debería arruinarse en el orgullo?
No llames malo a nadie; lee estas palabras y comprende.
No discutas con necios. ||19||
Shalok, Primer Mehl:
Oh Nanak, al pronunciar palabras insípidas, el cuerpo y la mente se vuelven insípidos.
Se le llama el más insípido de los insípidos; la más insípida de los insípidos es su reputación.
La persona insípida es desechada en la Corte del Señor, y su rostro es escupido.
Al insípido se le llama necio; se le castiga con zapatos. ||1||
Primer Mehl:
Aquellos que son falsos por dentro y honorables por fuera son muy comunes en este mundo.
Aunque se bañen en los sesenta y ocho santuarios sagrados de peregrinación, aun así, su suciedad no desaparece.
Aquellos que llevan seda por dentro y harapos por fuera son los buenos en este mundo.
Abrazan el amor por el Señor y lo contemplan.
En el Amor del Señor, ríen, y en el Amor del Señor, lloran, y también guardan silencio.
No les importa nada más que su Verdadero Esposo, el Señor.
Sentados, esperando a la Puerta del Señor, mendigan comida, y cuando Él les da, comen.
Solo hay una Corte del Señor, y Él tiene solo una pluma; allí, tú y yo nos encontraremos.
En la Corte del Señor, las cuentas son examinadas; Oh Nanak, los pecadores son aplastados, como semillas de aceite en la prensa. ||2||
Pauree:
Tú mismo creaste la creación; Tú mismo infundiste Tu poder en ella.
Contemplas Tu creación, como los dados perdedores y ganadores de la tierra.
Quienquiera que haya venido, se irá; todos tendrán su turno.
Él, que posee nuestra alma y nuestro propio aliento de vida, ¿por qué deberíamos olvidar a ese Señor y Maestro de nuestras mentes?
Con nuestras propias manos, resolvamos nuestros propios asuntos. ||20||
Shalok, Segundo Mehl:
¿Qué clase de amor es este, que se aferra a la dualidad?
Oh Nanak, solo él es llamado amante, quien permanece para siempre inmerso en la absorción.
Pero a quien solo se siente bien cuando le hacen el bien y se siente mal cuando las cosas van mal
, no lo llames amante. Solo negocia por su cuenta. ||1||
Segundo Mehl:
Quien ofrece saludos respetuosos y una negativa grosera a su amo, ha estado equivocado desde el principio.
Oh Nanak, ambas acciones son falsas; no obtiene un lugar en la Corte del Señor. ||2||
Pauree:
Sirviéndole, se obtiene la paz; medita y medita en ese Señor y Maestro para siempre.
¿Por qué cometes tales malas acciones, para tener que sufrir así?
No hagas ningún mal en absoluto; mira hacia el futuro con previsión.
Así que tira los dados de tal manera que no pierdas con tu Señor y Maestro.
Realiza aquellas acciones que te traerán beneficios. ||21||
Shalok, Segundo Mehl:
Si un sirviente realiza un servicio, siendo vanidoso y discutidor,
puede hablar cuanto quiera, pero no complacerá a su Amo.
Pero si elimina su vanidad y luego realiza un servicio, será honrado.
Oh Nanak, si se funde con aquel a quien está apegado, su apego se vuelve aceptable. ||1||
Segundo Mehl:
Todo lo que está en la mente, surge; las palabras habladas por sí mismas son solo viento.
Siembra semillas de veneno y exige néctar ambrosial. Mira, ¿qué justicia es esta? ||2||
Segundo Mehl:
La amistad con un tonto nunca funciona bien.
Como sabe, actúa; mira, y ve que es así.
Una cosa puede ser absorbida por otra cosa, pero la dualidad las mantiene separadas.
Nadie puede dar órdenes al Señor Maestro; en su lugar, ofrece humildes oraciones.
Practicando la falsedad, solo se obtiene falsedad. Oh Nanak, a través de la alabanza del Señor, uno florece. ||3||
Segundo Mehl:
La amistad con un necio y el amor con una persona pomposa
son como líneas dibujadas en el agua, sin dejar rastro ni marca. ||4||
Segundo Mehl:
Si un necio hace un trabajo, no puede hacerlo bien.
Incluso si hace algo bien, hace lo siguiente mal. ||5||
Pauree:
Si un sirviente, al realizar un servicio, obedece la voluntad de su amo,
su honor aumenta y recibe el doble de su salario.
Pero si afirma ser igual a su amo, se gana el desagrado de este.
Pierde todo su salario y también es golpeado en la cara con zapatos.
Celebremos todos a Aquel de quien recibimos nuestro alimento.
Oh Nanak, nadie puede dar órdenes al Señor Maestro; ofrezcamos oraciones en su lugar. ||22||
Shalok, Segundo Mehl:
¿Qué clase de regalo es este, que recibimos solo por nuestra propia petición?
Oh Nanak, ese es el regalo más maravilloso, que se recibe del Señor, cuando Él está totalmente complacido. ||1||
Segundo Mehl:
¿Qué clase de servicio es este, por el cual el temor del Señor Maestro no se aparta?
Oh Nanak, solo él es llamado sirviente, quien se funde con el Señor Maestro. ||2||
Pauree:
Oh Nanak, los límites del Señor no pueden ser conocidos; Él no tiene fin ni limitación.
Él mismo crea, y luego Él mismo destruye.
Algunos tienen cadenas alrededor de sus cuellos, mientras que otros montan en muchos caballos.
Él mismo actúa, y Él mismo nos hace actuar. ¿Ante quién debería quejarme?
Oh Nanak, Aquel que creó la creación, Él mismo cuida de ella. ||23||
Shalok, Primer Mehl:
Él mismo formó el recipiente del cuerpo, y Él mismo lo llena.
En algunos, se vierte leche, mientras que otros permanecen en el fuego.
Algunos se acuestan y duermen en camas suaves, mientras que otros permanecen vigilantes.
Él adorna a aquellos, oh Nanak, sobre quienes lanza Su Mirada de Gracia. ||1||
Segundo Mehl:
Él mismo crea y da forma al mundo, y Él mismo lo mantiene en orden.
Habiendo creado a los seres dentro de él, supervisa su nacimiento y muerte.
¿A quién deberíamos hablar, oh Nanak, cuando Él mismo es todo en todo? ||2||
Pauree:
La descripción de la grandeza del Gran Señor no puede ser descrita.
Él es el Creador, todo inferior y benevolente; Él da sustento a todos los seres.
El mortal hace ese trabajo, que ha sido predestinado desde el principio.
Oh Nanak, excepto el Único Señor, no hay otro lugar en absoluto.
Él hace lo que quiere. ||24||1||
Sudh||Un Dios Creador Universal. La Verdad Es El Nombre. Ser Creativo Personificado. Sin Miedo. Sin Odio. Imagen de lo Inmortal. Más allá del Nacimiento. Autoexistente. Por la Gracia del Gurú:
Raag Aasaa, Palabra de los Devotos:
Kabeer, Naam Dayv y Ravi Daas.
Aasaa, Kabeer Jee:
Cayendo a los Pies del Gurú, rezo y le pregunto: “¿Por qué fue creado el hombre?
¿Qué acciones causan que el mundo exista y sea destruido? Dímelo para que pueda entender.”||1||
Oh, Divino Gurú, por favor, muéstrame Misericordia y guíame en el camino correcto, por el cual las ataduras del miedo puedan ser cortadas.
Los dolores del nacimiento y la muerte provienen de acciones pasadas y del karma; la paz llega cuando el alma se libera de la reencarnación. ||1||Pausa||
El mortal no se libera de las ataduras del nudo de Maya ni busca el refugio del Señor profundo y absoluto.
No comprende la dignidad del ser ni el Nirvana; por eso, su duda no desaparece. ||2||
El alma no nace, aunque crea que nace; está libre del nacimiento y la muerte.
Cuando el mortal abandona sus ideas de nacimiento y muerte, permanece constantemente absorto en el Amor del Señor. ||3||
Como el reflejo de un objeto se funde con el agua cuando se rompe el cántaro,
dice Kabeer, así la virtud disipa la duda, y entonces el alma se absorbe en el Señor profundo y absoluto. ||4||1||
Aasaa:
Llevan taparrabos de tres yardas y media de largo e hilos sagrados de triple vuelta.
Tienen rosarios alrededor de sus cuellos y llevan jarras brillantes en sus manos.
No se les llama Santos del Señor, son matones de Benarés. ||1||
Esos «santos» no me agradan;
se comen los árboles junto con las ramas. ||1||Pausa||
Lavan sus ollas y sartenes antes de ponerlas en la estufa, y lavan la leña antes de encenderla.
Cavan la tierra y hacen dos chimeneas, ¡pero se comen a la persona entera! ||2||
Esos pecadores vagan continuamente en malas acciones, mientras se llaman a sí mismos santos que no tocan nada.
Vagan por los siglos de los siglos en su vanidad, y todas sus familias se ahogan. ||3||
Está apegado a aquello a lo que el Señor lo ha apegado, y actúa en consecuencia.
Dice Kabeer, quien se encuentra con el Verdadero Gurú, no se reencarna de nuevo. ||4||2||
Aasaa:
Mi Padre me ha consolado. Me ha dado una cama cómoda y ha puesto Su Néctar Ambrosial en mi boca.
¿Cómo podría olvidar a ese Padre de mi mente?
Cuando vaya al otro mundo, no perderé el juego. ||1||
Maya ha muerto, oh madre, y yo soy muy feliz.
No llevo el abrigo remendado, ni siento el frío. ||1||Pausa||
Soy un sacrificio para mi Padre, quien me dio la vida.
Él puso fin a mi asociación con los cinco pecados capitales.
He conquistado esos cinco demonios y los he pisoteado.
Recordando al Señor en la meditación, mi mente y mi cuerpo están empapados de Su Amor. ||2||
Mi Padre es el Gran Señor del Universo.
¿Cómo iré a ese Padre?
Cuando conocí al Verdadero Gurú, Él me mostró el Camino.
El Padre del Universo es agradable a mi mente. ||3||
Soy Tu hijo, y Tú eres mi Padre.
Ambos moramos en el mismo lugar.
Dice Kabeer, el humilde sirviente del Señor solo conoce al Uno.
Por la Gracia del Gurú, he llegado a saberlo todo. ||4||3||
Aasaa:
En una olla, ponen un pollo hervido, y en la otra olla, ponen vino.
Los cinco yoguis del ritual tántrico se sientan allí, y en medio de ellos se sienta la sin nariz, la reina desvergonzada. ||1||
La campana de la reina desvergonzada, Maya, suena en ambos mundos.
Alguna persona excepcional de sabiduría discriminatoria te ha cortado la nariz. ||1||Pausa||
Dentro de todos habita Maya, la desprovista de nariz, que mata a todos y los destruye.
Ella dice: «Soy la hermana, y la hija de la hermana de todos; soy la doncella de quien se casa conmigo».||2||
Mi Esposo es el Grande de la sabiduría discriminatoria; solo Él es llamado Santo.
Él está a mi lado, y nadie más se me acerca. ||3||
Le he cortado la nariz, las orejas y, cortándola en pedazos, la he expulsado.
Dice Kabeer: ella es la querida de los tres mundos, pero la enemiga de los Santos. ||4||4||
Aasaa:
Los yoguis, célibes, penitentes y sannyaases peregrinan a todos los lugares sagrados.
Los jainistas con cabezas rapadas, los silenciosos, los mendigos con cabello enmarañado, al final, todos morirán. ||1||
Medita, por lo tanto, en el Señor.
¿Qué puede el Mensajero de la Muerte hacerle a alguien cuya lengua ama el Nombre del Señor? ||1|| Pausa||
Aquellos que conocen los Shaastras y los Vedas, la astrología y las reglas gramaticales de muchos idiomas;
aquellos que conocen Tantras y mantras y todas las medicinas, incluso ellos morirán al final. ||2||
Aquellos que disfrutan del poder real y el gobierno, los pabellones y tronos reales, muchas mujeres hermosas,
nueces de betel, alcanfor y aceite fragante de sándalo, al final, ellos también morirán. ||3||
He buscado en todos los Vedas, Puraanas y Simritees, pero ninguno de estos puede salvar a nadie.
Dice Kabeer, medita en el Señor y elimina el nacimiento y la muerte. ||4||5||
Aasaa:
El elefante toca la guitarra, el buey el tambor y el cuervo los címbalos.
El burro, poniéndose la falda, danza y el búfalo de agua realiza su devoción. ||1||
El Señor, el Rey, ha cocinado los pasteles de hielo,
pero solo el hombre de entendimiento los come. ||1||Pausa||
Sentado en su guarida, el león prepara las hojas de betel y la rata almizclera trae las nueces de betel.
De casa en casa, el ratón canta canciones de alegría y la tortuga sopla la caracola. ||2||
El hijo de la mujer estéril va a casarse y le extienden el dosel dorado.
Se casa con una joven hermosa y atractiva; el conejo y el león cantan sus alabanzas. ||3||
Dice Kabeer: «Escuchen, oh santos: la hormiga se ha comido la montaña». La tortuga dice: «También necesito un carbón encendido». Escucha este misterio del Shabad. ||4||6||
Aasaa:
El cuerpo es una bolsa con setenta y dos cámaras y una abertura, la Décima Puerta. Solo él es un verdadero Yogi
en
esta tierra, quien pide el mundo primordial de las nueve regiones. ||1||
Tal Yogi obtiene los nueve tesoros.
Eleva su alma desde abajo, a los cielos de la Décima Puerta. ||1||Pausa||
Hace de la sabiduría espiritual su abrigo remendado y de la meditación su aguja. Tuerce el hilo de la Palabra del Shabad.
Haciendo de los cinco elementos su piel de ciervo para sentarse, camina por el Sendero del Gurú. ||2||
Hace de la compasión su pala, de su cuerpo la leña y enciende el fuego de la visión divina.
Pone amor en su corazón y permanece en profunda meditación a lo largo de las cuatro eras. ||3||
Todo Yoga es en el Nombre del Señor; El cuerpo y el aliento de vida le pertenecen.
Dice Kabeer: Si Dios concede Su Gracia, otorga la insignia de la Verdad. ||4||7||
Aasaa:
¿De dónde vienen los hindúes y los musulmanes? ¿Quién los puso en caminos diferentes?
Piensen en esto y contemplenlo en su mente, oh hombres de malas intenciones. ¿Quién irá al cielo y al infierno? ||1||
Oh Qazi, ¿qué libro has leído?
Tales eruditos y estudiantes han muerto, y ninguno de ellos ha descubierto el significado profundo. ||1||Pausa||
Por amor a la mujer se realiza la circuncisión; no creo en ella, oh Hermanos del Destino.
Si Dios quisiera que yo fuera musulmán, se cortaría por sí solo. ||2||
Si la circuncisión hace a uno musulmán, ¿qué pasa con la mujer?
Ella es la otra mitad del cuerpo de un hombre, y no lo abandona, por lo que sigue siendo hindú. ||3||
Abandone sus libros sagrados y recuerde al Señor, necio, y deje de oprimir tanto a los demás.
Kabeer se ha aferrado al Apoyo del Señor, y los musulmanes han fracasado por completo. ||4||8||
Aasaa:
Mientras el aceite y la mecha estén en la lámpara, todo estará iluminado.
Pero cuando el aceite se quema, la mecha se apaga y la mansión queda desolada. ||1||
Oh, loco, nadie te mantendrá ni por un momento.
Medita en el Nombre de ese Señor. ||1||Pausa||
Dime, ¿de quién es esa madre, de quién es ese padre y qué hombre tiene esposa?
Cuando se rompe el cántaro del cuerpo, a nadie le importas en absoluto. Todos dicen: «¡Llévenselo, llévenselo!»||2||
Sentado en el umbral, su madre llora, y sus hermanos se llevan el ataúd.
Bajando su cabello, su esposa grita de dolor, y el alma del cisne parte completamente sola. ||3||
Dice Kabeer, escuchen, oh Santos, acerca del aterrador mundo-océano.
Este humano sufre tortura y el Mensajero de la Muerte no lo dejará solo, oh Señor del Mundo. ||4||9||
Du-Tukas
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia Del Verdadero Gurú:
Aasaa De Kabeer Jee, Chau-Padas, Ik-Tukas:
Sanak y Sanand, los hijos de Brahma, no pudieron encontrar los límites del Señor.
Brahma desperdició su vida, leyendo continuamente los Vedas. ||1||
Batan la batidora del Señor, oh mis Hermanos del Destino.
Bátanla constantemente, para que la esencia, la mantequilla, no se pierda. ||1||Pausa||
Haz de tu cuerpo la jarra batidora, y usa el palo de tu mente para batirla.
Reúne la cuajada de la Palabra del Shabad. ||2||
Batir al Señor es reflexionar sobre Él dentro de tu mente.
Por la Gracia del Gurú, el Néctar Ambrosial fluye en nosotros. ||3||
Dice Kabeer, si el Señor, nuestro Rey, lanza Su Mirada de Gracia,
uno es llevado al otro lado, aferrándose al Nombre del Señor. ||4||1||10||
Aasaa:
La mecha se ha secado y el aceite se ha agotado.
El tambor no suena y el actor se ha dormido. ||1||
El fuego se ha apagado y no sale humo.
El Único Señor lo impregna todo; no hay segundo. ||1||Pausa||
La cuerda se ha roto y la guitarra no suena.
Arruina sus propios asuntos por error. ||2||
Cuando uno llega a comprender, olvida sus sermones, sus desvaríos, sus desvaríos y sus discusiones. ||3||
Dice Kabeer: El estado de suprema dignidad nunca está lejos de quienes conquistan los cinco demonios de las pasiones del cuerpo. ||4||2||11||
Aasaa:
Por muchos errores que cometa el hijo,
su madre no se los reprocha. ||1||
Oh Señor, soy Tu hijo.
¿Por qué no destruyes mis pecados? ||1||Pausa||
Si el hijo, enojado, huye,
incluso entonces, su madre no se lo reprocha. ||2||
Mi mente ha caído en el remolino de la ansiedad.
Sin el Naam, ¿cómo puedo cruzar al otro lado? ||3||
Por favor, bendice mi cuerpo con entendimiento puro y duradero, Señor;
en paz y aplomo, Kabeer canta las Alabanzas del Señor. ||4||3||12||
Aasaa:
Mi peregrinación a La Meca es a orillas del río Gomati;
el maestro espiritual con sus túnicas amarillas mora allí. ||1|| ¡
Waaho! ¡Waaho! ¡Salve! ¡Salve! Qué maravillosamente canta.
El Nombre del Señor es agradable a mi mente. ||1||Pausa||
Naarada el sabio, y Shaarada la diosa del conocimiento, sirven al Señor.
La diosa Lakhshmi se sienta a Su lado como Su esclava. ||2||
El mala está alrededor de mi cuello, y el Nombre del Señor está en mi lengua.
Repito el Naam, el Nombre del Señor, mil veces, y me inclino en reverencia ante Él. ||3||
Dice Kabeer, canto las Gloriosas Alabanzas del Señor;
enseño tanto a hindúes como a musulmanes. ||4||4||13||
Aasaa, Kabeer Jee, 9 Panch-Padas, 5 Du-Tukas:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Arrancas las hojas, oh jardinero, pero en cada hoja, hay vida.
Ese ídolo de piedra, por el cual arrancas esas hojas, ese ídolo de piedra no tiene vida. ||1||
En esto, estás equivocado, oh jardinero.
El Verdadero Gurú es el Señor Viviente. ||1||Pausa||
Brahma está en las hojas, Vishnu está en las ramas, y Shiva está en las flores.
Cuando rompes a estos tres dioses, ¿a quién le rindes culto? ||2||
El escultor talla la piedra y la convierte en un ídolo, colocando sus pies sobre su pecho.
Si este dios de piedra fuera verdadero, ¡devoraría al escultor por esto! ||3||
Arroz y frijoles, dulces, pasteles y galletas
: el sacerdote disfruta de esto, mientras pone cenizas en la boca del ídolo. ||4||
El jardinero está equivocado, y el mundo está equivocado, pero yo no.
Dice Kabeer, el Señor me preserva; el Señor, mi Rey, ha derramado Sus bendiciones sobre mí. ||5||1||14||
Aasaa:
Doce años pasan en la infancia, y durante otros veinte años, no practica la autodisciplina y la austeridad.
Durante otros treinta años, no adora a Dios de ninguna manera, y luego, cuando es viejo, se arrepiente y lamenta. ||1||
Su vida se consume mientras grita: «¡Mío, mío!»
El estanque de su poder se ha secado. ||1||Pausa||
Hace una presa alrededor del estanque seco, y con sus manos, hace una cerca alrededor del campo cosechado.
Cuando llega el ladrón de la Muerte, rápidamente se lleva lo que el necio había intentado preservar como suyo. ||2||
Sus pies, cabeza y manos comienzan a temblar, y las lágrimas fluyen copiosamente de sus ojos.
Su lengua no ha pronunciado las palabras correctas, pero ahora, ¡espera practicar la religión! ||3||
Si el Querido Señor muestra Su Misericordia, uno consagra el amor por Él y obtiene el Beneficio del Nombre del Señor.
Por la Gracia del Gurú, recibe la riqueza del Nombre del Señor, que solo lo acompañará, cuando parta al final. ||4||
Dice Kabeer, escuchen, oh Santos, no se llevará ninguna otra riqueza consigo.
Cuando llega la llamada del Rey, el Señor del Universo, el mortal parte, dejando atrás sus riquezas y mansiones. ||5||2||15||
Aasaa:
A algunos, el Señor les ha dado sedas y satenes, y a otros, camas decoradas con cintas de algodón.
Algunos ni siquiera tienen un abrigo pobre y remendado, y algunos viven en chozas con techo de paja. ||1||
No te dejes llevar por la envidia y las disputas, oh mi mente.
Haciendo buenas obras continuamente, estas se obtienen, oh mi mente. ||1||Pausa||
El alfarero trabaja la misma arcilla y colorea las vasijas de diferentes maneras.
En algunas, coloca perlas, mientras que en otras, añade suciedad. ||2||
Dios le dio riqueza al avaro para que la preservara, pero el necio la llama suya.
Cuando el Mensajero de la Muerte lo golpea con su garrote, en un instante, todo se resuelve. ||3||
El humilde siervo del Señor es llamado el Santo más exaltado; obedece el Mandamiento de la Orden del Señor y obtiene la paz.
Todo lo que agrada al Señor, lo acepta como Verdadero; consagra la Voluntad del Señor dentro de su mente. ||4||
Dice Kabeer: «Escuchen, oh santos: es falso gritar: «Mío, mío».
Al romper la jaula, la muerte se lleva al pájaro, y solo quedan los hilos rotos. ||5||3||16||
Aasaa:
Soy Tu humilde siervo, Señor; Tus Alabanzas son gratas a mi mente.
El Señor, el Ser Primordial, el Maestro de los pobres, no ordena que sean oprimidos. ||1||
Oh Qazi, no es correcto hablar delante de Él. ||1||Pausa||
Mantener tus ayunos, recitar tus oraciones y leer el Kalma, el credo islámico, no te llevará al paraíso.
El Templo de La Meca está oculto en tu mente, si tan solo lo supieras. ||2||
Esa debería ser tu oración, administrar justicia. Que tu Kalma sea el conocimiento del Señor incognoscible.
Extiende tu alfombra de oración conquistando tus cinco deseos, y reconocerás la verdadera religión. ||3||
Reconoce a Tu Señor y Maestro, y temele dentro de tu corazón; conquista tu egoísmo y hazlo inútil.
Como te ves a ti mismo, ve también a los demás; solo entonces te convertirás en un compañero en el cielo. ||4||
La arcilla es una, pero ha tomado muchas formas; Reconozco al Único Señor dentro de todos ellos.
Dice Kabeer: He abandonado el paraíso y he reconciliado mi mente con el infierno. ||5||4||17||
Aasaa:
De la ciudad de la Décima Puerta, el cielo de la mente, ni una gota cae. ¿Dónde está la música de la corriente sonora del Naad, que estaba contenida en ella?
El Señor Supremo Dios, el Señor Trascendente, el Maestro de la riqueza, se ha llevado el Alma Suprema. ||1||
Oh Padre, dime: ¿adónde se ha ido? Solía morar dentro del cuerpo
y danzar en la mente, enseñando y hablando. ||1||Pausa|| ¿
Adónde se ha ido el músico, el que hizo suyo este templo?
No se produce ninguna historia, palabra o entendimiento; el Señor ha drenado todo el poder. ||2||
Los oídos, tus compañeros, se han vuelto sordos, y el poder de tus órganos está agotado.
Tus pies han fallado, tus manos se han debilitado y ninguna palabra sale de tu boca. ||3||
Habiéndose cansado, los cinco enemigos y todos los ladrones se han alejado según su propia voluntad.
El elefante de la mente se ha cansado, y el corazón también se ha cansado; a través de su poder, solía mover los hilos. ||4||
Él está muerto, y las ataduras de las diez puertas se han abierto; ha abandonado a todos sus amigos y hermanos.
Dice Kabeer, quien medita en el Señor, rompe sus ataduras, incluso estando vivo. ||5||5||18||
Aasaa, 4 Ik-Tukas:
Nadie es más poderoso que la serpiente Maya,
que engañó incluso a Brahma, Vishnu y Shiva. ||1||
Habiéndolos mordido y derribado, ahora se sienta en las aguas inmaculadas.
Por la Gracia del Gurú, la he visto, quien ha mordido los tres mundos. ||1||Pausa||
Oh Hermanos del Destino, ¿por qué se la llama serpiente?
Quien conoce al Verdadero Señor, devora a la serpiente. ||2||
Nadie es más frívolo que esta serpiente.
Cuando la serpiente es vencida, ¿qué pueden hacer los Mensajeros del Rey de la Muerte? ||3||
Esta serpiente es creada por Él.
¿Qué poder o debilidad tiene ella por sí misma? ||4||
Si ella permanece con el mortal, entonces su alma permanece en su cuerpo.
Por la Gracia del Gurú, Kabeer ha cruzado fácilmente. ||5||6||19||
Aasaa:
¿Por qué molestarse en leer los Simritees a un perro? ¿
Por qué molestarse en cantar las Alabanzas del Señor al cínico infiel? ||1||
Permanece absorto en el Nombre del Señor, Raam, Raam, Raam.
No te molestes en hablar de ello al cínico infiel, ni siquiera por error. ||1||Pausa||
¿Por qué ofrecer alcanfor a un cuervo?
¿Por qué dar de beber leche a la serpiente? ||2||
Al unirse al Sat Sangat, la Verdadera Congregación, se alcanza la comprensión discriminatoria.
Ese hierro que toca la Piedra Filosofal se convierte en oro. ||3||
El perro, el cínico infiel, hace todo como el Señor le ordena.
Realiza las obras preordenadas desde el principio. ||4||
Si tomas Néctar Ambrosial y riegas el árbol de neem con él,
aun así, dice Kabeer, sus cualidades naturales no cambian. ||5||7||20||
Aasaa:
Una fortaleza como la de Sri Lanka, con el océano como foso a su alrededor
, no hay noticias de esa casa de Raavan. ||1|| ¿
Qué debo pedir? Nada es permanente.
Veo con mis ojos que el mundo está pasando. ||1||Pausa||
Miles de hijos y miles de nietos
, pero en esa casa de Raavan, las lámparas y las mechas se han apagado. ||2||
La luna y el sol cocinaron su comida.
El fuego lavó su ropa. ||3||
Bajo las instrucciones del Gurú, aquel cuya mente está llena del Nombre del Señor,
se vuelve permanente y no va a ninguna parte. ||4||
Dice Kabeer, escuchen, gente:
sin el Nombre del Señor, nadie se libera. ||5||8||21||
Aasaa:
Primero nació el hijo, y luego, su madre.
El gurú cae a los pies del discípulo. ||1|| ¡
Escuchen esta cosa maravillosa, oh Hermanos del Destino!
Vi al león pastoreando a las vacas. ||1||Pausa||
El pez del agua da a luz en un árbol.
Vi a un gato llevándose a un perro. ||2||
Las ramas están abajo y las raíces arriba.
El tronco de ese árbol da frutos y flores. ||3||
Montando un caballo, el búfalo lo lleva a pastar.
El toro está lejos, mientras que su carga ha vuelto a casa. ||4||
Dice Kabeer, quien entiende este himno,
y canta el Nombre del Señor, llega a comprender todo. ||5||9||22||
22 Chau-Padas y Panch-Padas, Aasaa de Kabeer Jee, 8 Tri-Padas, 7 Du-Tukas, 1 Ik-Tuka:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
El Señor creó el cuerpo a partir del esperma y lo protegió en el pozo de fuego.
Durante diez meses te preservó en el vientre de tu madre, y luego, después de que naciste, te apegaste a Maya. ||1||
Oh mortal, ¿por qué te has apegado a la codicia y has perdido la joya de la vida?
No plantaste las semillas de las buenas acciones en la tierra de tus vidas pasadas. ||1||Pausa||
De bebé, has envejecido. Lo que iba a suceder, ha sucedido.
Cuando el Mensajero de la Muerte viene y te agarra por el cabello, ¿por qué gritas entonces? ||2||
Esperas una larga vida, mientras la Muerte cuenta tus respiraciones.
El mundo es un juego, oh Kabeer, así que tira los dados conscientemente. ||3||1||23||
Aasaa:
Hago de mi cuerpo la tinaja moribunda, y dentro de ella, tiño mi mente. Hago de los cinco elementos mis invitados a la boda.
Tomo mis votos matrimoniales con el Señor, mi Rey; mi alma está imbuida de Su Amor. ||1||
Canten, canten, oh novias del Señor, las canciones nupciales del Señor.
El Señor, mi Rey, ha venido a mi casa como mi Esposo. ||1||Pausa||
Dentro del loto de mi corazón, he hecho mi pabellón nupcial, y he hablado la sabiduría de Dios.
He obtenido al Señor Rey como mi Esposo - tal es mi gran buena fortuna. ||2||
Los ángeles, los hombres santos, los sabios silenciosos y las 330.000.000 de deidades han venido en sus carrozas celestiales para ver este espectáculo.
Dice Kabeer: He sido tomada en matrimonio por el Único Ser Supremo, el Señor Dios. ||3||2||24||
Aasaa:
Mi suegra, Maya, me molesta y mi suegro, el Señor, me ama. Temo incluso el nombre del hermano mayor de mi esposo, la Muerte.
Oh, mis compañeros y compañeras, la hermana de mi esposo, la incomprensión se ha apoderado de mí y ardo con el dolor de la separación del hermano menor de mi esposo, el conocimiento divino. ||1||
Mi mente se ha vuelto loca, desde que olvidé al Señor. ¿Cómo puedo llevar un estilo de vida virtuoso?
Él descansa en el lecho de mi mente, pero no puedo verlo con mis ojos. ¿A quién debería contarle mis sufrimientos? ||1||Pausa||
Mi padrastro, el egoísmo, me combate, y mi madre, el deseo, siempre está embriagada.
Cuando permanecí con mi hermano mayor, meditando, mi Esposo, el Señor, me amó. ||2||
Dice Kabeer: «Las cinco pasiones me combaten, y en estas disputas, mi vida se consume.
La falsa Maya ha atado al mundo entero, pero yo he obtenido paz cantando el Nombre del Señor». ||3||3||25||
Aasaa:
En mi casa, yo tejo constantemente el hilo, mientras tú llevas el hilo alrededor de tu cuello, oh brahmán.
Tú lees los Vedas y los himnos sagrados, mientras yo he consagrado al Señor del Universo en mi corazón. ||1||
En mi lengua, en mis ojos y en mi corazón, mora el Señor, el Señor del Universo.
Cuando seas interrogado a las puertas de la muerte, oh loco, ¿qué dirás entonces? ||1||Pausa||
Soy una vaca, y Tú eres el pastor, el Sustentador del Mundo. Tú eres mi Gracia Salvadora, vida tras vida.
Nunca me has llevado a pastar allí, ¿qué clase de pastor eres? ||2||
Tú eres un brahmán, y yo soy un tejedor de Benarés; ¿puedes entender mi sabiduría?
Tú ruegas a emperadores y reyes, mientras yo medito en el Señor. ||3||4||26||
Aasaa:
La vida del mundo es solo un sueño; la vida es solo un sueño.
Creyéndolo verdad, me aferré a él y abandoné el tesoro supremo. ||1||
Oh Padre, he consagrado amor y afecto por Maya,
que me ha arrebatado la joya de la sabiduría espiritual. ||1||Pausa||
La polilla ve con sus ojos, pero aún así se enreda; el insecto no ve el fuego.
Apegado al oro y a la mujer, el necio no piensa en la soga de la Muerte. ||2||
Reflexiona sobre esto y abandona el pecado; el Señor es una barca para llevarte al otro lado.
Dice Kabeer, así es el Señor, la Vida del Mundo; no hay nadie igual a Él. ||3||5||27||
Aasaa:
En el pasado, he tomado muchas formas, pero no volveré a tomar forma.
Las cuerdas y los alambres del instrumento musical están desgastados, y estoy en el poder del Nombre del Señor. ||1||
Ahora, ya no bailo al son de la melodía.
Mi mente ya no toca el tambor. ||1||Pausa||
He consumido el deseo sexual, la ira y el apego a Maya, y el cántaro de mis deseos ha reventado.
El manto de los placeres sensuales se ha desgastado, y todas mis dudas se han disipado. ||2||
Veo a todos los seres por igual, y mi conflicto y mi lucha han terminado.
Dice Kabeer: «Cuando el Señor mostró Su favor, lo obtuve, al Perfecto». ||3||6||28|| ¡
Aasaa!:
Ayunáis para complacer a Alá, mientras asesináis a otros seres por placer.
Veis por vuestros propios intereses, y así no veis los intereses de los demás. ¿De qué sirve vuestra palabra? ||1||
Oh Qazi, el Único Señor está en ti, pero no lo contemplas con el pensamiento ni la contemplación.
No te importan los demás, eres un fanático religioso, y tu vida no cuenta en absoluto. ||1||Pausa||
Vuestras sagradas escrituras dicen que Alá es Verdadero y que Él no es ni hombre ni mujer.
Pero no ganas nada leyendo y estudiando, oh loco, si no obtienes el entendimiento en tu corazón. ||2||
Allah está oculto en cada corazón; reflexiona sobre esto en tu mente.
El Único Señor está dentro de ambos, hindú y musulmán; Kabeer proclama esto en voz alta. ||3||7||29||
Aasaa, Ti-Pada, Ik-Tuka:
Me he adornado para encontrarme con mi Esposo Señor.
Pero el Señor, la Vida de la Palabra, el Sustentador del Universo, no ha venido a mi encuentro. ||1||
El Señor es mi Esposo, y yo soy la novia del Señor.
El Señor es tan grande, y yo soy infinitesimalmente pequeña. ||1||Pausa||
La novia y el Novio viven juntos.
Yacen en la misma cama, pero su unión es difícil. ||2||
Bendita sea el alma-novia, que complace a su Esposo Señor.
Dice Kabeer, ella no tendrá que reencarnarse de nuevo. ||3||8||30||
Aasaa de Kabeer Jee, Du-Padas:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Cuando el Diamante del Señor perfora el diamante de mi mente, la mente voluble que ondea en el viento es fácilmente absorbida por Él.
Este Diamante llena todo con Luz Divina; a través de las Enseñanzas del Verdadero Gurú, lo he encontrado. ||1||
El sermón del Señor es la canción intacta e interminable.
Al convertirse en cisne, uno reconoce el Diamante del Señor. ||1||Pausa||
Dice Kabeer, He visto un Diamante así, permeando y permeando el mundo.
El diamante oculto se hizo visible cuando el Gurú me lo reveló. ||2||1||31||
Aasaa:
Mi primera esposa, la ignorancia, era fea, de bajo estatus social y mal carácter; era malvada en mi hogar y en el hogar de sus padres.
Mi actual novia, la comprensión divina, es hermosa, sabia y de buen comportamiento; La he llevado en mi corazón. ||1||
Ha resultado tan bien, que mi primera esposa ha muerto.
Que ella, con quien ahora me he casado, viva por los siglos. ||1||Pausa||
Dice Kabeer, cuando llegó la novia más joven, la mayor perdió a su esposo.
La novia más joven está conmigo ahora, y la mayor ha tomado otro esposo. ||2||2||32||
Aasaa:
Mi nuera primero se llamaba Dhannia, la mujer rica,
pero ahora se llama Raam-jannia, la sierva del Señor. ||1||
Estos santos de cabeza rapada han arruinado mi casa.
Han hecho que mi hijo comience a cantar el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Dice Kabeer, escucha, oh madre:
estos santos de cabeza rapada han acabado con mi bajo estatus social. ||2||3||33||
Aasaa:
¡Quédate, quédate, nuera! No te cubras el rostro con un velo.
Al final, esto no te traerá ni la mitad de la concha. ||1||Pausa||
La que estaba antes de ti solía cubrirse la cara;
no sigas sus pasos. ||1||
El único mérito de cubrirte la cara es
que durante unos días, la gente dirá: «¡Qué novia tan noble ha llegado!». ||2||
Tu velo será verdadero solo si
saltas, bailas y cantas las Gloriosas Alabanzas del Señor. ||3||
Dice Kabeer, la novia del alma ganará,
solo si pasa su vida cantando las Alabanzas del Señor. ||4||1||34||
Aasaa:
Preferiría ser cortada en pedazos por una sierra, antes que que me des la espalda.
Abrázame fuerte y escucha mi oración. ||1||
Soy un sacrificio para Ti; por favor, vuelve Tu rostro hacia mí, Oh Amado Señor.
¿Por qué me has dado la espalda? ¿Por qué me has matado? ||1||Pausa||
Incluso si cortas mi cuerpo en pedazos, no separaré mis extremidades de Ti.
Aunque mi cuerpo caiga, no romperé mis lazos de amor contigo. ||2||
Entre Tú y yo, no hay otro.
Tú eres el Esposo Señor, y yo soy el alma-novia. ||3||
Dice Kabeer, escuchen, oh gente:
ahora, no deposito ninguna confianza en ustedes. ||4||2||35||
Aasaa:
Nadie conoce el secreto de Dios, el Tejedor Cósmico.
Él ha tendido la tela del mundo entero. ||1||Pausa||
Cuando escuches los Vedas y los Puraanas,
sabrás que el mundo entero es solo una pequeña pieza de Su tela tejida. ||1||
Él ha hecho de la tierra y el cielo Su telar.
Sobre él, mueve las dos bobinas del sol y la luna. ||2||
Juntando mis pies, he logrado una cosa: mi mente está complacida con ese Tejedor.
He llegado a comprender mi propio hogar y a reconocer al Señor dentro de mi corazón. ||3||
Dice Kabeer: «Cuando el taller de mi cuerpo se rompa,
el Tejedor mezclará mi hilo con el Suyo». ||4||3||36||
Aasaa:
Con el corazón sucio, aunque uno se bañe en lugares sagrados de peregrinación, no irá al cielo.
Nada se gana intentando complacer a los demás; al Señor no se le puede engañar. ||1||
Adora al Único Divino Señor.
El verdadero baño purificador es el servicio al Gurú. ||1|| Pausa||
Si la salvación se puede obtener bañándose en agua, ¿qué pasa con la rana, que siempre se está bañando en agua?
Como es la rana, así es ese mortal; se reencarna una y otra vez. ||2||
Si el pecador de corazón duro muere en Benaarés, no puede escapar del infierno.
E incluso si el Santo del Señor muere en la tierra maldita de Haramba, aun así, salva a toda su familia. ||3||
Donde no hay día ni noche, ni Vedas ni Shaastras, allí mora el Señor Sin Forma.
Dice Kabir: «Meditad en Él, oh locos del mundo». ||4||4||37||
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Aasaa, La Palabra del Reverendo Naam Dayv Jee:
En lo uno y en lo múltiple, Él está penetrando y permeando; dondequiera que mire, allí está Él.
La maravillosa imagen de Maya es tan fascinante; cuán pocos entienden esto. ||1||
Dios es todo, Dios es todo. Sin Dios, no hay nada en absoluto.
Como un hilo sostiene cientos y miles de cuentas, Él está entretejido en Su creación. ||1||Pausa||
Las olas del agua, la espuma y las burbujas, no son distintas del agua.
Este mundo manifestado es el juego del Señor Supremo Dios; reflexionando sobre él, encontramos que no es diferente de Él. ||2||
Falsas dudas y objetos de ensueño: el hombre cree que son verdaderos.
El Gurú me ha instruido para que intente hacer buenas obras, y mi mente despierta lo ha aceptado. ||3||
Dice Naam Dayv: «Contempla la Creación del Señor y reflexiona sobre ella en tu corazón.
En cada corazón, y en lo más profundo de todo, está el Único Señor». ||4||1||
Aasaa:
Traigo la jarra y la lleno de agua para bañar al Señor.
Pero 4,2 millones de especies de seres están en el agua, ¿cómo puedo usarla para el Señor, oh Hermanos del Destino? ||1||
Dondequiera que voy, el Señor está allí.
Juega continuamente en suprema dicha. ||1||Pausa||
Traigo flores para tejer una guirnalda, en veneración al Señor.
Pero el abejorro ya ha absorbido la fragancia, ¿cómo puedo usarla para el Señor, oh Hermanos del Destino? ||2||
Llevo leche y la cocino para hacer pudín, con el que alimentar al Señor.
Pero el ternero ya ha probado la leche, ¿cómo puedo usarla para el Señor, oh Hermanos del Destino? ||3||
El Señor está aquí, el Señor está allá; sin el Señor, no hay mundo en absoluto.
Reza Naam Dayv, Oh Señor, Tú estás permeando y penetrando totalmente todos los lugares e interespacios. ||4||2||
Aasaa:
Mi mente es la vara de medir, y mi lengua es la tijera.
La mido y corto la soga de la muerte. ||1||
¿Qué tengo que ver con el estatus social? ¿Qué tengo que ver con la ascendencia?
Medito en el Nombre del Señor, día y noche. ||1||Pausa||
Me tiño en el color del Señor, y coso lo que tiene que ser cosido.
Sin el Nombre del Señor, no puedo vivir, ni por un momento. ||2||
Realizo adoración devocional y canto las Gloriosas Alabanzas del Señor.
Veinticuatro horas al día, medito en mi Señor y Maestro. ||3||
Mi aguja es de oro, y mi hilo es de plata.
La mente de Naam Dayv está apegada al Señor. ||4||3||
Aasaa:
La serpiente muda su piel, pero no pierde su veneno.
La garza parece estar meditando, pero se concentra en el agua. ||1||
¿Por qué practicas la meditación y el canto,
cuando tu mente no es pura? ||1||Pausa||
A ese hombre que se alimenta como un león,
se le llama el dios de los ladrones. ||2||
El Señor y Maestro de Naam Dayv ha resuelto mis conflictos internos.
Bebe en el sublime elixir del Señor, oh engañoso. ||3||4||
Aasaa:
Aquel que reconoce al Señor Supremo Dios, detesta otros deseos.
Enfoca su conciencia en la adoración devocional del Señor y mantiene su mente libre de ansiedad. ||1||
Oh mi mente, ¿cómo cruzarás el océano del mundo, si estás llena del agua de la corrupción?
Contemplando la falsedad de Maya, te has extraviado, oh mi mente. ||1||Pausa||
Me diste a luz en la casa de un impresor de calicó, pero he encontrado las enseñanzas del Gurú.
Por la gracia del Santo, Naam Dayv ha conocido al Señor. ||2||5||
Aasaa, Palabra del Reverendo Ravi Daas Jee:
Un Dios Creador Universal. Por la gracia del Verdadero Gurú:
El ciervo, el pez, el abejorro, la polilla y el elefante son destruidos, cada uno por un solo defecto.
Así que, ¿qué esperanza le queda a quien está lleno de los cinco vicios incurables? ||1||
Oh Señor, él está enamorado de la ignorancia.
Su lámpara de clara sabiduría se ha apagado. ||1||Pausa||
Las criaturas que se arrastran viven vidas irreflexivas y no pueden discernir entre el bien y el mal.
Es tan difícil obtener esta encarnación humana, y aun así, se juntan con lo bajo. ||2||
Dondequiera que estén los seres y las criaturas, nacen según el karma de sus acciones pasadas.
La soga de la muerte es implacable y los atrapará; no se puede evitar. ||3||
Oh, sirviente Ravi Daas, disipa tu pena y tu duda, y sabe que la sabiduría espiritual dada por el Gurú es la penitencia de las penitencias.
Oh, Señor, Destructor de los temores de Tus humildes devotos, hazme supremamente dichoso al final. ||4||1||
Aasaa:
Tus Santos son Tu cuerpo, y su compañía es Tu aliento de vida.
Por la Verdadera sabiduría espiritual dada por el Gurú, conozco a los Santos como los dioses de los dioses. ||1||
Oh, Señor, Dios de los dioses, concédeme la Compañía de los Santos, la esencia sublime de la conversación de los Santos y el Amor de los Santos. ||1||Pausa||
El Carácter de los Santos, el estilo de vida de los Santos y el servicio del sirviente de los Santos. ||2||
Pido esto, y una cosa más: la adoración devocional, que cumplirá mis deseos.
No me muestres a los malvados pecadores. ||3||
Dice Ravi Daas, solo él es sabio, quien sabe esto:
no hay diferencia entre los Santos y el Señor Infinito. ||4||2||
Aasaa:
Tú eres sándalo, y yo soy la pobre planta de ricino, morando cerca de ti.
De un árbol humilde, he llegado a ser exaltado; Tu fragancia, Tu exquisita fragancia ahora me impregna. ||1||
Oh Señor, busco el Santuario de la compañía de Tus Santos;
soy inútil, y Tú eres tan benevolente. ||1||Pausa||
Tú eres los hilos blancos y amarillos de seda, y yo soy como un pobre gusano.
Oh Señor, busco vivir en la Compañía de los Santos, como la abeja con su miel. ||2||
Mi estatus social es bajo, mi ascendencia es baja, y mi nacimiento es bajo también.
No he realizado el servicio del Señor, el Señor, dice Ravi Daas el zapatero. ||3||3||
Aasaa:
¿Qué importaría si mi cuerpo fuera cortado en pedazos?
Si perdiera Tu Amor, Señor, entonces Tu humilde sirviente tendría miedo. ||1||
Tus pies de loto son el hogar de mi mente.
Bebiendo en Tu Néctar, he obtenido la riqueza del Señor. ||1||Pausa||
La prosperidad, la adversidad, la propiedad y la riqueza son solo Maya.
Tu humilde sirviente no está absorto en ellas. ||2||
Tu humilde sirviente está atado por la cuerda de Tu Amor.
Dice Ravi Daas, ¿qué beneficio obtendría al escapar de él? ||3||4||
Aasaa:
El Señor, Har, Har, Har, Har, Har, Har, Haray.
Meditando en el Señor, los humildes son llevados a la salvación. ||1||Pausa||
A través del Nombre del Señor, Kabeer se hizo famoso y respetado.
Los relatos de sus encarnaciones pasadas fueron destrozados. ||1||
Por la devoción de Naam Dayv, el Señor bebió la leche que ofreció.
No tendrá que sufrir los dolores de la reencarnación en el mundo otra vez. ||2||
El sirviente Ravi Daas está imbuido del Amor del Señor.
Por la Gracia del Gurú, no tendrá que ir al infierno. ||3||5|| ¿
Cómo baila la marioneta de arcilla?
Mira y escucha, oye y habla, y corre de un lado a otro. ||1||Pausa||
Cuando adquiere algo, se infla de ego.
Pero cuando su riqueza se acaba, entonces llora y se lamenta. ||1||
En pensamiento, palabra y obra, está apegado a los sabores dulces y ácidos.
Cuando muere, nadie sabe adónde ha ido. ||2||
Dice Ravi Daas, el mundo es solo una obra dramática, oh Hermanos del Destino.
He consagrado el amor por el Señor, la estrella del espectáculo. ||3||6||
Aasaa, la palabra del devoto Dhanna Jee:
Un Dios creador universal. Por la gracia del verdadero gurú:
He vagado por incontables encarnaciones, pero mente, cuerpo y riqueza nunca permanecen estables.
Apegada y manchada por los venenos del deseo sexual y la codicia, la mente ha olvidado la joya del Señor. ||1||Pausa||
El fruto venenoso parece dulce a la mente demente, que no distingue entre el bien y el mal.
Al alejarse de la virtud, su amor por otras cosas aumenta y teje de nuevo la red del nacimiento y la muerte. ||1||
No conoce el camino hacia el Señor, que mora en su corazón; ardiendo en la trampa, queda atrapado en el lazo de la muerte.
Recogiendo los frutos venenosos, llena su mente con ellos y olvida a Dios, el Ser Supremo, de su mente. ||2||
El Gurú ha otorgado la riqueza de la sabiduría espiritual; practicando la meditación, la mente se une a Él.
Abrazando la adoración devocional amorosa al Señor, he llegado a conocer la paz; satisfecho y saciado, he sido liberado. ||3||
Aquel que está lleno de la Luz Divina, reconoce al indescriptible Señor Dios.
Dhanna ha obtenido al Señor, el Sustentador del Mundo, como su riqueza; al encontrarse con los humildes Santos, se funde en el Señor. ||4||1||
Quinto Mehl:
La mente de Naam Dayv se absorbió en Dios, Gobind, Gobind, Gobind.
El impresor de calicó, que valía media concha, llegó a valer millones. ||1||Pausa||
Abandonando el tejido y el estiramiento del hilo, Kabeer consagró el amor por los pies de loto del Señor.
Un tejedor de familia humilde, se convirtió en un océano de excelencia. ||1||
Ravi Daas, que solía cargar vacas muertas todos los días, renunció al mundo de Maya.
Se hizo famoso en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, y obtuvo la Bendita Visión del Darshan del Señor. ||2||
Sain, el barbero, el trabajador del pueblo, se hizo famoso en todas y cada una de las casas.
El Señor Supremo Dios moraba en su corazón, y era contado entre los devotos. ||3||
Al oír esto, Dhanna el Jaat se dedicó a la adoración devocional.
El Señor del Universo lo conoció personalmente; Dhanna fue muy bendecido. ||4||2||
Oh mi consciencia, ¿por qué no permaneces consciente del Señor Misericordioso? ¿Cómo puedes reconocer a otro?
Puedes correr por todo el universo, pero solo sucede eso que el Señor Creador hace. ||1||Pausa||
En el agua del vientre de la madre, Él formó el cuerpo con diez puertas.
Él le da sustento y lo preserva en el fuego; tal es mi Señor y Maestro. ||1||
La madre tortuga está en el agua, y sus bebés están fuera del agua. Ella no tiene alas para protegerlos, ni leche para alimentarlos.
El Señor Perfecto, la encarnación de la dicha suprema, el Señor Fascinante cuida de ellos. Mira esto y entiéndelo en tu mente||2||
El gusano yace escondido debajo de la piedra; no hay forma de que escape.
Dice Dhanna, el Señor Perfecto cuida de él. No temas, oh alma mía. ||3||3||
Aasaa, La Palabra de Shaykh Fareed Jee:
Un Dios Creador Universal. Por la Gracia del Verdadero Gurú:
Solo son verdaderos aquellos cuyo amor por Dios es profundo y sincero.
Aquellos que tienen una cosa en su corazón y otra en su boca, son juzgados como falsos. ||1||
Aquellos que están imbuidos de amor por el Señor, se deleitan con Su Visión.
Aquellos que olvidan el Naam, el Nombre del Señor, son una carga en la tierra. ||1||Pausa||
Aquellos a quienes el Señor ata al borde de Su manto, son los verdaderos derviches en Su Puerta.
Benditas sean las madres que los dieron a luz, y fructífera es su llegada al mundo. ||2||
Oh Señor, Sustentador y Protector, Tú eres infinito, insondable e interminable.
A aquellos que reconocen al Verdadero Señor, les beso los pies. ||3||
Busco Tu Protección, Tú eres el Señor Perdonador.
Por favor, bendice al Shaykh Fareed con la generosidad de Tu adoración meditativa. ||4||1||
Aasaa:
Dice el Shaykh Fareed, Oh mi querido amigo, apégate al Señor.
Este cuerpo se convertirá en polvo, y su hogar será un cementerio abandonado. ||1||
Puedes encontrarte con el Señor hoy, Oh Shaykh Fareed, si reprimes tus deseos de pájaro que mantienen tu mente en agitación. ||1||Pausa||
Si hubiera sabido que iba a morir y no regresar,
no me habría arruinado aferrándome al mundo de la falsedad. ||2||
Así que di la Verdad, con rectitud, y no digas falsedades.
El discípulo debe recorrer la ruta señalada por el Gurú. ||3||
Al ver a los jóvenes siendo llevados al otro lado, los corazones de las hermosas jóvenes novias del alma se animan.
Aquellos que se ponen del lado del brillo del oro, son cortados con una sierra. ||4||
Oh Shaykh, la vida de nadie es permanente en este mundo.
Ese asiento, en el que ahora nos sentamos, muchos otros se sentaron en él y ya han partido. ||5||
Como las golondrinas aparecen en el mes de Katik, los incendios forestales en el mes de Chayt y los relámpagos en Saawan,
y como los brazos de la novia adornan el cuello de su esposo en invierno;||6||
Así también, los cuerpos humanos transitorios pasan. Reflexiona sobre esto en tu mente.
Tarda seis meses en formarse el cuerpo, pero se rompe en un instante. ||7||
Oh Fareed, la tierra pregunta al cielo: «¿Adónde se han ido los barqueros?»
Algunos han sido incinerados, y otros yacen en sus tumbas; sus almas sufren reproches. ||8||2||