ASA KI WAR[1]
Sólo hay un solo Dios cuyo nombre es verdadero, el Creador, libre de temor y enemistad, inmortal, no nacido, autoexistente, grande y benéfico.
GURÚ HAR GOBIND
Esta Guerra incluye sloks. Los sloks también fueron escritos por el primer Gurú y deben cantarse con el aria de ‘Tunda As Raja’.[2]
Gurú Nanak
Soy un sacrificio para mi Gurú cien veces al día,
Quien sin demora hizo de los hombres semidioses.
Gurú Angad
Si cien lunas se alzaran y mil soles se montaran en el cielo;
Incluso con tanta luz habría una oscuridad terrible sin el Gurú.
Gurú Nanak
Nanak, aquellos que son muy inteligentes en su propia estimación no piensan en el Gurú,
Quedarán como semillas de sésamo espurias en un campo segado.
[ p. 219 ]
Quedarán en el campo, dice Nanak, sin dueño:
Los miserables podrán incluso dar fruto y flores, pero serán como cenizas dentro de sus cuerpos.
Dios mismo creó el mundo y Él mismo dio nombre a las cosas.
Él hizo a Maya[2:1] con Su poder: sentado contempló Su obra con deleite.
Oh Creador, Tú eres el Dador; estando complacido otorgas y practicas la bondad.
Tú lo sabes todo; das y quitas la vida con una palabra.[3]
Sentado contemplaste Tu obra con deleite.
Gurú Nanak
Verdaderas son tus regiones y verdaderos tus universos,
Verdaderos tus mundos y verdadera tu creación.
Verdaderos tus actos y todos tus pensamientos;
Verdadero tu orden y verdadera tu corte;
Verdadero tu mandato y verdadero tu mandato
Verdadera tu gracia y verdaderas tus señales.
Cientos de miles y millones te declaran verdadero
Verdadero es todo tu poder, verdadera toda tu fuerza.
Verdaderas tus alabanzas, verdaderos tus elogios
Verdadera tu fuerza, oh verdadero Rey.
Nanak, verdaderos son aquellos que meditan en el Verdadero.
Aquellos que nacen y mueren son los más falsos de los falsos.[4]
[ p. 220 ]
Gurú Nanak[1:2]
Grande es su gloria cuyo nombre es grande;
Grande es su gloria, cuya justicia es verdadera;
Grande es su gloria cuyo asiento es inconmovible;
Grande es su gloria, Quien entiende nuestras palabras;
Grande es Su grandeza, Quien conoce todos nuestros sentimientos;
Grande es la gloria de Quien da sin consultar a otros;
Grande es Su gloria, Quien es todo en todo.
Nanak, sus actos no se pueden describir.
Todo lo que Él hizo y tiene que hacer depende de su propia voluntad.
Gurú Angad
Este mundo es la cámara del Verdadero; la morada del Verdadero está allí.
A unos los absorbe en Sí mismo por orden Suya; a otros los destruye por orden Suya.[2:2]
A unos los retira de Mammón según Su voluntad, y a otros los hace permanecer en él.
Ni siquiera se puede decir a quién regenerará.
Nanak, aquel a quien Dios se revela, es conocido como santo.
Nanak, Dios habiendo creado a los animales, registró sus nombres y designó a Dharmraj para juzgar sus actos.
En Su propio tribunal se juzga la verdad real; Él separa y elimina a aquellos que están apegados a Mammón.
Allí los falsos no encuentran lugar: van al infierno con el rostro ennegrecido.
Aquellos que están imbuidos de tu nombre ganan; los engañadores pierden.
Dios registró nombres y designó a Dharmraj para registrar actos.
[ p. 221 ]
Gurú Nanak
Maravillosa tu palabra, maravilloso tu conocimiento;
Maravillosas tus criaturas, maravillosas sus especies;
Maravillosas sus formas, maravillosos sus colores.
Maravillosos los animales que vagan desnudos;
Maravilloso tu viento; maravillosa tu agua;
Maravilloso tu fuego que se divierte maravillosamente;
Maravillosa la tierra, maravillosas las fuentes de producción.
Maravillosos los placeres a los que están apegados los mortales.
Maravilloso es el encuentro, maravillosa la despedida de Ti;
Maravillosa es el hambre, maravillosa la saciedad;
Maravillosas tus alabanzas, maravillosos tus elogios;
Maravilloso el desierto, maravilloso el camino;
Maravillosa tu cercanía, maravillosa tu lejanía.
Es maravilloso verte presente.
Al contemplar estas cosas maravillosas me quedo preguntándome.
Nanak, aquellos que los entienden son sumamente afortunados.
Gurú Nanak
Por tu poder vemos, por tu poder oímos, por tu poder tememos o disfrutamos de la más alta felicidad;
Por tu poder fueron hechos los cielos y las regiones inferiores; por tu poder toda la creación;
Por tu poder fueron producidos los Veds, los Purans, los libros mahometanos y por tu poder todas las composiciones;
Por tu poder comemos, bebemos y nos vestimos; por tu poder surge todo afecto;
Por tu poder existen las especies, géneros y colores de las criaturas; por tu poder existen los animales del mundo.[1:3]
Por tu poder son las virtudes; por tu poder son los vicios; por tu poder, el honor y el deshonor;[2:3]
[ p. 222 ]
Por tu poder son el viento, el agua y el fuego; por tu poder es la tierra.
Todo existe por tu poder; Tú eres el Creador omnipotente; Tu nombre es el más santo de los santos.
Dice Nanak: Tú contemplas y penetras todas las cosas sujetas a Tu mandato: Tú eres absolutamente incomparable.
El hombre, después de haberse divertido, se convierte en cenizas y el alma muere.
Por muy grande y rico que sea un hombre, los ministros de la Muerte le arrojan una cadena al cuello y se lo llevan.
Allí se lee una relación de sus actos; el Juez, desde su asiento, toma cuenta y dicta sentencia.
Un hombre así no encontrará refugio; cuando sea golpeado, ¿quién oirá sus gritos?
Hombre, ciego como eres, has desperdiciado tu vida.
Gurú Nanak
Con miedo[1:4] los vientos y las brisas siempre soplan
En el miedo fluyen cientos de miles de ríos
En el temor el fuego realiza su trabajo forzado;
Con miedo la tierra se siente presionada por su carga
Por miedo, Indar avanza precipitadamente; por miedo, Dharmraj se sienta a la puerta de Dios.
En el miedo está el sol, en el miedo la luna; viajan millones de millas sin fin;
en el temor están los Sidhs, los Budas, los semidioses y los Naths; en el temor están las estrellas[2:4] y el firmamento;
En el miedo están los luchadores, los hombres muy poderosos y los héroes divinos;
Con miedo, cargamentos de hombres van y vienen.
Dios ha destinado el temor para todos;[3:1] Nanak, el Sin Forma, el Verdadero, es el único que no tiene temor.
[ p. 223 ]
Gurú Nanak
Nanak, el Sin Forma, no tiene miedo; todos los Carneros eran polvo.
¡Cuántas historias hay de Krishan! ¡Cuántos Veds y composiciones religiosas![1:5]
¡Cuántos mendigos bailan, y caen, y de nuevo marcan el ritmo!
Los actores entran al mercado y sacan sus aparatos;[2:5]
Los reyes y las reinas cantan y dicen tonterías;[3:2]
Llevan pendientes que valen cientos de miles y collares que valen cientos de miles.[4:1]
El cuerpo sobre el cual sean llevados, oh Nanak, se convertirá en cenizas.
El conocimiento divino no se busca en meras palabras; hablar acerca de él sería tan duro como el hierro;
Por la gracia de Dios el hombre lo obtiene; por eso, la habilidad y las órdenes son inútiles.
Si el Bondadoso mira con bondad, entonces se obtiene el verdadero Gurú.
El alma ha vagado a través de muchos nacimientos, y ahora el verdadero Gurú le ha comunicado la Palabra.
No hay benefactor tan grande como el verdadero Gurú; escuchen esto, todos los pueblos.
Al encontrar al verdadero Gurú que ha eliminado el orgullo de su corazón y que predica la más Verdadera de las verdades,
Se obtiene el Verdadero.
Que todos los gharis sean vuestras lecheras, y los pahars vuestros Krishans y Gopals[5]:
Que el viento, el agua y el fuego sean tus joyas; y la luna y el sol tus avatares;
[ p. 224 ]
Toda la Tierra, vuestro escenario, vuestras propiedades y vuestros vasos, que son todos enredos.
Nanak, aquellos que están desprovistos de conocimiento divino son robados; el ministro de la muerte los ha devorado.
Gurú Nanak
Los discípulos juegan, los gurús bailan,
Sacuden los pies y hagan girar la cabeza.
El polvo vuela y cae sobre sus cabellos;[1:6]
El público que lo observa se ríe y se va a casa.
Por el bien de la comida, los artistas marcan el ritmo,
Y se estrellan contra el suelo.
Las lecheras cantan, los Krishans cantan,
Sitas y carneros reales cantan.
Sin miedo es el Sin Forma, cuyo nombre es verdadero,
Y cuya creación es el mundo entero.
Los adoradores a quienes Dios concede su bondad le adoran;
Agradable[2:6] es la noche para los que lo anhelan en su corazón.
Por la instrucción del Gurú a sus discípulos se obtiene este conocimiento,
Que el Bondadoso salva a aquellos a quienes mira con favor.
Prensas de aceite, ruecas, molinos manuales, tornos de alfarero,
Platos, torbellinos, muchos e interminables,
Las cimas, las duelas de batir y los marcos de trillar giran
Los pájaros caen y no toman aliento.
Los hombres colocan animales en estacas y los hacen girar.
Oh Nanak, los vasos son innumerables e infinitos.
De la misma manera los que están atados en enredos son hechos girar;
Cada uno danza según sus propios actos.
Los que bailan y ríen llorarán al partir;
[ p. 225 ]
No pueden volar ni obtener poderes sobrenaturales.
Saltar y bailar son recreaciones humanas,
Nanak, aquellos que tienen el temor de Dios en sus corazones también tienen amor.
Tu nombre es el Sin Forma: por repetirlo el hombre no va al infierno.
El alma y el cuerpo son todos tuyos: lo que Tú das, el hombre lo come; decir cualquier otra cosa sería un desperdicio de palabras.
Oh hombre, si deseas tu ventaja, haz buenas acciones y sé humilde.
Aunque evites la vejez, ella te llegará disfrazada de muerte.
Nadie puede quedar cuando su medida está llena.
Los musulmanes alaban la Sharia, la leen y reflexionan sobre ella;
Pero los siervos de Dios son aquellos que se emplean en su servicio para poder contemplarlo.
Los hindúes alaban al Alabado cuya apariencia y forma son incomparables;
Se bañan en arroyos sagrados, practican la adoración y el culto a los ídolos y utilizan abundante incienso de sándalo.
Los Yogis meditan en Dios el Creador, a quien llaman el Invisible,
Cuya forma es diminuta, cuyo nombre es el Brillante, y que es la imagen de sus cuerpos.[2:7]
En la mente de los generosos se produce el contentamiento en su deseo de dar.
Otros dan, pero piden mil veces más, y aún así quieren que el mundo los honre.
¿Por qué mencionar a los ladrones, a los adúlteros, a los perjuros, a los hombres malos y pecadores?
[ p. 226 ]
Muchos parten de aquí después de comer lo que habían acumulado en vidas anteriores;[1:7] ¿tendrán algún negocio en el otro mundo_?[2:8]
Los animales que viven en el agua, la tierra firme, los catorce mundos y toda la creación—
Lo que dicen, sólo Tú lo sabes; también de ellos te preocupas.
Dice Nanak: Los santos tienen hambre de alabarte; el verdadero Nombre es su sostén.
En eterno gozo habitan día y noche: ¡que pueda obtener el polvo de los pies de tales hombres virtuosos!
Gurú Nanak y Shaikh Brahm discutieron la cuestión de la disposición de los muertos. El Shaik sostuvo que un hombre quemado iría al infierno o no resucitaría en el Día del Juicio.
Gurú Nanak
Las cenizas del musulmán caen en el terrón del alfarero;
De ellos se hacen vasijas y ladrillos que gritan mientras arden.
Las pobres cenizas arden y lloran y de ellas saltan chispas.
Nanak, el Creador que hizo el mundo, sabe si es mejor ser quemado o enterrado.
Sin el verdadero Gurú nadie ha encontrado a Dios: sin el verdadero Gurú nadie ha encontrado a Dios.
Dios se ha puesto en el verdadero Gurú; Él ha manifestado y proclamado esto.
La salvación se obtiene siempre al encontrar al verdadero Gurú que ha desterrado el amor mundano de su interior.
Las mejores son las meditaciones de aquel que ha fijado su mente en el Verdadero:
Ha encontrado al Dador de vida para el mundo.
[ p. 227 ]
Con soberbia el hombre viene, con soberbia se va;
En el orgullo nace el hombre, en el orgullo muere.
Con orgullo da, con orgullo quita;
Con orgullo gana, con orgullo gasta;
En el orgullo el hombre se vuelve verdadero o falso;
En el orgullo el hombre medita el mal o el bien;
Por orgullo va al infierno o al cielo;
En la soberbia se alegra, en la soberbia se lamenta;
En la soberbia se contamina, en la soberbia se purifica.
En el orgullo el hombre pierde su casta y su raza;
En el orgullo están los ignorantes, en el orgullo los inteligentes;
En el orgullo uno no conoce el valor de la liberación o la salvación;
En el orgullo está Mammón, y en el orgullo su efecto sobre el corazón;
En el orgullo se crean los animales.
Cuando se elimina el orgullo, se ve la puerta de Dios.
Sin el conocimiento divino el hombre se preocupa hablando.
Nanak, el Comandante así lo ha ordenado.
Como el hombre considera a Dios, así Dios lo considera a él.[1:8]
Gurú Angad
La naturaleza del orgullo es producir orgullo.
Este orgullo es una atadura que somete al hombre a la transmigración repetida.
¿Cuál es el origen del orgullo y mediante qué mecanismo se podrá eliminar?
Por orgullo está ordenado que el hombre siga su curso según sus actos anteriores.
El orgullo es una enfermedad crónica, pero también hay una medicina para ella en el corazón.
Si Dios concede Su gracia, el hombre se beneficiará de la instrucción del Gurú;
Dice Nanak: «Escuchen, oh hombres, de esta manera los problemas desaparecerán.
[ p. 228 ]
Aquellos que han meditado en Dios como el más verdadero de los verdaderos, han realizado un culto real y están contentos;
Se han abstenido del mal,[1:9] han hecho buenas obras y han practicado la honestidad;
Han vivido con un poco de maíz y de agua y han roto los enredos del mundo.
Tú eres el gran Dador; siempre das dones que aumentan un cuaternario.
Aquellos que han magnificado al gran Dios lo han encontrado.
Hombres, árboles, las orillas de los arroyos sagrados, nubes, campos,
Islas, pueblos, países, continentes, el universo,
Las fuentes de producción provienen de los óvulos, los úteros, la tierra y la transpiración,
Lagos, montañas, animales… ¡Oh Nanak! Dios conoce su condición.
Nanak, Dios habiendo creado a los animales, cuida de todos ellos.
El Creador que creó el mundo también debe preocuparse por él.
Es el mismo Creador que hizo el mundo quien se preocupa por él.
A Él sea la reverencia; ¡bendiciones para Él! Su corte es imperecedera.
Nanak, sin el Nombre verdadero, ¿qué es una marca de sacrificio? ¿Qué es un hilo de sacrificio?
Gurú Nanak
El hombre puede realizar cientos de miles de buenos actos y obras, cientos de miles de obras de caridad aprobadas,
Cientos de miles de penitencias en lugares sagrados, sahaj trotan[2:9] en el desierto,
[ p. 229 ]
Cientos de miles de valentías, y parte de su vida en el conflicto de la batalla;
Puede estudiar cientos de miles de Veds y obras de conocimiento divino y meditación, y leer los Purans.
Nanak, estos dispositivos no servirían de nada; la verdadera es la marca de la gracia.
El Creador que hizo el mundo decretó la transmigración.
Sólo Tú eres el verdadero Señor que ha difundido la verdad real.
Aquel a quien Tú le das obtiene la verdad y luego la practica.
El hombre obtiene la verdad al encontrarse con el verdadero Gurú en cuyo corazón habita la verdad.
El necio no conoce la verdad y desperdicia su vida por su obstinación;
¿Por qué vino al mundo?
Gurú Nanak
Un hombre puede cargar carros con libros; puede cargar hombres con libros para llevarlos consigo;
Se pueden poner libros en los barcos y se pueden llenar fosos con ellos.
Un hombre puede leer libros durante meses; puede leerlos durante años;
Puede leerlos toda la vida; puede leerlos mientras aún tenga aliento.
Nanak, sólo una palabra, el nombre de Dios, sería importante; todo lo demás sería una discusión sin sentido sobre el orgullo.
Gurú Nanak
Cuanto más se lee y se escribe, más se sufre;
Cuanto más vaga uno en peregrinaciones, más balbucea;
Cuanto más vestiduras religiosas viste el hombre, más incomodidad le causa a su cuerpo.
[ p. 230 ]
Lleva, oh alma mía, el resultado de tus propios actos.
El que no come maíz[1:10] ha perdido el gusto de la vida.
Los hombres sufren mucho dolor por su apego a Mammón.
Aquellos que no llevan ropa sufren terriblemente día y noche.
El hombre se arruina a sí mismo con el silencio perpetuo; ¿cómo puede aquel que duerme en la ignorancia ser despertado sin un gurú?
Aunque el hombre ande descalzo, aún así debe sufrir por sus propios actos.[2:10]
Si un hombre come inmundicia y se pone ceniza en la cabeza,
El ciego necio pierde el respeto; sin el Nombre no obtiene lugar permanente.
El hombre ignorante que habita en el desierto, en los cementerios y en los crematorios, no conoce a Dios y después se arrepentirá.
Aquel que encuentra al verdadero Gurú y fija el nombre de Dios en su corazón, obtiene consuelo.
Nanak, aquel a quien Dios mira con favor, lo obtiene.
Se libera de esperanzas y temores y destruye su orgullo por medio de la Palabra.
Los santos, oh Señor, agradan tu corazón, adornan tu puerta y cantan tus alabanzas.
Nanak, aquellos que están fuera de Tu favor, no encuentran entrada y vagan en muchos nacimientos.
Algunos no conocen su origen y tienen una opinión excesiva de sí mismos.
Soy un cantante de casta baja; otros se consideran de casta alta.
Sólo te pido a aquellos que meditan en Ti.[3:3]
[ p. 231 ]
Gurú Nanak
Falsos son los reyes, falsos sus súbditos, falso el mundo entero.
Falsas son las mansiones, falsos palacios, falsos los que en ellos habitan;
Falso es el oro; falsa la plata; falso el que los usa.
Falso cuerpo; falsa vestimenta; falsa belleza incomparable;
Maridos falsos, esposas falsas; se consumen y se convierten en polvo.
El hombre falso ama lo falso y olvida al Creador.
¿Con quién se contrae amistad? El mundo entero pasa.
Falsa es la dulzura, falsa la miel; en la falsedad se ahogan barcos llenos.
Nanak afirma humildemente: excepto Tú, oh Dios, todo es completamente falso.
Gurú Nanak
El hombre es conocido como verdadero cuando la verdad está en su corazón.
Cuando la inmundicia de la falsedad desaparece, el hombre lava su cuerpo y lo limpia.
El hombre es conocido como verdadero cuando ama al Único Verdadero;
Cuando la mente se extasía al oír el Nombre, el hombre alcanza la puerta de la salvación.
El hombre será conocido como verdadero cuando conozca el camino verdadero;
Habiendo preparado el campo del cuerpo, pongamos en él la semilla del Creador.
El hombre será conocido como verdadero cuando reciba verdadera instrucción;
Que el hombre muestre misericordia hacia los seres vivos y realice algunas obras de caridad.
El hombre será conocido como verdadero cuando habite en la peregrinación de su corazón:
[ p. 232 ]
Que el hombre, después de preguntar al verdadero Gurú, descanse y permanezca en su propio corazón;
La verdad es la medicina para todos; elimina y lava el pecado.
Nanak suplica a aquellos que poseen la verdad.
Sea mío el don del polvo de los pies de los santos: si lo obtengo, lo aplicaré en mi frente.
Abandona la falsa codicia; concentra tu mente y medita en el Invisible.
Obtendrás una recompensa proporcional a lo que hayas hecho.
Si así ha sido asignado desde el principio, el hombre obtendrá el polvo de los pies de los santos.
No te arruines con poco servicio.
Gurú Nanak
Hay una escasez de verdad; prevalece la falsedad; la negrura de esta época convierte a los hombres en demonios.
Aquellos que sembraron la semilla del Nombre se fueron con honor; ¿cómo puede germinar una semilla a medias?
Si la semilla está entera, germinará en la temporada adecuada.
Nanak, la tela cruda no se puede teñir sin una base.
Si el cuerpo se pone en el tanque del miedo, la modestia se convierte en su base,
Y si está teñido de devoción, oh Nanak, no habrá en él ni un rastro de falsedad.
Gurú Nanak
La avaricia y el pecado son gobernantes y contables del pueblo; la falsedad es dueña de la moneda.
La lujuria, su ministro, convoca a los hombres, los examina y se sienta a juzgarlos.
Los súbditos son ciegos y sin conocimiento divino, y satisfacen la avaricia del juez con sobornos.
[ p. 233 ]
Los sacerdotes bailan, tocan instrumentos musicales, se disfrazan y se decoran;
Gritan en voz alta, cantan batallas y alabanzas a los héroes.
Los tontos se llaman a sí mismos pandits y con trucos y cavilaciones les encanta amasar riqueza.
Los hombres que se dicen religiosos arruinan sus actos religiosos, y sin embargo carecen de la puerta de la salvación;
Se llaman a sí mismos continentes y abandonan sus casas y hogares, pero no conocen el camino.
Cada uno es perfecto para sí mismo: nadie se confiesa incapaz de serlo.
Si el peso del honor se pone en la balanza, entonces, Nanak, el hombre aparecerá apropiadamente pesado.
Gurú Nanak
La maldad del hombre se hace conocida, oh Nanak; el Verdadero lo ve todo.
Cada uno se esfuerza, pero sólo lo que hace el Creador llega a buen puerto.
La casta no tiene poder en el otro mundo: hay un nuevo orden de seres.
Aquellos cuyas cuentas son honradas son los buenos.
Aquellos a quienes así destinaste desde el principio meditan en Ti, oh Señor.
No hay nada en el poder de las criaturas; Oh Dios, eres Tú quien has creado los diferentes mundos.
A algunos los mezclas contigo mismo, y a otros los alejas de ti.
Yo soy conocido por el favor del Gurú, a través del cual te revelas.
Aquellos que te conocen se absorben fácilmente en el Verdadero.
Gurú Nanak
El dolor es medicina, el placer mundano una enfermedad; donde hay tal placer, no hay deseo de Dios.
Tú eres el hacedor, yo no hago nada; si trato de hacer algo, no llega a nada.
[ p. 234 ]
Yo soy un sacrificio para Ti; Tú permaneces en tu omnipotencia:
Tu fin no se puede ver.
Tu luz impregna a las criaturas; las criaturas están contenidas en tu luz; Tú llenas la creación inanimada y animada.[1:11]
Tú eres el verdadero Señor; hermosa es tu alabanza; el que la pronuncia se salva.
Nanak pronuncia las palabras del Creador; lo que debe hacerse, Dios lo continúa haciendo.
Gurú Angad
Los Yogis consideran que es su deber adquirir conocimiento divino, los Brahmanes leer los Veds,
Los Khatris, para ejercitar la valentía, los Sudars, para trabajar por los demás;
Pero el deber más alto de todos es repetir el nombre del único Dios.[2:11]
El que conoce el secreto de esto
Es un Dios brillante y Nanak es su esclavo.
Gurú Angad
Hay un solo Dios, el Dios de todos los dioses, el Dios Supremo de las almas.
El que conoce los secretos del alma y de Dios,
Es un Dios brillante y Nanak es su esclavo.
Gurú Nanak
El agua permanece si está confinada en un recipiente; pero no puede permanecer sin un recipiente.
La mente controlada por el conocimiento divino está restringida; pero sin un gurú no puede haber conocimiento divino.
[ p. 235 ]
Cuando el hombre alfabetizado es pecador merece castigo; pero no castigues al santo iletrado.
El hombre será descrito como actúa.
No juegues a un juego que te traerá la derrota al llegar a la corte de Dios.
Los alfabetizados y los iletrados serán juzgados en el más allá. Los testarudos serán castigados en el otro mundo.
Gurú Nanak
Nanak, este cuerpo nuestro[1:12] tiene un carruaje y un conductor.
Ambos cambian en cada época: el hombre santo lo sabe.
En la época del Sat, la satisfacción era el carruaje, la piedad el cochero;
En la época de Treta la continencia era el carruaje, la fuerza el conductor;
En la era Dwapar la penitencia era el carruaje, la verdad el cochero;
En la era de Kal, la pasión[2:12] es el carro, la falsedad, el conductor que va delante.
Gurú Nanak
El Sam Ved dice que el Señor está vestido de blanco,[3:4] que los hombres deseaban la verdad, permanecían en la verdad y que todos estaban absortos en la verdad.
El Rig dice que el nombre de Dios está contenido en todas partes, que es como el sol en el cielo;
Que al repetirlo los pecados se apartan,
[ p. 236 ]
Y entonces, Nanak, el hombre obtiene la salvación.
El Yajur afirma que Kan Krishan, que era un Yadav, sedujo a Chandrawal;
Que trajo el árbol de la vida para una lechera, y se divirtió en Bindraban.
El Atharv pertenece a la era Kal, cuando el nombre de Dios era llamado Allah.
En aquella época los hombres vestían ropas azules y los turcos y los pastunes ejercían su poder.
Los cuatro Veds son verdaderos según los hindúes; pero si se leen y se estudian, se encuentran en ellos cuatro doctrinas diferentes:
Cuando el hombre tiene amor y devoción y es humilde, es entonces, oh Nanak, que obtiene la salvación.
Soy un sacrificio para el verdadero Gurú al encontrarme con quien el Señor es recordado,
Quien me dio el ungüento de la instrucción divina; con estos ojos entonces vi a Dios en el mundo.
Los mercaderes que abandonan al Señor y se aferran a Mammón están arruinados.
El verdadero Gurú es una barca; pocos son los que consideran esto, y a quienes lo hacen, él los salva misericordiosamente.
Gurú Nanak
El árbol simmal del desierto es muy alto y muy espeso.
¿Por qué los pájaros que acuden a él con esperanzas deben partir decepcionados?
Porque su fruto es insípido, sus flores malsanas y sus hojas inútiles.
El árbol que da dulce fruto es humilde, oh Nanak,
pero sus cualidades y virtudes son exquisitas.
Cada uno se inclina ante sí mismo, pero nadie se inclina ante otro.
Si algo se pone en una balanza y se pesa, el lado que desciende es el más pesado.[1:13]
[ p. 237 ]
El malvado, como un cazador de ciervos, se inclina dos veces más que cualquier otro;
Pero ¿de qué sirve inclinar la cabeza si el corazón es impuro?
El siguiente himno fue compuesto por Guru Nanak en Benarés con motivo de una discusión con los pandits locales que lo presionaron para que se vistiera
el estilo de los hindúes:
Gurú Nanak
Leéis libros, realizáis vuestras devociones crepusculares, discutís, adoráis piedras y os sentáis como grullas;
Pronuncias falsedades como si fueran joyas excelentes; meditas en el Gayatri[1:14] tres veces al día;
Lleváis collares, hacéis marcas de sacrificio en vuestras frentes, lleváis dos dhotis y os ponéis toallas en la cabeza.
Si conocieras los designios de Dios, sabrías que la tuya es verdaderamente una religión vana.
Dice Nanak: En verdad, reflexiona que sin el verdadero Gurú no encontrarás el camino.
Algunos suponen que lo siguiente estaba dirigido al sultán Ibrahim Khan Lodi, de quien se cree que en algún momento…
El tiempo trató de perseguir al Gurú:
El hombre debe dejar la vestimenta y la belleza agradable en esta tierra y partir.
El hombre obtendrá el fruto de las acciones malas o buenas que haya realizado:
Puede que haya ejercido la soberanía según su deseo, pero debe seguir el camino angosto.
Será enviado desnudo al infierno, que entonces le parecerá muy formidable;
Y se arrepentirá de los pecados que cometió.
El siguiente verso, dirigido por Guru Nanak a pandit Hardial, su sacerdote familiar, cuando fue a investirlo con un janeu, el cordón sacrificial de las clases altas de los hindúes, ya ha sido narrado:
[ p. 238 ]
Haz de la misericordia tu algodón, del contentamiento tu hilo, de la continencia su nudo, de la verdad su torsión.
Eso sería un janeu para el alma; si lo tienes, oh Brahman, entonces ponlo en mí.
No se romperá, ni se ensuciará, ni se quemará, ni se perderá.
Bendito sea el hombre, oh Nanak, que anda con un hilo así en su cuello.
Compras un janeu por cuatro damris, y sentado en una plaza lo colocas;
Susurras la instrucción de que el Brahman es el gurú de los hindúes\—
El hombre muere, el alma cae y el alma se va sin él.
Gurú Nanak
Aunque los hombres cometan innumerables robos, innumerables adulterios, profieran innumerables falsedades e innumerables palabras de abuso;
Aunque cometan innumerables robos y villanías noche y día contra sus semejantes;
Sin embargo el hilo de algodón ya está hilado, y el Brahman viene a torcerlo.
Para la ceremonia matan una cabra, la cocinan y la comen, y luego todos dicen: “Pónganse el janeu”.
Cuando algo envejece, se tira y se pone otro.
Nanak, la cuerda no se rompe si es fuerte.
Gurú Nanak
Adorando y alabando el Nombre se obtiene honor y un hilo verdadero.
De esta manera se pondrá un hilo sagrado que no se romperá y que será apto para entrar en la corte de Dios.
Gurú Nanak
No hay hilo para los órganos sexuales, no hay hilo para las mujeres;
No hay cuerda para los actos impuros que hacen que sus barbas sean escupidas diariamente.
No hay cuerda para los pies, no hay cuerda para las manos,
[ p. 239 ]
No hay cuerda para la lengua, no hay cuerda para los ojos.
Sin tales cuerdas el Brahman vaga por el mal camino,
Tuerce cuerdas para el cuello y las pone en otros.
Él toma alquiler para casarse;
Saca un papel y muestra el destino de la pareja casada.[1:15]
Oíd y ved, oh pueblos, que es extraño.
Que al hombre mentalmente ciego se le llama sabio.
Aquel a quien el Señor es compasivo y misericordioso hará la obra del Maestro.
Aquel adorador a quien Dios hace cumplir Su orden, le adorará.
Obedeciendo Su orden el hombre es aceptable y entonces llegará a la corte de su Señor.
Él actuará como agrada a su Señor y obtendrá el fruto que su corazón desea;
Y será vestido con un manto de honor en el atrio de Dios.
Un hombre en Lahore le regaló una vaca a un brahmán. El brahmán la llevó consigo, pero no tenía con qué pagar el peaje en el ferry de Sultanpur. Fue detenido por el cobrador de Khatri. Este recogió el estiércol de la vaca y de inmediato se puso a enyesar su cocina con él. Mardana se acercó a él, pero le ordenaron que se alejara para que no contaminara la cocina del cobrador. Ante esto, Gurú Nanak pronunció lo siguiente:
Cobras por una vaca y un brahmán, el estiércol de vaca no te salvará.
Llevas un dhoti[2:13] y una marca frontal, y llevas un rosario, sin embargo comes el pan de malechhas.
[ p. 240 ]
Realizas el culto hindú en casa, lees el Corán en público y te asocias con los musulmanes,[1:16] ¡oh hermano mío!
Deja a un lado la hipocresía, repite el nombre de Dios y serás salvo.
Gurú Nanak
Los que tienen cuerdas en sus cuellos comen hombres, recitan las oraciones musulmanas,
Y usar cuchillos para cortar la garganta de los hombres.[2:14]
Aunque los brahmanes hacen sonar conchas en sus casas,
Y disfrutan de sus viandas como lo hacen ellos mismos;[3:5]
Pero falso es su capital y falsos sus negocios.
Diciendo mentiras se mantienen.
Lejos de ellos está la morada de la timidez y la honestidad: Nanak, la falsedad prevalece en todas partes.
En sus frentes tienen marcas de sacrificio; en sus cinturas, dhotis rojizos[4:2];
Y en sus manos cuchillos; son los carniceros del mundo.
Vestirse de azul es aceptable en la corte musulmana.
Y, mientras tomáis pan de los malechhas, adorad a los Purans.
Comen machos cabríos muertos con palabras inefables,[5:1]
Y no permitir que nadie entre en sus casillas de cocina.
Habiendo manchado un espacio dibujan líneas alrededor de él,
Y se sientan dentro, aunque sean falsos,
Diciendo: ¡No toquéis! ¡Oh, no toquéis!
“O esta nuestra comida será contaminada.”
Pero sus cuerpos están contaminados, y lo que hacen es contaminado;
[ p. 241 ]
Sus corazones son falsos mientras realizan abluciones después de sus comidas.
Dice Nanak: Medita en el Verdadero;
Si eres puro, lo alcanzarás.
Todo está a tu alcance, oh Señor; Tú todo lo ves y todo lo mueves bajo tu mirada.
Dios mismo concede la grandeza; Él mismo hace que los hombres realicen buenas obras.
Él es el más grande de los grandes; grande es su mundo; Él designa a todos los hombres para sus respectivos deberes.
Si Él mira hacia atrás, hace a los monarcas como la hierba;[1:17]
Podrán mendigar de puerta en puerta y no recibir limosna.
Gurú Nanak compuso el siguiente verso sobre haber sido invitado por un comerciante deshonesto a asistir a un shradh, o servicio religioso, por su padre fallecido:
Si un ladrón irrumpe en una casa y sacrifica los frutos de ese robo a sus antepasados,
El sacrificio se conocerá en el próximo mundo y hará que los antepasados sean considerados ladrones.
La mano del intermediario Brahman será cortada; así Dios hará justicia.
Nanak, sólo el fruto de lo que el hombre da de sus ganancias y trabajo será lo que se obtendrá en el próximo mundo.
Gurú Nanak
Así como la mujer tiene sus relaciones recurrentes, así la falsedad habita en la boca del mentiroso, y siempre es despreciado.
No debe llamarse puro a quien se sienta y lava su cuerpo;
Más bien es puro, Nanak, aquel en cuyo corazón habita Dios.
[ p. 242 ]
Los caballos enjaezados vuelan como el viento y las mujeres se adornan con todo lo que contribuye a la belleza[1:18]—
Los hombres fijan su corazón en ellas, habitan en mansiones, pabellones y palacios, y hacen ostentación;
Disfrutan de los placeres según sus deseos, pero no conocen a Dios y, por tanto, fracasan.
Viven de su autoridad y, contemplando los aposentos de sus mujeres, olvidan la muerte;
Pero la vejez llegará y la juventud les fallará.
Un hombre rico ofreció un banquete al que invitaron a Gurú Nanak y a varios brahmanes. Durante el banquete, nació un niño en la casa, por lo que los brahmanes rechazaron la comida y se marcharon, considerando la casa impura. Gurú Nanak protestó con lo siguiente:
Si se admite la idea de impureza, hay impureza en todo.
Hay gusanos en el estiércol de vaca[2:15] y en la madera;
No hay grano de maíz sin vida.
En primer lugar, hay vida en el agua, por medio de la cual todo se vuelve verde.
¿Cómo evitaremos la impureza? Cae sobre nuestras cocinas.
Dice Nanak que la impureza no se lava así: se lava mediante el conocimiento divino.[3:6]
Gurú Nanak
La impureza del corazón es codicia, la impureza de la lengua es falsedad;
La impureza de los ojos es mirar la riqueza del otro, su mujer y su belleza;
La impureza de los oídos es escuchar la calumnia.
[ p. 243 ]
Nanak, incluso el supuesto santo que practica tales cosas, irá atado al infierno.
Toda impureza consiste en la superstición y el apego a las cosas mundanas.
El nacimiento y la muerte están ordenados; según le place a Dios, venimos y vamos.
La comida y la bebida que Dios envió como sustento son puras.
Nanak, las personas piadosas que conocen a Dios no tienen impureza,
Magnifica y alaba al Verdadero Gurú en quien reside toda la grandeza.
Si el Gurú nos hace encontrarnos con Dios, contemplaremos Su grandeza.
Si le place al Gurú, hará que las alabanzas a Dios moren en el corazón.
Él pone su mano sobre nuestras frentes y, cuando da la orden, quita el mal de dentro de nosotros.
Cuando Dios está complacido se obtienen los nueve tesoros.
El Brahman, habiéndose purificado primero, se sienta en una plaza purificada.
El alimento purificado se coloca delante de él; nadie puede tocarlo.
Así purificado, comenzó a comer y a leer versos sánscritos.
Si es arrojado a un lugar inmundo, ¿de quién es la culpa?
El maíz era sagrado, el agua era sagrada, el fuego y la sal.
eran santos; cuando se añadió el quinto ingrediente, ghi,[1:19],
Entonces la comida se volvió sagrada.
Cuando el alimento entra en un cuerpo pecador, se vuelve impuro como si fuera escupido.
La boca que no pronuncia el Nombre, y come incluso manjares sin el Nombre,
Considéralo, oh Nanak, como si te hubieran escupido.
[ p. 244 ]
Lo siguiente fue la advertencia de Guru Nanak a un hombre que insultaba al sexo femenino:
Gurú Nanak
En un vaso[1:20] el hombre es concebido, de un vaso nace, con un vaso se desposa y se casa.
Con una vasija contrae amistad; con una vasija recorre el mundo.
Cuando un vaso muere, se busca otro; a un vaso está atado.
¿Por qué llamar mala a aquella de quien nacen reyes?
De un vaso nace un vaso; nada puede existir sin un vaso.
Nanak, sólo el único Dios Verdadero es independiente de un recipiente.
La boca que siempre lo alaba es afortunada y hermosa.
Nanak, ese rostro brillará en la corte del Verdadero.
Cada uno te llama suyo, oh Señor; a los que no te llaman así, los rechazas.
Cada uno debe soportar el resultado de sus propios actos y ajustar sus propias cuentas.
Ya que no debéis permanecer en este mundo, ¿por qué practicáis el orgullo?
No llames malo a nadie; sépalo leyendo estas palabras.
No discutas con un necio.
Nanak, la mente y el cuerpo de aquel que habla mal son malos:
Él es muy malvado, y muy malvada es su reputación.
El malvado es rechazado en el tribunal de Dios; su rostro es escupido.
La persona malvada es un tonto y recibe azotes con los zapatos como castigo.
[ p. 245 ]
Gurú Nanak
Si un hombre, repugnante por dentro y bello por fuera, se envanece en el mundo,
Su inmundicia no desaparecerá aunque se bañe en los sesenta y ocho lugares de peregrinación.
Aquellos que visten seda por dentro y harapos por fuera, son buenos en este mundo.
Han concebido el amor a Dios y contemplan su rostro.
En el amor de Dios lloran, en el amor de Dios ríen, o incluso callan.
A ellos no les importa nada excepto el verdadero Maestro.
Piden comida a la puerta de Dios, y sólo comen cuando Él se la da.
Para ellos no hay más que un solo tribunal, como no hay más que una sola pluma;[1:21] nosotros y vosotros nos encontraremos para buscar justicia.
Las cuentas de los malvados serán examinadas en el tribunal de Dios, y serán prensadas, oh Nanak, como el aceite en un molino.[2:16]
Tú mismo creaste el mundo y Tú mismo infundiste poder en él.
Tú contemplas tu propia obra, los dados perdedores y ganadores[3:7] sobre la tierra.
Todo lo que vino se irá; a cada uno le llegará su turno.
¿Por qué olvidar a ese Señor que es dueño de la vida y del alma?
Con tus propias manos arregla tus propios asuntos.
[ p. 246 ]
Gurú Angad
¿Qué amor es aquel que se apega a las cosas mundanas?
Nanak, llámalo un amante que está siempre absorto en Dios.
El que considera bueno lo que es bueno y malo lo que es malo,
No se le llamará verdadero amante si procede de esta manera.[1:22]
Gurú Angad
Quien saluda y al mismo tiempo critica las obras de Dios, se ha equivocado desde el principio.
Tanto su saludo como su crítica son en vano; Nanak, una persona así no obtendrá un lugar en la corte de Dios.
Recuerda siempre a ese Señor adorándolo encontrarás la felicidad.
¿Por qué has cometido actos tan malos que te costarán caro?
No hagas absolutamente nada malo, mira bien delante de ti;
Así que tira los dados para que no pierdas con el Señor,
No, para que puedas obtener algún beneficio.
Gurú Angad
Cuando un sirviente mientras realiza un servicio es orgulloso y además pendenciero,
Y habla demasiado, no agrada a su señor.
Si se anonada y presta servicio, obtendrá algún honor.
Nanak, aquel que anhela a Dios lo encontrará, y su anhelo será aceptable.
[ p. 247 ]
Gurú Angad
Lo que el hombre tiene en su corazón sale a la luz; la adoración de los labios no sirve de nada.
El hombre siembra veneno y espera ambrosía; ¡he aquí que es justicia!
Gurú Angad
Contraer amistad con un tonto nunca sería rentable.
Él actúa según su entendimiento: que cada uno vea y pregunte esto.
Se puede poner una cosa en un recipiente si primero se saca otra.[1:23]
Los mandatos no tendrán éxito ante Dios; las súplicas deben dirigirse a Él.
Practicando la falsedad se obtiene la falsedad: Nanak, hay placer en alabar a Dios.
Gurú Angad
Amistad para un tonto y amor para un gran hombre.
Son como líneas dibujadas en el agua, que no dejan ni rastro ni marca.
Gurú Angad
Si un hombre es necio y hace algo, no puede hacerlo bien.
Aunque haga una o dos cosas bien, arruinará el resto.
Si el siervo que está empleado en un servicio actúa según los deseos de su amo,
Su honor es tanto mayor, que recibe doble salario.
Si compite con su amo, despertará sus celos,
Pierde su gran salario y recibe una paliza en la boca.
Dale gracias a Aquel por cuyos dones vives.
Nanak, las órdenes no tendrán éxito con Él; hay que implorarle al Maestro,
[ p. 248 ]
Gurú Angad
¿Qué clase de regalo es el que obtenemos al pedirlo nosotros mismos?
Nanak, maravilloso es el regalo que obtenemos cuando el Señor está complacido.
Gurú Angad
¿Qué clase de servicio es aquel en el que el temor del Señor no desaparece?[1:24]
Nanak, se le llama un sirviente que está absorbido en el amor de su amo.
Nanak, el fin de Dios no se ve, ni tiene un lado más allá ni un lado más allá.
Él mismo crea y Él mismo vuelve a destruir.
Algunos llevan cadenas en el cuello y otros montan muchos caballos.
Es Dios quien hace que se actúe y quien actúa por sí mismo. ¿Ante quién más nos quejaremos?
Nanak, es Aquel que creó el mundo, quien debe cuidarlo.
Gurú Nanak
Es Dios mismo quien hizo los vasos[2:17] y Él mismo quien los llena.
En algunos se contiene leche[3:8] otros se ponen al fuego.
Algunos duermen en colchones y otros se quedan de pie y los vigilan.
Nanak, Dios regenera a aquellos a quienes mira con favor.
[ p. 249 ]
Gurú Angad
Dios mismo dispone, Él mismo pone lo que ha hecho en su lugar apropiado;
Habiendo creado en este mundo a los animales, Él mismo sostiene su nacimiento y su muerte.
¿A quién nos dirigiremos, oh Nanak, ya que Dios hace todo Él mismo?
La grandeza del gran Dios no se puede expresar;
Él es el Creador, el Omnipotente, el Generoso; Él provee de sustento a Sus criaturas.
El hombre debe realizar la obra que Dios destinó para él desde el principio.
Nanak, excepto en el único Dios solo no hay lugar permanente.
Él hace lo que quiere.
[ p. 250 ]
[1 Muchos faqîrs no comen maíz, algunos van desnudos, algunos practican un silencio perpetuo, algunos van descalzos, algunos comen inmundicias, etc.
Es decir, cuando no existe entendimiento perfecto entre amo y sirviente, y el servicio se realiza sin amor. ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎
Aquí la palabra bhânde significa seres humanos en general. ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎
Es decir, el amor de Dios, considerándose la leche pura. ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎ ↩︎
Kâkhâi, rojizo o parcialmente sucio por lavados frecuentes La palabra w también se aplica al acto de meter un dhoti por dentro de una manera particular. ↩︎ ↩︎ ↩︎
La expresión musulmana Bismillâh (en el nombre de Dios), utilizada tanto al sacrificar animales como en otras ocasiones, es, por supuesto, inaceptable para los hindúes. ↩︎ ↩︎