Libro XXXIII. Thien Hsiâ | Página de portada | Apéndice I. El rey Khing Käng, o «el clásico de la pureza» |
[ p. 235 ]
EL THAI-SHANG
TRATADO DE LAS ACCIONES Y SUS RETRIBUCIONES [^455].
1. El Thâi-Shang (Tratado) dice: 'No hay puertas especiales para la calamidad y la felicidad (en la vida de los hombres)
La tesis.
lote); vienen como los hombres mismos los llaman. Sus recompensas siguen al bien y al mal como la sombra sigue a la sustancia [^456].
2. 'Por consiguiente, en el cielo y en la tierra [^457] hay
Maquinaria para asegurar la retribución.
Espíritus que toman en cuenta las transgresiones de los hombres y, según la levedad o gravedad de sus ofensas, les acortan la esperanza de vida [^458]. Cuando esta se acorta, los hombres se empobrecen y se ven reducidos, y sufren muchas penas y aflicciones. Todos los demás los odian; los castigos y las calamidades los acompañan; la buena suerte y las ocasiones de felicidad los evitan; [ p. 236 ] las estrellas malignas les envían desgracias [^459]. Cuando su esperanza de vida se agota, mueren.
'También están los gobernantes espirituales en los tres pares de estrellas tailandesas del bushel del norte [460] sobre las cabezas de los hombres, que registran sus actos de culpa y maldad, y quitan (de su término de vida) períodos de doce años o de cien días.
También están los tres Espíritus del cuerpo yacente que residen en la persona del hombre [^461]. Al llegar cada día de kang-shän [^462], ascienden inmediatamente a la corte celestial e informan sobre las faltas y transgresiones de los hombres. En el último día de la luna, el espíritu del Hogar hace lo mismo [^463].
'En el caso de las transgresiones de cualquiera, cuando son muchas, se descontarán doce años de su vida; y cuando son pequeñas, cien días.
Las transgresiones, grandes y pequeñas, se ven en cientos de cosas. Quien desee una larga vida [^464] debe primero evitarlas. [ p. 237 ] 3. Si su camino es recto, debe seguirlo; si es erróneo, debe apartarse de él.
'No se adentrará en caminos tortuosos; no se impondrá en ningún lugar secreto. Él…
El camino del buen hombre.
Acumulará virtud y acumulará obras meritorias. Sentirá bondad hacia todas las criaturas [^465]. Será leal, filial, cariñoso con sus hermanos menores y sumiso con los mayores. Se corregirá y así transformará a los demás. Se compadecerá de los huérfanos y de las viudas compasivas; respetará a los ancianos y cuidará a los jóvenes. No dañará ni siquiera a las tribus de insectos, la hierba ni los árboles.
Debe compadecerse de las malas inclinaciones ajenas; alegrarse de sus virtudes; ayudarlos en sus apuros; rescatarlos de sus peligros; considerar sus ganancias como propias, y sus pérdidas de la misma manera; no publicar sus defectos; no alardear de su superioridad; poner fin al mal y exaltar y exhibir el bien; ceder mucho y tomar poco para sí; recibir insultos sin resentirse y honrar con recelo; conceder favores sin esperar nada a cambio y dar a los demás sin arrepentimiento posterior: esto es lo que se llama un buen hombre. Todos los demás lo respetan; el Cielo lo protege en su curso; la felicidad y los emolumentos lo siguen; todo mal se aleja de él; las Inteligencias espirituales lo defienden; lo que hace tiene éxito asegurado. [^466] [ p. 238 ] puede tener la esperanza de volverse Inmaterial e Inmortal [^467].
Felices números de su curso.
El que quiera convertirse en un Inmortal del Cielo [^467] debe dar la prueba de 1.300 buenas acciones; y el que quiera convertirse en un Inmortal de la Tierra [^467] debe dar la prueba de trescientas.
4. 'Pero si los movimientos (del corazón de un hombre) son contrarios a la rectitud, y las (acciones de su) conducta son contrarias a la razón; si considera sus
El camino del mal hombre.
la maldad como prueba de su capacidad, y puede soportar hacer lo que es cruel e injurioso; si daña en secreto a los honestos y buenos; si trata con desprecio clandestino a su gobernante o padres; si es irrespetuoso con sus mayores y maestros [^468]; si ignora la autoridad de aquellos a quienes debería servir; si engaña a los simples; si calumnia a sus compañeros de aprendizaje; si desahoga calumnias sin fundamento, practica el engaño y la hipocresía, [ p. 239 ] y ataca y expone a sus parientes por consanguinidad y afinidad; si es duro, violento y sin humanidad; si es despiadadamente cruel al seguir su propio camino; si sus juicios de lo correcto y lo incorrecto son incorrectos; y sus gustos y aversiones son a pesar de lo que es apropiado; Español si oprime a los inferiores y reclama méritos (por hacerlo); corteja a los superiores gratificando sus (malos) deseos; recibe favores sin sentirse agradecido por ellos; rumia resentimientos sin cesar; si menosprecia y no tiene en cuenta a la gente del Cielo [^469]; si perturba y desordena el gobierno del estado; otorga recompensas a los injustos e inflige castigos a los inocentes; mata hombres para obtener sus riquezas y derroca hombres para obtener sus cargos; mata a los que se han rendido y masacra a los que se han sometido; lanza censura sobre los rectos y derroca a los dignos; maltrata al huérfano y oprime a la viuda; si deja de lado las leyes y acepta sobornos; sostiene que el derecho es incorrecto y que el mal es correcto; considera las ofensas leves como graves; y la vista de una ejecución lo enfurece más (con el criminal); si conoce sus faltas y no las corrige, o sabe lo que es bueno y no lo hace; echa la culpa de sus crímenes a otros; si intenta obstaculizar el ejercicio de un arte (para ganarse la vida); injuria y calumnia al sabio y digno; y ataca y oprime (los principios de) la razón y la virtud [^470]; [ p. 240 ] si dispara pájaros y caza bestias, desentierra insectos madrigueras y asusta a las aves que se posan, obstruye las guaridas de los animales y vuelca nidos,Español hiere el vientre preñado y rompe los óvulos; si desea que otros tengan desgracias y pérdidas; y difama el mérito alcanzado por otros si pone en peligro a otros para asegurar su propia seguridad; disminuye la propiedad de otros para aumentar la suya; cambia cosas malas por buenas [^471]; y sacrifica el bienestar público a su ventaja privada; si se atribuye el mérito de la capacidad de otros; oculta las excelencias de otros; publica cosas desacreditables para otros; y escudriña los asuntos privados de otros; lleva a otros a malgastar sus propiedades y riquezas; y causa la separación de parientes cercanos [^472]; invade lo que otros aman; y ayuda a otros a hacer el mal; da rienda suelta a su voluntad y se da aires de majestad; avergüenza a otros al buscar la victoria para sí mismo; daña o destruye las cosechas en crecimiento de otros; y rompe matrimonios proyectados; si hacerse rico por medios indebidos lo vuelve orgulloso; y por ventura escapando a las consecuencias de su mala conducta, no siente vergüenza; si reconoce favores (que no confirió), y deja sus errores (en otros); casa (su propia) calamidad con otro, y vende (para ganancia) su propia maldad; compra para sí mismo elogios vanos; y mantiene ocultos propósitos peligrosos en su corazón; resta valor a las excelencias [ p. 241 ] de otros, y oculta sus propios defectos si se aprovecha de su dignidad para practicar la intimidación, y se entrega a su crueldad para matar y herir; si sin causa (desperdicia tela) cortándola y dándole forma; cocina animales para comer, cuando ningún rito lo requiere; esparce y tira los cinco granos; y carga y veja a todas las criaturas vivientes; si arruina a las familias de otros, y se apodera de su dinero y objetos de valor; Español admite el agua o enciende el fuego para dañar sus viviendas; si confunde las reglas establecidas para derrotar los servicios de los demás; y daña los utensilios de los demás para privarlos de las cosas que necesitan para usar; si, viendo a otros en gloria y honor, desea que sean desterrados o degradados; o viéndolos ricos y prósperos, desea que sean rotos y dispersados; si ve a una mujer hermosa y forma el pensamiento de una relación ilícita con ella; está en deuda con los hombres por bienes o dinero, y desea que mueran; si, cuando sus peticiones y solicitudes no son cumplidas, su ira se desahoga en imprecaciones; si ve a otros sufriendo desgracias, y comienza a hablar de sus fechorías; o viéndolos con imperfecciones corporales, se ríe de ellos; o cuando sus habilidades son dignas de elogio, se esfuerza por retenerlos; si entierra la imagen de otro para obtener un poder perjudicial sobre él [^473]; o emplea veneno para matar árboles; si está indignado y enojado con sus instructores; o se opone y frustra su [p.242] padre y hermano mayor; si toma cosas por la fuerza o las exige vehementemente; si ama robar en secreto y arrebatar abiertamente; se enriquece mediante el saqueo y la rapiña; o con artificio y engaño busca ascensos; si recompensa y castiga injustamente; si se entrega a la ociosidad y al placer en exceso; es exigente y opresivo con sus inferiores; e intenta asustar a otros hombres; si murmura contra el Cielo y encuentra faltas en los hombres; reprocha al viento y vilipendia a la lluvia; si pelea y se une a disputas; se pelea y levanta litigios; se apresura imprudentemente a unirse a fraternidades asociadas; es llevado por las palabras de su esposa o concubina a desobedecer las instrucciones de sus padres; si, al obtener lo nuevo, olvida lo viejo; y está de acuerdo con su boca, mientras que disiente en su corazón; Españolsi es codicioso y ávido de riquezas, y engaña y embauca a sus superiores (para obtenerlas); si inventa discursos malvados para calumniar y derrocar al inocente; difama a otros y lo llama ser recto; injuria a los Espíritus y se considera correcto; si desecha lo que es conforme a lo correcto e imita lo que está en contra de ello; da la espalda a sus parientes cercanos y su rostro a los que están lejos; si apela al Cielo y a la Tierra para que den testimonio de los malos pensamientos de su mente; o llama a las Inteligencias espirituales para que marquen los asuntos sucios de su vida; si da y luego se arrepiente de haberlo hecho; o toma prestado y no devuelve; si planea y busca lo que está más allá de su suerte; o impone tareas (a las personas) más allá de sus fuerzas; si complace sus deseos lujuriosos sin medida; si hay veneno en su corazón y dulzura en su rostro; si da a otros comida sucia para comer; o con doctrinas corruptas [ p. 243 ] engaña a la multitud; si usa un codo corto, una medida estrecha, pesas ligeras,y una pinta pequeña; mezcla artículos espurios con los genuinos; y (de este modo) amasa ganancias ilícitas; si degrada (a los niños u otras personas de) condición decente a posiciones bajas; o engaña y atrapa a gente sencilla; si es insaciablemente codicioso y avaricioso; intenta con juramentos e imprecaciones demostrar que está en lo cierto; y en su gusto por la bebida es grosero y desordenado; si se pelea airadamente con sus parientes más cercanos; y como hombre no es leal ni honorable; si una mujer no es gentil ni obediente; si (el marido) no es armonioso con su esposa; si la esposa no reverencia a su marido; si él siempre es aficionado a jactarse y fanfarronear; si ella está constantemente celosa y envidiosa; si es culpable de conducta inapropiada con su esposa o hijos; si ella no se comporta adecuadamente con sus suegros; si trata con desprecio y falta de respeto a los espíritus de sus antepasados; si se opone y se rebela contra la acusación de su soberano; si se ocupa en hacer lo que no sirve de nada; y acaricia y mantiene oculto un propósito distinto del que parece; si profiere imprecaciones contra sí mismo y contra otros (afirmando su inocencia) [^474]; o es parcial en sus gustos y disgustos; si camina sobre el pozo o el hogar; salta sobre la comida o sobre un hombre [^475]; mata a niños recién nacidos o provoca abortos [^475]; si realiza muchas acciones depravadas secretas; si canta y baila el [ p. 244 ] último día de la luna o del año; grita o se enoja el primer día de la luna o al amanecer; llora, escupe u orina, cuando está de cara al norte suspira, canta o se lamenta, cuando está de cara al fuego y además, si toma fuego del hogar para quemar incienso; o usa leña sucia para cocinar; si se levanta de noche y se muestra desnudo; si en los ocho términos del año [^476] inflige castigos; si escupe a una estrella fugaz; señala un arco iris; señala de repente a las tres luminarias; mira largamente al sol y a la luna; en los meses de primavera quema los matorrales en la caza; con su cara hacia el norte insulta airadamente a otros; y sin razón mata tortugas y hiere serpientes [^477]:si toma fuego del hogar para quemar incienso; o usa leña sucia para cocinar; si se levanta de noche y se muestra desnudo; si en los ocho términos del año [^476] inflige castigos; si escupe a una estrella fugaz; señala un arco iris; señala de repente las tres luminarias; mira largamente al sol y a la luna; en los meses de primavera quema los matorrales al cazar; con la cara hacia el norte injuria airadamente a los demás; y sin razón mata tortugas y hiere serpientes [^477]:si toma fuego del hogar para quemar incienso; o usa leña sucia para cocinar; si se levanta de noche y se muestra desnudo; si en los ocho términos del año [^476] inflige castigos; si escupe a una estrella fugaz; señala un arco iris; señala de repente las tres luminarias; mira largamente al sol y a la luna; en los meses de primavera quema los matorrales al cazar; con la cara hacia el norte injuria airadamente a los demás; y sin razón mata tortugas y hiere serpientes [^477]:
En el caso de crímenes como estos, (los Espíritus) que presiden la Vida, según su levedad o gravedad, le quitan al culpable los períodos de doce años o de cien días. Al expirar su vida, sobreviene la muerte. Si al morir la culpa permanece impune, el juicio se extiende a su posteridad [^478]. [ p. 245 ] 5. Además, cuando las partes, mediante injusticia y violencia, se apropian del dinero ajeno, se levanta un registro y se establece
Conclusión de todo el asunto.
Contra su cantidad, la de sus esposas e hijos, y todos los miembros de sus familias, cuando estos mueran gradualmente. Si no mueren, se presentan los desastres causados por el agua, el fuego, los ladrones y salteadores, la pérdida de propiedades, las enfermedades y las malas lenguas para compensar el valor de sus malvadas apropiaciones [^479]. Además, quienes matan a hombres injustamente (solo) están poniendo sus armas en manos de otros que, a su vez, los matarán [^480].
Acaparar riquezas injustas es como saciar el hambre con comida podrida [^481] o la sed con vino envenenado. Proporciona un alivio temporal, sí, pero también le sigue la muerte.
Ahora bien, cuando el pensamiento de hacer el bien surge en la mente de una persona, aunque aún no se haya realizado, los buenos espíritus lo acompañan. O, si el pensamiento de hacer el mal surge, aunque aún no se haya realizado, los malos espíritus lo acompañan.
Si alguien ha cometido actos malvados, pero luego cambia de actitud y se arrepiente, resuelto a no hacer nada malo, sino a practicar con reverencia todo lo bueno, con seguridad a la larga obtendrá buena fortuna: esto se llama transformar la calamidad en bendición. Por lo tanto, el hombre bueno habla lo bueno, lo contempla y lo hace; todos los días posee estas tres virtudes: al cabo de tres años, el Cielo sin duda le enviará bendiciones [^482]. El hombre malo habla lo malo, lo contempla y lo hace; todos los días posee estos tres vicios: al cabo de tres años, el Cielo sin duda le enviará miseria [^482]. ¿Cómo es que los hombres no se esfuerzan por hacer el bien?
Libro XXXIII. Thien Hsiâ | Página de portada | Apéndice I. El rey Khing Käng, o «el clásico de la pureza» |