1. El cuadragésimo primer tema es que es fundamental evitar a una mujer menstruante, dándole pan y comida con moderación. 2. En cuanto [ p. 303 ] no pueda comer [1], no deben darle más, y lo mismo con el agua, ya que cualquier resto que salga de la mujer menstruante no sirve para nada [2].
3. Cuando desean proveer [3] pan, meten la mano en la manga, o colocan algo encima de ella, y es necesario que su mano desnuda no vuelva a salir por ningún lado. 4. Porque cada gota de agua que cae sobre una extremidad de una mujer menstruante se convierte en un pecado de trescientos pasos [4]. 5. Y es requisito que una mujer menstruante evite todo lo que se lava con ceremonia dando quince pasos. 6. También es necesario que esté al menos a tres pasos de un hombre justo, y cualquier cosa que mire disminuye la gloria [5] de esa cosa.
7. Y a cada mujer le corresponden los doce ceremoniales [6], que expian la ofensa de la menstruación. 8. Uno por la ofensa cometida con respecto a la existencia espiritual [7]. 9. El segundo por la ofensa cometida [ p. 304 ] con respecto a las estrellas [8]. 10. El tercero por la [9] cometida con respecto al sol. 11. El cuarto por la cometida con respecto a la luna. 12. El quinto por la cometida con respecto al espíritu del fuego. 13. El sexto por la cometida con respecto al espíritu del agua. 14. El séptimo por la cometida con respecto al espíritu de la tierra. 15. El octavo por lo ocurrido en cuanto al espíritu del viento. 16. El noveno por lo ocurrido en cuanto a Khurdâd [10]. 17. El décimo por la ofensa ocurrida en cuanto a Ameredâd [10:1]. 18. El undécimo por la ofensa ocurrida en cuanto a la hora de comer ('hurdak gâh) [11]. 19. El duodécimo por la ofensa ocurrida en cuanto a los desechos corporales y la materia muerta. 20. Por lo tanto, es incumbencia de cada uno de esta manera [12]; Si alguien es más opulento, dieciocho ceremoniales son indispensables, y si tiene plata en exceso (ba-ghâyat), deben ser veintiuno, y en un lugar he leído que veinticuatro son indispensables; pero, para personas menos opulentas, esto que he notado es necesario.
21. Lo que proveen durante su vida es mejor [13]; y, tal como ocurriría cuando alguien planta un árbol nuevo y come su fruto cada año, así también aumenta esa buena obra cada año. 22. Si vive diez años, o si cien años, con ese mismo tiempo aumenta mucho más cada año [14]. 23. Si proveen esto después de su vida, lo que sería el aumento desaparece; y durante su vida, también ocurre lo que todo aquel que ha cumplido con un deber por cuenta propia ha visto: que lo que otros realizan después de su vida es muy diferente. para que ella lo provea con sus propias manos, no después de su fallecimiento (vafât).
(303:1) Es decir, tan pronto como su hambre quede satisfecha. ↩︎
(303:2) Lp, B29 tiene «no es posible hacer ningún uso de ello». ↩︎
(303:3) Lp, B29 tiene «traer». ↩︎
(303:4) La cantidad de un pecado de Tanâvar o Tanâpûhar (ver Sls. I, 2). ↩︎
(303:5) Lp, B29 agrega «y pureza». ↩︎
(303:6) Estas celebraciones se asemejan a la del Hômâst, pero son más breves y menos onerosas. El Hômâst consiste en un Yasna diario durante 144 días en honor a doce ángeles, cada uno de los cuales es reverenciado durante doce días consecutivos. Los ángeles son casi los mismos que se indican en el texto, pero la celebración del Hômâst tiene una duración de doce días. Se dice que el costo de esta última es de 350 rupias (véase Byt. II, 59 n). En ocasiones, se dice que una celebración aún más onerosa recae sobre las mujeres que pueden permitírsela (véase Cap. LXVI). ↩︎
(303:7) Lp tiene «los espíritus», y B29 tiene «la humanidad». ↩︎
(304:1) B29 tiene «la lluvia». ↩︎
(304:2) Lp, B29 usa la misma forma de palabras en los §§ 10-16 que en los §§ 8, 9. ↩︎
(304:4) Dudoso, y no entendido por el traductor Gugarâti. ↩︎
(304:5) Lp, B29 tiene «hasta aquí». ↩︎
(304:6) El autor evidentemente implica, con este párrafo, que la celebración de estas ceremonias era sólo ocasional, tal vez una vez en la vida, pero cuanto antes mejor, para permitir un mayor crecimiento del mérito antes de la muerte. ↩︎
(305:1) Lp, B29 tiene «está avanzando cada año hacia un punto crítico». ↩︎