Casa de Nask.
1. Seis [1] Fargards de una sección de los últimos catorce contienen detalles sobre la enumeración de las especies de propiedad, su precedencia y su buen nombre en los procedimientos legales. 2. Sobre la propiedad que se presenta ante los jueces y que, debido a un acusador, se convierte en fuente de litigio para un juez. 3. Sobre un decreto para restituir la posesión, o para conservarla, de cualquier asunto incluido en dichos asuntos. 4. Sobre la propiedad [ p. 113 ] que se encuentra, o se retira, de la posesión de un acusado, y la propiedad que se le extorsiona a un hombre por atormentamiento o por un delito notorio cometido en su contra; con una declaración al respecto.
5. Sobre las ganancias (vindisnŏ) de los compañeros combatientes y subordinados, con una declaración sobre ellas. 6. Sobre la llegada de tierras, propiedades o cualquier cosa, en posesión de extranjeros, a la posesión principesca de alguien de Irán.
7. Sobre la tutela de una familia (dûdakŏ); asimismo, sus variedades y la idoneidad del hombre para ella. 8. Sobre la propia familia y todo lo relacionado con el mismo tema. 9. Sobre los ingresos (vindisnŏ) de la esposa y el hijo.
10. Sobre la dificultad del asunto de obtener (vindisnŏ) una esposa, y también su matrimonio, debido a la urgencia del esposo, después del problema. 11. Sobre su tutor y amante, y todo lo relacionado con el mismo tema. 12. Sobre la proporción de quienes deben mantener a una esposa para buscar descendencia, y la proporción de quienes deben satisfacer la excitación menstrual.
13. Sobre la adopción; sus variedades y su idoneidad; la violación de la adopción, el pecado del hijo aceptado y todo lo relacionado con el mismo tema. 14. Sobre la sociedad fraternal que ha existido, se forma o se diseña; su abandono (a-bûkhtîkîh), los bienes sobrantes, la riqueza que se sacrifica por completo (zadakŏ), y todo lo relacionado con el mismo tema. 15. Sobre los bienes que llegan al pariente más próximo por parentesco y los que se obtienen por adopción. 16. Sobre el remanente que cae en la rectitud.
17. Acerca de dónde y en quién, después del padre, está [ p. 114 ] la prerrogativa de que una hija sea entregada a un marido.
(112:1) Estos son llamados «cinco Fargards» en Dd. LXI, 3, lo que parece referirse a los §§ 7, 13. O puede ser «siete», si consideramos los «siete» del siguiente capítulo como completando las últimas catorce secciones de este Nask. ↩︎