Bakŏ Nask.
1. En el vigésimo fargard, Vohû-khshathrem [1], también Aûharmazd a Zaratûst el Spîtâmân lo siguiente: ‘Aquellos que ahora están en soberanía son privilegiados, el ser humano que es un tirano malvado y mentiroso no está ahora en soberanía; Además, deberías hacer que alguien golpee completamente (barâ vânîn-aê) a quien está causando engaño en el mundo encarnado por lamentación (sîvan), y causan la preservación de la muerte, la ruina y la falsedad porque causarían la preservación de sus efectos (mamanas var ae bôgînênd).’ 2. Y esto, también, a saber: ‘Cuando la soberanía debería ser dada por ellos a quien es bueno [2], ellos serían preservados a través de esa soberanía suya; además, deberías hacer que alguien golpee completamente a quien se vuelve engañoso por lamentación, y así también la muerte, la ruina y la falsedad.’
3. Esto también, que por quien provee atención plena [3] para los suyos, se produce la rectitud; incluso por esta razón, porque, a través de [ p. 380 ] la atención plena, el ojo perspicaz de la vida, que es la rectitud, se ilumina. 4. Esto también, que la cosa codiciada (îstŏ) que conviene que la soberanía entregue [4] es enseñada por quien provee soberanía para quien es todo progreso (hamâk-rûbisnŏ); incluso por esta razón, porque la observación, consideración y acción de quien es un gobernante todo progreso se refieren a lo que es codiciado por la multitud y es una ventaja para la soberanía que conviene producir.
5. Esto también, que lo que se produce por las palabras de Vohûman [5] es enseñado por aquel que realiza el ceremonial de los seres sagrados con los pensamientos de Vohûman; incluso por esta razón, porque, al estar la mente con los pensamientos de Vohûman, las lenguas de los fieles se habitúan (khûkînîdakŏ) a las declaraciones de Vohûman. 6. Esto también, que la inocencia de las buenas obras interrumpidas (amând) es enseñada por aquel que permanece en la virtud; incluso por esta razón, porque son expiadas por él incluso entre las buenas obras importantes.
7. Esto, también, que el causante original de la bondad es asistido en causar la bondad por aquel cuyo don fundamental (bûn dahisnŏ) entre las existencias es que él suministra lo que se le requiere dar; incluso por esta razón, porque en una obra, en la que uno permanece con mil hombres, cuando un hombre aporta su propia fuerza a la labor en ella, los otros 999 hombres son asistidos por él en esa obra.
8. Esto también, que el camino de la justicia [6] no es [ p. 381 ] oculto, sino enseñado, por quien considera la justicia con sensatez; precisamente por esta razón, porque la savia y la raíz de su justicia se deben a un pensamiento sereno. 9. Esto también, que es innecesario proveer de alimento a quienes son ganado [7], lo enseña quien cría ganado como controlador de quienes se benefician; precisamente por esta razón, porque le enseñan y le mandan.
10. Esto, también, que el trabajo doméstico [8] siendo realizado es enseñado por aquella esposa que alegremente rendirá reverencia a su esposo; incluso por esta razón, porque su trabajo doméstico es para la satisfacción del esposo, la satisfacción es a través de su reverencia, y la reverencia surge a través de la alegría. 11. Esto, también, que amar la religión a través del conocimiento [9] es enseñado por aquel que es pacífico (padmânîk) y Vohûmanic con ella; incluso por esta razón, porque la paz Vohûmanic se entiende como religión. 12. Y esto, también, que la gratificación de Aûharmazd [10] es causada por aquel que enseña para Aûharmazd.
13. Es la justicia que es la excelencia perfecta.
(379:1) Véase Cap. XXI, 1 n; aquí está escrito vôhû-khshatar en Pahlavi. ↩︎
(379:2) Véase Pahl. Jas. L, 1 a. ↩︎
(379:3) Ibíd. 2 b. ↩︎
(380:1) Véase Pahl. Jas. L, 2b. ↩︎
(380:2) Ibíd. 3 b. ↩︎
(380:3) Ibíd. 13 c. ↩︎
(381:1) Véase Pahl. Jas. L, 14b. ↩︎
(381:2) Ibíd. 17 c. ↩︎
(381:3) Ibíd. 18 b. ↩︎
(381:4) Ibíd. 20 c. ↩︎