Yasna VI. El sacrificio continúa con mayor expresión | Página de portada | Yasna VIII. Ofrenda de la ofrenda de carne en particular |
1. Con una ofrenda completa y sagrada [^946] ofrezco y doy esta ofrenda vegetal, y (con ella) a Haurvatât (quien custodia el agua), a Ameretatât (quien custodia las plantas y la madera), y la carne del Ganado de la Bendita Ofrenda, para la propiciación de Ahura Mazda y de los Generosos Inmortales (todos, y) para la propiciación de Sraosha (Obediencia), el bendito, dotado de santidad, que asesta el golpe de la victoria y hace que los asentamientos avancen. [ p. 223 ] 2. Y ofrezco el Haoma y el jugo de Haoma con una ofrenda completa y sagrada para la propiciación del Fravashi de Zarathustra Spitâma el santo, y ofrezco los trozos de madera con el perfume para Tu propiciación, la del Fuego, ¡oh hijo de Ahura Mazda!
3. Ofrezco los Haomas con una ofrenda completa y sagrada para propiciar las buenas aguas creadas por Mazda. Ofrezco esta agua de Haoma con escrupulosa exactitud y santidad, y esta leche fresca, y la planta Hadhânaêpata elevada con una ofrenda completa y sagrada para propiciar las aguas creadas por Mazda.
4. Y ofrezco este Baresman con su Zaothra (y con su atadura) como un cinturón tendido con completa santidad y orden para la propiciación de los Generosos Inmortales, y ofrezco con mi voz los pensamientos bien pensados, las palabras bien dichas, las obras bien realizadas, y la recitación escuchada de los Gâthas, los Mãthras bien compuestos y bien pronunciados, y este Señorío, y esta Santidad, y esta maestría ritual, y la oportuna Oración por bendiciones, con una ofrenda completa y sagrada para la propiciación de los santos Yazads, celestiales y terrenales, y para la satisfacción del alma individual.
5. Y ofrezco a los Asnya con una ofrenda completa y sagrada, como señores del orden ritual, y a Hâvani, y a Sâvanghi y Vîsya, santos señores del orden ritual, y a Mitra de los amplios pastos, de las mil espigas y la miríada de ojos, el Yazad del nombre pronunciado, y a Raman Hvâstra.
6. Ofrezco una ofrenda completa y sagrada a Rapithwina, el santo señor de la orden ritual; y ofrezco a Frâdat-fshu, a Zantuma, a Asha Vahista (quien es la Virtud Suprema) y al Fuego de Ahura Mazda.
7. Y ofrezco una ofrenda completa y sagrada a Uzayêirina, Frâdat-vîra, y al Dahvyuma*, el santo señor del orden ritual, y a ese elevado Ahura Napât-apãm, y a las aguas que Mazda creó.
8. Y ofrezco una ofrenda completa y sagrada a Aiwisrûthrima, el que promueve la vida, y a Frâdat-vîspâm-hugyâiti, y al Zarathustrôtema, y a los Fravashis de los santos, y a las mujeres que tienen muchos hijos, y a la vida familiar próspera que perdura (sin retroceso) durante todo el año, y a la Fuerza, la bien formada y majestuosa, y al Golpe que golpea con la victoria dada por Ahura, y a la Ascensión Victoriosa (que ella asegura).
9. Y ofrezco una ofrenda completa y sagrada a Ushahina, el santo señor del orden ritual, y a Beregya, y a Nmânya, y a Sraosha (Obediencia) la bendita, dotada de santidad, quien golpea con el golpe de la victoria y hace que los asentamientos avancen, y a Rashnu el más justo, y a Arstât, quien promueve los asentamientos y los hace crecer.
10. Y ofrezco una ofrenda completa y sagrada a los Mahya, señores del orden ritual, a la luna nueva y a la luna menguante (la luna interior), y a la luna llena que dispersa la noche, santos señores del orden ritual.
11. Ofrezco una ofrenda completa y sagrada a los festivales anuales, señores del orden ritual, a Maidhyô-zaremaya y Maidhyô-shema, a Paitishahya, y a Ayâthrima, el que fomenta (el que cría), el que desperdicia la fuerza de los machos, y [ p. 225 ] a Maidhyâirya y Hamaspathmaêdhaya, santos señores del orden ritual, y ofrezco con santidad a las diversas estaciones, señores del orden ritual.
12. Y ofrezco una ofrenda completa y sagrada a todos esos señores, los treinta y tres, que se acercan al círculo más cercano de nuestro Hâvani, y que son los señores de Asha (la eminencia ritual), de la Virtud (la Mejor), cuyas observancias son inculcadas como preceptos por Mazda y proclamadas por Zaratustra.
13. Y ofrezco una ofrenda completa y sagrada a Ahura y Mitra, los dos nobles, imperecederos y santos, y a las estrellas, criaturas de Spenta Mainyu, y a la estrella Tistrya, la radiante y gloriosa, y a la Luna, que contiene la semilla del ganado en sus rayos, y al Sol resplandeciente de los caballos veloces, el ojo de Ahura Mazda, y a Mitra, el señor de las provincias. Y ofrezco una ofrenda completa y sagrada a Ahura Mazda, el resplandeciente y glorioso (que gobierna este día), y a los Fravashis de los santos (que nombran el mes).
14. Y te ofrezco una ofrenda completa y sagrada, el Fuego, ¡oh hijo de Ahura Mazda!, junto con todos los fuegos, y a las buenas aguas, incluso a las aguas que Mazda creó, y a todas las plantas que Mazda creó.
15. Y ofrezco con una ofrenda completa y sagrada a la Mãthra Spenta, la santa, la eficaz, revelada contra los Daêvas, la ley de Zaratustra, y a la larga descendencia de la buena Religión, de la fe Mazdayasniana.
16. Y ofrezco una ofrenda completa y sagrada al Monte Ushi-darena, hecho por Mazda, brillante [ p. 226 ] con santidad, y a todas las montañas que brillan con santidad, de abundante brillo, y que Mazda hizo, y a la gloria real inconsumida y hecha por Mazda. Y ofrezco una ofrenda completa y sagrada a Ashi Vanguhi, y a Kisti Vanguhi, y a Erethe, y a Rasãstâ, y a la Gloria (y el) Beneficio que Mazda hizo.
17. Y ofrezco con una ofrenda completa y sagrada a la buena y piadosa Oración por las bendiciones del hombre piadoso, y a ese Yazad, la rápida y terrible Maldición de los sabios.
18. Y ofrezco una bendición completa y sagrada a estos lugares, distritos, pastos y moradas con sus manantiales de agua, y a las aguas, las tierras y las plantas, y a esta tierra y aquel cielo, y al viento sagrado, y a las estrellas, y a la luna, incluso a las estrellas sin principio (en su curso), a los autoproclamados, y a todas las criaturas sagradas de Spenta Mainyu, sean hombres o mujeres, reguladores (como son) del orden ritual.
19. Y ofrezco una bendición completa y sagrada a ese señor sublime que es la Rectitud (la Mejor), y a los Señores del Día, los señores de los días durante su duración, y a los de los días durante el día, y a los Señores del Mes, y a los Señores del Año, y a los de las estaciones, los señores del ritual, y en el tiempo de Hâvani.
20. Y ofrezco la ofrenda de Myazda con una ofrenda completa y sagrada, y Haurvatât (quien guarda el agua), y Ameretatât (quien guarda la leña), y la carne del Kine del don bendito, para la propiciación de Sraosha (Obediencia) el bendito, cuyo cuerpo es el Mãthra, él de la [ p. 227 ] lanza audaz, el señorial, el Yazad del nombre pronunciado.
21. Y ofrezco el Haoma y el jugo del Haoma para la propiciación del Fravashi de Zarathustra Spitâma el santo, el Yazad del nombre pronunciado.
Y ofrezco los trozos de madera con el perfume para Tu propiciación, del Fuego, hijo de Ahura Mazda, el Yazad del nombre pronunciado.
22. Y ofrezco una ofrenda completa y sagrada a los Fravashis de los santos, los poderosos y abrumadores, a los de los santos de la antigua tradición, y a los de los parientes más cercanos.
23. Y ofrezco una ofrenda completa y sagrada a todos los señores del orden ritual, y a todos los buenos Yazads celestiales y terrenales que son (idóneos) para el sacrificio y el homenaje por Asha que es Vahissta (de la Virtud, que es el Mejor).
24. Que se acerque a nosotros, y con una bendición sagrada (¡oh, Señor!), cuyos beneficios buscan los oferentes. Tus alabadores y oradores del Mãthra, ¡oh, Ahura Mazda!, que seamos nombrados; lo deseamos, y que así seamos. ¡Qué recompensa, oh, Ahura Mazda!, adaptada a mí, has designado para las almas,
25. Concédenos de esto para este mundo y para el de la mente; concédenos tanto para que alcancemos tu protección y la de la Rectitud eternamente.
26. Sacrificamos al Ahuna-vairya, a la palabra veraz correctamente pronunciada, a la oración piadosa y bondadosa que pide bendiciones, a la terrible maldición de los sabios, el Yazad, a Haurvatât y Ameretatât, a la carne del ganado del don bendito, al Haoma y al jugo de Haoma, a los trozos de madera y al perfume, para alabanza de la oración piadosa y bondadosa que pide bendiciones.
[ p. 228 ]
El YêNhê hâtãm.
27. Sacrificamos a aquel ser cuya fidelidad en el sacrificio, Ahura Mazda, por su Virtud, conoce (en su interior, sí, incluso a aquellas santas mujeres) cuya santidad superior es así conocida. Sacrificamos a todos, tanto hombres como mujeres, cuya superioridad es tal. (El Ratu habla.) Como un Ahû (venerado y) a ser elegido, aquel que es el Zaotar me habla.
(El Zaotar.) ¡Que el Ratu, desde su Virtud, santo y erudito, hable!
Yasna VI. El sacrificio continúa con mayor expresión | Página de portada | Yasna VIII. Ofrenda de la ofrenda de carne en particular |