El Libro de Urantia está disponible es estos idiomas:
Código | Idioma | Título |
---|---|---|
bg | Búlgaro | Книгата Урантия |
cs | Checo | Kniha Urantia |
da | Danés | Urantia Bogen |
de | Alemán | Das Urantia Buch |
el | Griego | Το Βιβλίο της Ουράντια |
en | Inglés | The Urantia Book |
es | Español | El libro de Urantia |
et | Estonio | Urantia raamat |
fa | Farsi | کتاب یورنشیا |
fi | Finlandés | Urantia-kirja |
fr | Francés | Le Livre d’Urantia |
he | Hebreo | הספר של אורנטיה |
hu | Húngaro | Az Urantia könyv |
id | Indonesio | Buku Urantia |
it | Italiano | Il Libro di Urantia |
ja | Japonés | ウランティア ブック |
ko | Coreano | 유란시아 서 |
lt | Lituano | Urantijos Knyga |
nl | Holandés | Het Urantia Boek |
pl | Polaco | Księga Urantii |
pt | Portugués | O Livro de Urântia |
ro | Rumano | Cartea Urantia |
ru | Ruso | Книга Урантии |
sv | Sueco | Urantiaboken |
Los códigos de idioma deben seguir la norma ISO 639-1 con dos letras por cada idioma. https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
Estas son las correctas comillas tipográficas a usar en cada idioma:
Código | Idioma | Principales primarias y secundarias |
Alternativas primarias y secundarias |
---|---|---|---|
bg | Búlgaro | „…“ & ’…’ ‘…’ | «…» & ’…’ ‘…’ |
cs | Checo | „…“ & ‚…‘ | »…« & ›…‹ |
da | Danés | »…« “…” & ›…‹ ‘…’ | ”…” & ’…’ |
de | Alemán | „…“ & ‚…‘ | »…« & ›…‹ |
el | Griego | «…» & “…” | |
en | Inglés | “…” & ‘…’ | |
es | Español | «…» & “…” | “…” & ‘…’ |
et | Estonio | „…“ | |
fa | Farsi | «…» | |
fi | Finlandés | ”…” & ’…’ | »…» & ’…’ |
fr | Francés | «…» & «…» “…” | ‹…› |
he | Hebreo | ”…” & ’…’ | „…” & ‚…’ |
hu | Húngaro | „…” & »…« | |
id | Indonesio | “…” & ‘…’ | |
it | Italiano | «…» & “…” | “…” & ‘…’ |
ja | Japonés | 「…」& 『…』 | |
ko | Coreano | “…” & ‘…’ | |
lt | Lituano | „…“ & ‚…‘ | |
nl | Holandés | “…” & ‘…’ | „…” & ,…’ |
pl | Polaco | „…” | «…» & »…« |
pt | Portugués | «…» & “…” | “…” & ‘…’ |
ro | Rumano | „…” & «…» | |
ru | Ruso | «…» & „…“ | “…” & ‘…’ |
sv | Sueco | ”…” & ’…’ | »…» »…« & ’…’ |
https://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark
Las abreviaturas bíblicas deben registrarse en las Urantiapedia Tools para poder usar en los procesos de conversión. Echa un vistazo aquí: Abreviaturas. El código contiene un objeto JavaScript que contiene para cada idioma una lista de abreviaturas, el título de cada libro bíblico, y la ruta en la Urantiapedia para el libro.
https://www.deepl.com/translator