1 Alors un certain Éléazar, célèbre parmi les prêtres du pays, qui avait atteint un âge avancé et qui avait été orné toute sa vie de toutes les vertus, ordonna aux anciens autour de lui de cesser d'invoquer le Dieu saint et pria ainsi : :
2 « Roi d'une grande puissance, Dieu Tout-Puissant Très-Haut, gouvernant toute la création avec miséricorde »,
3 « regarde les descendants d'Abraham, ô Père, les enfants du saint Jacob, un peuple de ta part consacrée qui périt comme des étrangers dans un pays étranger. »
4 « Pharaon avec son abondance de chars, l'ancien dirigeant de cette Égypte, exalté par une insolence anarchique et une langue vantardise, tu as détruit avec son armée arrogante en les noyant dans la mer, manifestant la lumière de ta miséricorde sur la nation de Israël.»
5 « Sennachérib exultant dans ses innombrables forces, roi oppressif des Assyriens, qui avait déjà pris le contrôle du monde entier par la lance et s'est élevé contre ta ville sainte, prononçant des paroles douloureuses avec vantardise et insolence, toi, ô Seigneur , brisé en morceaux, montrant ta puissance à de nombreuses nations.
6 « Les trois compagnons de Babylone qui avaient volontairement livré leur vie aux flammes pour ne pas servir des choses vaines, tu les as sauvés indemnes, jusqu'à un cheveu, en humidifiant de rosée la fournaise ardente et en tournant la flamme contre tous leurs ennemis. »
7 «Daniel, qui, par des calomnies envieuses, a été jeté en terre aux lions pour servir de pâture aux bêtes sauvages, tu l'as ramené à la lumière indemne.»
8 «Et Jonas, dépérissant dans le ventre d'un énorme monstre né de la mer, toi, Père, tu as veillé et rendu indemne toute sa famille.»
9 «Et maintenant, vous qui détestez l'insolence, qui êtes tout miséricordieux et protecteur de tous, révélez-vous rapidement à ceux de la nation d'Israël - qui sont outrageusement traités par les Gentils abominables et sans loi.»
10 «Même si nos vies sont devenues empêtrées dans les impiétés de notre exil, délivre-nous de la main de l'ennemi et détruis-nous, Seigneur, quel que soit le sort que tu choisis.»
11 « Que les vains ne louent pas leurs vanités lors de la destruction de votre peuple bien-aimé, en disant : 'Même leur dieu ne les a pas secourus.' »
12 «Mais toi, ô Éternel, qui as toute puissance et tout pouvoir, veille sur nous maintenant et aie pitié de nous qui, par l'insolence insensée des sans-loi, sommes privés de la vie à la manière des traîtres.»
13 «Et que les Gentils se recroquevillent aujourd'hui dans la peur de ta puissance invincible, ô Honoré, qui as le pouvoir de sauver la nation de Jacob.»
14 « Toute la foule des enfants et de leurs parents vous supplie avec des larmes. »
15 « Qu'il soit montré à tous les païens que tu es avec nous, ô Seigneur, et que tu ne t'es pas détourné de nous ; mais comme tu as dit : « Je ne les ai pas négligés, même lorsqu'ils étaient dans le pays de leurs ennemis », accomplis-le donc, ô Seigneur.
16 Au moment où Éléazar terminait sa prière, le roi arriva à l'hippodrome avec les bêtes et toute l'arrogance de ses forces.
17 Et quand les Juifs remarquèrent cela, ils poussèrent de grands cris vers le ciel, si bien que même les vallées voisines résonnèrent d'eux et provoquèrent une terreur incontrôlable sur l'armée.
18 Alors le Dieu le plus glorieux, le plus tout-puissant et le véritable révéla sa face sainte et ouvrit les portes célestes, d'où descendirent deux anges glorieux, d'apparence effrayante, visibles de tous sauf des Juifs.
19 Ils s'opposèrent aux forces ennemies et les remplirent de confusion et de terreur, les liant avec des chaînes inamovibles.
20 Même le roi commença à frémir physiquement, et il oublia sa maussade insolence.
21 Les bêtes se retournèrent contre les forces armées qui les suivaient et commencèrent à les piétiner et à les détruire.
22 Alors la colère du roi se changea en pitié et en larmes à cause des choses qu'il avait imaginées d'avance.
23 Car lorsqu'il entendit les cris et les vit tous tomber précipitamment vers la destruction, il pleura et menaça avec colère ses amis, disant :
24 « Vous commettez une trahison et surpassez les tyrans en cruauté ; et même moi, votre bienfaiteur, vous essayez maintenant de me priver de la domination et de la vie en concevant secrètement des actes sans avantage pour le royaume.
25 « Qui est-ce qui a enlevé chacun de chez lui et a rassemblé ici sans raison ceux qui ont fidèlement tenu les forteresses de notre pays ? »
26 « Qui est-ce qui a si injustement traité d'un traitement outrageant ceux qui, dès le début, différaient de toutes les nations par leur bonne volonté à notre égard et qui ont souvent accepté de bon gré le pire des dangers humains ? »
27 « Dénouez et dénouez leurs liens injustes ! Renvoyez-les chez eux en paix, en implorant pardon pour vos actions passées !
28 « Libérez les fils du Dieu tout-puissant et vivant du ciel, qui, depuis le temps de nos ancêtres jusqu'à présent, a accordé à notre gouvernement une stabilité sans entrave et notable. »
29 Voici donc ce qu'il dit ; et les Juifs, immédiatement libérés, louèrent leur saint Dieu et Sauveur, puisqu'ils avaient maintenant échappé à la mort.
30 Alors le roi, de retour dans la ville, convoqua le fonctionnaire chargé des revenus et lui ordonna de fournir aux Juifs les vins et tout le reste nécessaire pour une fête de sept jours, décidant qu'ils célébreraient leur sauvetage en toute joie dans ce même endroit où ils s'attendaient à rencontrer leur destruction.
31 En conséquence, ceux qui étaient humiliés et proches de la mort, ou plutôt qui se tenaient à ses portes, organisèrent un banquet de délivrance au lieu d'une mort amère et lamentable, et pleins de joie, ils distribuèrent aux célébrants le lieu qui avait été préparé pour leur destruction et leur enterrement..
32 Ils cessèrent de chanter des chants funèbres et reprirent le chant de leurs pères, louant Dieu, leur Sauveur et faiseur de prodiges. Mettant fin à tout deuil et à tous gémissements, ils formèrent des chœurs en signe de joie paisible.
33 De même, le roi, après avoir convoqué un grand banquet pour célébrer ces événements, rendit grâce sans cesse et généreusement au ciel pour le sauvetage inattendu qu'il avait éprouvé.
34 Et ceux qui croyaient auparavant que les Juifs seraient détruits et deviendraient de la nourriture pour les oiseaux, et qui les avaient enregistrés avec joie, gémissaient alors qu'ils étaient eux-mêmes accablés par la honte, et leur audace cracheuse de feu était ignominieusement éteinte.
35 Mais les Juifs, après avoir constitué la chorale susmentionnée, comme nous l'avons déjà dit, passaient le temps à festoyer au son de joyeuses actions de grâces et de psaumes.
36 Et après avoir ordonné un rite public pour ces choses dans toute leur communauté et pour leurs descendants, ils instituèrent l'observance de ces jours comme une fête, non pour la boisson et la gourmandise, mais à cause de la délivrance qui leur était venue par Dieu.
37 Alors ils adressèrent une requête au roi, demandant qu'on les renvoie chez eux.
38 Ainsi leur enregistrement s'effectua du vingt-cinquième Pachon au quatrième Épiph, pendant quarante jours ; et leur destruction fut fixée du cinquième au septième jour d'Épiph, les trois jours
39 sur lequel le Seigneur de tous a révélé très glorieusement sa miséricorde et les a tous sauvés ensemble et indemnes.
40 Puis ils festoyèrent, munis de tout par le roi, jusqu'au quatorzième jour, jour où ils demandèrent également leur renvoi.
41 Le roi accéda aussitôt à leur demande et écrivit pour eux la lettre suivante aux généraux des villes, exprimant magnanimement son inquiétude :