Guerre entre Jacob et Ésaü. Mort d'Ésaü et renversement de ses forces, 1-10. Edom réduit en servitude « jusqu'à ce jour », 11-14. Rois d'Édom, 15-24. (Cf. Gen. xxxvi.31-9.)
1 Et après cela Juda parla à Jacob, son père, et lui dit : 'Bende ton arc, père, et envoie tes flèches et renverse l'adversaire et tue l'ennemi ; et puisses-tu avoir le pouvoir, car nous ne tuerons pas ton frère, car il est comme toi, et il est comme toi, donnons-lui (cet) honneur.
2 Alors Jacob tendit son arc et envoya la flèche et frappa Ésaü, son frère (sur son sein droit) et le tua.
3 Et il lança de nouveau une flèche et frappa 'Adoran l'Araméen au sein gauche, puis le repoussa en arrière et le tua.
4 Alors sortirent les fils de Jacob, eux et leurs serviteurs, se divisant en groupes sur les quatre côtés de la tour.
5 Et Juda sortit en tête, et Nephtali et Gad avec lui et cinquante serviteurs avec lui du côté sud de la tour, et ils tuèrent tout ce qu'ils trouvèrent devant eux, et pas un seul d'entre eux n'échappa.
6 Et Lévi, Dan et Aser sortirent du côté est de la tour, et cinquante (hommes) avec eux, et ils frappèrent les combattants de Moab et d'Ammon.
7 Et Ruben, Issacar et Zabulon sortirent du côté nord de la tour, et cinquante hommes avec eux, et ils frappèrent les combattants des Philistins.
8 Et Siméon, Benjamin et Enoch, fils de Ruben, sortirent du côté occidental de la tour, et cinquante (hommes) avec eux, et ils tuèrent quatre cents hommes d'Edom et des Horiens, vaillants guerriers ; et six cents s'enfuirent, et quatre des fils d'Ésaü s'enfuirent avec eux, et laissèrent leur père tué, comme il était tombé sur la colline qui est à Aduram.
9 Et les fils de Jacob les poursuivirent jusqu'aux montagnes de Séir. Et Jacob enterra son frère sur la colline qui est à Aduram, et il retourna dans sa maison.
10 Et les fils de Jacob pressèrent fortement les fils d'Ésaü dans les montagnes de Séir, et inclinèrent le cou, de sorte qu'ils devinrent les serviteurs des fils de Jacob.
11 Et ils envoyèrent vers leur père (pour savoir) s'ils devaient faire la paix avec eux ou les tuer.
12 Et Jacob envoya dire à ses fils qu'ils devaient faire la paix, et ils firent la paix avec eux, et placèrent sur eux le joug de la servitude, de sorte qu'ils payèrent toujours un tribut à Jacob et à ses fils.
13 Et ils continuèrent à payer un tribut à Jacob jusqu'au jour où il descendit en Égypte.
14 Et les fils d'Edom ne sont pas délivrés du joug de servitude que les douze fils de Jacob leur avaient imposé jusqu'à ce jour.
15 Et ce sont là les rois qui régnaient à Édom avant qu'aucun roi ne règne sur les enfants d'Israël [jusqu'à ce jour] dans le pays d'Édom.
16 Et Balaq, fils de Beor, régna à Edom, et le nom de sa ville était Danaba.
17 Et Balaq mourut, et Jobab, fils de Zara de Boser, régna à sa place.
18 Et Jobab mourut, et 'Asam, du pays de Théman, régna à sa place.
19 Et 'Asam mourut, et 'Adath, fils de Barad, qui tua Madian dans le champ de Moab, régna à sa place, et le nom de sa ville était Avith.
20 Et 'Adath mourut, et Salman, de 'Amaseqa, régna à sa place.
21 Et Salman mourut, et Saül de Ra'aboth (près du) fleuve régna à sa place.
22 Et Saül mourut, et Ba'elunan, fils d'Achbor, régna à sa place.
23 Et Ba'elunan, fils d'Achbor, mourut, et 'Adath régna à sa place, et le nom de sa femme était Maitabith, fille de Matarat, fille de Metabedza'ab.
24 Ce sont là les rois qui régnaient au pays d'Édom.