1 Chantez à Indu, ô vous les hommes, à celui qui est purifié, Je veux rendre un culte aux dieux.
2 Avec ton jus agréable, les Atharvans ont mélangé du lait, Divin, dévoué à Dieu.
3 Apporte, par ton écoulement, le bien-être aux vaches, le bien-être aux peuples, le bien-être aux chevaux. Bienheureux, ô toi Roi, pour la croissance des plantes
4 Chantez un chant de louange à Soma, brun de teinte, de puissance indépendante. Le Rouge, qui atteint le ciel.
5 Purifie le Soma lorsqu'il est épandu avec des pierres dont les bandes se déplacent rapidement, Et versez le lait sucré dans la viande.
6 Approchez-vous avec un humble hommage ; mélangez la libation avec le lait caillé : Offrez Indu à Indra.
7 Soma, chef ennemi des hommes, accomplissant la volonté de répandre Que la prospérité soit sur nos vaches.
8 Connaisseur du cœur, Souverain du cœur, tu es répandu, ô Soma, afin qu'Indra puisse te boire et se réjouir.
9 Ô Soma Pavamana, donne-nous richesses et force héroïque,— Indu! avec. Indra pour allié.
1 À Indra ont été versées les gouttes de Soma, extrêmement riches en douceurs, Versé sur le siège du sacrifice.
2 Comme les vaches mères se prosternent devant leurs veaux, les sages ont appelé Indra, Je l'ai appelé pour boire du jus de Soma.
3 Dans la vague du courant, le sage Soma demeure, distillant le ravissement, dans son siège, Reposant sur la peau d'une vache sauvage.
4 Soma, sage et voyant, est vénéré au point central Du ciel, le tissu de laine tendu.
5 Dans des étreintes rapprochées, Indu tient Soma lorsque versé dans les bocaux. Et sur le tamis purificateur.
6 Indu envoie une voix très haute vers les régions de la mer de l'air, Secouer le vase qui tombe avec de la viande.
7 L'arbre dont les louanges ne manquent jamais produit un lait céleste parmi nos hymnes, Exhorter les générations d'hommes à avancer.
8 Le Sage, avec le courant du Sage, le Soma poussé à accélérer, coule Vers les endroits chers du ciel.
9 Ô Pavamana, apporte-nous la richesse brillante de mille splendeurs. Oui. Ô Indu, donne-nous une aide immédiate.
1 PASSÉ à travers la toison en mille ruisseaux le Soma, purifié, coule sur Chez Indra, l'endroit spécial de Viyu.
2 Chantez, vous les hommes qui aspirez à l'aide, à Pavamana, au Sage, Effusé pour divertir les dieux.
3 Les gouttes de Soma aux mille pouvoirs sont purifiées pour la victoire, Hymné pour devenir la fête des dieux.
4 Oui, comme tu coules, apporte une grande quantité de nourriture afin que nous puissions remporter le butin Indu, apporte une splendide puissance virile.
5 Puissent-ils, en s'écoulant, nous donner des richesses par milliers et une puissance héroïque,— Ces gouttes de Soma divines ont été répandues.
6 Comme des coursiers poussés par leurs conducteurs, ils furent déversés, pour la victoire, Rapide à travers le tissu de laine tendu.
7 Les gouttes de Soma coulent bruyamment, comme des vaches laitières mugissant à leurs mollets : Ils ont fui des deux mains.
8 Comme le réjouisseur qu'Indra aime, ô Pavamana, avec un rugissement Chassez tous nos ennemis.
9 Ô Pavamamas, chassant les impies, regardant la lumière, Asseyez-vous à l’endroit du sacrifice.
1 REPOSANT sur la vague du fleuve, le Sage a largement circulé, Portant l'hymne que beaucoup aiment.
2 Lorsque les Cinq Compagnies apparentées, actives en service, avec la chanson Établis-le, le Puissant,
3 Alors, dans son jus dont la force est grande, tous les Dieux se sont réjouis, Quand il l'aura revêtu du lait.
4 Se libérant, il s'enfuit, laissant les membres coupés de son corps, Et rencontre ici son propre compagnon.
5 Il a été paré par les filles du prêtre, comme un beau jeune homme, Faire du lait, pour ainsi dire, sa robe.
6 Sur les doigts fins, par désir de lait, dans un parcours sinueux il va, Et exprime la voix qu'il a trouvée.
7 Les doigts agiles se sont approchés, le parant du Seigneur de la Force : Ils saisissent le dos du vigoureux Coursier.
8 Comprenant tous les trésors qui sont dans les cieux et sur la terre, Viens, Soma, en tant que notre fidèle ami.
1 À TRAVERS les doigts fins, avec la chanson, ce héros vient avec des oreilles rapides, En route vers l'endroit spécial d'Indra.
2 Dans une pensée sainte, il réfléchit beaucoup au grand culte des Dieux. Là où les Immortels ont leur siège.
3 Comme un bon cheval, il est conduit sur le chemin qui brille de lumière Les coursiers courageux exercent leur force.
4 Il brandit ses cornes bien haut, et les aiguise, Taureau qui mène le troupeau, Accomplir avec force des actes héroïques.
5 Il se déplace, un coursier vigoureux, orné de beaux rayons d'or brillant, Devenir le souverain des ruisseaux.
6 Lui, parcourant des lieux difficiles à traverser, apportant de riches trésors étroitement emballés. Descend dans les réservoirs.
7 Les hommes l'embellissent dans les cuves, il est digne d'être embelli, Celui qui produit une nourriture abondante.
8 Lui, même lui, les dix doigts et les sept chansons rendent belles, Bien armé, le meilleur des réjouissances.
1 Les pressoirs du Soma-press envoient ton jus pour une joie extatique La sève mouchetée coule comme un torrent.
2 Avec force nous suivons à travers le tamis celui qui apporte la puissance et gagne les vaches, Enrobé d'eau avec son jus.
3 Versez sur le tamis le Soma, jamais soumis aux eaux, sans eau, Et rends-le pur pour la boisson d'Indra.
4 Mu par la pensée du purificateur, le Soma s'écoule dans le tamis : C'est par la sagesse qu'il a gagné sa demeure.
5 Avec un humble hommage, Indra, les gouttes de Soma ont coulé vers toi, En compétition pour le prix glorieux.
6 Purifié dans son vêtement de laine, atteignant toutes les beautés, il Il se tient debout, tel un héros, au milieu des vaches.
7 Gonflant, pour ainsi dire, jusqu'aux hauteurs du ciel, le courant du jus créateur Tombe légèrement sur le tamis nettoyant.
8 Ainsi, Soma, purifiant celui qui connaît le chant parmi les hommes vivants, Tu erres à travers le tissu de laine.
1 COMME des rivières descendant une pente raide, tuant les Vṛtras, pleins de zèle, Les rapides courants de Soma ont coulé.
2 Les gouttes de jus de Soma répandues tombent comme la pluie sur la terre : Les courants du Soma coulent vers Indra.
3 Avec une vague gonflante, la boisson réjouissante, le Soma, coule dans le tamis, Aimer les dieux et tuer les démons.
4 Il se hâte vers les cruches, versé sur le tamis il devient fort Aux sacrifices à travers les laudes.
5 Soma, tu brilles en montant vers le ciel comme si tu étais au-dessus du triple royaume de la lumière, Et se déplaçant le plus rapidement possible pour accélérer le Soleil.
6 Pour lui, le chef du sacrifice, chanteurs et bardes ont chanté leurs chansons, Offrir ce qu'il aime voir.
7 Les hommes, les sages avec leurs hymnes, avides d'aide, te parent fort et fort, Pare-toi pour le service des Dieux.
8 Coule vers le courant de la viande et repose efficacement dans ta maison, Juste, à boire au sacrifice.
1 TOI, Soma, habitant des collines, tu t'es répandu, tu as coulé dans le tamis, Tu es très généreux dans tes excès.
2 Tu es un barde sacré, un sage ; la chair est issue de ta sève : Tu es très généreux dans les beuveries.
3 Toutes les divinités sont venues d'un commun accord pour boire de toi : Tu es très généreux dans tes excès.
4 Celui qui tient dans ses mains tous les trésors très désirables, Tu es très généreux dans tes excès.
5 Qui trait ce puissant couple, la Terre et le Ciel, comme une mère vache Tu es très généreux dans tes excès.
6 Qui en un instant entoure puissamment ces deux moitiés du monde : Tu es très généreux dans tes excès.
7 Le Fort, purifié, a crié à haute voix dans les cruches : Tu es très généreux dans tes excès.
1 Ô SOMA, étant purifié, apporte-nous le merveilleux trésor, rencontre Pour les louanges, c'est sur terre et au ciel.
2 Car vous deux, Indra, Soma, êtes les Seigneurs de la lumière, les Seigneurs du bétail : Grands dirigeants, faites prospérer nos chants.
3 Le bœuf fauve, purifié parmi les vivants, mugit dans l'herbe, Il s'est enfoncé et s'est installé dans sa maison.
4 Au-dessus du flux productif du Bœuf, les chants sacrés résonnaient, Les mères du fils chéri.
5 N'a-t-il pas purifié et fécondé les vaches qui désirent ardemment rencontrer leur Seigneur, Les vaches qui donnent le lait brillant ?
6 Rapprochez-nous de ceux qui se tiennent à l'écart, faites peur à nos ennemis : Ô Pavamana, trouve-nous la richesse.
7 Soma, abatts la puissance de l'ennemi, sa force vigoureuse et sa puissance vitale, Qu'il soit loin ou près.
1 À travers le tissu filtrant, le Sage coule vers le banquet des Dieux, Soumettre tous nos ennemis.
2 Car lui, en tant que Pavamana, envoie des trésors mille fois plus nombreux sous la forme Du bétail aux chanteurs.
3 Tu saisis toutes choses avec ton esprit, et tu te purifies par tes pensées Ainsi, ô Soma, trouve-nous la gloire.
4 Versez sur nous une gloire sublime, envoyez des richesses sûres à nos seigneurs généreux, Apporte de la nourriture à ceux qui chantent tes louanges.
5 Alors que tu es purifié, ô Merveilleux Destrier, ô Soma, tu es entré, comme Un roi pieux, dans les chansons.
6 Lui, Soma, tel un coursier dans les flots invincible, rendu pur Avec les mains, repose dans les bocaux.
7 En t'amusant, comme un chef libéral, tu vas, Soma, au tamis, Prêter à la louange la force d'un héros.