1 ADHVARYU, sur le filtre versez le jus de Soma exprimé avec des pierres, Et rends-le pur pour la boisson d'Indra.
2 Versez pour Indra, aux bras de foudre, le lait du ciel, le jus du Soma, Très excellent, très riche en douceurs.
3 Ces dieux et toute l'armée Marut, Indu, savourez ce jus qui est le vôtre, La viande fluide de ce Pavamana.
4 Car, Soma, tu as été répandu, fortifiant pour les beuveries sauvages, Ô Steer, le chanteur, pour notre aide.
5 Coule avec ton courant, Toi qui vois loin, répandu, dans le tamis purificateur : Continuez à couler pour nous donner force et renommée.
1 GAGNANT DE RICHESSE, habitant le ciel, nous apportant vigueur avec le jus, S'écoule vers le filtre lors de l'effusion.
2 Ainsi, dans tes anciennes voies, puisse-t-il, bien-aimé, avec mille ruisseaux Courez sur le tissu polaire qui filtre.
3 Celui qui est comme un chaudron qui tremble : Ô Indu, secoue ton don pour nous Secoue-le, guerrier armé ! avec tes bras.
4 Indu, invoqué par de nombreuses prières, fais redescendre la vigueur de ces hommes, De celui qui nous menace de guerre.
5 Indu, Donateur de richesses, avec ton aide, verse pour nous cent, oui, Un millier de tes ruisseaux purs et lumineux.
1 Ô TOI, avec des pierres pour armes, tes pouvoirs, écrasant les démons, se sont élevés : Chasse les ennemis qui nous entourent.
2 Tu conquiers ainsi avec puissance lorsque char rencontre char, et lorsque le prix est en jeu : Avec un cœur sans peur, je chanterai des louanges.
3 Personne avec de mauvaises pensées n'attaque les lois sacrées de ce Pavamana : Écrase celui qui voudrait se battre avec toi.
4 Pour Indra, ils conduisent vers les ruisseaux le coursier fauve qui laisse échapper le ravissement, Indu, le porteur de joie.
1 Après son ancienne splendeur, eux, les audacieux, ont tiré le lait brillant de Le Sage qui remporte mille cadeaux.
2 Son aspect est semblable au Soleil ; il court vers les lacs, Sept courants traversant le ciel.
3 Lui, brillant dans sa splendeur, se tient au-dessus de toutes choses qui existent- Soma, un Dieu comme Sūrya.
4 Toi, Indu, dans ton éclat, tu te déverses sur nous, comme l'ami d'Indra, La richesse des vaches pour régaler les dieux.
1 Verse sur nous avec ton jus toutes sortes de grains, toutes sortes de nourriture, Et, Soma, toutes les félicités.
2 À toi, ô Indu, appartient la louange, et à toi ce qui jaillit du jus, Assieds-toi sur la chère herbe sacrée.
3 Et, trouvant pour nous des vaches et des chevaux, ô Soma, avec ton jus qui coule À travers les jours qui passent le plus vite.
4 Comme celui qui conquiert, jamais soumis, attaque et arrête l'ennemi, Ainsi, Vainqueur de milliers ! coule.
1 Le Soma coule rapidement vers le tamis purificateur, comme la Loi exaltée, Tuer les démons, aimer les dieux.
2 Lorsque Soma déverse la nourriture fortifiante en une centaine de courants toujours actifs L'amitié d'Indra les a gagnés.
3 Dix Dames ont chanté pour t'accueillir, comme une jeune fille salue son amour : Ô Soma, tu es paré pour gagner.
4 Coule ici, ô Indu, doux à Indra et à Visnu : garde Les hommes, les chanteurs, de la détresse.
1 Tes ruisseaux qui ne tarissent ni ne gaspillent jamais coulent comme des averses de pluie du ciel, Pour apporter mille réserves de force.
2 Il coule, contemplant sur son chemin toutes les traditions sacrées bien-aimées, Teinté de vert, brandissant ses bras.
3 Lui, quand le peuple le pare comme un roi docile des éléphants. Il est assis comme un faucon dans le bois.
4 Alors amène-nous ici, Indu, pendant que tu es purifié, Tous les trésors du ciel et de la terre.
1 SWIFT gère ce donneur de plaisir, même le flux de jus qui coule : Swift dirige ce donneur de joie.
2 Le Matin connaît toutes les choses précieuses, la Déesse connaît sa grâce envers l'homme : Swift dirige ce donneur de joie.
3 Nous avons accepté des milliers de choses des mains de Dhvasra et de Puruṣanti : Swift dirige ce donneur de joie.
4 De qui nous avons reçu ainsi mille trois fois dix, outre cela : Swift dirige ce donneur de joie.
1 Fonce en avant, Soma, gagnant les vaches, les chevaux et tout ce qui procure du plaisir : Apportez ici la richesse avec la progéniture.
2 Coule des eaux, coule, inviolable, des plantes : Continuez à partir des planches de pressage.
3 Soma, en tant que Pavamana, passe par-dessus tous les troubles et toutes les détresses : Assieds-toi sur l'herbe sacrée, un Sage.
4 Toi, Pavamana, tu as fondé la lumière ; à ta naissance, tu es devenu grand : Ô Indu, tu es au-dessus de tout.
1 CHANTEZ et louez avec un chant sacré le très actif Pavamana, louez Indu qui voit avec mille yeux.
2 Toi qui as mille yeux pour voir, porteur de mille fardeaux, ils J'ai filtré à travers le tissu polaire.
3 Lui, Pavamana, a alors coulé à travers la toison : il court dans les jarres, Trouver son chemin vers le cœur d'Indra.
4 Qu'Indra soit généreux, fluide, Soma le plus actif, pour notre bien : Apportez des graines géniales avec une progéniture.