BINV | AMI | ASV |
---|---|---|
Abréviation des mots hébreux « Au nom de Dieu nous agirons et prospérerons. » | Abréviation de l’hébreu de « Mon secours vient de Jéhovah. » | Abréviation de l’hébreu de « Le Créateur du Ciel et de la Terre. » |
« Et tous les peuples de la terre verront que le nom de l’Éternel est invoqué sur toi, et ils te craindront. »
Délivre des chaînes Bambina, fille de Rena, pour qu’elle loue ton nom, et que les mérites des patriarches la protègent. A.N.S.V. (initiales des mots « Amen, Netzach, Tselah, Vaad).
[p. 319]
Au nom du Très-Haut et de la Cause de toutes les Causes, l’Exalté El Jah, le Dieu d’Israël, je suis celui qui suis, Haut et Exalté, le Résident dans l’Éternité, dont le nom est Saint, et au nom du Tout-Puissant des Sabaoth, Seigneur des Seigneurs, Vivant et Existant pour les Âges éternels. Amen, Sélah. Et au nom de HVHY (c’est-à-dire le tétragramme).
Faites-moi prospérer dans l’écriture de ce parchemin, afin qu’il soit un préservatif, une délivrance, une protection et un remède parfait pour le porteur de ce charme contre les diverses et diverses maladies maléfiques existant dans le monde, contre le mauvais œil et la mauvaise langue. Je vous adjure, vous tous, toutes sortes d’yeux mauvais, œil noir, œil noisette, œil bleu, œil jaune, œil court, œil large, œil droit, œil étroit, œil profond, œil saillant, œil d’homme, œil de femme, œil d’épouse et œil d’époux, œil d’une femme et de sa fille, œil d’une femme et de sa parenté, œil d’un homme célibataire, œil d’un vieil homme, œil d’une vieille femme, œil d’une vierge, œil d’une personne qui n’est pas vierge, œil d’une veuve, œil d’une femme mariée, œil d’une femme divorcée, toutes sortes d’yeux mauvais dans le monde qui ont regardé et parlé avec un mauvais œil concernant ou contre le porteur de ce charme, je vous commande et vous adjure par l’Œil Très Saint et Puissant et Exalté, l’Œil Unique, l’Œil Blanc, l’Œil Droit, l’Œil Compatissant, l’Œil Toujours Vigilant et Ouvert, l’Œil qui ne sommeille ni ne dort jamais, l’Œil auquel tous les yeux sont soumis, l’Œil Veillant qui préserve Israël, comme il est Il est écrit : « L’œil de l’Éternel est sur ceux qui le craignent, et sur ceux qui se confient en sa bonté. »
Par cet Œil Très-Haut, je vous conjure tous les mauvais yeux de partir et d’être éradiqués et de fuir à distance de la Porteuse de cette Amulette, et que vous n’ayez aucun pouvoir sur celle qui porte ce Charme. Et par le pouvoir de ce Sceau Très Saint, vous n’aurez aucune autorité pour nuire ni de jour ni de nuit, qu’elle dorme ou qu’elle soit éveillée : ni sur aucun de ses deux cent quarante-huit membres, ni sur aucune de ses trois cent soixante-cinq veines désormais et pour toujours. A.N.S.V. (Abréviation de 'Amen, Netzach, Tsilol, Ve’ad).
OUZA, ADIA, LEHABIEL
PI, JH, VH, JHVH, EHYEH, AH, ASHER, HV, GH, VH.
Kinbijah. Baduomfiel. Beduftiel.
« Shaddyam » (signifiant probablement le pouvoir de la mer). Et par le pouvoir de tous les noms saints et sceaux écrits dans ce charme, [p. 320] J’adjure toutes les puissances malignes, les mauvais esprits, les puissances impures et toutes sortes de fléaux qui molestent les êtres humains d’être effrayés et de craindre la porteuse de cette amulette, et de ne pas s’approcher d’elle, ni de s’approcher à une distance de quatre coudées d’elle ; ni de la gêner de quelque manière que ce soit, ni de jour ni de nuit, lorsqu’elle est éveillée ou lorsqu’elle rêve. Puisse-t-elle obtenir une guérison parfaite de toutes les maladies malignes qui sont dans le monde, et de l’épilepsie, des convulsions, de l’askara, de la paralysie, des maux de tête, d’un esprit embrumé, de l’oppression et des palpitations du cœur, et de tout esclavage et sorcellerie, de toute frayeur et vexation, de tout tremblement, de toute sursaut, de toute excitation, de toutes maladies de l’utérus, de toutes imaginations et visions mauvaises, de tous diables et démons mâles ou femelles, et de toutes blessures ; et de Millelin, et de Letlin, et de tous les esprits maléfiques et autres pouvoirs occultes et impurs, une guérison parfaite, une délivrance et un bouclier contre toutes les maladies maléfiques existant dans le monde désormais et pour toujours. Et par le pouvoir de :
RVI. ASHA. VVTZ. TCHM. TRV. HSHT. ILICH. Et par le pouvoir et l’influence de VDA. HVI. SISH. IMI. RTZM. TRM. HTB. VMCH. HHV. MRN. MAT. CIN. CMM. LAB. KHSCH. LRL. TTSH. VDN. Káá. LTI. MLCH. tout ceci sera établi et confirmé au porteur de ce charme. Ainsi soit-il, Amen.
Pishon, Gihon, Hiddekel, Euphrate.
Euphrate, Hiddekel, Gihon, Pishon.
Hiddekel, Gihon, Pishon, Euphrate.
Paghaf, Vidar, Shahekel, Vuleni.
Taluman, Rakuh, Padhach, Higeb.
Tu ne permettras pas à une sorcière de vivre.
Tu ne permettras pas à une sorcière de vivre.
Tu ne permettras pas à une sorcière de vivre.
Une guérison parfaite, une délivrance et un bouclier contre tout esclavage et toute sorcellerie, dès maintenant et pour toujours. Amen. Sélah.
1. Les combinaisons apparemment dénuées de sens en majuscules et autres lettres, montrées dans le charme ci-dessus, sont formées à partir des noms des anges, des quatre courants du Paradis, etc. La croyance est que les changements dans la position des lettres rendent ces différents noms plus efficaces et rendent donc l’amulette plus puissante.
[p. 321]
3. Le but de cet ouvrage n’est pas de traiter de manière exhaustive la question de l’angéologie et de la démonologie juives et orientales, des amulettes, etc… On peut recueillir beaucoup d’informations intéressantes sur ces sujets et d’autres sujets apparentés dans les ouvrages anglais suivants.
Edersheim, « Vie et époque de Jésus le Messie », Annexes xiii., xvi.
Thomson, « La terre et le livre », 1873, pp. 150, 151, etc.
Lane’s, « Les Égyptiens modernes », vol. i, pp. 300, 306, 317, 338, 361. vol. ii, pp. 177, 256, 371.
4. Outre les amulettes écrites comme celle dont nous avons donné ci-dessus une traduction de l’original hébreu, il est d’usage chez les Juifs et autres Orientaux de porter divers objets en métal, verre, os, etc., pour éloigner les mauvais esprits et conjurer les effets du mauvais œil : parmi ces objets, on peut citer un os de loup, des perles bleues et des figures en argent de deux grenouilles (le sexe de chaque figure étant clairement indiqué), une épée, un pistolet, un fusil, une hache de guerre, une paire de ciseaux, un cimeterre, une main, une dent, etc., ou de porter un brin de rue, ou un exemplaire du Coran, etc.
[p. 322]
et Eve. et Sarah. et Rebecca. et Léa. Lilith et tout ce qui appartient à son Avaunt! |
Dans les coins, des images du Lieu des Lamentations, de Machpelah, du Tombeau de Rachel et de la Ville Sainte de Sion. A l’intérieur, un cercle contenant quatre mots magiques formés à partir de ces noms. Dans le cercle intérieur suivant, d’autres mots magiques kabbalistiques. |
Adam. Abraham. Isaac. Jacob. Seni, et Sensani & Simnaglûf Soyez présents! |
Tu ne souffriras pas qu’une sorcière vive. Pour vivre tu ne souffriras pas qu’une sorcière vive. Pour vivre une sorcière tu ne souffriras pas. |
Image du « Mauvais Œil » armé de griffes et de mandibules en forme de crabe, etc., sur lesquelles se trouvent d’autres lettres et mots magiques. Au centre les mots « El Shaddai », c’est-à-dire « Dieu Tout-Puissant » suivis de six lignes de mots kabbalistiques, dont le dernier est « Garder » ou « Préserver », c’est-à-dire « Protéger ». |
Une sorcière pour vivre tu ne souffriras pas. Une sorcière tu ne souffriras pas pour vivre. Pas une sorcière tu ne souffriras pour vivre. |
Note.—Une chose remarquable dans ce charme est l’omission des noms des quatre anges,
Gabriel, Michel, Raphaël et Uriel.
[p. 323]
[p. 324]
[p. 325]
PROTECTION (OU AMULETTE)
POUR UN ENFANT ET UNE FEMME DANS SON LIT D’ENFANT.
Et bonne chance.
Sois maudit, ô Satan !
Psaume cxxi., « Psaume des degrés », du début à la fin.
Charme contre Lilith garanti comme efficace par plusieurs rabbins célèbres :
« Au nom de YHVH, le Dieu d’Israël, dont le nom est grand et redoutable. »
« Élie, que sa mémoire soit bénie, sortait un jour lorsqu’il rencontra Lilith. Il lui dit : « Impure ! Où vas-tu ? » Elle lui répondit : « Je vais à la maison d’une telle qui est en couches, pour la faire mourir, pour arracher et dévorer son enfant. » Il lui dit : « Sois frappée de teigne, et emprisonnée au nom du Très Saint, et deviens une pierre silencieuse. » Elle répondit et lui dit : « Mon seigneur, laisse-moi partir, et je jure, au nom de l’Éternel, que je renoncerai à ma voie, et que, chaque fois que je verrai ou entendrai l’un de mes noms, je m’enfuirai aussitôt. Et maintenant, je te ferai connaître mes noms. Et chaque fois que mes noms seront mentionnés, je n’aurai plus le pouvoir de faire du mal ni de nuire. » Je te jure de te révéler mes noms, et s’ils sont écrits et suspendus dans la demeure de l’enfant ou de la femme accouchée, je m’enfuirai aussitôt.
« Voici mes noms : Satrìnah, Lilith, Avìtu, Amìz Raphì, Amìzû, Kakash, Odem, 'ìk, Pods, 'ìls, Petrota, Abro, Kema, Kalee, Bituah, Thiltho, Partashah.
« Et quiconque invente ces noms, je m’enfuirai aussitôt de l’affiche accrochée dans la maison de la femme enceinte ou de l’enfant. C’est un charme, et l’enfant aussi bien que sa mère ne seront jamais blessés par moi. »
DIRECTION CABBALISTE. — Rabbi Eléazar de Garmiza, l’auteur de la Josephta, que sa mémoire soit bénie, dit
« Comme un charme contre la peste et le feu, contre lesquels YHVH puisse nous protéger, que cela soit accroché contre la fenêtre ou contre (en face de) la porte et aussitôt ils s’enfuiront. » Ainsi [326] aussi Rabbi Arieh le Saint, a dit dans un de ses manuscrits, « Tout cela est très merveilleux, comme le dit aussi Rabbi Eliezar Baal Shem Tore. »
Dans un bon signe.
Shaddaï.
Adjuration solennelle du mauvais œil. (Comme celle-ci, bien qu’abrégée, est presque identique à l’Amulette traduite à p. 318 et suivantes, il n’est pas nécessaire de la reproduire ici.)
Image d’une main, au dos de laquelle est écrit « Shaddai » (Tout-Puissant) et « Adonai » (Seigneur) avec des permutations de lettres formant des noms d’anges, etc.
[p. 327]
[p. 328]
IMPRIMÉ PAR
TURNBULL ET LES LANCES,
ÉDIMBOURG