1 Alif. Lam. Ra. Ce sont des versets de l’Écriture et une lecture claire.
2 Il se peut que ceux qui ne croient pas souhaitent ardemment être musulmans.
3 Laissez-les manger et profiter de la vie, et laissez-les séduire par un (faux) espoir. Ils finiront par savoir !
4 Et Nous n’avons détruit aucune cité sans qu’il y ait eu un décret connu pour cela.
Aucune 5 nation ne peut dépasser son terme ni rester à la traîne.
6 Et ils disent : Ô toi à qui le Rappel a été révélé, tu es vraiment un fou !
7 Pourquoi ne nous amènes-tu pas des anges, si tu es du nombre des véridiques ?
8 Nous ne faisons descendre les anges qu’avec la vérité, et dans ce cas (les mécréants) ne seraient pas tolérés.
9 En vérité, Nous révélons, Nous-mêmes, le Rappel, et en vérité, Nous en sommes le Gardien.
10 Nous avons certes envoyé (des messagers) avant toi parmi les factions des hommes d’autrefois.
11 Et il ne leur est jamais venu un messager sans qu’ils ne se moquent de lui.
12 Ainsi le faisons-Nous traverser les cœurs des coupables :
13 Ils n’y croient pas, bien que l’exemple des hommes d’autrefois ait précédé.
14 Et même si Nous leur ouvrions une porte du ciel et qu’ils y montent,
15 Ils diraient : Notre vue est fausse – non, mais nous sommes un peuple ensorcelé.
16 Et certes, dans le ciel, Nous avons placé des demeures pour les étoiles, et Nous les avons embellies pour ceux qui les contemplent.
17 Et Nous l’avons protégé de tout diable banni,
18 Sauvez celui qui vole l’ouïe, et une flamme claire le poursuit.
19 Et Nous avons étendu la terre, et y avons placé des collines fermes, et y avons fait croître toute chose convenable.
20 Et Nous vous avons donné des moyens de subsistance, ainsi qu’à ceux à qui vous ne donnez pas de ressources.
21 Et il n’y a rien dont nous n’ayons les réserves, et nous ne le faisons descendre que selon une mesure déterminée.
22 Et Nous envoyons des vents fertilisants, et faisons descendre du ciel une eau dont nous vous donnons à boire. Ce n’est pas vous qui en êtes les dépositaires.
23 Et c’est Nous, Nous-mêmes, qui donnons la vie et qui donnons la mort, et Nous sommes l’héritier.
24 Et certes, Nous connaissons les impatients parmi vous, et certes, Nous connaissons les retardataires.
25 Ton Seigneur les rassemblera, car Il est Sage et Parfaitement Connaisseur.
26 En vérité, Nous avons créé l’homme d’argile de potier, de boue noire altérée,
27 Et les djinns, Nous les avons créés autrefois d’un feu essentiel.
28 Et (rappelez-vous) quand votre Seigneur dit aux anges : « En vérité, Je crée un mortel à partir d’argile noire altérée,
29 Ainsi, lorsque je l’aurai créé et que j’aurai insufflé en lui de mon Esprit, tombez à terre et prosternez-vous devant lui.
30 Alors les anges tombèrent prosternés, tous ensemble
31 Sauvez Iblis, il a refusé de se retrouver parmi les prostrés.
32 Il dit : Ô Iblis, qu’as-tu donc pour ne pas être parmi les prosternés ?
33 Il dit : Je ne suis pas de ceux qui se prosternent devant un mortel que Tu as créé à partir d’argile de potier, de boue noire altérée !
34 Il dit : Alors, sors d’ici, car tu es un exilé.
35 Et voici, la malédiction sera sur toi jusqu’au Jour du Jugement.
36 Il dit : « Seigneur, accorde-moi un sursis jusqu’au jour où ils seront ressuscités. »
37 Il dit : Alors, voici, tu es de ceux qui sont graciés
38 Jusqu’au jour du temps fixé.
39 Il dit : « Seigneur, parce que Tu m’as égaré, je vais certes embellir pour eux le chemin de l’égarement sur la terre, et je les égarerai tous.
40 Sauve ceux d’entre eux qui sont tes esclaves parfaitement dévoués.
41 Il dit : Ceci est une bonne voie qui M’incombe :
42 Quant à Mes serviteurs, tu n’as aucun pouvoir sur eux, sauf sur ceux qui te suivent parmi les pervers.
43 Et pour tous ceux-là, l’enfer sera le lieu promis.
44 Il a sept portes, et chaque porte a une portion désignée.
45 Ceux qui se détournent du mal seront parmi les jardins et les sources d’eau.
46 (Et il leur est dit): Entrez-y en paix, en sécurité.
47 Et Nous enlevons toute rancune qui peut être dans leurs poitrines. Comme frères, face à face, (ils se reposent) sur des divans surélevés.
48 Là, il ne leur arrivera pas de travail, et ils ne seront pas chassés.
49 Annonce, (ô Muhammad) à Mes serviteurs que, en vérité, Je suis le Pardonneur, le Miséricordieux,
50 Et mon destin est le destin douloureux.
51 Et parle-leur des invités d’Abraham,
52 (Comment) lorsqu’ils entrèrent chez lui et dirent: « Paix! » Il dit: « Nous avons peur de vous ».
53 Ils dirent : « N’aie pas peur ! Nous t’annonçons la bonne nouvelle d’un garçon doué de sagesse. »
54 Il dit : « Apportez-moi de bonnes nouvelles (d’un fils) alors que la vieillesse m’a saisi ? De quoi donc m’apporterez-vous de bonnes nouvelles ? »
55 Ils dirent : « Nous t’annonçons la vérité. Ne sois donc pas du nombre des désespérés. »
56 Il dit : Et qui désespère de la miséricorde de son Seigneur, sinon ceux qui sont égarés ?
57 Il dit : Et après cela, quelle est votre affaire, ô vous, messagers (d’Allah) ?
58 Ils dirent : Nous avons été envoyés vers un peuple coupable,
59 (Tous) sauf la famille de Lot. Nous les délivrerons tous,
60 Sauf son épouse, dont Nous avions décrété qu’elle serait de ceux qui restent.
61 Et lorsque les messagers arrivèrent à la famille de Lot,
62 Il dit : Vous êtes un peuple inconnu (à moi).
63 Ils dirent : Non, mais nous t’apportons ce sur quoi ils se disputent,
64 Et t’apporter la Vérité, et voici que nous sommes des diseurs de vérité.
65 Pars donc avec ta famille pendant une partie de la nuit, et suis leur dos. Que personne d’entre vous ne se retourne, mais va où il t’est ordonné.
66 Et Nous lui expliquâmes clairement que la racine de ceux qui étaient injustes devait être coupée au petit matin.
67 Et les gens de la ville arrivèrent, se réjouissant de la nouvelle (de nouveaux arrivants).
68 Il dit : « Ce sont mes invités, ne m’affrontez pas ! »
69 Et gardez votre devoir envers Allah, et ne me faites pas honte !
70 Ils dirent : Ne vous avons-nous pas interdit de (recevoir) qui que ce soit ?
71 Il dit : Voici mes filles, si vous voulez faire ainsi.
72 Par ta vie (Ô Muhammad) ils se déplaçaient aveuglément dans la frénésie de la mort approchante.
73 Puis le (terrible) Cri les rattrapa au lever du soleil.
74 Et Nous les avons complètement confondus, et Nous avons fait pleuvoir sur eux des pierres d’argile chauffées à blanc.
75 Il y a là, certes, des signes pour ceux qui lisent les signes.
76 Et voilà, c’est sur une route encore non effacée.
77 Voilà bien là un signe pour les croyants.
78 Et les habitants de la forêt étaient vraiment des malfaiteurs.
79 Nous nous sommes donc vengés d’eux, et voici qu’ils sont tous deux sur une grande route, dans une plaine, pour les voir.
80 Et les habitants de l’Hégire ont nié (Nos) messagers.
81 Et Nous leur avons donné Nos signes, mais ils s’y sont opposés.
82 Et ils se creusaient des habitations dans les montagnes, (où ils habitaient) en sécurité.
83 Mais le (terrible) Cri les rattrapa à l’heure du matin,
84 Et ce qu’ils avaient l’habitude de considérer comme un gain ne leur servit à rien.
85 Nous n’avons créé les cieux et la terre et ce qui est entre eux qu’en toute vérité. Et l’Heure viendra certainement. Pardonne donc, d’un pardon généreux.
86 En vérité, ton Seigneur est le Créateur le plus Sage.
87 Nous t’avons donné sept des (versets) souvent répétés et le grand Coran.
88 Ne fixe pas tes yeux sur ce que Nous faisons prescrire à certains couples d’entre eux. Et ne t’afflige pas à leur sujet. Et abaisse ton aile (par tendresse) pour les croyants.
89 Et dis : En vérité, moi, moi aussi, je suis un avertisseur clair,
90 Tel que Nous le faisons descendre pour ceux qui sèment la division,
91 Ceux qui divisent le Coran en parties.
92 Eux, par ton Seigneur, Nous les interrogerons, chacun,
93 De ce qu’ils faisaient.
94 Proclamez donc ce qui vous a été commandé, et éloignez-vous des idolâtres.
95 Voici, nous te défendons contre les moqueurs,
96 Quiconque a associé à Allah une autre divinité, mais ils finiront par savoir.
97 Nous savons bien que ton cœur est oppressé par ce qu’ils disent,
98 Mais chante les louanges de ton Seigneur, et sois de ceux qui se prosternent (devant Lui).
99 Et sers ton Seigneur jusqu’à ce que l’inévitable vienne à toi.