1 Lorsque l’événement arrive -
2 On ne peut nier que cela arrivera -
3 Abaissant (certains), exaltant (d’autres) ;
4 Quand la terre est secouée par un choc
5 Et les collines sont réduites en poudre
6 Pour qu’ils deviennent une poussière dispersée,
7 Et vous serez de trois sortes :
8 (D’abord) ceux qui sont à droite ; qu’en est-il de ceux qui sont à droite ?
9 Et (puis) ceux de la main gauche ; que dire de ceux de la main gauche ?
10 Et le premier dans la course, le premier dans la course :
11 Ce sont eux qui seront amenés près
12 Dans les jardins de délices ;
13 Une multitude de ceux d’autrefois
14 Et quelques-uns de ceux d’une époque ultérieure.
15 Sur des canapés doublés,
16 Allongé face à face.
17 Ils attendent les jeunes immortels
18 Avec des bols et des aiguières et une coupe d’une source pure
19 D’où ils ne tirent aucun mal de tête ni aucune folie,
20 Et les fruits qu’ils préfèrent
21 Et de la chair d’oiseaux qu’ils désirent.
22 Et il y a des belles avec de grands et beaux yeux,
23 Comme des perles cachées,
24 Récompense pour ce qu’ils ont fait.
25 Ils n’entendent ni paroles vaines ni récriminations
26 (Rien) mais le dicton : Paix, (et encore) Paix.
27 Et ceux à droite ; que dire de ceux à droite ?
28 Parmi les lotus sans épines
29 Et des plantains en grappes,
30 Et répandant l’ombre,
31 Et l’eau jaillit,
32 Et des fruits en abondance
33 Ni hors de portée ni encore interdit,
34 Et des canapés surélevés ;
35 Voici ! Nous avons créé une (nouvelle) création
36 Et les rendit vierges,
37 Amoureux, amis,
38 Pour ceux qui sont à droite ;
39 Une multitude de ceux d’autrefois
40 Et une multitude de ceux des temps ultérieurs.
41 Et ceux de la main gauche : Et ceux de la main gauche ?
42 Dans un vent brûlant et de l’eau bouillante
43 Et l’ombre de la fumée noire,
44 Ni cool ni rafraîchissant.
45 Voici ! Jusqu’à présent, ils étaient épuisés par le luxe
46 Et persistait dans ce péché horrible.
47 Et ils disaient : Quand nous serons morts et que nous serons devenus poussière et os, serons-nous alors, par vérité, ressuscités,
48 Et aussi nos ancêtres ?
Dis 49 : « Certes, ceux des anciens et ceux des derniers temps
50 Tous seront réunis pour le rendez-vous d’un jour fixé.
51 Alors voici, vous, les errants, les négateurs,
52 Vous mangerez certainement d’un arbre appelé Zaqqum
53 Et j’en remplirai vos ventres;
54 Et là-dessus vous boirez de l’eau bouillante,
55 Buvant comme boit le chameau.
56 Tel sera leur accueil au Jour du Jugement.
57 Nous vous avons créés. Admettrez-vous donc la vérité ?
58 Avez-vous vu ce que vous émettez ?
59 Le créez-vous ou sommes-nous le Créateur ?
60 Nous distribuons la mort parmi vous, et nous ne sommes pas distancés,
61 Afin que Nous vous transfigurions et fassions de vous ce que vous ne connaissez pas.
62 Et en vérité vous connaissez la première création. Pourquoi alors ne réfléchissez-vous pas ?
63 Avez-vous vu ce que vous cultivez ?
64 Est-ce vous qui le nourrissez, ou sommes-nous le nourricier ?
65 Si Nous voulions, Nous pourrions en vérité le rendre ridicule, alors vous ne cesseriez pas de vous écrier :
66 Voici que nous sommes criblés de dettes !
67 Non, mais nous sommes privés !
68 Avez-vous observé l’eau que vous buvez ?
69 Est-ce vous qui le répandez depuis le nuage de pluie, ou sommes-nous celui qui le répand ?
70 Si Nous voulions, Nous pourrions certes rendre cela amer. Pourquoi alors ne rendez-vous pas grâce ?
71 Avez-vous observé le feu que vous éteignez ;
72 Est-ce vous qui avez fait croître cet arbre, ou bien sommes-nous celui qui l’a fait pousser ?
73 Nous l’avons désigné comme mémorial et comme source de réconfort pour les habitants du désert.
74 C’est pourquoi (ô Muhammad), loue le nom de ton Seigneur, le Formidable.
75 Non, je jure par les lieux des étoiles -
76 Et voici vraiment un serment formidable, si seulement vous saviez -
77 Ceci est en effet un noble Coran
78 Dans un livre gardé caché
79 Que personne ne touche sauf les purifiés,
80 Une révélation du Seigneur des Mondes.
81 Est-ce cette déclaration que vous méprisez,
82 Et faire du déni de cela votre gagne-pain ?
83 Pourquoi alors, quand (l’âme) arrive à la gorge (du mourant)
84 Et vous êtes à ce moment-là en train de regarder
85 - Et Nous sommes plus proches de lui que vous, mais vous ne le voyez pas -
86 Pourquoi donc, si vous n’êtes pas esclaves (de Nous),
87 Ne le forcez-vous pas, si vous êtes véridiques ?
88 Ainsi, s’il est de ceux qui sont rapprochés,
89 Puis un souffle de vie, et l’abondance, et un jardin de délices.
90 Et s’il est de ceux de droite,
91 Puis (la salutation) « Que la paix soit avec toi » de ceux qui sont à droite.
92 Mais s’il est de ceux qui mécroient, de ceux qui s’égarent,
93 Alors l’accueil sera de l’eau bouillante
94 Et rôtir au feu de l’enfer.
95 Voilà une vérité certaine.
96 C’est pourquoi (ô Muhammad) loue le nom de ton Seigneur, le Formidable.