Raag Bhairao, Premier Mehl, Première Maison, Chau-Padas :
Un Dieu Créateur Universel. La Vérité est le Nom. Être Créateur Personnifié. Ni Peur ni Haine. Image de l’Immortel. Au-delà de la Naissance. Auto-Existant. Par la Grâce du Guru :
Sans toi, rien n’arrive.
Vous créez les créatures, et en les regardant, vous les connaissez. ||1||
Que puis-je dire ? Je ne peux rien dire.
Tout ce qui existe, est par Ta Volonté. ||Pause||
Tout ce qui doit être fait dépend de toi.
À qui dois-je offrir ma prière ? ||2||
Je parle et j’entends le Bani de Ta Parole.
Toi-même connais tout ton merveilleux jeu. ||3||
Vous agissez vous-même et vous inspirez tous à agir ; vous seul le savez.
Nanak dit : Toi, Seigneur, tu vois, tu établis et tu abolis. ||4||1||
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Raag Bhairao, Premier Mehl, Deuxième Maison :
Grâce à la Parole du Shabad du Guru, de nombreux sages silencieux ont été sauvés ; Indra et Brahma ont également été sauvés.
Sanak, Sanandan et de nombreux hommes humbles et austères, par la grâce du gourou, ont été transportés de l’autre côté. ||1||
Sans la Parole du Shabad, comment peut-on traverser le terrifiant océan mondial ?
Sans le Naam, le Nom du Seigneur, le monde est empêtré dans la maladie de la dualité, et se noie, se noie et meurt. ||1||Pause||
Le Guru est Divin ; le Guru est Insondable et Mystérieux. En le servant, les trois mondes sont connus et compris.
Le Gourou, le Donateur, m’a Lui-même donné le Don ; j’ai obtenu le Seigneur Inscrutable et Mystérieux. ||2||
L’esprit est le roi ; l’esprit est apaisé et satisfait par l’esprit lui-même, et le désir est apaisé dans l’esprit.
L’esprit est le Yogi, l’esprit se dégrade en étant séparé du Seigneur ; en chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur, l’esprit est instruit et réformé. ||3||
Combien rares sont ceux dans ce monde qui, par l’intermédiaire du Guru, soumettent leur esprit et contemplent la Parole du Shabad.
Ô Nanak, notre Seigneur et Maître est Omniprésent ; par la Vraie Parole du Shabad, nous sommes émancipés. ||4||1||2||
Bhairao, premier Mehl :
Les yeux perdent la vue, et le corps se dessèche ; la vieillesse s’empare du mortel, et la mort plane sur sa tête.
La beauté, l’amour et les plaisirs de la vie ne sont pas éternels. Comment échapper au joug de la mort ? ||1||
Ô mortel, médite sur le Seigneur – ta vie passe !
Sans la Vraie Parole du Shabad, vous ne serez jamais libéré et votre vie sera totalement inutile. ||1||Pause||
Dans le corps se trouvent le désir sexuel, la colère, l’égoïsme et l’attachement. Cette douleur est si intense et si difficile à supporter.
En tant que Gurmukh, chantez le Nom du Seigneur et savourez-le avec votre langue ; de cette façon, vous traverserez l’autre côté. ||2||
Vos oreilles sont sourdes, et votre intellect est sans valeur, et pourtant, vous ne comprenez pas intuitivement la Parole du Shabad.
L’homme obstiné gaspille cette précieuse vie humaine et la perd. Sans le gourou, l’aveugle ne peut voir. ||3||
Celui qui reste détaché et libre du désir au milieu du désir - et celui qui, détaché, médite intuitivement sur le Seigneur Céleste
- prie Nanak, en tant que Gurmukh, il est libéré. Il est en harmonie avec le Naam, le Nom du Seigneur. ||4||||2||3||
Bhairao, premier Mehl :
Sa démarche devient faible et maladroite, ses pieds et ses mains tremblent, et la peau de son corps est flétrie et ridée.
Ses yeux sont faibles, ses oreilles sont sourdes, et pourtant, l’homme obstiné ne connaît pas le Naam. ||1||
Ô aveugle, qu’as-tu obtenu en venant au monde ?
Le Seigneur n’est pas dans ton cœur, et tu ne sers pas le gourou. Après avoir gaspillé ton capital, tu devras partir. ||1||Pause||
Ta langue n’est pas imprégnée de l’Amour du Seigneur ; tout ce que tu dis est insipide et sans saveur.
Vous vous livrez à la calomnie des Saints ; en devenant une bête, vous ne serez jamais noble. ||2||
Seuls quelques-uns obtiennent l’essence sublime de l’Amrit Ambrosial, unis dans l’Union avec le Vrai Guru.
Tant que le mortel ne parviendra pas à comprendre le mystère du Shabad, la Parole de Dieu, il continuera à être tourmenté par la mort. ||3||
Celui qui trouve la porte du Seul Vrai Seigneur, ne connaît pas d’autre maison ou porte.
Par la grâce du gourou, j’ai obtenu le statut suprême ; ainsi dit le pauvre Nanak. ||4||3||4||
Bhairao, premier Mehl :
Il passe la nuit entière endormi ; la corde est nouée autour de son cou. Sa journée est gaspillée dans les tracas du monde.
Il ne connaît pas un seul instant, même un instant, Dieu qui a créé ce monde. ||1||
Ô mortel, comment échapperas-tu à ce terrible désastre ?
Qu’avez-vous apporté avec vous et qu’emporterez-vous ? Méditez sur le Seigneur, le Très Digne et le Très Généreux Seigneur. ||1||Pause||
Le cœur-lotus de l’homme entêté est à l’envers ; son intellect est superficiel ; son esprit est aveugle et sa tête est empêtrée dans les affaires du monde.
La mort et la renaissance pèsent constamment sur ta tête ; sans le Nom, ton cou sera pris dans le nœud coulant. ||2||
Tes pas sont chancelants, et tes yeux sont aveugles ; tu n’as pas conscience de la Parole du Shabad, ô Frère du Destin.
Les Shaastras et les Vedas maintiennent le mortel lié aux trois modes de Maya, et ainsi il accomplit ses actes aveuglément. ||3||
Il perd son capital – comment peut-il en tirer profit ? L’homme mal intentionné est dépourvu de toute sagesse spirituelle.
En contemplant le Shabad, il s’abreuve de l’essence sublime du Seigneur ; Ô Nanak, sa foi est confirmée dans la Vérité. ||4||4||5||
Bhairao, premier Mehl :
Il reste avec le Guru, jour et nuit, et sa langue savoure le goût savoureux de l’Amour du Seigneur.
Il ne connaît personne d’autre ; il réalise la Parole du Shabad. Il connaît et réalise le Seigneur au plus profond de son être. ||1||
Une personne aussi humble me plaît.
Il surmonte son orgueil et s’imprègne du Seigneur Infini. Il sert le Guru. ||1||Pause||
Au plus profond de mon être, et aussi à l’extérieur, se trouve le Seigneur Dieu Immaculé. Je m’incline humblement devant ce Seigneur Dieu primordial.
Au plus profond de chaque cœur, et parmi tous, l’Incarnation de la Vérité imprègne et imprègne. ||2||
Ceux qui sont imprégnés de Vérité – leurs langues sont teintées de Vérité ; ils n’ont même pas un iota de la saleté du mensonge.
Ils goûtent le doux nectar ambroisial du Naam immaculé, le Nom du Seigneur ; imprégnés du Shabad, ils sont bénis d’honneur. ||3||
Les vertueux rencontrent les vertueux et en tirent profit ; en tant que Gurmukh, ils obtiennent la grandeur glorieuse du Naam.
Toutes les tristesses sont effacées en servant le Guru ; Ô Nanak, le Naam est notre seul Ami et Compagnon. ||4||5||6||
Bhairao, premier Mehl :
Le Naam, le Nom du Seigneur, est la richesse et le soutien de tous ; il est inscrit dans le cœur, par la grâce du Guru.
Celui qui rassemble cette richesse impérissable est comblé et, grâce à la méditation intuitive, se concentre avec amour sur le Seigneur. ||1||
Ô mortel, concentre ta conscience sur l’adoration dévotionnelle du Seigneur.
En tant que Gurmukh, méditez sur le Nom du Seigneur dans votre cœur et vous retournerez chez vous avec une facilité intuitive. ||1||Pause||
Le doute, la séparation et la peur ne sont jamais éradiqués, et le mortel continue d’aller et venir en réincarnation, tant qu’il ne connaît pas le Seigneur.
Sans le Nom du Seigneur, personne n’est libéré ; ils se noient et meurent sans eau. ||2||
Occupé par ses affaires mondaines, tout honneur est perdu ; l’ignorant n’est pas débarrassé de ses doutes.
Sans la Parole du Shabad du Guru, le mortel n’est jamais libéré ; il reste aveuglément empêtré dans l’étendue des affaires du monde. ||3||
Mon esprit est satisfait et apaisé par le Seigneur Immaculé, qui n’a pas d’ascendance. Par l’esprit lui-même, l’esprit est soumis.
Au plus profond de mon être, et même à l’extérieur, je ne connais que le Seigneur Unique. Ô Nanak, il n’y en a pas d’autre. ||4||6||7||
Bhairao, premier Mehl :
Vous pouvez donner des fêtes, faire des holocaustes, faire des dons de charité, accomplir des pénitences et des adorations austères, et endurer la douleur et la souffrance dans le corps.
Mais sans le Nom du Seigneur, la libération n’est pas obtenue. En tant que Gurmukh, obtenez le Naam et la libération. ||1||
Sans le Nom du Seigneur, la naissance dans le monde est inutile.
Sans le Nom, le mortel mange du poison et prononce des paroles empoisonnées ; il meurt sans fruit et erre dans la réincarnation. ||1||Pause||
Le mortel peut lire les Écritures, étudier la grammaire et dire ses prières trois fois par jour.
Sans la Parole du Shabad du Guru, où est la libération, ô mortel ? Sans le Nom du Seigneur, le mortel est empêtré et meurt. ||2||
Cannes, bols à mendiants, touffes de cheveux, fils sacrés, pagnes, pèlerinages vers des sanctuaires sacrés et errances tout autour
- Sans le Nom du Seigneur, la paix et la tranquillité ne sont pas obtenues. Celui qui chante le Nom du Seigneur, Har, Har, passe de l’autre côté. ||3||
Les cheveux du mortel peuvent être emmêlés et emmêlés sur sa tête, et il peut enduire son corps de cendres ; il peut enlever ses vêtements et aller nu.
Mais sans le Nom du Seigneur, il n’est pas satisfait ; il porte des robes religieuses, mais il est lié par le karma des actions qu’il a commises dans des vies passées. ||4||
Autant d’êtres et de créatures qu’il y a dans l’eau, sur la terre et dans le ciel – où qu’ils soient, Tu es avec eux tous, ô Seigneur.
Par la grâce du gourou, s’il te plaît, préserve ton humble serviteur ; Ô Seigneur, Nanak remue ce jus et le boit. ||5||7||8||
Raag Bhairao, Troisième Mehl, Chaupadas, Première Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Personne ne devrait être fier de sa classe sociale et de son statut.
Lui seul est un brahmane, celui qui connaît Dieu. ||1||
Ne soyez pas fier de votre classe sociale et de votre statut, idiot ignorant !
Tant de péchés et de corruption viennent de cet orgueil. ||1||Pause||
Tout le monde dit qu’il y a quatre castes, quatre classes sociales.
Ils émanent tous de la goutte de la Semence de Dieu. ||2||
L’univers entier est fait de la même argile.
Le potier l’a façonné en toutes sortes de récipients. ||3||
Les cinq éléments s’unissent pour former la forme du corps humain.
Qui peut dire ce qui est moins et ce qui est plus ? ||4||
Nanak dit que cette âme est liée par ses actions.
Sans rencontrer le Vrai Gourou, on n’est pas libéré. ||5||1||
Bhairao, troisième Mehl :
Les yogis, les chefs de famille, les pandits, les érudits religieux et les mendiants en robes religieuses
- ils dorment tous dans l’égoïsme. ||1||
Ils dorment, ivres du vin de Maya.
Seuls ceux qui restent éveillés et conscients ne sont pas volés. ||1||Pause||
Celui qui a rencontré le vrai gourou reste éveillé et conscient.
Une telle personne domine les cinq voleurs. ||2||
Celui qui contemple l’essence de la réalité reste éveillé et conscient.
Il tue son orgueil et ne tue personne d’autre. ||3||
Celui qui connaît le Seigneur unique reste éveillé et conscient.
Il abandonne le service des autres et réalise l’essence de la réalité. ||4||
Des quatre castes, celui qui reste éveillé et conscient
est libéré de la naissance et de la mort. ||5||
Dit Nanak, cet être humble reste éveillé et conscient,
qui applique sur ses yeux l’onguent de la sagesse spirituelle. ||6||2||
Bhairao, troisième Mehl :
Celui que le Seigneur garde dans son sanctuaire,
est attaché à la Vérité et reçoit le fruit de la Vérité. ||1||
Ô mortel, à qui te plaindras-tu ?
Le Hukam du Commandement du Seigneur est omniprésent ; par le Hukam de Son Commandement, toutes choses arrivent. ||1||Pause||
Cette Création a été établie par Toi.
En un instant, tu le détruis, et tu le recrées sans un instant de retard. ||2||
Par Sa Grâce, Il a mis en scène cette pièce.
Par la grâce miséricordieuse du gourou, j’ai obtenu le statut suprême. ||3||
Nanak dit : Lui seul tue et ressuscite.
Comprenez bien ceci - ne soyez pas troublé par le doute. ||4||3||
Bhairao, troisième Mehl :
Je suis l’épouse ; le Créateur est mon Époux Seigneur.
Comme Il m’inspire, je me pare. ||1||
Quand cela lui plaît, il me prend plaisir.
Je suis uni, corps et esprit, à mon Vrai Seigneur et Maître. ||1||Pause||
Comment peut-on louer ou calomnier quelqu’un d’autre ?
Le Seigneur unique Lui-même imprègne et imprègne tout. ||2||
Par la grâce du gourou, je suis attiré par son amour.
Je rencontrerai mon Seigneur Miséricordieux et ferai vibrer le Panch Shabad, les Cinq Sons Primordiales. ||3||
Prie Nanak, que peut-on faire ?
Lui seul rencontre le Seigneur, celui que le Seigneur Lui-même rencontre. ||4||4||
Bhairao, troisième Mehl :
Lui seul est un sage silencieux, qui soumet la dualité de son esprit.
Soumettant sa dualité, il contemple Dieu. ||1||
Que chacun examine son propre esprit, ô frères et sœurs du destin.
Examinez votre esprit et vous obtiendrez les neuf trésors du Naam. ||1||Pause||
Le Créateur a créé le monde sur la base de l’amour et de l’attachement au monde.
En l’attachant à la possessivité, Il l’a conduit à la confusion avec le doute. ||2||
De cet Esprit viennent tous les corps et le souffle de vie.
Par la contemplation mentale, le mortel réalise le Hukam du Commandement du Seigneur et se fond en Lui. ||3||
Lorsque le mortel a un bon karma, le gourou accorde sa grâce.
Alors cet esprit est éveillé, et la dualité de cet esprit est maîtrisée. ||4||
C’est la nature innée de l’esprit de rester à jamais détaché.
Le Seigneur Détaché et Impassible demeure en chacun. ||5||
Dit Nanak, celui qui comprend ce mystère,
devient l’incarnation du Seigneur Dieu primordial, immaculé et divin. ||6||5||
Bhairao, troisième Mehl :
Le monde est sauvé par le Nom du Seigneur.
Il transporte le mortel à travers le terrifiant océan-monde. ||1||
Par la grâce du gourou, demeurez sur le nom du Seigneur.
Il restera à tes côtés pour toujours. ||1||Pause||
Les hommes stupides et égoïstes ne se souviennent pas du Naam, le Nom du Seigneur.
Sans le Nom, comment traverseront-ils ? ||2||
Le Seigneur, le Grand Donateur, donne Lui-même Ses Dons.
Célébrons et louons le Grand Donateur ! ||3||
En accordant Sa Grâce, le Seigneur unit les mortels au Vrai Gourou.
Ô Nanak, le Naam est enchâssé dans le cœur. ||4||6||
Bhairao, troisième Mehl :
Tous les hommes sont sauvés par le Naam, le Nom du Seigneur.
Ceux qui deviennent Gurmukh sont bénis de le recevoir. ||1||
Quand le Cher Seigneur déverse sa miséricorde,
Il bénit le Gurmukh avec la grandeur glorieuse du Naam. ||1||Pause||
Ceux qui aiment le Nom bien-aimé du Seigneur
qu’ils se sauvent eux-mêmes, et qu’ils sauvent tous leurs ancêtres. ||2||
Sans le Nom, les manmukhs obstinés se rendent dans la Cité de la Mort.
Ils souffrent et endurent des coups. ||3||
Quand le Créateur Lui-même donne,
Ô Nanak, alors les mortels reçoivent le Naam. ||4||7||
Bhairao, troisième Mehl :
L’amour du Seigneur de l’Univers a sauvé Sanak et son frère, les fils de Brahma.
Ils méditaient sur la Parole du Shabad et sur le Nom du Seigneur. ||1||
Ô cher Seigneur, s’il te plaît, comble-moi de Ta Miséricorde,
qu’en tant que Gurmukh, je puisse embrasser l’amour pour Ton Nom. ||1||Pause||
Quiconque a une véritable adoration dévotionnelle et aimante au plus profond de son être
rencontre le Seigneur, à travers le Gourou Parfait. ||2||
Il habite naturellement et intuitivement dans la demeure de son propre être intérieur.
Le Naam demeure dans l’esprit du Gurmukh. ||3||
Le Seigneur, le Voyant, voit Lui-même.
Ô Nanak, enchâsse le Naam dans ton cœur. ||4||8||
Bhairao, troisième Mehl :
En cet âge sombre du Kali Yuga, enchâssez le nom du Seigneur dans votre cœur.
Sans le Nom, les cendres seront soufflées sur ton visage. ||1||
Le nom du Seigneur est si difficile à obtenir, ô frères et sœurs du destin.
Par la grâce du gourou, il vient habiter dans l’esprit. ||1||Pause||
Cet être humble qui cherche le nom du Seigneur,
le reçoit du Gourou Parfait. ||2||
Ces êtres humbles qui acceptent la Volonté du Seigneur sont approuvés et acceptés.
Par la Parole du Shabad du Guru, ils portent l’insigne du Naam, le Nom du Seigneur. ||3||
Servez donc Celui dont le pouvoir soutient l’Univers.
Ô Nanak, le Gurmukh aime le Naam. ||4||9||
Bhairao, troisième Mehl :
Dans cet âge sombre du Kali Yuga, de nombreux rituels sont exécutés.
Mais ce n’est pas le moment pour eux, et donc ils ne servent à rien. ||1||
Dans le Kali Yuga, le Nom du Seigneur est le plus sublime.
En tant que Gurmukh, soyez amoureusement attaché à la Vérité. ||1||Pause||
En cherchant dans mon corps et mon esprit, je l’ai trouvé dans la maison de mon propre cœur.
Le Gurmukh centre sa conscience sur le Nom du Seigneur. ||2||
L’onguent de la sagesse spirituelle est obtenu auprès du Vrai Guru.
Le nom du Seigneur imprègne les trois mondes. ||3||
Dans le Kali Yuga, c’est le temps du Seigneur Unique et Cher ; ce n’est pas le temps pour quoi que ce soit d’autre.
Ô Nanak, en tant que Gurmukh, laisse le Nom du Seigneur grandir dans ton cœur. ||4||10||
Bhairao, Troisième Mehl, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Les manmukhs obstinés sont affligés de la maladie de la dualité ; ils sont brûlés par le feu intense du désir.
Ils meurent et meurent encore, puis renaissent ; ils ne trouvent aucun lieu de repos. Ils gâchent leur vie inutilement. ||1||
Ô mon bien-aimé, accorde-moi ta grâce et donne-moi la compréhension.
Le monde a été créé dans la maladie de l’égoïsme ; sans la Parole du Shabad, la maladie n’est pas guérie. ||1||Pause||
Il y a tellement de sages silencieux qui lisent les Simritees et les Shaastras ; sans le Shabad, ils n’ont pas de conscience claire.
Tous ceux qui sont sous l’influence des trois qualités sont affligés de la maladie ; par possessivité, ils perdent leur conscience. ||2||
Ô Dieu, tu sauves certains et tu enjoins à d’autres de servir le Guru.
Ils obtiennent le trésor du Nom du Seigneur ; la paix vient habiter dans leur esprit. ||3||
Les Gurmukhs habitent dans le quatrième état ; ils obtiennent une demeure dans la maison de leur propre être intérieur.
Le Vrai Gourou Parfait leur montre Sa Miséricorde ; ils éradiquent leur vanité de l’intérieur. ||4||
Chacun doit servir le Seigneur Unique, qui a créé Brahma, Vishnu et Shiva.
Ô Nanak, le Seul Vrai Seigneur est permanent et stable. Il ne meurt pas et ne naît pas. ||5||1||11||
Bhairao, troisième Mehl :
L’homme obstiné est affligé à jamais de la maladie de la dualité ; l’univers entier est malade.
Le Gurmukh comprend et est guéri de la maladie en contemplant la Parole du Shabad du Guru. ||1||
Ô Cher Seigneur, s’il te plaît, permets-moi de rejoindre le Sat Sangat, la véritable congrégation.
Ô Nanak, le Seigneur bénit d’une grandeur glorieuse ceux qui concentrent leur conscience sur le Nom du Seigneur. ||1||Pause||
La mort emporte tous ceux qui souffrent de la possessivité. Ils sont soumis au Messager de la Mort.
Le Messager de la Mort n’approche même pas ce mortel qui, en tant que Gurmukh, enchâsse le Seigneur dans son cœur. ||2||
Celui qui ne connaît pas le Nom du Seigneur et qui ne devient pas Gurmukh, pourquoi est-il venu au monde ?
Il ne sert jamais le gourou ; il gaspille sa vie inutilement. ||3||
Ô Nanak, ceux que le Vrai Guru enjoint à Son service, ont une parfaite bonne fortune.
Ils obtiennent les fruits de leurs désirs et trouvent la paix dans la Parole du Bani du Guru. ||4||2||12||
Bhairao, troisième Mehl :
C’est dans la douleur qu’il naît, c’est dans la douleur qu’il meurt et c’est dans la douleur qu’il accomplit ses actes.
Il n’est jamais libéré du ventre de la réincarnation ; il pourrit dans le fumier. ||1||
Maudit, maudit soit l’homme entêté qui gaspille sa vie.
Il ne sert pas le Gourou Parfait ; il n’aime pas le Nom du Seigneur. ||1||Pause||
La Parole du Shabad du Guru guérit toutes les maladies ; celui-là seul y est attaché, celui que le Cher Seigneur attache.
Par le Naam, on obtient une grandeur glorieuse ; seul celui dont l’esprit est rempli du Seigneur l’obtient. ||2||
En rencontrant le véritable gourou, on obtient des récompenses fructueuses. Ce véritable mode de vie procure une paix sublime.
Ces êtres humbles qui sont attachés au Seigneur sont immaculés ; ils consacrent l’amour pour le Nom du Seigneur. ||3||
Si j’obtiens la poussière de leurs pieds, je l’applique sur mon front. Ils méditent sur le Parfait Vrai Guru.
Ô Nanak, cette poussière n’est obtenue que par un destin parfait. Ils concentrent leur conscience sur le Nom du Seigneur. ||4||3||13||
Bhairao, troisième Mehl :
Cet être humble qui contemple la Parole du Shabad est vrai ; le Vrai Seigneur est dans son cœur.
Si quelqu’un pratique un véritable culte dévotionnel jour et nuit, alors son corps ne ressentira pas de douleur. ||1||
Tout le monde l’appelle « Dévot, dévot ».
Mais sans servir le Vrai Guru, on ne peut pas obtenir d’adoration dévotionnelle. Seule une destinée parfaite permet de rencontrer Dieu. ||1||Pause||
Les manmukhs obstinés perdent leur capital, et pourtant, ils exigent des profits. Comment peuvent-ils en tirer profit ?
Le Messager de la Mort plane toujours au-dessus de leurs têtes. Dans l’amour de la dualité, ils perdent leur honneur. ||2||
Essayant toutes sortes de robes religieuses, ils errent jour et nuit, mais la maladie de leur égoïsme n’est pas guérie.
En lisant et en étudiant, ils argumentent et débattent ; attachés à Maya, ils perdent leur conscience. ||3||
Ceux qui servent le Vrai Guru sont bénis du statut suprême ; à travers le Naam, ils sont bénis d’une grandeur glorieuse.
Ô Nanak, ceux dont l’esprit est rempli du Naam sont honorés dans la Cour du Vrai Seigneur. ||4||4||14||
Bhairao, troisième Mehl :
L’homme obstiné ne peut échapper aux faux espoirs. Dans l’amour de la dualité, il est ruiné.
Son ventre est comme une rivière, il ne se remplit jamais. Il est consumé par le feu du désir. ||1||
Sont éternellement heureux ceux qui sont imprégnés de l’essence sublime du Seigneur.
Le Naam, le Nom du Seigneur, emplit leurs cœurs, et la dualité s’enfuit de leurs esprits. Buvant le Nectar Ambrosial du Seigneur, Har, Har, ils sont rassasiés. ||1||Pause||
Le Seigneur Suprême Dieu Lui-même a créé l’Univers ; Il relie chaque personne à ses tâches.
Lui-même a créé l’amour et l’attachement à Maya ; Lui-même attache les mortels à la dualité. ||2||
S’il y en avait un autre, je lui parlerais ; tout se fondrait en Toi.
Le Gurmukh contemple l’essence de la sagesse spirituelle ; sa lumière se fond dans la Lumière. ||3||
Dieu est vrai, toujours vrai, et toute sa création est vraie.
Ô Nanak, le Vrai Guru m’a donné cette compréhension ; le Vrai Nom apporte l’émancipation. ||4||5||15||
Bhairao, troisième Mehl :
En cet Âge Obscur du Kali Yuga, ceux qui ne perçoivent pas le Seigneur sont des gobelins. À l’Âge d’Or du Sat Yuga, les cygnes-âmes suprêmes contemplaient le Seigneur.
À l’âge d’argent du Dwaapur Yuga et à l’âge d’airain du Traytaa Yuga, l’humanité a prévalu, mais seuls quelques rares individus ont maîtrisé leur ego. ||1||
Dans cet âge sombre du Kali Yuga, la grandeur glorieuse est obtenue par le nom du Seigneur.
À chaque époque, les Gurmukhs connaissent le Seigneur Unique ; sans le Nom, la libération n’est pas atteinte. ||1||Pause||
Le Naam, le Nom du Seigneur, se révèle dans le cœur de l’humble serviteur du Vrai Seigneur. Il réside dans l’esprit du Gurmukh.
Ceux qui se concentrent avec amour sur le Nom du Seigneur se sauvent eux-mêmes ; ils sauvent également tous leurs ancêtres. ||2||
Mon Seigneur Dieu est le dispensateur de vertu. La Parole du Shabad efface tous les défauts et tous les démérites.
Ceux dont l’esprit est rempli du Naam sont beaux ; ils enchâssent le Naam dans leur cœur. ||3||
Le Vrai Gourou m’a révélé la Demeure du Seigneur, sa Cour et le Manoir de sa Présence. Je jouis joyeusement de son Amour.
Tout ce qu’Il dit, je l’accepte comme bon ; Nanak chante le Naam. ||4||6||16||
Bhairao, troisième Mehl :
Les désirs de l’esprit sont absorbés dans l’esprit, contemplant la Parole du Shabad du Guru.
La compréhension est obtenue auprès du Gourou Parfait, et alors le mortel ne meurt pas encore et encore. ||1||
Mon esprit prend le soutien du nom du Seigneur.
Par la grâce du gourou, j’ai obtenu le statut suprême ; le Seigneur est celui qui comble tous les désirs. ||1||Pause||
Le Seigneur Unique imprègne et imprègne tous ; sans le Guru, cette compréhension n’est pas obtenue.
Mon Seigneur Dieu m’a été révélé, et je suis devenu Gurmukh. Nuit et jour, je chante les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||2||
Le Seigneur unique est le Donateur de la paix ; la paix ne se trouve nulle part ailleurs.
Ceux qui ne servent pas le Donateur, le Véritable Gourou, finissent par partir avec regret. ||3||
En servant le Vrai Gourou, on obtient une paix durable et le mortel ne souffre plus.
Nanak a été béni par l’adoration dévotionnelle du Seigneur ; sa lumière s’est fondue dans la Lumière. ||4||7||17||
Bhairao, troisième Mehl :
Sans le gourou, le monde est fou, confus et trompé, il est battu et il souffre.
Il meurt et meurt encore, et renaît, toujours dans la douleur, mais il n’a pas conscience de la Porte du Seigneur. ||1||
Ô mon esprit, demeure toujours sous la protection du sanctuaire du véritable gourou.
Ces gens, au cœur desquels le Nom du Seigneur semble doux, sont transportés à travers le terrifiant océan du monde par la Parole du Shabad du Guru. ||1||Pause||
Le mortel porte diverses robes religieuses, mais sa conscience est instable ; au plus profond de lui, il est rempli de désir sexuel, de colère et d’égoïsme.
Au plus profond de lui-même se trouve une grande soif et une immense faim ; il erre de porte en porte. ||2||
Ceux qui meurent dans la Parole du Shabad du Guru renaissent ; ils trouvent la porte de la libération.
Avec une paix et une tranquillité constantes au plus profond d’eux-mêmes, ils enchâssent le Seigneur dans leur cœur. ||3||
Il nous inspire à agir comme il lui plaît. Rien d’autre ne peut être fait.
Ô Nanak, le Gurmukh contemple la Parole du Shabad et est béni par la grandeur glorieuse du Nom du Seigneur. ||4||8||18||
Bhairao, troisième Mehl :
Perdu dans l’égoïsme, la Maya et l’attachement, le mortel gagne la douleur et mange la douleur.
La grande maladie, la maladie enragée de la cupidité, est profondément ancrée en lui ; il erre sans discernement. ||1||
La vie de l’homme entêté dans ce monde est maudite.
Il ne se souvient pas du Nom du Seigneur, même dans ses rêves. Il n’est jamais amoureux du Nom du Seigneur. ||1||Pause||
Il agit comme une bête et ne comprend rien. En pratiquant le mensonge, il devient faux.
Mais lorsque le mortel rencontre le Vrai Gourou, sa vision du monde change. Rares sont les êtres humbles qui cherchent et trouvent le Seigneur. ||2||
Cette personne dont le cœur est à jamais rempli du Nom du Seigneur, Har, Har, obtient le Seigneur, le Trésor de la Vertu.
Par la grâce du gourou, il trouve le Seigneur parfait ; l’orgueil égoïste de son esprit est éradiqué. ||3||
Le Créateur lui-même agit et fait agir tout. Il nous place lui-même sur le chemin.
Lui-même bénit le Gurmukh d’une grandeur glorieuse ; Ô Nanak, il se fond dans le Naam. ||4||9||19||
Bhairao, troisième Mehl :
Sur ma tablette d’écriture, j’écris le Nom du Seigneur, le Seigneur de l’Univers, le Seigneur du Monde.
Dans l’amour de la dualité, les mortels sont pris dans le nœud coulant du Messager de la Mort.
Le Vrai Gourou me nourrit et me soutient.
Le Seigneur, le Donateur de la paix, est toujours avec moi. ||1||
Suivant les instructions de son gourou, Prahlaad chanta le nom du Seigneur ;
c’était un enfant, mais il n’avait pas peur quand son professeur lui criait dessus. ||1||Pause||
La mère de Prahlaad a donné quelques conseils à son fils bien-aimé :
« Mon fils, tu dois abandonner le nom du Seigneur et sauver ta vie ! »
Prahlaad dit : « Écoute, ô ma mère ;
Je n’abandonnerai jamais le nom du Seigneur. Mon gourou me l’a enseigné.
Sandaa et Markaa, ses maîtres, allèrent trouver son père le roi et se plaignirent :
« Prahlaad lui-même s’est égaré et il égare tous les autres élèves. »
À la cour du méchant roi, un plan a été élaboré.
Dieu est le Sauveur de Prahlaad. ||3||
L’épée à la main et avec une grande fierté égoïste, le père de Prahlaad courut vers lui.
« Où est ton Seigneur, qui te sauvera ? »
En un instant, le Seigneur apparut sous une forme terrible et brisa la colonne.
Harnaakhash fut déchiré par ses griffes, et Prahlaad fut sauvé. ||4||
Le Cher Seigneur accomplit les tâches des Saints.
Il a sauvé vingt et une générations de descendants de Prahlaad.
Grâce à la Parole du Shabad du Guru, le poison de l’égoïsme est neutralisé.
Ô Nanak, par le Nom du Seigneur, les Saints sont émancipés. ||5||10||20||
Bhairao, troisième Mehl :
Le Seigneur lui-même fait poursuivre les saints par les démons, et il les sauve lui-même.
Ceux qui demeurent pour toujours dans ton sanctuaire, ô Seigneur, leur esprit n’est jamais touché par le chagrin. ||1||
À chaque époque, le Seigneur préserve l’honneur de ses fidèles.
Prahlaad, le fils du démon, ne savait rien de la prière matinale hindoue, la Gayatri, et rien des offrandes d’eau cérémonielles à ses ancêtres ; mais par la Parole du Shabad, il était uni dans l’Union du Seigneur. ||1||Pause||
Nuit et jour, il accomplissait un service de dévotion, jour et nuit, et grâce au Shabad, sa dualité était éradiquée.
Ceux qui sont imprégnés de la Vérité sont immaculés et purs ; le Vrai Seigneur demeure dans leur esprit. ||2||
Les fous de la dualité lisent, mais ils ne comprennent rien ; ils gaspillent leur vie inutilement.
Le méchant démon calomnia le Saint et sema le trouble. ||3||
Prahlaad n’a pas lu dans la dualité, et il n’a pas abandonné le Nom du Seigneur ; il n’avait peur d’aucune peur.
Le Cher Seigneur est devenu le Sauveur du Saint, et la Mort démoniaque n’a même pas pu l’approcher. ||4||
Le Seigneur Lui-même a sauvé son honneur et a béni son dévot d’une grandeur glorieuse.
Ô Nanak, Harnaakhash a été déchiré par le Seigneur avec Ses griffes ; le démon aveugle ne savait rien de la Cour du Seigneur. ||5||11||21||
Raag Bhairao, Quatrième Mehl, Chaupadas, Première Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Le Seigneur, dans sa miséricorde, attache les mortels aux pieds des saints.
Par la Parole du Shabad du Guru, vibrez et méditez sur le Seigneur ; laissez votre conscience s’absorber en Lui. ||1||
Ô mon esprit, vibre et médite sur le Seigneur et le Nom du Seigneur.
Le Seigneur, Har, Har, le Donneur de Paix, accorde Sa Grâce ; le Gurmukh traverse le terrifiant océan du monde par le Nom du Seigneur. ||1||Pause||
Rejoignez le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, chantez le Seigneur.
Suivez les enseignements du gourou et vous obtiendrez le Seigneur, la Source du Nectar. ||2||
Baignez-vous dans la piscine de nectar ambroisial, la sagesse spirituelle du Saint Gourou.
Tous les péchés seront éliminés et éradiqués. ||3||
Vous-même êtes le Créateur, le Soutien de l’Univers.
S’il te plaît, unis le serviteur Nanak à Toi ; il est l’esclave de Tes esclaves. ||4||1||
Bhairao, Quatrième Mehl :
Ce moment où le Nom du Seigneur est prononcé est fructueux.
En suivant les enseignements du gourou, toutes les douleurs sont éliminées. ||1||
Ô mon esprit, vibre le Nom du Seigneur.
Ô Seigneur, sois miséricordieux et unis-moi au Guru Parfait. En me joignant au Sat Sangat, la Vraie Congrégation, je traverserai le terrifiant océan du monde. ||1||Pause||
Méditez sur la vie du monde ; souvenez-vous du Seigneur dans votre esprit.
Des millions et des millions de vos péchés seront effacés. ||2||
Dans le Sat Sangat, appliquez la poussière des pieds du saint sur votre visage ;
voilà comment se baigner dans les soixante-huit sanctuaires sacrés et dans le Gange. ||3||
Je suis un fou; l’Éternel a fait miséricorde à mon égard.
Le Seigneur Sauveur a sauvé le serviteur Nanak. ||4||2||
Bhairao, Quatrième Mehl :
Faire de bonnes actions est le meilleur rosaire.
Chantez sur les perles dans votre cœur, et elles vous accompagneront. ||1||
Chantez le nom du Seigneur, Har, Har, le Seigneur de la forêt.
Aie pitié de moi, Seigneur, et unis-moi au Sat Sangat, la Vraie Congrégation, afin que je puisse être libéré du nœud coulant de la mort de Maya. ||1||Pause||
Quiconque, en tant que Gurmukh, sert et travaille dur,
est moulé et façonné dans la véritable menthe du Shabad, la Parole de Dieu. ||2||
Le Guru m’a révélé le Seigneur Inaccessible et Insondable.
En cherchant dans le corps-village, j’ai trouvé le Seigneur. ||3||
Je ne suis qu’un enfant ; le Seigneur est mon Père, qui me nourrit et me chérit.
S’il te plaît, sauve le serviteur Nanak, Seigneur ; bénis-le de ton regard de grâce. ||4||3||
Bhairao, Quatrième Mehl :
Tous les cœurs sont à toi, Seigneur ; tu es en tous.
Il n’y a rien du tout, sauf Toi. ||1||
Ô mon esprit, médite sur le Seigneur, le Donateur de la paix.
Je te loue, ô Seigneur Dieu, tu es mon Père. ||1||Pause||
Partout où je regarde, je ne vois que le Seigneur Dieu.
Tous sont sous ton contrôle ; il n’y en a aucun autre. ||2||
Ô Seigneur, quand c’est Ta Volonté de sauver quelqu’un,
alors rien ne peut le menacer. ||3||
Vous imprégnez et imprégnez totalement les eaux, les terres, les cieux et tous les lieux.
Le serviteur Nanak médite sur le Seigneur toujours présent. ||4||4||
Bhairao, Quatrième Mehl, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Le Saint du Seigneur est l’incarnation du Seigneur ; dans son cœur se trouve le Nom du Seigneur.
Celui qui a un tel destin inscrit sur son front, suit les enseignements du gourou et contemple le Nom du Seigneur dans son cœur. ||1||
Enchâssez-le dans votre cœur et méditez sur le Seigneur.
Les cinq voleurs pillards sont dans le village-corps ; par la Parole du Shabad du Guru, le Seigneur les a battus et chassés. ||1||Pause||
Ceux dont l’esprit est satisfait du Seigneur – le Seigneur Lui-même résout leurs affaires.
Leur soumission et leur dépendance envers les autres personnes ont pris fin ; le Seigneur Créateur est à leurs côtés. ||2||
Si quelque chose était au-delà du pouvoir du Seigneur, alors seulement aurions-nous recours à la consultation de quelqu’un d’autre.
Tout ce que fait le Seigneur est bon. Méditez sur le nom du Seigneur, nuit et jour. ||3||
Tout ce que fait le Seigneur, il le fait lui-même. Il ne consulte personne.
Ô Nanak, médite pour toujours sur Dieu ; en accordant Sa Grâce, Il nous unit au Vrai Guru. ||4||1||5||
Bhairao, Quatrième Mehl :
Ô mon Seigneur et Maître, s’il te plaît, unis-moi au peuple saint ; en méditant sur Toi, je suis sauvé.
En contemplant la vision bénie de leur Darshan, mon esprit s’épanouit. À chaque instant, je suis un sacrifice pour eux. ||1||
Méditez dans votre cœur sur le Nom du Seigneur.
Fais-moi miséricorde, aie miséricorde, ô Père du monde, ô mon Seigneur et Maître ; fais de moi le porteur d’eau de l’esclave de tes esclaves. ||1||Pause||
Leur intellect est sublime et exalté, tout comme leur honneur ; le Seigneur, le Seigneur de la forêt, demeure dans leur cœur.
Ô mon Seigneur et Maître, s’il te plaît, relie-moi au service de ceux qui méditent en souvenir de Toi et sont sauvés. ||2||
Ceux qui ne trouvent pas un tel Saint Vrai Gourou sont battus et chassés de la Cour du Seigneur.
Ces gens calomnieux n’ont ni honneur ni réputation ; leur nez est coupé par le Seigneur Créateur. ||3||
Le Seigneur Lui-même parle, et le Seigneur Lui-même inspire à tous de parler ; Il est Immaculé et sans forme, et n’a besoin d’aucune nourriture.
Ô Seigneur, seul celui que Tu fais rencontrer Te rencontre. Le serviteur Nanak dit : Je suis une misérable créature. Que puis-je faire ? ||4||2||6||
Bhairao, Quatrième Mehl :
C’est Ta véritable congrégation, Seigneur, où l’on entend le Kirtan des louanges du Seigneur.
L’esprit de ceux qui écoutent le nom du Seigneur est baigné de bonheur ; j’adore continuellement leurs pieds. ||1||
En méditant sur le Seigneur, la Vie du Monde, les mortels traversent.
Tes noms sont si nombreux, ils sont innombrables, ô Seigneur. Ma langue ne peut même pas les compter. ||1||Pause||
Ô Gursikhs, chantez le nom du Seigneur et chantez ses louanges. Acceptez les enseignements du gourou et méditez sur le Seigneur.
Quiconque écoute les enseignements du Guru, cet être humble, reçoit d’innombrables réconforts et plaisirs du Seigneur. ||2||
Béni soit l’ascendance, béni soit le père, et bénie soit la mère qui a donné naissance à cet humble serviteur.
Ceux qui méditent sur mon Seigneur, Har, Har, à chaque respiration et à chaque bouchée de nourriture, ces humbles serviteurs du Seigneur sont beaux dans la Vraie Cour du Seigneur. ||3||
Ô Seigneur, Har, Har, Tes Noms sont profonds et infinis ; Tes dévots les chérissent au plus profond d’eux-mêmes.
Le serviteur Nanak a obtenu la sagesse des enseignements du gourou ; en méditant sur le Seigneur, Har, Har, il passe de l’autre côté. ||4||3||7||
Bhairao, Cinquième Mehl, Première Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
En laissant de côté tous les autres jours, on dit que le Seigneur est né le huitième jour lunaire. ||1||
Trompé et confus par le doute, le mortel pratique le mensonge.
Le Seigneur est au-delà de la naissance et de la mort. ||1||Pause||
Vous préparez des friandises et les donnez à votre dieu de pierre.
Dieu ne naît pas et ne meurt pas, toi, cynique insensé et infidèle ! ||2||
Vous chantez des berceuses à votre dieu de pierre – c’est la source de toutes vos erreurs.
Que cette bouche soit brûlée, celle qui dit que notre Seigneur et Maître est soumis à la naissance. ||3||
Il ne naît pas et ne meurt pas ; il ne vient pas et ne repart pas en réincarnation.
Le Dieu de Nanak imprègne et imprègne partout. ||4||1||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Debout, je suis en paix ; assis, je suis en paix.
Je n’ai aucune peur, car c’est ce que je comprends. ||1||
Le Seigneur unique, mon Seigneur et Maître, est mon protecteur.
Il est le Connaisseur Intérieur, le Chercheur des Cœurs. ||1||Pause||
Je dors sans souci et je me réveille sans souci.
Toi, ô Dieu, tu es omniprésent. ||2||
Je vis en paix dans ma maison, et je suis en paix dehors.
Nanak dit : le gourou a implanté son mantra en moi. ||3||2||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Je ne jeûne pas et je n’observe pas le mois de Ramadan.
Je ne sers que Celui qui me protégera à la fin. ||1||
Le Seigneur unique, le Seigneur du monde, est mon Dieu Allah.
Il rend la justice aux hindous et aux musulmans. ||1||Pause||
Je ne fais pas de pèlerinage à la Mecque et je ne fréquente pas les sanctuaires sacrés hindous.
Je sers le seul Seigneur, et aucun autre. ||2||
Je ne célèbre pas de services religieux hindous et je n’offre pas de prières musulmanes.
J’ai pris le Seigneur Unique et Sans Forme dans mon cœur ; je l’y adore humblement. ||3||
Je ne suis ni hindou, ni musulman.
Mon corps et mon souffle de vie appartiennent à Allah - à Raam - le Dieu des deux. ||4||
Kabeer dit, voici ce que je dis :
En rencontrant le Guru, mon Maître Spirituel, je réalise Dieu, mon Seigneur et Maître. ||5||3||
Bhairao, Cinquième Mehl :
J’ai facilement attaché le cerf - les dix organes sensoriels.
J’ai photographié cinq des désirs avec la Parole du Bani du Seigneur. ||1||
Je pars à la chasse avec les Saints,
et nous capturons les cerfs sans chevaux ni armes. ||1||Pause||
Mon esprit courait dehors à la chasse.
Mais maintenant, j’ai trouvé le jeu dans la maison de mon village-corps. ||2||
J’ai attrapé les cerfs et je les ai ramenés à la maison.
En les divisant, je les ai partagés, petit à petit. ||3||
Dieu a donné ce don.
La maison de Nanak est remplie du Naam, le Nom du Seigneur. ||4||4||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Même s’il est nourri de centaines de désirs et d’aspirations,
Pourtant, le cynique infidèle ne se souvient pas du Seigneur, Har, Har. ||1||
Acceptez les enseignements des humbles saints.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, vous obtiendrez le statut suprême. ||1||Pause||
Les pierres peuvent être conservées sous l’eau pendant une longue période.
Malgré cela, ils n’absorbent pas l’eau ; ils restent durs et secs. ||2||
Les six Shaastras peuvent être lus à un imbécile,
mais c’est comme le vent qui souffle dans les dix directions. ||3||
C’est comme battre une récolte sans aucun grain : on n’y gagne rien.
De la même manière, le cynique infidèle ne tire aucun bénéfice. ||4||
Comme le Seigneur les attache, ainsi sont tous attachés.
Nanak dit : Dieu a formé une telle forme. ||5||5||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Il a créé l’âme, le souffle de vie et le corps.
Il a créé tous les êtres et connaît leurs souffrances. ||1||
Le Guru, le Seigneur de l’Univers, est l’Aide de l’âme.
Ici et dans l’au-delà, Il fournit toujours de l’ombre. ||1||Pause||
L’adoration et le culte de Dieu sont la voie pure de la vie.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, l’amour de la dualité disparaît. ||2||
Les amis, les sympathisants et la richesse ne vous soutiendront pas.
Béni, béni soit mon Seigneur. ||3||
Nanak prononce le Bani ambroisial du Seigneur.
Hormis le Seigneur unique, il ne connaît aucun autre Seigneur. ||4||6||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Le Seigneur est devant moi, et le Seigneur est derrière moi.
Mon Seigneur bien-aimé, la Source du Nectar, est également au milieu. ||1||
Dieu est mon Shaastra et mon présage favorable.
Dans sa maison et son manoir, je trouve la paix, l’équilibre et le bonheur. ||1||Pause||
En chantant le Naam, le Nom du Seigneur, avec ma langue, et en l’entendant avec mes oreilles, je vis.
En méditant, en méditant en souvenir de Dieu, je suis devenu éternel, permanent et stable. ||2||
Les douleurs d’innombrables vies ont été effacées.
Le courant sonore non frappé du Shabad, la Parole de Dieu, vibre dans la Cour du Seigneur. ||3||
En accordant sa grâce, Dieu m’a fusionné avec lui.
Nanak est entré dans le sanctuaire de Dieu. ||4||7||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Il permet à des millions de désirs de se réaliser.
Sur le chemin de la mort, il vous accompagnera et vous aidera. ||1||
Le Naam, le Nom du Seigneur de l’Univers, est l’eau sacrée du Gange.
Quiconque médite là-dessus est sauvé ; en l’absorbant, le mortel n’erre plus dans la réincarnation. ||1||Pause||
C’est mon bain d’adoration, de méditation, d’austérité et de purification.
En méditant sur le Naam, je suis devenu libre du désir. ||2||
C’est mon domaine et mon empire, ma richesse, mon manoir et ma cour.
Méditer en souvenir du Naam apporte une conduite parfaite. ||3||
L’esclave Nanak a délibéré et est arrivé à cette conclusion :
Sans le Nom du Seigneur, tout est faux et sans valeur, comme des cendres. ||4||8||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Le poison n’avait absolument aucun effet nocif.
Mais le méchant brahmane mourut dans la douleur. ||1||
Le Seigneur Suprême Dieu Lui-même a sauvé Son humble serviteur.
Le pécheur est mort par le pouvoir du gourou. ||1||Pause||
L’humble serviteur du Seigneur et Maître médite sur Lui.
Lui-même a détruit le pécheur ignorant. ||2||
Dieu est la Mère, le Père et le Protecteur de Son esclave.
Le visage du calomniateur, ici et dans l’au-delà, est noirci. ||3||
Le Seigneur Transcendant a entendu la prière du serviteur Nanak.
Le pécheur immonde a perdu espoir et est mort. ||4||9||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Excellent, excellent, excellent, excellent, excellent est ton nom.
Faux, faux, faux, faux est l’orgueil dans le monde. ||1||Pause||
La vision glorieuse de Tes esclaves, ô Seigneur infini, est merveilleuse et belle.
Sans le Naam, le Nom du Seigneur, le monde entier n’est que cendres. ||1||
Votre pouvoir créatif est merveilleux et vos pieds de lotus sont admirables.
Ta louange est inestimable, ô vrai Roi. ||2||
Dieu est le soutien de ceux qui ne sont pas soutenus.
Méditez jour et nuit sur le Protecteur des doux et des humbles. ||3||
Dieu a été miséricordieux envers Nanak.
Que je n’oublie jamais Dieu ; Il est mon cœur, mon âme, mon souffle de vie. ||4||10||
Bhairao, Cinquième Mehl :
En tant que Gurmukh, obtenez la vraie richesse.
Acceptez la volonté de Dieu comme vraie. ||1||
Vis, vis, vis pour toujours.
Levez-vous tôt chaque jour et buvez le nectar du Seigneur.
Avec ta langue, chante le Nom du Seigneur, Har, Har, Har, Har. ||1||Pause||
Dans cet âge sombre du Kali Yuga, seul le Nom unique vous sauvera.
Nanak parle de la sagesse de Dieu. ||2||11||
Bhairao, Cinquième Mehl :
En servant le vrai gourou, tous les fruits et toutes les récompenses sont obtenus.
La saleté de tant de vies est lavée. ||1||
Ton Nom, Dieu, est le Purificateur des pécheurs.
À cause du karma de mes actes passés, je chante les louanges glorieuses du Seigneur. ||1||Pause||
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, je suis sauvé.
Je suis béni et honoré à la Cour de Dieu. ||2||
En servant aux pieds de Dieu, on obtient tout le confort.
Tous les anges et les demi-dieux aspirent à la poussière des pieds de tels êtres. ||3||
Nanak a obtenu le trésor du Naam.
En chantant et en méditant sur le Seigneur, le monde entier est sauvé. ||4||12||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Dieu serre son esclave contre lui dans ses bras.
Il jette le calomniateur au feu. ||1||
Le Seigneur sauve ses serviteurs des pécheurs.
Personne ne peut sauver le pécheur. Le pécheur est détruit par ses propres actions. ||1||Pause||
L’esclave du Seigneur est amoureux du Cher Seigneur.
Le calomniateur aime autre chose. ||2||
Le Seigneur Suprême Dieu a révélé sa nature innée.
Le malfaiteur obtient les fruits de ses propres actions. ||3||
Dieu ne vient ni ne s’en va ; Il est omniprésent et imprégnant.
L’esclave Nanak cherche le sanctuaire du Seigneur. ||4||13||
Raag Bhairao, Cinquième Mehl, Chaupadas, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Le Seigneur Fascinant, le Créateur de tout, le Seigneur sans forme, est le Donneur de Paix.
Vous avez abandonné ce Seigneur et vous en servez un autre. Pourquoi vous enivrez-vous des plaisirs de la corruption ? ||1||
Ô mon esprit, médite sur le Seigneur de l’Univers.
J’ai vu toutes sortes d’efforts ; tout ce à quoi vous pouvez penser ne mènera qu’à l’échec. ||1||Pause||
Les hommes aveugles, ignorants et entêtés abandonnent leur Seigneur et Maître et s’attardent sur Son esclave Maya.
Ils calomnient ceux qui adorent leur Seigneur ; ils sont comme des bêtes, sans gourou. ||2||
L’âme, la vie, le corps et la richesse appartiennent tous à Dieu, mais les cyniques infidèles prétendent qu’ils les possèdent.
Ils sont fiers et arrogants, méchants et sales ; sans le gourou, ils se réincarnent dans le terrifiant océan-monde. ||3||
Au travers des holocaustes, des fêtes charitables, des chants rituels, des pénitences, de toutes sortes d’autodiscipline austère et de pèlerinages vers des sanctuaires et des rivières sacrés, ils ne trouvent pas Dieu.
L’orgueil n’est effacé que lorsque l’on recherche le sanctuaire du Seigneur et que l’on devient Gurmukh ; Ô Nanak, il traverse l’océan du monde. ||4||1||14||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Je l’ai vu dans les bois, je l’ai vu dans les champs, je l’ai vu dans la maison, et dans le renoncement.
Je l’ai vu comme un yogi portant son bâton, comme un yogi aux cheveux emmêlés, jeûnant, faisant des vœux et visitant des sanctuaires sacrés de pèlerinage. ||1||
Je l’ai vu dans la Société des Saints et dans mon propre esprit.
Dans le ciel, dans les profondeurs du monde souterrain et en toute chose, Il imprègne et imprègne. Avec amour et joie, je chante Ses Glorieuses Louanges. ||1||Pause||
Je l’ai vu parmi les yogis, les sannyas, les célibataires, les ermites errants et les porteurs de manteaux rapiécés.
Je l’ai vu parmi les hommes d’une autodiscipline sévère, les sages silencieux, les acteurs, les drames et les danses. ||2||
Je l’ai vu dans les quatre Védas, je l’ai vu dans les six Shaastras, dans les dix-huit Puranas et dans les Simritees également.
Tous ensemble, ils déclarent qu’il n’y a qu’un seul Seigneur. Alors, dites-moi, à qui est-Il caché ? ||3||
Insondable et inaccessible, Il est notre Seigneur et Maître infini ; Sa valeur est au-delà de toute évaluation.
Le serviteur Nanak est un sacrifice, un sacrifice pour ceux dans le cœur desquels Il est révélé. ||4||2||15||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Comment quelqu’un pourrait-il faire le mal, s’il sait que le Seigneur est proche ?
Celui qui amasse la corruption ressent constamment de la peur.
Il est proche, mais ce mystère n’est pas compris.
Sans le Vrai Gourou, tous sont attirés par Maya. ||1||
Tout le monde dit qu’Il est proche, à portée de main.
Mais rare est cette personne qui, comme Gurmukh, comprend ce mystère. ||1||Pause||
Le mortel ne voit pas le Seigneur de près ; au contraire, il va dans les maisons des autres.
Il vole leurs richesses et vit dans le mensonge.
Sous l’influence de la drogue de l’illusion, il ne sait pas que le Seigneur est avec lui.
Sans le gourou, il est confus et trompé par le doute. ||2||
Ne comprenant pas que le Seigneur est proche, il ment.
Amoureux et attaché à Maya, le fou est pillé.
Ce qu’il cherche est en lui-même, mais il le cherche à l’extérieur.
Sans le gourou, il est confus et trompé par le doute. ||3||
Celui dont le bon karma est inscrit sur son front
sert le Vrai Gourou ; ainsi les volets durs et lourds de son esprit sont grands ouverts.
Au plus profond de son être et au-delà, il voit le Seigneur tout proche.
Ô serviteur Nanak, il ne vient pas et ne repart pas en réincarnation. ||4||3||16||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Qui peut tuer celui que tu protèges, ô Seigneur ?
Tous les êtres et l’univers entier sont en Toi.
Le mortel élabore des millions de plans,
mais cela seul arrive, ce que fait le Seigneur des jeux merveilleux. ||1||
Sauve-moi, sauve-moi, Seigneur ; comble-moi de ta miséricorde.
Je cherche Ton Sanctuaire et Ta Cour. ||1||Pause||
Quiconque sert le Seigneur sans peur, le Donateur de la paix,
est débarrassé de toutes ses craintes ; il connaît le seul Seigneur.
Quoi que vous fassiez, cela seul finit par arriver.
Il n’y a personne d’autre qui puisse nous tuer ou nous protéger. ||2||
Qu’en pensez-vous, avec votre compréhension humaine ?
Le Seigneur Omniscient est le Chercheur des cœurs.
Le seul et unique Seigneur est mon soutien et ma protection.
Le Seigneur Créateur sait tout. ||3||
Cette personne qui est bénie par le regard de grâce du Créateur
- toutes ses affaires sont résolues.
Le Seigneur unique est son protecteur.
Ô serviteur Nanak, personne ne peut l’égaler. ||4||4||17||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Nous devrions être tristes si Dieu était au-delà de nous.
Nous devrions nous sentir tristes si nous oublions le Seigneur.
Nous devrions nous sentir tristes si nous sommes amoureux de la dualité.
Mais pourquoi devrions-nous être tristes ? Le Seigneur est omniprésent. ||1||
Amoureux et attachés à Maya, les mortels sont tristes et consumés par la tristesse.
Sans le Nom, ils errent, errent, errent et dépérissent. ||1||Pause||
Nous devrions nous sentir tristes s’il existait un autre Seigneur Créateur.
Nous devrions être tristes si quelqu’un meurt à cause d’une injustice.
Nous devrions nous sentir tristes si quelque chose n’était pas connu du Seigneur.
Mais pourquoi devrions-nous être tristes ? Le Seigneur est omniprésent. ||2||
Nous devrions être tristes si Dieu était un tyran.
Nous devrions nous sentir tristes s’Il nous a fait souffrir par erreur.
Le gourou dit que tout ce qui arrive est entièrement dû à la volonté de Dieu.
J’ai donc abandonné la tristesse et je dors maintenant sans anxiété. ||3||
Ô Dieu, Toi seul es mon Seigneur et Maître ; tout t’appartient.
Selon ta volonté, tu juges.
Il n’y en a pas d’autre du tout ; le Seigneur Unique imprègne et imprègne partout.
S’il te plaît, sauve l’honneur de Nanak ; je suis venu dans ton sanctuaire. ||4||5||18||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Sans musique, comment danser ?
Sans voix, comment chanter ?
Sans cordes, comment jouer de la guitare ?
Sans le Naam, toutes les affaires sont inutiles. ||1||
Sans le Naam, dis-moi : qui a jamais été sauvé ?
Sans le Vrai Gourou, comment peut-on passer de l’autre côté ? ||1||Pause||
Sans langue, comment peut-on parler ?
Sans oreilles, comment peut-on entendre ?
Sans yeux, comment peut-on voir ?
Sans le Naam, le mortel n’a aucune valeur. ||2||
Sans apprentissage, comment peut-on être un Pandit – un érudit religieux ?
Sans pouvoir, quelle est la gloire d’un empire ?
Sans compréhension, comment l’esprit peut-il devenir stable ?
Sans le Naam, le monde entier est fou. ||3||
Sans détachement, comment peut-on être un ermite détaché ?
Sans renoncer à l’égoïsme, comment peut-on être un renonçant ?
Sans vaincre les cinq voleurs, comment l’esprit peut-il être soumis ?
Sans le Naam, le mortel regrette et se repent pour toujours et à jamais. ||4||
Sans les enseignements du gourou, comment peut-on obtenir la sagesse spirituelle ?
Sans voir, dites-moi : comment peut-on visualiser en méditation ?
Sans la crainte de Dieu, toute parole est inutile.
Nanak dit : « C’est là la sagesse de la Cour du Seigneur. » ||5||6||19||
Bhairao, Cinquième Mehl :
L’humanité est affligée de la maladie de l’égoïsme.
La maladie du désir sexuel submerge l’éléphant.
À cause d’une maladie de la vue, le papillon est brûlé vif.
À cause de la maladie du son de la cloche, le cerf est attiré vers sa mort. ||1||
Quiconque je vois est malade.
Seul mon Vrai Guru, le Vrai Yogi, est exempt de maladie. ||1||Pause||
À cause de la maladie du goût, le poisson est pêché.
À cause de la maladie de l’odorat, le bourdon est détruit.
Le monde entier est pris dans la maladie de l’attachement.
Dans la maladie des trois qualités, la corruption est multipliée. ||2||
Dans la maladie, les mortels meurent, et dans la maladie, ils naissent.
Dans la maladie, ils errent dans la réincarnation encore et encore.
Enchevêtrés dans la maladie, ils ne peuvent rester immobiles, même un instant.
Sans le Vrai Gourou, la maladie n’est jamais guérie. ||3||
Lorsque le Seigneur Suprême Dieu accorde Sa Miséricorde,
Il saisit le bras du mortel et le tire vers le haut pour le sortir de la maladie.
En atteignant le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, les liens du mortel sont brisés.
Nanak dit que le gourou le guérit de la maladie. ||4||7||20||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Quand Il me vient à l’esprit, je suis alors dans une félicité suprême.
Quand Il me vient à l’esprit, alors toutes mes souffrances sont brisées.
Quand Il me vient à l’esprit, mes espoirs se réalisent.
Quand Il me vient à l’esprit, je ne ressens jamais de tristesse. ||1||
Au plus profond de mon être, mon Seigneur Souverain Roi s’est révélé à moi.
Le Gourou Parfait m’a inspiré à L’aimer. ||1||Pause||
Quand il me vient à l’esprit, je suis le roi de tous.
Quand Il me vient à l’esprit, toutes mes affaires sont terminées.
Quand Il me vient à l’esprit, je suis teintée du pourpre profond de Son Amour.
Quand Il me vient à l’esprit, je suis en extase pour toujours. ||2||
Quand il me vient à l’esprit, je suis riche pour toujours.
Quand Il me vient à l’esprit, je suis libéré du doute pour toujours.
Quand Il me vient à l’esprit, alors je jouis de tous les plaisirs.
Quand Il me vient à l’esprit, je suis débarrassé de la peur. ||3||
Quand Il me vient à l’esprit, je trouve la demeure de la paix et de l’équilibre.
Quand Il me vient à l’esprit, je suis absorbé dans le Vide Primordial de Dieu.
Quand Il me vient à l’esprit, je chante continuellement le Kirtan de Ses louanges.
L’esprit de Nanak est content et satisfait du Seigneur Dieu. ||4||8||21||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Mon Père est Éternel, toujours vivant.
Mes frères aussi vivent pour toujours.
Mes amis sont permanents et impérissables.
Ma famille réside dans la maison du moi intérieur. ||1||
J’ai trouvé la paix, et donc tous sont en paix.
Le Gourou Parfait m’a uni à mon Père. ||1||Pause||
Mes demeures sont les plus hautes de toutes.
Mes pays sont infinis et innombrables.
Mon royaume est éternellement stable.
Ma richesse est inépuisable et permanente. ||2||
Ma glorieuse réputation résonne à travers les âges.
Ma renommée s’est répandue dans tous les lieux et dans tous les espaces.
Mes louanges résonnent dans chaque maison.
Mon culte dévotionnel est connu de tous. ||3||
Mon Père s’est révélé en moi.
Le Père et le Fils se sont unis dans un partenariat.
Nanak dit : « Quand mon Père est content,
alors le Père et le Fils s’unissent dans l’amour et deviennent un. ||4||9||22||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Le Vrai Gourou, l’Être Primordiale, est libre de vengeance et de haine ; Il est Dieu, le Grand Donateur.
Je suis un pécheur ; Tu es mon Pardonneur.
Ce pécheur qui ne trouve aucune protection nulle part
- s’il vient chercher Ton Sanctuaire, alors il devient immaculé et pur. ||1||
En faisant plaisir au Vrai Gourou, j’ai trouvé la paix.
En méditant sur le Guru, j’ai obtenu tous les fruits et toutes les récompenses. ||1||Pause||
Je m’incline humblement devant le Seigneur Suprême Dieu, le Véritable Gourou.
Mon esprit et mon corps sont à toi ; le monde entier est à toi.
Lorsque le voile de l’illusion est enlevé, alors je viens te voir.
Tu es mon Seigneur et Maître; Tu es le Roi de tous. ||2||
Quand il le veut, même le bois sec devient vert.
Quand il le veut, les rivières coulent sur les sables du désert.
Quand cela lui plaît, tous les fruits et toutes les récompenses sont obtenus.
En saisissant les pieds du gourou, mon anxiété se dissipe. ||3||
Je suis indigne et ingrat, mais Il a été miséricordieux envers moi.
Mon esprit et mon corps ont été rafraîchis et apaisés ; le nectar ambroisial pleut dans mon esprit.
Le Seigneur Dieu Suprême, le Guru, est devenu bon et compatissant envers moi.
L’esclave Nanak contemple le Seigneur, ravi. ||4||10||23||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Mon Vrai Guru est totalement indépendant.
Mon vrai gourou est orné de Vérité.
Mon vrai gourou est le donneur de tout.
Mon véritable gourou est le Seigneur Créateur primordial, l’Architecte du Destin. ||1||
Il n’y a pas de divinité égale au gourou.
Celui qui a un bon destin inscrit sur son front s’applique au seva - service désintéressé. ||1||Pause||
Mon véritable gourou est le soutien et le chérisseur de tous.
Mon vrai gourou tue et vivifie.
La grandeur glorieuse de mon Vrai Guru s’est manifestée partout. ||2||
Mon vrai gourou est le pouvoir des impuissants.
Mon vrai gourou est ma maison et ma cour.
Je suis pour toujours un sacrifice au Vrai Gourou.
Il m’a montré le chemin. ||3||
Celui qui sert le Guru n’est pas affligé par la peur.
Celui qui sert le gourou ne souffre pas.
Nanak a étudié les Simritees et les Vedas.
Il n’y a aucune différence entre le Seigneur Suprême Dieu et le Guru. ||4||11||24||
Bhairao, Cinquième Mehl :
En répétant le Naam, le Nom du Seigneur, le mortel est exalté et glorifié.
En répétant le Naam, le péché est banni du corps.
En répétant le Naam, toutes les fêtes sont célébrées.
En répétant le Naam, on est purifié dans les soixante-huit sanctuaires sacrés. ||1||
Mon sanctuaire sacré de pèlerinage est le Nom du Seigneur.
Le gourou m’a instruit sur la véritable essence de la sagesse spirituelle. ||1||Pause||
En répétant le Naam, les douleurs du mortel sont enlevées.
En répétant le Naam, les gens les plus ignorants deviennent des enseignants spirituels.
En répétant le Naam, la Lumière Divine jaillit.
En répétant le Naam, les liens sont brisés. ||2||
En répétant le Naam, le Messager de la Mort ne s’approche pas.
En répétant le Naam, on trouve la paix dans la Cour du Seigneur.
En répétant le Naam, Dieu donne Son approbation.
Le Naam est ma véritable richesse. ||3||
Le Guru m’a instruit dans ces enseignements sublimes.
Le Kirtan des louanges du Seigneur et le Naam sont le soutien de l’esprit.
Nanak est sauvé grâce à l’expiation du Naam.
D’autres actions visent simplement à plaire et à apaiser les gens. ||4||12||25||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Je m’incline en humble adoration, des dizaines de milliers de fois.
J’offre cet esprit en sacrifice.
En méditant sur Lui, les souffrances sont effacées.
La félicité jaillit et aucune maladie n’est contractée. ||1||
Tel est le diamant, le Naam Immaculé, le Nom du Seigneur.
En le chantant, toutes les œuvres sont parfaitement achevées. ||1||Pause||
En le voyant, la maison de la douleur est démolie.
L’esprit s’empare du nectar rafraîchissant, apaisant et ambroisial du Naam.
Des millions de fidèles vénèrent Ses Pieds.
Il est celui qui accomplit tous les désirs de l’esprit. ||2||
En un instant, Il remplit le vide jusqu’à le faire déborder.
En un instant, Il transforme le sec en vert.
En un instant, Il donne un toit aux sans-abri.
En un instant, Il accorde l’honneur à celui qui est déshonoré. ||3||
Le Seigneur unique imprègne et imprègne totalement tout.
Lui seul médite sur le Seigneur, dont le véritable gourou est parfait.
Une telle personne a le Kirtan des louanges du Seigneur pour son soutien.
Nanak dit : Le Seigneur Lui-même est miséricordieux envers lui. ||4||13||26||
Bhairao, Cinquième Mehl :
J’ai été rejeté et abandonné, mais Il m’a embelli.
Il m’a béni de sa beauté et de son amour ; par son nom, je suis exalté.
Toutes mes douleurs et mes chagrins ont été éradiqués.
Le Guru est devenu ma mère et mon père. ||1||
Ô mes amis et compagnons, ma maison est dans le bonheur.
Par Sa Grâce, mon Seigneur Époux m’a rencontré. ||1||Pause||
Le feu du désir a été éteint et tous mes désirs ont été comblés.
L’obscurité a été dissipée et la Lumière Divine brille.
Le courant sonore non frappé du Shabad, la Parole de Dieu, est merveilleux et étonnant !
Parfaite est la grâce du gourou parfait. ||2||
Cette personne à qui le Seigneur se révèle
- par la Vision Bénie de son Darshan, je suis à jamais ravi.
Il obtient toutes les vertus et tant de trésors.
Le Vrai Guru le bénit avec le Naam, le Nom du Seigneur. ||3||
Cette personne qui rencontre son Seigneur et Maître
Lui seul est attaché à l’ourlet de la robe du Seigneur, celui que le Seigneur Lui-même attache.
Endormi pendant d’innombrables incarnations, il se réveille maintenant. ||3||
Tes dévots T’appartiennent, et Tu appartiens à Tes dévots.
Vous-même les inspirez à chanter vos louanges.
Tous les êtres et toutes les créatures sont entre Vos Mains.
Le Dieu de Nanak est toujours avec lui. ||4||16||29||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Le Naam, le Nom du Seigneur, est le connaisseur intérieur de mon cœur.
Le Naam m’est si utile.
Le nom du Seigneur imprègne chacun de mes cheveux.
Le Vrai Gourou Parfait m’a donné ce cadeau. ||1||
Le Joyau du Naam est mon trésor.
C’est inaccessible, inestimable, infini et incomparable. ||1||Pause||
Le Naam est mon Seigneur et Maître, immuable et immuable.
La gloire du Naam s’étend sur le monde entier.
Le Naam est mon parfait maître de la richesse.
Le Naam est mon indépendance. ||2||
Le Naam est ma nourriture et mon amour.
Le Naam est l’objectif de mon esprit.
Par la grâce des saints, je n’oublie jamais le Naam.
En répétant le Naam, le courant sonore non frappé du Naad résonne. ||3||
Par la grâce de Dieu, j’ai obtenu les neuf trésors du Naam.
Par la grâce du gourou, je suis à l’écoute du Naam.
Eux seuls sont riches et suprêmes,
Ô Nanak, qui possèdes le trésor du Naam. ||4||17||30||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Tu es mon Père et Tu es ma Mère.
Tu es mon âme, mon souffle de vie, le donneur de paix.
Tu es mon Seigneur et Maître ; je suis ton esclave.
Sans toi, je n’ai personne du tout. ||1||
S’il te plaît, bénis-moi de ta miséricorde, Dieu, et donne-moi ce don,
afin que je chante tes louanges, jour et nuit. ||1||Pause||
Je suis ton instrument de musique, et tu es le musicien.
Je suis ton mendiant ; s’il te plaît, bénis-moi de ta charité, ô grand donateur.
Par Ta Grâce, j’apprécie l’amour et les plaisirs.
Tu es au plus profond de chaque cœur. ||2||
Par Ta Grâce, je chante le Nom.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie des Saints, je chante Vos Glorieuses Louanges.
Dans Ta Miséricorde, Tu enlèves nos souffrances.
Par Ta Miséricorde, le lotus-cœur fleurit. ||3||
Je suis un sacrifice au Divin Gourou.
La vision bénie de Son Darshan est fructueuse et enrichissante ; Son service est immaculé et pur.
Sois miséricordieux envers moi, ô mon Seigneur Dieu et Maître,
afin que Nanak puisse continuellement chanter Tes Glorieuses Louanges. ||4||18||31||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Sa cour royale est la plus élevée de toutes.
Je m’incline humblement devant Lui, pour toujours et à jamais.
Sa place est la plus haute des hautes.
Des millions de péchés sont effacés par le Nom du Seigneur. ||1||
Dans Son Sanctuaire, nous trouvons la paix éternelle.
Il nous unit miséricordieusement à Lui. ||1||Pause||
Ses actions merveilleuses ne peuvent même pas être décrites.
Tous les cœurs placent leur foi et leur espoir en Lui.
Il se manifeste dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint.
Les fidèles l’adorent et le vénèrent avec amour nuit et jour. ||2||
Il donne, mais ses trésors ne sont jamais épuisés.
En un instant, Il établit et détruit.
Personne ne peut effacer le Hukam de Son Commandement.
Le Vrai Seigneur est au-dessus de la tête des rois. ||3||
Il est mon ancre et mon soutien ; je place mes espoirs en Lui.
Je place ma douleur et mon plaisir devant Lui.
Il couvre les fautes de son humble serviteur.
Nanak chante ses louanges. ||4||19||32||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Le pleurnichard se plaint tous les jours.
Son attachement à sa famille et ses enchevêtrements obscurcissent son esprit.
Si quelqu’un se détache grâce à la compréhension,
il n’aura plus à souffrir dans la naissance et la mort. ||1||
Tous ses conflits sont des extensions de sa corruption.
Combien rare est cette personne qui prend le Naam comme support. ||1||Pause||
Les Mayas triphasés infectent tout le monde.
Celui qui s’y accroche souffre de douleur et de chagrin.
Il n’y a pas de paix sans méditer sur le Naam, le Nom du Seigneur.
Par une grande chance, le trésor du Naam est reçu. ||2||
Celui qui aime l’acteur dans son esprit,
il le regrette plus tard lorsque l’acteur enlève son costume.
L’ombre d’un nuage est transitoire,
comme l’attirail mondain de l’attachement et de la corruption. ||3||
Si quelqu’un est béni avec la substance singulière,
alors toutes ses tâches sont accomplies à la perfection.
Celui qui obtient le Naam, par la grâce du gourou
- Ô Nanak, sa venue au monde est certifiée et approuvée. ||4||20||33||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Calomniant les Saints, le mortel erre dans la réincarnation.
En calomniant les saints, il est malade.
Calomniant les saints, il souffre dans la douleur.
Le calomniateur est puni par le Messager de la Mort. ||1||
Ceux qui discutent et se battent avec les Saints
- ces calomniateurs ne trouvent aucun bonheur. ||1||Pause||
En calomniant les fidèles, le mur du corps mortel est brisé.
Calomniant les fidèles, il souffre en enfer.
En calomniant les fidèles, il pourrit dans le ventre de sa mère.
En calomniant les fidèles, il perd son royaume et son pouvoir. ||2||
Le calomniateur ne trouve aucun salut.
Il ne mange que ce qu’il a lui-même planté.
Il est pire qu’un voleur, un débauché ou un joueur.
Le calomniateur place un fardeau insupportable sur sa tête. ||3||
Les dévots du Seigneur Suprême Dieu sont au-delà de la haine et de la vengeance.
Quiconque adore leurs pieds est émancipé.
Le Seigneur Dieu primordial a trompé et confondu le calomniateur.
Ô Nanak, les traces de nos actions passées ne peuvent être effacées. ||4||21||34||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Le Naam, le Nom du Seigneur, est pour moi les Védas et le courant sonore du Naad.
Grâce au Naam, mes tâches sont parfaitement accomplies.
Le Naam est mon culte des divinités.
Le Naam est mon service au Guru. ||1||
Le Gourou Parfait a implanté le Naam en moi.
La tâche la plus élevée de toutes est le Nom du Seigneur, Har, Har. ||1||Pause||
Le Naam est mon bain purificateur et purificateur.
Le Naam est mon don de charité parfait.
Ceux qui répètent le Naam sont totalement purifiés.
Ceux qui chantent le Naam sont mes amis et mes frères du destin. ||2||
Le Naam est mon présage de bon augure et ma bonne fortune.
Le Naam est la nourriture sublime qui me satisfait.
Le Naam est ma bonne conduite.
Le Naam est mon occupation immaculée. ||3||
Tous ces êtres humbles dont l’esprit est rempli du Dieu Unique
Ayez le soutien du Seigneur, Har, Har.
Ô Nanak, chante les louanges glorieuses du Seigneur avec ton esprit et ton corps.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, le Seigneur confère Son Nom. ||4||22||35||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Tu bénis les pauvres en leur donnant des richesses, ô Seigneur.
D’innombrables péchés sont enlevés et l’esprit devient immaculé et pur.
Tous les désirs de l’esprit sont satisfaits et les tâches sont parfaitement accomplies.
Tu confères Ton Nom à Ton dévot. ||1||
Le service au Seigneur, notre Roi souverain, est fructueux et enrichissant.
Notre Seigneur et Maître est le Créateur, la Cause des causes ; personne n’est renvoyé de Sa Porte les mains vides. ||1||Pause||
Dieu éradique la maladie de la personne malade.
Dieu enlève les chagrins de ceux qui souffrent.
Et ceux qui n’ont pas de place du tout, tu les fais asseoir à la place.
Vous liez votre esclave au culte dévotionnel. ||2||
Dieu accorde l’honneur à ceux qui sont déshonorés.
Il rend les insensés et les ignorants intelligents et sages.
La peur de toute peur disparaît.
Le Seigneur demeure dans l’esprit de son humble serviteur. ||3||
Le Seigneur Suprême Dieu est le Trésor de la Paix.
Le Nom Ambrosial du Seigneur est l’essence de la réalité.
Accordant sa grâce, il enjoint aux mortels de servir les saints.
Ô Nanak, une telle personne se fond dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint. ||4||23||36||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Dans le Royaume des Saints, le Seigneur habite dans l’esprit.
Dans le Royaume des Saints, tous les péchés s’enfuient.
Dans le Royaume des Saints, le style de vie est impeccable.
Dans la Société des Saints, on en vient à aimer le Seigneur unique. ||1||
Cela seul est appelé le Royaume des Saints,
où seules les Glorieuses Louanges du Seigneur Dieu Suprême sont chantées. ||1||Pause||
Dans le Royaume des Saints, la naissance et la mort ont pris fin.
Dans le Royaume des Saints, le Messager de la Mort ne peut pas toucher le mortel.
Dans la Société des Saints, la parole devient immaculée
Dans le royaume des saints, le Nom du Seigneur est chanté. ||2||
Le Royaume des Saints est le lieu éternel et toujours stable.
Dans le Royaume des Saints, les péchés sont détruits.
Dans le Royaume des Saints, le sermon immaculé est prononcé.
Dans la Société des Saints, la douleur de l’égoïsme s’enfuit. ||3||
Le Royaume des Saints ne peut pas être détruit.
Dans le Royaume des Saints, est le Seigneur, le Trésor de la Vertu.
Le Royaume des Saints est le lieu de repos de notre Seigneur et Maître.
Ô Nanak, Il est tissé dans le tissu de Ses dévots, de part en part. ||4||24||37||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Pourquoi s’inquiéter de la maladie, quand le Seigneur Lui-même nous protège ?
La personne que le Seigneur protège ne souffre ni douleur ni chagrin.
Cette personne sur laquelle Dieu répand sa miséricorde
- La mort qui plane au-dessus de lui est détournée. ||1||
Le Nom du Seigneur, Har, Har, est pour toujours notre Aide et notre Soutien.
Quand Il vient à l’esprit, le mortel trouve une paix durable, et le Messager de la Mort ne peut même pas l’approcher. ||1||Pause||
Quand cet être n’existait pas, qui l’a créé alors ?
Qu’est-ce qui a été produit à partir de la source ?
Lui-même tue et Lui-même rajeunit.
Il chérit Ses fidèles pour toujours. ||2||
Sachez que tout est entre Ses Mains.
Mon Dieu est le Maître des sans maître.
Son nom est le Destructeur de la douleur.
En chantant Ses Glorieuses Louanges, vous trouverez la paix. ||3||
Ô mon Seigneur et Maître, s’il vous plaît, écoutez la prière de votre Saint.
Je place mon âme, mon souffle de vie et ma richesse devant Toi.
Tout ce monde est à Toi ; il médite sur Toi.
S’il vous plaît, comblez Nanak de votre miséricorde et bénissez-le de paix. ||4||25||38||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Grâce à votre soutien, je survis à l’âge sombre du Kali Yuga.
Avec votre soutien, je chante vos louanges glorieuses.
Avec votre soutien, la mort ne peut même pas me toucher.
Avec votre soutien, mes enchevêtrements disparaissent. ||1||
Dans ce monde et dans le suivant, j’ai votre soutien.
Le Seigneur unique, notre Seigneur et Maître, est omniprésent. ||1||Pause||
Avec votre soutien, je célèbre avec bonheur.
Avec votre soutien, je chante le Mantra du Guru.
Avec votre soutien, je traverse le terrifiant océan-monde.
Le Seigneur Parfait, notre Protecteur et Sauveur, est l’Océan de Paix. ||2||
Avec votre soutien, je n’ai plus peur.
Le Vrai Seigneur est le Connaisseur Intérieur, le Chercheur des cœurs.
Avec ton soutien, mon esprit est rempli de ta puissance.
Ici et là, Tu es ma Cour d’Appel. ||3||
Je reçois ton soutien et je place ma foi en toi.
Tous méditent sur Dieu, le Trésor de la Vertu.
En chantant et en méditant sur Toi, Tes esclaves célèbrent dans la félicité.
Nanak médite en souvenir du Vrai Seigneur, le Trésor de la Vertu. ||4||26||39||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Premièrement, j’ai arrêté de calomnier les autres.
Toute l’anxiété de mon esprit s’est dissipée.
La cupidité et l’attachement ont été totalement bannis.
Je vois Dieu toujours présent, à portée de main ; je suis devenu un grand dévot. ||1||
Un tel renonçant est très rare.
Un serviteur si humble chante le Nom du Seigneur, Har, Har. ||1||Pause||
J’ai abandonné mon intellect égoïste.
L’amour du désir sexuel et de la colère a disparu.
Je médite sur le Naam, le Nom du Seigneur, Har, Har.
Dans la Compagnie du Saint, je suis émancipé. ||2||
Pour moi, l’ennemi et l’ami sont tous les mêmes.
Le Seigneur Dieu parfait imprègne tout.
En acceptant la volonté de Dieu, j’ai trouvé la paix.
Le Gourou Parfait a implanté le Nom du Seigneur en moi. ||3||
Cette personne que le Seigneur, dans sa miséricorde, sauve
- ce dévot chante et médite sur le Naam.
Cette personne dont l’esprit est illuminé et qui obtient la compréhension grâce au gourou
- dit Nanak, il est totalement comblé. ||4||27||40||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Gagner beaucoup d’argent n’apporte aucune paix.
Il n’y a pas de paix à regarder des danses et des pièces de théâtre.
Il n’y a pas de paix dans la conquête de nombreux pays.
Toute paix vient du chant des louanges glorieuses du Seigneur, Har, Har. ||1||
Vous obtiendrez la paix, l’équilibre et le bonheur,
Quand vous rencontrerez le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, par une grande chance, en tant que Gurmukh, prononcez le Nom du Seigneur, Har, Har. ||1||Pause||
Mère, père, enfants et conjoint – tous placent le mortel en esclavage.
Les rituels religieux et les actions accomplies par l’ego placent le mortel en esclavage.
Si le Seigneur, celui qui brise les liens, demeure dans l’esprit,
alors la paix est obtenue, demeurant dans la maison du soi au plus profond de soi. ||2||
Tout le monde est un mendiant ; Dieu est le Grand Donateur.
Le trésor de la vertu est le Seigneur infini et sans fin.
Cette personne à qui Dieu accorde sa miséricorde
- cet être humble chante le Nom du Seigneur, Har, Har. ||3||
J’offre ma prière à mon gourou.
Ô Seigneur Dieu primordial, Trésor de vertu, s’il te plaît, bénis-moi de ta grâce.
Nanak dit : « Je suis venu dans ton sanctuaire. »
S’il te plaît, protège-moi, ô Seigneur du monde. ||4||28||41||
Bhairao, Cinquième Mehl :
En rencontrant le Guru, j’ai abandonné l’amour de la dualité.
En tant que Gurmukh, je chante le Nom du Seigneur.
Mon anxiété a disparu et je suis amoureux du Naam, le Nom du Seigneur.
J’ai dormi pendant d’innombrables vies, mais je me suis maintenant réveillé. ||1||
En accordant Sa Grâce, Il m’a lié à Son service.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, tous les plaisirs se trouvent. ||1||Pause||
La Parole du Shabad du Guru a éradiqué la maladie et le mal.
Mon esprit a absorbé la médecine du Naam.
Lors de ma rencontre avec le gourou, mon esprit est en extase.
Tous les trésors sont au nom du Seigneur Dieu. ||2||
Ma peur de la naissance, de la mort et du Messager de la Mort a été dissipée.
Dans le Saadh Sangat, le lotus inversé de mon cœur a fleuri.
En chantant les louanges glorieuses du Seigneur, j’ai trouvé une paix éternelle et durable.
Toutes mes tâches sont parfaitement accomplies. ||3||
Ce corps humain, si difficile à obtenir, est approuvé par le Seigneur.
En chantant le nom du Seigneur, Har, Har, cela est devenu fructueux.
Nanak dit : Dieu m’a béni avec sa miséricorde.
À chaque respiration et à chaque bouchée de nourriture, je médite sur le Seigneur, Har, Har. ||4||29||42||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Son nom est le plus élevé de tous.
Chantez ses glorieuses louanges, pour toujours et à jamais.
En méditant sur Lui, toute douleur est dissipée.
Tous les plaisirs viennent habiter l’esprit. ||1||
Ô mon esprit, médite en souvenir du Vrai Seigneur.
Dans ce monde et dans le suivant, vous serez sauvés. ||1||Pause||
Le Seigneur Dieu Immaculé est le Créateur de tout.
Il donne la subsistance à tous les êtres et à toutes les créatures.
Il pardonne des millions de péchés et d’erreurs en un instant.
Grâce à un culte dévotionnel et aimant, on est émancipé pour toujours. ||2||
La vraie richesse et la vraie grandeur glorieuse,
et la sagesse éternelle et immuable sont obtenues auprès du Gourou Parfait.
Lorsque le Protecteur, le Seigneur Sauveur, accorde sa miséricorde,
toutes les ténèbres spirituelles sont dissipées. ||3||
Je concentre ma méditation sur le Seigneur Suprême Dieu.
Le Seigneur du Nirvaanaa imprègne et imprègne totalement tout.
En éradiquant le doute et la peur, j’ai rencontré le Seigneur du monde.
Le gourou est devenu miséricordieux envers Nanak. ||4||30||43||
Bhairao, Cinquième Mehl :
En méditant sur Lui, l’esprit est illuminé.
La souffrance est éradiquée et l’on parvient à vivre dans la paix et l’équilibre.
Seuls ceux à qui Dieu la donne la reçoivent.
Ils ont la chance de servir le Gourou Parfait. ||1||
Toute paix et tout réconfort sont en ton nom, Dieu.
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, ô mon esprit, chante Ses Glorieuses Louanges. ||1||Pause||
Vous recevrez les fruits de vos désirs,
lorsque le Nom du Seigneur vient habiter dans l’esprit.
En méditant sur le Seigneur, vos allées et venues cessent.
Par un culte dévotionnel et aimant, concentrez votre attention sur Dieu avec amour. ||2||
Le désir sexuel, la colère et l’égoïsme sont dissipés.
L’amour et l’attachement à Maya sont brisés.
Appuyez-vous sur le soutien de Dieu, jour et nuit.
Le Seigneur Suprême Dieu a donné ce don. ||3||
Notre Seigneur et Maître est le Créateur, la Cause des causes.
Il est le Connaisseur Intérieur, le Chercheur de tous les cœurs.
Bénis-moi de ta grâce, Seigneur, et relie-moi à ton service.
L’esclave Nanak est venu dans ton sanctuaire. ||4||31||44||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Celui qui ne répète pas le Naam, le Nom du Seigneur, mourra de honte.
Sans le Nom, comment pourra-t-il dormir en paix ?
Le mortel abandonne le souvenir méditatif du Seigneur, et désire alors l’état de salut suprême ;
mais sans racines, comment peut-il y avoir des branches ? ||1||
Ô mon esprit, médite sur le Guru, le Seigneur de l’Univers.
La souillure d’innombrables incarnations sera lavée. En brisant vos liens, vous serez uni au Seigneur. ||1||Pause||
Comment une pierre peut-elle être purifiée en se baignant dans un sanctuaire sacré de pèlerinage ?
La saleté de l’égoïsme s’accroche à l’esprit.
Des millions de rituels et d’actions entreprises sont à l’origine d’enchevêtrements.
Sans méditer et vibrer sur le Seigneur, le mortel ne ramasse que des bottes de paille sans valeur. ||2||
Sans manger, la faim n’est pas satisfaite.
Lorsque la maladie est guérie, la douleur disparaît.
Le mortel est absorbé par le désir sexuel, la colère, la cupidité et l’attachement.
Il ne médite pas sur Dieu, ce Dieu qui l’a créé. ||3||
Béni soit, béni soit le Saint, et béni soit le Nom du Seigneur.
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, chantez le Kirtan, les louanges glorieuses du Seigneur.
Béni soit le dévot du Seigneur, et béni soit le Seigneur Créateur.
Nanak cherche le Sanctuaire de Dieu, le Primordiale, l’Infini. ||4||32||45||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Lorsque le gourou fut totalement satisfait, ma peur fut emportée.
Je consacre le Nom du Seigneur Immaculé dans mon esprit.
Il est Miséricordieux envers les doux, éternellement Compatissant.
Tous mes enchevêtrements sont terminés. ||1||
J’ai trouvé la paix, l’équilibre et une myriade de plaisirs.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, la peur et le doute sont dissipés. Ma langue chante le Nom ambrosial du Seigneur, Har, Har. ||1||Pause||
Je suis tombé amoureux des Pieds de Lotus du Seigneur.
En un instant, les terribles démons sont détruits.
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, je médite et chante le Nom du Seigneur, Har, Har.
Le Guru est Lui-même le Seigneur Sauveur, le Seigneur de l’Univers. ||2||
Lui-même chérit son serviteur pour toujours.
Il veille sur chaque souffle de son humble dévot.
Dites-moi, quelle est la nature des êtres humains ?
Le Seigneur étend sa main et les sauve du messager de la mort. ||3||
Immaculée est la Gloire, et Immaculée est le chemin de la vie,
de ceux qui se souviennent du Seigneur Suprême Dieu dans leur esprit.
Le Gourou, dans sa miséricorde, a accordé ce don.
Nanak a obtenu le trésor du Naam, le Nom du Seigneur. ||4||33||46||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Mon gourou est le Seigneur Tout-Puissant, le Créateur, la Cause des causes.
Il est l’Âme, le Souffle de Vie, le Donneur de Paix, toujours proche.
Il est le Destructeur de la peur, le Seigneur Roi Éternel, Immuable et Souverain.
En contemplant la vision bénie de son Darshan, toute peur est dissipée. ||1||
Partout où je regarde, se trouve la protection de ton sanctuaire.
Je suis un sacrifice, un sacrifice aux Pieds du Vrai Gourou. ||1||Pause||
Mes tâches sont parfaitement accomplies, rencontrant le Divin Gourou.
Il est le dispensateur de toutes les récompenses. En le servant, je suis immaculé.
Il tend la main vers ses esclaves.
Le nom du Seigneur demeure dans leur cœur. ||2||
Ils sont toujours dans le bonheur et ne souffrent pas du tout.
Aucune douleur, aucun chagrin ni aucune maladie ne les affligent.
Tout est à toi, ô Seigneur Créateur.
Le Guru est le Seigneur Dieu Suprême, l’Inaccessible et l’Infini. ||3||
Sa Glorieuse Grandeur est immaculée, et le Bani de Sa Parole est merveilleux !
Le Seigneur Dieu Suprême Parfait est agréable à mon esprit.
Il imprègne les eaux, les terres et les cieux.
Ô Nanak, tout vient de Dieu. ||4||34||47||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Mon esprit et mon corps sont imprégnés de l’Amour des Pieds du Seigneur.
Tous les désirs de mon esprit ont été parfaitement exaucés.
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, je chante le Seigneur Dieu.
Le Vrai Gourou a transmis cette sagesse parfaite. ||1||
Très chanceux sont ceux qui aiment le Naam, le Nom du Seigneur.
En nous associant à eux, nous traversons l’océan-monde. ||1||Pause||
Ce sont des enseignants spirituels qui méditent en souvenir du Seigneur Unique.
Ceux qui ont un intellect discriminant sont riches.
Nobles sont ceux qui se souviennent de leur Seigneur et Maître dans la méditation.
Honorables sont ceux qui se comprennent eux-mêmes. ||2||
Par la grâce du gourou, j’ai obtenu le statut suprême.
Jour et nuit, je médite sur les gloires de Dieu.
Mes liens sont brisés et mes espoirs sont comblés.
Les pieds du Seigneur demeurent désormais dans mon cœur. ||3||
Dit Nanak, celui dont le karma est parfait
- cet être humble entre dans le Sanctuaire de Dieu.
Lui-même est pur, et il sanctifie tous les hommes.
Sa langue chante le Nom du Seigneur, la Source du Nectar. ||4||35||48||
Bhairao, Cinquième Mehl :
En répétant le Naam, le Nom du Seigneur, aucun obstacle ne bloque le chemin.
En écoutant le Naam, le Messager de la Mort s’enfuit au loin.
En répétant le Naam, toutes les douleurs disparaissent.
En chantant le Naam, les Pieds de Lotus du Seigneur demeurent à l’intérieur. ||1||
Méditer, vibrer le Nom du Seigneur, Har, Har, est une adoration dévotionnelle sans entrave.
Chantez les louanges glorieuses du Seigneur avec affection et énergie. ||1||Pause||
En méditant en souvenir du Seigneur, l’œil de la mort ne peut pas vous voir.
En méditant sur le Seigneur, les démons et les fantômes ne vous toucheront pas.
En méditant sur le Seigneur, l’attachement et l’orgueil ne vous lieront pas.
En méditant sur le Seigneur, tu ne seras pas relégué au sein de la réincarnation. ||2||
N’importe quel moment est bon pour méditer en souvenir du Seigneur.
Parmi les masses, seuls quelques-uns méditent en souvenir du Seigneur.
Classe sociale ou pas, n’importe qui peut méditer sur le Seigneur.
Quiconque médite sur Lui est émancipé. ||3||
Chantez le nom du Seigneur dans le Saadh Sangat, la compagnie du Saint.
L’amour du nom du Seigneur est parfait.
Ô Dieu, répands ta miséricorde sur Nanak,
afin qu’il pense à toi à chaque souffle. ||4||36||49||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Il est Lui-même les Shaastras, et Il est Lui-même les Vedas.
Il connaît les secrets de chaque cœur.
Il est l’Incarnation de la Lumière ; tous les êtres Lui appartiennent.
Le Créateur, la Cause des causes, le Seigneur Parfait et Tout-Puissant. ||1||
Saisis le soutien de Dieu, ô mon esprit.
En tant que Gurmukh, adorez et vénérez Ses Pieds de Lotus ; les ennemis et les douleurs ne vous approcheront même pas. ||1||Pause||
Il est Lui-même l’Essence des forêts et des champs, et des trois mondes.
L’univers est enfilé sur Son Fil.
Il est l’Uniteur de Shiva et de Shakti - l’esprit et la matière.
Lui-même est dans le détachement du Nirvaanaa, et Lui-même est le Jouisseur. ||2||
Où que je regarde, il est là.
Sans Lui, il n’y a personne du tout.
Dans l’Amour du Naam, l’océan du monde est traversé.
Nanak chante ses glorieuses louanges dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint. ||3||
La libération, les voies et les moyens de jouissance et d’union sont sous Son Contrôle.
Son humble serviteur ne manque de rien.
Cette personne, avec laquelle le Seigneur, dans sa miséricorde, est satisfait
- Ô esclave Nanak, cet humble serviteur est béni. ||4||37||50||
Bhairao, Cinquième Mehl :
L’esprit du dévot du Seigneur est rempli de bonheur.
Ils deviennent stables et permanents, et toute leur anxiété disparaît.
Leurs peurs et leurs doutes se dissipent en un instant.
Le Seigneur Suprême Dieu vient demeurer dans leur esprit. ||1||
Le Seigneur est pour toujours le secours et le soutien des saints.
À l’intérieur de la maison du cœur, et aussi à l’extérieur, le Seigneur Transcendant est toujours avec nous, imprégnant et pénétrant tous les lieux. ||1||Pause||
Le Seigneur du monde est ma richesse, mes biens, ma jeunesse, mes voies et mes moyens.
Il chérit et apporte continuellement la paix à mon âme et mon souffle de vie.
Il tend la main et sauve son esclave.
Il ne nous abandonne pas, même un instant ; Il est toujours avec nous. ||2||
Il n’y a pas d’autre Bien-aimé comme le Seigneur.
Le Vrai Seigneur prend soin de tous.
Le Seigneur est notre Mère, notre Père, notre Fils et notre Parent.
Depuis la nuit des temps et à travers les âges, Ses fidèles chantent Ses Glorieuses Louanges. ||3||
Mon esprit est rempli du soutien et de la puissance du Seigneur.
Sans le Seigneur, il n’y a pas d’autre chose.
L’esprit de Nanak est encouragé par cet espoir,
que Dieu accomplira mes objectifs dans la vie. ||4||38||51||
Bhairao, Cinquième Mehl :
La peur elle-même devient peur lorsque le mortel se souvient du Nom du Seigneur en méditation.
Toutes les maladies des trois gunas – les trois qualités – sont guéries et les tâches des esclaves du Seigneur sont parfaitement accomplies. ||1||Pause||
Le peuple du Seigneur chante toujours Ses Glorieuses Louanges ; ils atteignent Sa Demeure Parfaite.
Même le Juste Juge du Dharma et le Messager de la Mort aspirent, jour et nuit, à être sanctifiés par la Vision Bénie de l’humble serviteur du Seigneur. ||1||
Le désir sexuel, la colère, l’ivresse, l’égoïsme, la calomnie et l’orgueil égoïste sont éradiqués dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint.
Par un heureux hasard, de tels saints sont rencontrés. Nanak est pour eux un sacrifice éternel. ||2||39||52||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Celui qui abrite les cinq voleurs devient l’incarnation de ces cinq.
Il se lève chaque jour et dit des mensonges.
Il applique des marques religieuses cérémonielles sur son corps, mais pratique l’hypocrisie.
Il dépérit dans la tristesse et la douleur, comme une veuve solitaire. ||1||
Sans le Nom du Seigneur, tout est faux.
Sans le Gourou Parfait, la libération n’est pas obtenue. À la Cour du Vrai Seigneur, le cynique infidèle est pillé. ||1||Pause||
Celui qui ne connaît pas la puissance créatrice du Seigneur est pollué.
Plâtrer rituellement son carré de cuisine ne le rend pas pur aux yeux du Seigneur.
Si une personne est polluée à l’intérieur, elle peut se laver tous les jours à l’extérieur,
mais dans la Cour du Vrai Seigneur, il perd son honneur. ||2||
Il travaille pour le bien de Maya,
mais il ne met jamais ses pieds sur le bon chemin.
Il ne se souvient même jamais de Celui qui l’a créé.
Il dit des mensonges, seulement des mensonges, avec sa bouche. ||3||
Cette personne à qui le Seigneur Créateur fait miséricorde,
traite du Saadh Sangat, la Compagnie du Saint.
Celui qui adore avec amour le nom du Seigneur,
dit Nanak - aucun obstacle ne bloque jamais son chemin. ||4||40||53||
Bhairao, Cinquième Mehl :
L’univers entier maudit le calomniateur.
Les agissements du calomniateur sont mensongers.
Le style de vie du calomniateur est sale et pollué.
Le Seigneur est la grâce salvatrice et le protecteur de son esclave. ||1||
Le calomniateur meurt avec les autres calomniateurs.
Le Seigneur Dieu Suprême, le Seigneur Transcendant, protège et sauve Son humble serviteur. La mort gronde et tonne sur la tête du calomniateur. ||1||Pause||
Personne ne croit ce que dit le calomniateur.
Le calomniateur ment, puis regrette et se repent.
Il se tord les mains et se cogne la tête contre le sol.
Le Seigneur ne pardonne pas au calomniateur. ||2||
L’esclave du Seigneur ne souhaite de mal à personne.
Le calomniateur souffre, comme s’il était transpercé par une lance.
Telle une grue, il déploie ses plumes, pour ressembler à un cygne.
Quand il parle avec sa bouche, alors il est exposé et chassé. ||3||
Le Créateur est le Connaisseur Intérieur, le Chercheur des cœurs.
Cette personne que le Seigneur fait sienne devient stable et constante.
L’esclave du Seigneur est fidèle dans la Cour du Seigneur.
Le serviteur Nanak parle, après avoir contemplé l’essence de la réalité. ||4||41||54||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Les paumes jointes, j’offre cette prière.
Mon âme, mon corps et mes biens sont sa propriété.
Il est le Créateur, mon Seigneur et Maître.
Des millions de fois, je suis un sacrifice pour Lui. ||1||
La poussière des pieds du Saint apporte la pureté.
En se souvenant de Dieu dans la méditation, la corruption de l’esprit est éradiquée et la saleté d’innombrables incarnations est lavée. ||1||Pause||
Tous les trésors sont dans sa maison.
En le servant, le mortel atteint l’honneur.
Il est celui qui accomplit les désirs de l’esprit.
Il est le soutien de l’âme et le souffle de vie de ses fidèles. ||2||
Sa lumière brille dans chaque cœur.
En chantant et en méditant sur Dieu, le Trésor de la Vertu, Ses dévots vivent.
Le service rendu à Lui ne sera pas vain.
Au plus profond de votre esprit et de votre corps, méditez sur le Seigneur Unique. ||3||
En suivant les enseignements du gourou, on trouve la compassion et le contentement.
Ce Trésor du Naam, le Nom du Seigneur, est l’objet immaculé.
Accorde-moi, Seigneur, ta grâce et attache-moi à l’ourlet de ta robe.
Nanak médite continuellement sur les Pieds de Lotus du Seigneur. ||4||42||55||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Le Vrai Gourou a écouté ma prière.
Toutes mes affaires ont été résolues.
Au plus profond de mon esprit et de mon corps, je médite sur Dieu.
Le gourou parfait a dissipé toutes mes peurs. ||1||
Le Tout-Puissant Gourou Divin est le plus Grand de tous.
En le servant, j’obtiens tout le confort. ||Pause||
Tout est fait par Lui.
Personne ne peut effacer Son Décret Éternel.
Le Seigneur Dieu Suprême, le Seigneur Transcendant, est d’une beauté incomparable.
Le Guru est l’image de l’accomplissement, l’incarnation du Seigneur. ||2||
Le nom du Seigneur demeure au plus profond de lui.
Partout où il regarde, il voit la Sagesse de Dieu.
Son esprit est totalement éclairé et illuminé.
À l’intérieur de cette personne, le Seigneur Suprême Dieu demeure. ||3||
Je m’incline humblement devant ce gourou pour toujours.
Je suis à jamais un sacrifice pour ce gourou.
Je lave les pieds du Guru et je bois cette eau.
En chantant et en méditant pour toujours sur Guru Nanak, je vis. ||4||43||56||
Raag Bhairao, Cinquième Mehl, Partaal, Troisième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Dieu est le Miséricordieux et le Protecteur. Qui peut compter ses vertus glorieuses ?
D’innombrables couleurs et d’innombrables vagues de joie ; Il est le Maître de tout. ||1||Pause||
Sagesse spirituelle infinie, méditations infinies, chants infinis, méditations intenses et autodisciplines austères.
D’innombrables vertus, des notes de musique et des sports ludiques ; d’innombrables sages silencieux le conservent dans leur cœur. ||1||
D’innombrables mélodies, d’innombrables instruments, d’innombrables saveurs, à chaque instant. D’innombrables erreurs et d’innombrables maladies sont effacées par l’écoute de sa louange.
Ô Nanak, en servant le Seigneur Divin Infini, on gagne toutes les récompenses et tous les mérites de l’accomplissement des six rituels, des jeûnes, des services d’adoration, des pèlerinages aux rivières sacrées et des voyages aux sanctuaires sacrés. ||2||1||57||8||21||7||57||93||
Bhairao, Ashtapadees, Premier Mehl, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Le Seigneur est dans l’âme, et l’âme est dans le Seigneur. Ceci se réalise grâce aux enseignements du gourou.
La Parole Ambrosienne du Bani du Guru se réalise par la Parole du Shabad. La tristesse est dissipée et l’égoïsme éliminé. ||1||
Ô Nanak, la maladie de l’égoïsme est vraiment mortelle.
Où que je regarde, je vois la douleur de la même maladie. Le Seigneur primordial Lui-même accorde le Shabad de Sa Parole. ||1||Pause||
Lorsque l’Évaluateur Lui-même évalue le mortel, il n’est alors plus testé.
Ceux qui sont bénis par Sa Grâce rencontrent le Guru. Seuls sont vrais ceux qui plaisent à Dieu. ||2||
L’air, l’eau et le feu sont malades ; le monde avec ses plaisirs est malade.
La mère, le père, Maya et le corps sont malades ; ceux qui sont unis à leurs proches sont malades. ||3||
Brahma, Vishnu et Shiva sont malades ; le monde entier est malade.
Ceux qui se souviennent des Pieds du Seigneur et contemplent la Parole du Shabad du Guru sont libérés. ||4||
Les sept mers sont malades, ainsi que les rivières ; les continents et les régions inférieures des enfers sont remplis de maladies.
Le peuple du Seigneur demeure dans la Vérité et la paix ; Il le bénit de Sa Grâce partout. ||5||
Les six Shaastras sont malades, tout comme les nombreux fidèles des différents ordres religieux.
Que peuvent faire les pauvres Védas et Bibles ? Les gens ne comprennent pas le Seigneur unique. ||6||
En mangeant des friandises, le mortel est rempli de maladie ; il ne trouve aucune paix.
Oubliant le Naam, le Nom du Seigneur, ils marchent sur d’autres chemins, et au tout dernier moment, ils regrettent et se repentent. ||7||
En errant dans les sanctuaires sacrés de pèlerinage, le mortel ne guérit pas de sa maladie. En lisant les Écritures, il s’engage dans des discussions inutiles.
La maladie de la dualité est tellement mortelle qu’elle entraîne une dépendance à Maya. ||8||
Celui qui devient Gurmukh et loue le Vrai Shabad avec le Vrai Seigneur dans son esprit est guéri de sa maladie.
Ô Nanak, l’humble serviteur du Seigneur est immaculé, nuit et jour ; il porte les insignes de la grâce du Seigneur. ||9||1||
Bhairao, Troisième Mehl, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Le Créateur a mis en scène sa merveilleuse pièce.
J’écoute le courant sonore non frappé du Shabad et le Bani de Sa Parole.
Les manmukhs obstinés sont trompés et confus, tandis que les Gurmukhs comprennent.
Le Créateur crée la Cause qui cause. ||1||
Au plus profond de mon être, je médite sur la Parole du Shabad du Guru.
Je n’abandonnerai jamais le nom du Seigneur. ||1||Pause||
Le père de Prahlaad l’a envoyé à l’école pour apprendre à lire.
Il prit sa tablette et se rendit chez le professeur.
Il dit : « Je ne lirai rien d’autre que le Naam, le Nom du Seigneur.
Écris le nom du Seigneur sur ma tablette. »||2||
La mère de Prahlaad dit à son fils :
« Je vous conseille de ne rien lire d’autre que ce qu’on vous enseigne. »
Il répondit : « Le Grand Donateur, mon Seigneur Dieu sans peur est toujours avec moi.
Si j’abandonnais le Seigneur, ma famille serait déshonorée.
« Prahlaad a corrompu tous les autres étudiants.
Il n’écoute pas ce que je dis et il fait ce qu’il veut.
Il a instauré un culte dévotionnel parmi les habitants de la ville.
L’assemblée des méchants ne pouvait rien contre lui. ||4||
Sanda et Marka, ses professeurs, ont porté plainte.
Tous les démons ont continué à essayer en vain.
Le Seigneur protégea son humble dévot et préserva son honneur.
Que peuvent faire de simples êtres créés ? ||5||
En raison de son karma passé, le démon régnait sur son royaume.
Il ne connaissait pas le Seigneur ; c’était le Seigneur lui-même qui le troublait.
Il a commencé une dispute avec son fils Prahlaad.
L’aveugle ne comprenait pas que sa mort approchait. ||6||
Prahlaad a été placé dans une cellule et la porte a été verrouillée.
L’enfant courageux n’avait aucune peur. Il dit : « En mon être réside le Guru, le Seigneur du Monde. »
L’être créé a essayé de rivaliser avec son Créateur, mais il a pris ce nom en vain.
Ce qui lui était prédestiné est arrivé ; il commença une dispute avec l’humble serviteur du Seigneur. ||7||
Le père leva la massue pour frapper Prahlaad, en disant :
« Où est ton Dieu, le Seigneur de l’Univers, maintenant ? »
Il répondit : « La Vie du Monde, le Grand Donateur, est mon Aide et mon Soutien à la fin.
Où que je regarde, je le vois pénétrer et prévaloir.
Après avoir démoli les piliers, le Seigneur lui-même apparut.
Le démon égoïste a été tué et détruit.
L’esprit des fidèles était rempli de bonheur et les félicitations affluaient.
Il a béni son serviteur d’une grandeur glorieuse. ||9||
Il a créé la naissance, la mort et l’attachement.
Le Créateur a ordonné le va-et-vient de la réincarnation.
Pour l’amour de Prahlaad, le Seigneur Lui-même est apparu.
La parole du dévot s’est réalisée. ||10||
Les dieux proclamèrent la victoire de Lakshmi et dirent :
« Ô mère, fais disparaître cette forme de l’Homme-lion ! »
Lakshmi avait peur et ne s’approcha pas.
L’humble serviteur Prahlaad vint et tomba aux pieds du Seigneur. ||11||
Le Vrai Guru a implanté le trésor du Naam à l’intérieur.
Le pouvoir, la propriété et tout Maya sont faux.
Mais malgré tout, les gens avides continuent de s’y accrocher.
Sans le Nom du Seigneur, les mortels sont punis dans Sa Cour. ||12||
Nanak dit que chacun agit comme le Seigneur le fait agir.
Seuls sont approuvés et acceptés ceux qui concentrent leur conscience sur le Seigneur.
Il a fait de Ses fidèles Ses Siens.
Le Créateur est apparu sous Sa propre forme. ||13||1||2||
Bhairao, troisième Mehl :
En servant le Guru, j’obtiens le Fruit Ambrosial ; mon égoïsme et mon désir ont été étanchés.
Le Nom du Seigneur demeure dans mon cœur et dans mon esprit, et les désirs de mon esprit sont apaisés. ||1||
Ô cher Seigneur, mon bien-aimé, s’il te plaît, bénis-moi de ta miséricorde.
Nuit et jour, Ton humble serviteur implore Tes Glorieuses Louanges ; par la Parole du Shabad du Guru, il est sauvé. ||1||Pause||
Le Messager de la Mort ne peut même pas toucher les humbles Saints ; il ne leur cause pas la moindre souffrance ou douleur.
Ceux qui entrent dans ton sanctuaire, Seigneur, se sauvent eux-mêmes, et sauvent aussi tous leurs ancêtres. ||2||
Toi-même, tu préserves l’honneur de tes fidèles ; c’est là ta gloire, ô Seigneur.
Tu les purifies des péchés et des souffrances d’innombrables incarnations ; Tu les aimes sans même un iota de dualité. ||3||
Je suis insensé et ignorant, et je ne comprends rien. Toi-même, tu me bénis en me donnant l’intelligence.
Tu fais ce que tu veux ; rien d’autre ne peut être fait du tout. ||4||
En créant le monde, Tu as lié tous les êtres à leurs tâches, même les mauvaises actions que commettent les hommes.
Ils perdent cette précieuse vie humaine dans ce jeu et ne comprennent pas la Parole du Shabad. ||5||
Les hommes entêtés meurent sans rien comprendre ; ils sont enveloppés par les ténèbres de la méchanceté et de l’ignorance.
Ils ne traversent pas le terrible océan du monde ; sans le gourou, ils se noient et meurent. ||6||
Il est vrai que ces êtres humbles sont imprégnés du Vrai Shabad ; le Seigneur Dieu les unit à Lui-même.
Grâce à la Parole du Bani du Guru, ils parviennent à comprendre le Shabad. Ils restent concentrés avec amour sur le Vrai Seigneur. ||7||
Vous-même êtes Immaculé et Pur, et purs sont Vos humbles serviteurs qui contemplent la Parole du Shabad du Guru.
Nanak est un sacrifice éternel pour ceux qui consacrent le Nom du Seigneur dans leur cœur. ||8||2||3||
Bhairao, Cinquième Mehl, Ashtapadees, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Lui seul est un grand roi, celui qui garde le Naam, le Nom du Seigneur, dans son cœur.
Celui qui garde le Naam dans son cœur – ses tâches sont parfaitement accomplies.
Celui qui garde le Naam dans son cœur obtient des millions de trésors.
Sans le Naam, la vie est inutile. ||1||
Je loue cette personne qui possède le capital de la richesse du Seigneur.
Il est très chanceux, celui sur le front duquel le gourou a placé sa main. ||1||Pause||
Celui qui garde le Naam dans son cœur a des millions d’armées à ses côtés.
Celui qui garde le Naam dans son cœur, jouit de la paix et de l’équilibre.
Celui qui garde le Naam dans son cœur devient frais et calme.
Sans le Naam, la vie et la mort sont maudites. ||2||
Celui qui garde le Naam dans son cœur est Jivan-mukta, libéré alors qu’il est encore en vie.
Celui qui garde le Naam dans son cœur connaît tous les chemins et tous les moyens.
Celui qui garde le Naam dans son cœur obtient les neuf trésors.
Sans le Naam, le mortel erre, allant et venant en réincarnation. ||3||
Celui qui garde le Naam dans son cœur est insouciant et indépendant.
Celui qui garde le Naam dans son cœur gagne toujours un profit.
Celui qui garde le Naam dans son cœur a une grande famille.
Sans le Naam, le mortel n’est qu’un homme ignorant et entêté. ||4||
Celui qui garde le Naam dans son cœur a une position permanente.
Celui qui garde le Naam dans son cœur est assis sur le trône.
Celui qui garde le Naam dans son cœur est le vrai roi.
Sans le Naam, personne n’a d’honneur ni de respect. ||5||
Celui qui garde le Naam dans son cœur est célèbre partout.
Celui qui garde le Naam dans son cœur est l’incarnation du Seigneur Créateur.
Celui qui garde le Naam dans son cœur est le plus élevé de tous.
Sans le Naam, le mortel erre dans la réincarnation. ||6||
Celui qui garde le Naam dans son cœur voit le Seigneur manifesté dans Sa Création.
Celui qui garde le Naam dans son cœur - ses ténèbres sont dissipées.
Celui qui garde le Naam dans son cœur est approuvé et accepté.
Sans le Naam, le mortel continue d’aller et venir en réincarnation. ||7||
Lui seul reçoit le Naam, celui qui est béni par la Miséricorde du Seigneur.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, le Seigneur du Monde est compris.
Les allées et venues dans la réincarnation prennent fin et la paix est trouvée.
Nanak dit : mon essence a fusionné dans l’Essence du Seigneur. ||8||1||4||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Il a créé des millions d’incarnations de Vishnu.
Il a créé des millions d’univers comme lieux pour pratiquer la justice.
Il a créé et détruit des millions de Shivas.
Il a employé des millions de Brahmas pour créer les mondes. ||1||
Tel est mon Seigneur et Maître, le Seigneur de l’Univers.
Je ne peux même pas décrire Ses nombreuses vertus. ||1||Pause||
Des millions de Mayas sont ses servantes.
Des millions d’âmes sont ses lits.
Des millions d’univers sont les membres de Son Être.
Des millions de fidèles demeurent avec le Seigneur. ||2||
Des millions de rois avec leurs couronnes et leurs dais s’inclinent devant Lui.
Des millions d’Indras se tiennent à sa porte.
Des millions de paradis célestes sont à la portée de Sa Vision.
Des millions de Ses Noms ne peuvent même pas être évalués. ||3||
Des millions de sons célestes résonnent pour Lui.
Ses pièces merveilleuses sont jouées sur des millions de scènes.
Des millions de Shaktis et de Shivas lui sont obéissants.
Il donne nourriture et soutien à des millions d’êtres. ||4||
À Ses Pieds se trouvent des millions de sanctuaires sacrés de pèlerinage.
Des millions de personnes chantent Son Nom Sacré et Magnifique.
Des millions de fidèles l’adorent.
Des millions d’étendues sont à Lui ; il n’y en a pas d’autres. ||5||
Des millions d’âmes-cygnes chantent ses louanges immaculées.
Des millions de fils de Brahma chantent ses louanges.
Il crée et détruit des millions, en un instant.
Des millions sont tes vertus, Seigneur – elles ne peuvent même pas être comptées. ||6||
Des millions d’enseignants spirituels enseignent sa sagesse spirituelle.
Des millions de méditants se concentrent sur Sa méditation.
Des millions de pénitents austères pratiquent les austérités.
Des millions de sages silencieux vivent dans le silence. ||7||
Notre Seigneur et Maître Éternel, Impérissable, Incompréhensible, le Connaisseur Intérieur, le Chercheur des cœurs, imprègne tous les cœurs.
Partout où je regarde, je vois ta demeure, ô Seigneur.
Le gourou a béni Nanak avec l’illumination. ||8||2||5||
Bhairao, Cinquième Mehl :
Le Vrai Gourou m’a béni avec ce don.
Il m’a donné le joyau inestimable du nom du Seigneur.
Maintenant, je profite intuitivement de plaisirs sans fin et de jeux merveilleux.
Dieu a rencontré Nanak spontanément. ||1||
Nanak dit : « Le vrai Kirtan de louange du Seigneur est vrai. »
Encore et encore, mon esprit y reste immergé. ||1||Pause||
Spontanément, je me nourris de l’Amour de Dieu.
Spontanément, je prends le nom de Dieu.
Spontanément, je suis sauvé par la Parole du Shabad.
Spontanément, mes trésors débordent. ||2||
Spontanément, mes œuvres sont parfaitement réalisées.
Spontanément, je me débarrasse du chagrin.
Spontanément, mes ennemis sont devenus des amis.
Spontanément, j’ai repris le contrôle de mon esprit. ||3||
Spontanément, Dieu m’a réconforté.
Spontanément, mes espoirs se sont réalisés.
Spontanément, j’ai totalement réalisé l’essence de la réalité.
Spontanément, j’ai été béni avec le Mantra du Guru. ||4||
Spontanément, je me débarrasse de la haine.
Spontanément, mes ténèbres se sont dissipées.
Spontanément, le Kirtan de Louange au Seigneur semble si doux à mon esprit.
Spontanément, je contemple Dieu dans chaque cœur. ||5||
Spontanément, tous mes doutes ont été dissipés.
Spontanément, la paix et l’harmonie céleste remplissent mon esprit.
Spontanément, la mélodie non frappée du courant sonore résonne en moi.
Spontanément, le Seigneur de l’Univers s’est révélé à moi. ||6||
Spontanément, mon esprit s’est senti satisfait et apaisé.
J’ai spontanément réalisé le Seigneur Éternel et Immuable.
Spontanément, toute la sagesse et la connaissance ont jailli en moi.
Spontanément, le Soutien du Seigneur, Har, Har, est venu entre mes mains. ||7||
Spontanément, Dieu a enregistré mon destin préétabli.
Spontanément, le Seigneur et Maître Dieu unique m’a rencontré.
Spontanément, tous mes soucis et mes inquiétudes ont été enlevés.
Nanak, Nanak, Nanak, a fusionné dans l’Image de Dieu. ||8||3||6||
Bhairao, La Parole des Dévots, Kabeer Jee, Première Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Le nom du Seigneur – c’est là toute ma richesse.
Je ne l’attache pas pour le cacher, ni ne le vends pour gagner ma vie. ||1||Pause||
Le Nom est ma récolte, et le Nom est mon champ.
En tant que ton humble serviteur, je t’offre un culte dévotionnel ; je cherche ton sanctuaire. ||1||
Le nom est Maya et la richesse pour moi ; le nom est mon capital.
Je ne t’abandonne pas, je n’en connais point d’autre. ||2||
Le nom est ma famille, le nom est mon frère.
Le Nom est mon compagnon, qui m’aidera à la fin. ||3||
Celui que le Seigneur garde détaché de Maya
- dit Kabeer, je suis son esclave. ||4||1||
Nus nous venons et nus nous partons.
Personne, pas même les rois et les reines, ne restera. ||1||
Le Seigneur Souverain est pour moi les neuf trésors.
Les biens et l’épouse auxquels le mortel est amoureusement attaché, sont Ta richesse, ô Seigneur. ||1||Pause||
Ils ne viennent pas avec le mortel, et ils ne partent pas avec lui.
À quoi cela lui sert-il d’avoir des éléphants attachés à sa porte ? ||2||
La forteresse du Sri Lanka était faite d’or,
mais qu’est-ce que le stupide Raawan pouvait bien emporter avec lui en partant ? ||3||
Kabeer dit : « Pensez à faire de bonnes actions. »
Au final, le joueur repartira les mains vides. ||4||2||
Brahma est pollué, et Indra est pollué.
Le soleil est pollué, et la lune est polluée. ||1||
Ce monde est pollué par la pollution.
Seul le Seigneur unique est Immaculé ; Il n’a ni fin ni limite. ||1||Pause||
Les dirigeants des royaumes sont pollués.
Les nuits et les jours, et les jours du mois sont souillés. ||2||
La perle est polluée, le diamant est pollué.
Le vent, le feu et l’eau sont pollués. ||3||
Shiva, Shankara et Mahaysh sont pollués.
Les Siddhas, les chercheurs et les combattants, et ceux qui portent des robes religieuses, sont pollués. ||4||
Les yogis et les ermites errants aux cheveux emmêlés sont pollués.
Le corps, ainsi que l’âme du cygne, sont pollués. ||5||
Kabeer dit que ces êtres humbles sont approuvés et purs, ceux qui connaissent le Seigneur. ||6||3||
Que votre esprit soit la Mecque et votre corps le temple de l’adoration.
Que le Guru Suprême soit Celui qui parle. ||1||
Ô Mollah, lance l’appel à la prière.
La mosquée a dix portes. ||1||Pause||
Alors, abattez votre nature mauvaise, votre doute et votre cruauté ;
Consommez les cinq démons et vous serez béni par le contentement. ||2||
Les hindous et les musulmans ont le même Seigneur et Maître.
Que peut faire le mollah et que peut faire le cheikh ? ||3||
Kabeer dit : « Je suis devenu fou. »
Massacrant, massacrant mon esprit, j’ai fusionné avec le Seigneur Céleste. ||4||4||
Lorsque le ruisseau se jette dans le Gange, il devient alors le Gange. ||1||
De la même manière, Kabeer a changé.
Il est devenu l’Incarnation de la Vérité, et il ne va nulle part ailleurs. ||1||Pause||
En s’associant à l’arbre de santal, l’arbre à proximité est modifié ;
cet arbre commence à sentir exactement comme le santal. ||2||
Au contact de la pierre philosophale, le cuivre se transforme ;
que le cuivre se transforme en or. ||3||
Dans la Société des Saints, Kabeer est transformé ;
que Kabeer est transformé en Seigneur. ||4||5||
Certains appliquent des marques cérémonielles sur leur front, tiennent des malas dans leurs mains et portent des robes religieuses.
Certains pensent que le Seigneur est un jouet. ||1||
Si je suis fou, alors je suis à toi, ô Seigneur.
Comment les gens peuvent-ils connaître mon secret ? ||1||Pause||
Je ne cueille pas de feuilles en offrande et je n’adore pas d’idoles.
Sans adoration dévotionnelle du Seigneur, le service est inutile. ||2||
J’adore le Vrai Gourou ; pour toujours et à jamais, je m’abandonne à Lui.
Par un tel service, je trouve la paix dans la Cour du Seigneur. ||3||
Les gens disent que Kabeer est devenu fou.
Seul le Seigneur connaît le secret de Kabeer. ||4||6||
En me détournant du monde, j’ai oublié à la fois ma classe sociale et mon ascendance.
Mon tissage se déroule désormais dans le plus profond silence céleste. ||1||
Je n’ai aucun problème avec qui que ce soit.
J’ai abandonné à la fois les Pandits, les érudits religieux hindous, et les Mollahs, les prêtres musulmans. ||1||Pause||
Je tisse et tisse, et je porte ce que je tisse.
Là où l’égoïsme n’existe pas, là je chante les louanges de Dieu. ||2||
Quoi qu’aient écrit les Pandits et les Mollahs,
Je rejette, je n’accepte rien de tout cela. ||3||
Mon cœur est pur, et j’ai vu le Seigneur en moi.
En cherchant, en cherchant à l’intérieur de lui-même, Kabeer a rencontré le Seigneur. ||4||7||
Personne ne respecte le pauvre homme.
Il peut faire des milliers d’efforts, mais personne ne lui prête attention. ||1||Pause||
Quand le pauvre va vers le riche,
et s’assoit juste en face de lui, l’homme riche lui tourne le dos. ||1||
Mais quand l’homme riche va vers l’homme pauvre,
le pauvre homme l’accueille avec respect. ||2||
L’homme pauvre et l’homme riche sont tous deux frères.
Le plan préétabli de Dieu ne peut être effacé. ||3||
Kabeer dit que lui seul est pauvre,
qui n’a pas le Naam, le Nom du Seigneur, dans son cœur. ||4||8||
Au service du gourou, le culte dévotionnel est pratiqué.
Ensuite, ce corps humain est obtenu.
Même les dieux désirent ardemment ce corps humain.
Alors faites vibrer ce corps humain et pensez à servir le Seigneur. ||1||
Vibrez et méditez sur le Seigneur de l’Univers, et ne l’oubliez jamais.
C’est l’opportunité bénie de cette incarnation humaine. ||1||Pause||
Tant que la maladie de la vieillesse n’a pas atteint le corps,
et tant que la mort n’est pas venue et n’a pas saisi le corps,
et tant que ta voix n’a pas perdu sa puissance,
Ô être mortel, vibre et médite sur le Seigneur du Monde. ||2||
Si vous ne vibrez pas et ne méditez pas sur Lui maintenant, quand le ferez-vous, ô Fils du Destin ?
Quand la fin viendra, vous ne pourrez plus vibrer et méditer sur Lui.
Quoi que vous ayez à faire, c’est le meilleur moment pour le faire.
Sinon, vous regretterez et vous vous repentirez plus tard, et vous ne serez pas transportés de l’autre côté. ||3||
Lui seul est un serviteur, celui que le Seigneur ordonne à son service.
Lui seul atteint le Seigneur Divin Immaculé.
Rencontre avec le Guru, ses portes s’ouvrent grandes,
et il n’a pas à emprunter à nouveau le chemin de la réincarnation. ||4||
C’est votre chance et c’est votre moment.
Regardez au plus profond de votre cœur et réfléchissez à cela.
Kabeer dit : « Vous pouvez gagner ou perdre. »
De tant de manières, je l’ai proclamé à haute voix. ||5||1||9||
Dans la Cité de Dieu, la compréhension sublime prévaut.
Là, vous rencontrerez le Seigneur et réfléchirez sur Lui.
Ainsi, vous comprendrez ce monde et le suivant.
À quoi bon prétendre que l’on possède tout, si on ne meurt qu’à la fin ? ||1||
Je concentre ma méditation sur mon moi intérieur, au plus profond de moi.
Le Nom du Seigneur Souverain est ma sagesse spirituelle. ||1||Pause||
Dans le premier chakra, le chakra racine, j’ai saisi les rênes et je les ai attachées.
J’ai fermement placé la lune au-dessus du soleil.
Le soleil brille à la porte ouest.
Par le canal central du Shushmanaa, il s’élève au-dessus de ma tête. ||2||
Il y a une pierre à cette porte occidentale,
et au-dessus de cette pierre, il y a une autre fenêtre.
Au-dessus de cette fenêtre se trouve la dixième porte.
Kabeer dit qu’il n’y a ni fin ni limite. ||3||2||10||
Lui seul est un mollah, qui lutte avec son esprit,
et à travers les enseignements du gourou, combat la mort.
Il écrase l’orgueil du Messager de la Mort.
À ce mollah, j’adresse toujours mes salutations respectueuses. ||1||
Dieu est présent, tout près de nous ; pourquoi dites-vous qu’il est loin ?
Attachez vos passions dérangeantes et trouvez le Beau Seigneur. ||1||Pause||
Lui seul est un Qazi, celui qui contemple le corps humain,
et à travers le feu du corps, est illuminé par Dieu.
Il ne perd pas son sperme, même dans ses rêves ;
pour un tel Qazi, il n’y a ni vieillesse ni mort. ||2||
Lui seul est un sultan et un roi, celui qui tire les deux flèches,
rassemble dans son esprit extraverti,
et rassemble son armée dans le royaume du ciel de l’esprit, la Dixième Porte.
Le dais de la royauté flotte sur un tel sultan. ||3||
Le Yogi crie « Gorakh, Gorakh ».
L’hindou prononce le nom de Raam.
Le musulman n’a qu’un seul Dieu.
Le Seigneur et Maître de Kabeer est omniprésent. ||4||3||11||
Cinquième Mehl :
Ceux qui appellent une pierre leur dieu
- leur service est inutile.
Ceux qui tombent aux pieds d’un dieu de pierre
- leur travail est gaspillé en vain. ||1||
Mon Seigneur et Maître parle pour toujours.
Dieu donne ses dons à tous les êtres vivants. ||1||Pause||
Le Seigneur Divin est à l’intérieur du soi, mais l’aveugle spirituel ne le sait pas.
Trompé par le doute, il est pris dans le nœud coulant.
La pierre ne parle pas, elle ne donne rien à personne.
De tels rituels religieux sont inutiles ; un tel service est stérile. ||2||
Si un cadavre est oint avec de l’huile de bois de santal,
à quoi ça sert ?
Si un cadavre est roulé dans du fumier,
qu’est-ce qu’il perd à cela ? ||3||
Kabeer dit : « Je le proclame à haute voix. »
- regarde et comprends, toi qui es ignorant, infidèle et cynique.
L’amour de la dualité a ruiné d’innombrables foyers.
Les dévots du Seigneur sont à jamais dans la félicité. ||4||4||12||
Le poisson dans l’eau est attaché à Maya.
Le papillon qui vole autour de la lampe est transpercé par Maya.
Le désir sexuel de Maya afflige l’éléphant.
Les serpents et les bourdons sont détruits par Maya. ||1||
Telles sont les séductions de Maya, ô frères du destin.
Autant d’êtres vivants ont été trompés. ||1||Pause||
Les oiseaux et les cerfs sont imprégnés de Maya.
Le sucre est un piège mortel pour les mouches.
Les chevaux et les chameaux sont absorbés par Maya.
Les quatre-vingt-quatre Siddhas, les êtres aux pouvoirs spirituels miraculeux, jouent dans Maya. ||2||
Les six célibataires sont des esclaves de Maya.
Il en va de même pour les neuf maîtres du Yoga, le soleil et la lune.
Les disciplinaires austères et les Rishis dorment dans Maya.
La mort et les cinq démons sont dans Maya. ||3||
Les chiens et les chacals sont imprégnés de Maya.
Singes, léopards et lions,
chats, moutons, renards,
les arbres et les racines sont plantés en Maya. ||4||
Même les dieux sont imprégnés de Maya,
comme le sont les océans, le ciel et la terre.
Kabeer dit que quiconque a un ventre à remplir est sous le charme de Maya.
Le mortel n’est émancipé que lorsqu’il rencontre le Saint. ||5||5||13||
Tant qu’il crie : « À moi ! À moi ! »,
aucune de ses tâches n’est accomplie.
Lorsque cette possessivité est effacée et supprimée,
alors Dieu vient et résout ses affaires. ||1||
Contemple une telle sagesse spirituelle, ô homme mortel.
Pourquoi ne pas méditer en souvenir du Seigneur, le Destructeur de la douleur ? ||1||Pause||
Tant que le tigre vivra dans la forêt,
la forêt ne fleurit pas.
Mais quand le chacal mange le tigre,
alors toute la forêt fleurit. ||2||
Les vainqueurs se noient, tandis que les vaincus traversent à la nage.
Par la grâce du gourou, on traverse et on est sauvé.
L’esclave Kabeer parle et enseigne :
rester amoureusement absorbé, en harmonie avec le Seigneur seul. ||3||6||14||
Il a 7 000 commandants,
et des centaines de milliers de prophètes ;
On dit qu’il a 88 000 000 de cheikhs,
et 56 000 000 de participants. ||1||
Je suis doux et pauvre, quelle chance ai-je d’être entendu là-bas ?
Sa Cour est si loin ; seuls quelques rares individus atteignent le Manoir de Sa Présence. ||1||Pause||
Il possède 33 000 000 de salles de spectacle.
Ses êtres errent follement à travers 8,4 millions d’incarnations.
Il a accordé sa grâce à Adam, le père de l’humanité,
qui vécut alors longtemps au paradis. ||2||
Pâles sont les visages de ceux dont le cœur est troublé.
Ils ont abandonné leur Bible et pratiquent le mal satanique.
Celui qui blâme le monde et qui est en colère contre les gens,
recevra les fruits de ses propres actions. ||3||
Tu es le Grand Donateur, ô Seigneur ; je suis toujours un mendiant à Ta Porte.
Si je te reniais, je serais un misérable pécheur.
L’esclave Kabeer est entré dans votre refuge.
Garde-moi près de toi, ô Seigneur Dieu miséricordieux, c’est le paradis pour moi. ||4||7||15||
Tout le monde parle d’y aller,
mais je ne sais même pas où est le paradis. ||1||Pause||
Celui qui ne connaît même pas le mystère de son propre moi,
parle du ciel, mais ce ne sont que des paroles. ||1||
Tant que le mortel espère le paradis,
il n’habitera pas aux pieds du Seigneur. ||2||
Le ciel n’est pas un fort avec des douves et des remparts, et des murs enduits de boue ;
Je ne sais pas à quoi ressemble la porte du paradis. ||3||
Kabeer dit : « Que puis-je dire de plus ? »
Le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, est le ciel lui-même. ||4||8||16||
Comment la belle forteresse peut-elle être conquise, ô frères du destin ?
Il a des murs doubles et des douves triples. ||1||Pause||
Il est défendu par les cinq éléments, les vingt-cinq catégories, l’attachement, l’orgueil, la jalousie et le terriblement puissant Maya.
Le pauvre mortel n’a pas la force de le vaincre ; que dois-je faire maintenant, ô Seigneur ? ||1||
Le désir sexuel est la fenêtre, la douleur et le plaisir sont les gardiens, la vertu et le péché sont les portes.
La colère est le grand commandant suprême, plein d’arguments et de conflits, et l’esprit y est le roi rebelle. ||2||
Leur armure est le plaisir des goûts et des saveurs, leurs casques sont des attaches mondaines ; ils visent avec leurs arcs d’intellect corrompu.
L’avidité qui remplit leurs cœurs est la flèche ; avec ces choses, leur forteresse est imprenable. ||3||
Mais j’ai fait de l’amour divin le fusible et de la méditation profonde la bombe ; j’ai lancé la fusée de la sagesse spirituelle.
Le feu de Dieu est allumé par l’intuition, et d’un seul coup, la forteresse est prise. ||4||
Emportant avec moi la vérité et le contentement, je commence la bataille et prends d’assaut les deux portes.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, et par la grâce du Guru, j’ai capturé le roi de la forteresse. ||5||
Avec l’armée des dévots de Dieu et Shakti, le pouvoir de la méditation, j’ai brisé le nœud coulant de la peur de la mort.
L’esclave Kabeer est monté au sommet de la forteresse ; j’ai obtenu le domaine éternel et impérissable. ||6||9||17||
Le Gange mère est profond et profond.
Enchaînés, ils emmenèrent Kabeer là-bas. ||1||
Mon esprit n’a pas été ébranlé ; pourquoi mon corps devrait-il avoir peur ?
Ma conscience est restée immergée dans les Pieds de Lotus du Seigneur. ||1||Pause||
Les vagues du Gange ont brisé les chaînes,
et Kabeer était assis sur une peau de cerf. ||2||
Kabeer dit : « Je n’ai ni ami ni compagnon. »
Sur l’eau et sur la terre, l’Éternel est mon protecteur. ||3||10||18||
Bhairao, Kabeer Jee, Ashtapadees, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Dieu a construit une forteresse, inaccessible et inatteignable, dans laquelle Il habite.
Là, Sa Lumière Divine rayonne.
La foudre brille et la félicité règne là-bas,
où demeure le Seigneur Dieu éternellement jeune. ||1||
Cette âme est amoureusement en harmonie avec le Nom du Seigneur.
Il est sauvé de la vieillesse et de la mort, et son doute s’enfuit. ||1||Pause||
Ceux qui croient aux classes sociales hautes et basses,
ne chantez que des chansons et des chants d’égoïsme.
Le courant sonore non frappé du Shabad, la Parole de Dieu, résonne à cet endroit,
où réside le Seigneur Suprême Dieu. ||2||
Il crée des planètes, des systèmes solaires et des galaxies ;
Il détruit les trois mondes, les trois dieux et les trois qualités.
Le Seigneur Dieu, inaccessible et insondable, habite dans le cœur.
Personne ne peut trouver les limites ni les secrets du Seigneur du Monde. ||3||
Le Seigneur brille dans la fleur de plantain et dans le soleil.
Il habite dans le pollen de la fleur de lotus.
Le secret du Seigneur se trouve dans les douze pétales du lotus-cœur.
Le Seigneur Suprême, le Seigneur de Lakshmi, réside là. ||4||
Il est comme le ciel, s’étendant sur les royaumes inférieurs, supérieurs et moyens.
Dans le royaume céleste profondément silencieux, Il rayonne.
Il n’y a ni soleil ni lune là,
mais le Seigneur primordial Immaculé y célèbre. ||5||
Sachez qu’Il est dans l’univers, et dans le corps aussi.
Prenez votre bain purifiant dans le lac Mansarovar.
Chantez « Sohang » – « Il est moi. »
Il n’est affecté ni par la vertu ni par le vice. ||6||
Il n’est affecté ni par la classe sociale élevée ni par la classe sociale basse, ni par le soleil ou l’ombre.
Il est dans le sanctuaire du gourou, et nulle part ailleurs.
Il ne se laisse pas distraire par les diversions, les allées et venues.
Restez intuitivement absorbé dans le vide céleste. ||7||
Celui qui connaît le Seigneur dans son esprit
- tout ce qu’il dit arrive.
Celui qui implante fermement la Lumière Divine du Seigneur et Son Mantra dans l’esprit
- dit Kabeer, un tel mortel traverse de l’autre côté. ||8||1||
Des millions de soleils brillent pour Lui,
des millions de montagnes Shivas et Kailash.
Des millions de déesses Durga massent ses pieds.
Des millions de Brahmas chantent les Védas pour Lui. ||1||
Quand je demande, je demande uniquement au Seigneur.
Je n’ai rien à voir avec d’autres divinités. ||1||Pause||
Des millions de lunes scintillent dans le ciel.
Trois cent trente millions de dieux mangent les offrandes du Seigneur.
Les neuf étoiles, un million de fois plus nombreuses, se tiennent à sa porte.
Des millions de juges justes du Dharma sont ses gardiens. ||2||
Des millions de vents soufflent autour de Lui dans les quatre directions.
Des millions de serpents préparent son lit.
Des millions d’océans sont ses porteurs d’eau.
Les dix-huit millions de charges de végétation sont Ses Cheveux. ||3||
Des millions de trésoriers remplissent son Trésor.
Des millions de Lakshmis se parent pour Lui.
Des millions de vices et de vertus se tournent vers Lui.
Des millions d’Indras le servent. ||4||
Cinquante-six millions de nuages lui appartiennent.
Dans chaque village, sa renommée infinie s’est répandue.
Des démons sauvages aux cheveux ébouriffés se déplacent.
Le Seigneur joue de multiples façons. ||5||
Des millions de fêtes charitables sont organisées dans sa cour,
et des millions de chanteurs célestes célèbrent sa victoire.
Des millions de sciences chantent toutes ses louanges.
Pourtant, les limites du Seigneur Suprême Dieu ne peuvent être trouvées. ||6||
Rama, avec des millions de singes, a conquis l’armée de Raawan.
Des milliards de Puranas le louent grandement ;
Il a humilié l’orgueil de Duyodhan. ||7||
Des millions de dieux d’amour ne peuvent rivaliser avec Lui.
Il vole le cœur des êtres mortels.
Kabeer dit : « S’il te plaît, écoute-moi, ô Seigneur du monde. »
Je prie pour la bénédiction d’une dignité sans peur. ||8||2||18||20||
Bhairao, La Parole de Naam Dayv Jee, Première Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Ô ma langue, je te couperai en cent morceaux,
si vous ne chantez pas le Nom du Seigneur. ||1||
Ô ma langue, sois imprégnée du nom du Seigneur.
Méditez sur le Nom du Seigneur, Har, Har, et imprégnez-vous de cette couleur la plus excellente. ||1||Pause||
Ô ma langue, les autres occupations sont fausses.
L’état de Nirvaanaa ne vient que par le Nom du Seigneur. ||2||
La réalisation d’innombrables millions d’autres dévotions
n’est pas égal à une seule dévotion au Nom du Seigneur. ||3||
Priez Naam Dayv, c’est mon occupation.
Ô Seigneur, Tes Formes sont infinies. ||4||1||
Celui qui reste loin de la richesse des autres et des conjoints des autres
- le Seigneur demeure près de cette personne. ||1||
Ceux qui ne méditent pas et ne vibrent pas sur le Seigneur
- Je ne veux même pas les voir. ||1||Pause||
Ceux dont l’être intérieur n’est pas en harmonie avec le Seigneur,
ne sont rien de plus que des bêtes. ||2||
Prie Naam Dayv, un homme sans nez
n’a pas l’air beau, même s’il a les trente-deux grains de beauté. ||3||2||
Naam Dayv trait la vache brune et apporte une tasse de lait et une cruche d’eau au dieu de sa famille. ||1||
« S’il te plaît, bois ce lait, ô mon Seigneur Dieu Souverain.
Bois ce lait et mon esprit sera heureux.
Sinon, mon père sera en colère contre moi. »||1||Pause||
Prenant la coupe d’or, Naam Dayv la remplit du lait ambroisial,
et le plaça devant le Seigneur. ||2||
Le Seigneur regarda Naam Dayv et sourit. « Ce dévot demeure dans mon cœur. »||3||
Le Seigneur but le lait et le dévot retourna chez lui.
C’est ainsi que Naam Dayv est venu recevoir la vision bénie du Darshan du Seigneur. ||4||3||
Je suis folle – le Seigneur est mon mari.
Je me décore et me pare pour Lui. ||1||
Calomniez-moi bien, calomniez-moi bien, calomniez-moi bien, ô peuple.
Mon corps et mon esprit sont unis à mon Seigneur bien-aimé. ||1||Pause||
Ne vous engagez pas dans des disputes ou des débats avec qui que ce soit.
Avec ta langue, savoure l’essence sublime du Seigneur. ||2||
Maintenant, je sais au fond de mon âme qu’un tel arrangement a été conclu ;
Je rencontrerai mon Seigneur au rythme du tambour. ||3||
N’importe qui peut me louer ou me calomnier.
Naam Dayv a rencontré le Seigneur. ||4||4||
Parfois, les gens n’apprécient pas le lait, le sucre et le ghee.
Parfois, ils doivent mendier du pain de porte en porte.
Parfois, il faut distinguer le bon grain de l’ivraie. ||1||
Comme le Seigneur nous garde, ainsi vivons-nous, ô frères et sœurs du destin.
La gloire du Seigneur ne peut même pas être décrite. ||1||Pause||
Parfois, les gens se promènent à cheval.
Parfois, ils n’ont même pas de chaussures pour leurs pieds. ||2||
Parfois, les gens dorment dans des lits confortables avec des draps blancs.
Parfois, ils n’ont même pas de paille à déposer sur le sol. ||3||
Naam Dayv prie, seul le Naam, le Nom du Seigneur, peut nous sauver.
Celui qui rencontre le gourou est transporté de l’autre côté. ||4||5||
En riant et en jouant, je suis venu à ton temple, ô Seigneur.
Alors que Naam Dayv était en train d’adorer, il fut attrapé et chassé. ||1||
Je suis d’une classe sociale inférieure, ô Seigneur ;
pourquoi suis-je né dans une famille de teinturiers sur tissu ? ||1||Pause||
J’ai pris ma couverture et je suis retourné,
s’asseoir derrière le temple. ||2||
Alors que Naam Dayv prononçait les louanges glorieuses du Seigneur,
le temple se retourna pour faire face à l’humble dévot du Seigneur. ||3||6||
Bhairao, Naam Dayv Jee, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Comme l’homme affamé aime la nourriture,
et la personne assoiffée est obsédée par l’eau,
et comme le fou est attaché à sa famille
- de même, le Seigneur est très cher à Naam Dayv. ||1||
Naam Dayv est amoureux du Seigneur.
Il s’est naturellement et intuitivement détaché du monde. ||1||Pause||
Comme la femme qui tombe amoureuse d’un autre homme,
et l’homme avide qui n’aime que la richesse,
et l’homme sexuellement promiscuité qui aime les femmes et le sexe,
de même, Naam Dayv est amoureux du Seigneur. ||2||
Mais cela seul est le véritable amour, celui que le Seigneur Lui-même inspire ;
par la grâce du gourou, la dualité est éradiquée.
Un tel amour ne se brise jamais ; par lui, le mortel demeure fusionné dans le Seigneur.
Naam Dayv a concentré sa conscience sur le Vrai Nom. ||3||
Comme l’amour entre l’enfant et sa mère,
ainsi mon esprit est imprégné du Seigneur.
Je prie Naam Dayv, je suis amoureux du Seigneur.
Le Seigneur de l’Univers demeure dans ma conscience. ||4||1||7||
L’aveugle et l’insensé abandonnent la femme de leur propre maison,
et a une liaison avec une autre femme.
Il est comme le perroquet, qui est heureux de voir l’arbre simbal;
mais à la fin, il meurt, collé à lui. ||1||
La maison du pécheur est en feu.
Il continue de brûler et le feu ne peut pas être éteint. ||1||Pause||
Il ne va pas voir où le Seigneur est adoré.
Il abandonne le chemin du Seigneur et prend le mauvais chemin.
Il oublie le Seigneur Dieu Primordial et se retrouve pris dans le cycle de la réincarnation.
Il jette le nectar ambroisial et ramasse du poison pour manger. ||2||
Il est comme la prostituée qui vient pour danser,
portant de beaux vêtements, décorés et ornés.
Elle danse au rythme, excitant le souffle de ceux qui la regardent.
Mais le nœud coulant du Messager de la Mort est autour de son cou. ||3||
Celui qui a un bon karma inscrit sur son front,
se précipite pour entrer dans le sanctuaire du gourou.
Dit Naam Dayv, considérez ceci :
Ô saints, voici le chemin pour passer de l’autre côté. ||4||2||8||
Sanda et Marka sont allés se plaindre à Harnaakhash,
Votre fils ne lit pas ses leçons. Nous en avons assez d’essayer de lui apprendre.
Il chante le Nom du Seigneur en frappant dans ses mains pour garder le rythme ; il a gâté tous les autres étudiants. ||1||
Il chante le nom du Seigneur,
et il a enchâssé le souvenir méditatif du Seigneur dans son cœur. »||1||Pause||
« Ton père le roi a conquis le monde entier », dit sa mère la reine.
« Ô Prahlad mon fils, tu ne lui obéis pas, alors il a décidé de te traiter d’une autre manière. »||2||
Le conseil des méchants s’est réuni et a décidé d’envoyer Prahlaad dans l’au-delà.
Prahlaad fut jeté d’une montagne, dans l’eau et dans un feu, mais le Seigneur Souverain Dieu le sauva en changeant les lois de la nature. ||3||
Harnaakhash tonna de rage et menaça de tuer Prahlaad. « Dis-moi, qui peut te sauver ? »
Prahlaad répondit : « Le Seigneur, le Maître des trois mondes, est contenu même dans ce pilier auquel je suis attaché. »||4||
Le Seigneur qui déchira Harnaakhash avec ses clous se proclama Seigneur des dieux et des hommes.
Naam Dayv dit : Je médite sur le Seigneur, l’Homme-lion, le Donateur de la dignité sans peur. ||5||3||9||
Le Sultan dit : « Écoute, Naam Dayv :
laisse-moi voir les actions de ton Seigneur.
Le sultan arrêta Naam Dayv,
et dit : « Fais-moi voir ton Seigneur bien-aimé. »||1||Pause||
« Ramenez cette vache morte à la vie.
Sinon, je te coupe la tête ici et maintenant.
Naam Dayv répondit : « Ô roi, comment cela peut-il arriver ?
Personne ne peut ramener les morts à la vie. ||3||
Je ne peux rien faire par mes propres actions.
Quoi que fasse le Seigneur, cela seul arrive.
Le roi arrogant fut furieux de cette réponse.
Il a incité un éléphant à attaquer. ||5||
La mère de Naam Dayv s’est mise à pleurer,
et elle dit : « Pourquoi n’abandonnes-tu pas ton Seigneur Râm et n’adores-tu pas son Seigneur Allah ? »||6||
Naam Dayv répondit : « Je ne suis pas ton fils et tu n’es pas ma mère.
Même si mon corps meurt, je chanterai toujours les louanges glorieuses du Seigneur.
L’éléphant l’a attaqué avec sa trompe,
mais Naam Dayv fut sauvé, protégé par le Seigneur. ||8||
Le roi dit : « Les Qazis et les Mollahs s’inclinent devant moi,
mais cet hindou a piétiné mon honneur. »||9||
Le peuple supplia le roi : « Écoute notre prière, ô roi.
Tiens, prends le poids en or de Naam Dayv et libère-le.
Le roi répondit : « Si je prends l’or, je serai envoyé en enfer,
en abandonnant ma foi et en accumulant des richesses terrestres. »||11||
Les pieds enchaînés, Naam Dayv gardait le rythme avec ses mains,
chantant les louanges du Seigneur. ||12||
« Même si le Gange et la Jamunaa coulent à contresens,
Je continuerai à chanter les louanges du Seigneur.
Trois heures se sont écoulées,
et même alors, le Seigneur des trois mondes n’était pas venu. ||14||
Jouant de l’instrument des ailes à plumes,
le Seigneur de l’Univers est venu, monté sur l’aigle garura. ||15||
Il chérissait son dévot,
et le Seigneur vint, monté sur l’aigle garura. ||16||
Le Seigneur lui dit : « Si tu veux, je renverserai la terre.
Si tu veux, je le retournerai. ||17||
Si tu le souhaites, je ramènerai la vache morte à la vie.
Tout le monde verra et sera convaincu. »||18||
Naam Dayv a prié et a trait la vache.
Il amena le veau à la vache et la traita. ||19||
Lorsque le pichet fut rempli de lait,
Naam Dayv le prit et le plaça devant le roi. ||20||
Le roi entra dans son palais,
et son cœur fut troublé. ||21||
Par l’intermédiaire des Qazis et des Mollahs, le roi offrit sa prière,
« Pardonne-moi, s’il te plaît, ô Hindou ; je ne suis qu’une vache devant toi. »||22||
Naam Dayv dit : « Écoute, ô roi :
Est-ce que j’ai fait ce miracle ? ||23||
Le but de ce miracle est
que toi, ô roi, tu marches sur le chemin de la vérité et de l’humilité.
Naam Dayv est devenu célèbre partout pour cela.
Les hindous se sont tous réunis pour Naam Dayv. ||25||
Si la vache n’avait pas été ranimée,
les gens auraient perdu la foi en Naam Dayv. ||26||
La renommée de Naam Dayv s’est répandue dans le monde entier.
Les humbles dévots furent sauvés et transportés avec lui. ||27||
Toutes sortes de troubles et de douleurs affligeaient le calomniateur.
Il n’y a aucune différence entre Naam Dayv et le Seigneur. ||28||1||10||
DEUXIÈME MAISON :
Par la grâce du Divin Gourou, on rencontre le Seigneur.
Par la grâce du Divin Gourou, on est transporté de l’autre côté.
Par la grâce du Divin Gourou, on nage jusqu’au ciel.
Par la grâce du Divin Gourou, on reste mort tout en étant vivant. ||1||
Vrai, Vrai, Vrai, Vrai, Vrai est le Divin Gourou.
Faux, faux, faux, faux sont tous les autres services. ||1||Pause||
Lorsque le Divin Guru accorde Sa Grâce, le Naam, le Nom du Seigneur, est implanté à l’intérieur.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on ne s’égare pas dans les dix directions.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, les cinq démons sont tenus loin.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on ne meurt pas en regrettant. ||2||
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on est béni par le Bani Ambrosial de la Parole.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on prononce le Discours Non-dit.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, le corps devient comme un nectar d’ambroisie.
Lorsque le Divin Guru accorde Sa Grâce, on prononce et on chante le Naam, le Nom du Seigneur. ||3||
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on voit les trois mondes.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on comprend l’état de dignité suprême.
Lorsque le Divin Guru accorde Sa Grâce, la tête est dans les éthers Akaashiques.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on est toujours félicité partout. ||4||
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on reste détaché pour toujours.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on renonce aux calomnies des autres.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on considère le bien et le mal comme identiques.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, le bon destin est inscrit sur le front. ||5||
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, la paroi du corps n’est pas érodée.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, le temple se tourne vers le mortel.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, la maison de quelqu’un est construite.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, le lit est soulevé hors de l’eau. ||6||
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on se baigne dans les soixante-huit sanctuaires sacrés du pèlerinage.
Lorsque le Divin Guru accorde Sa Grâce, le corps est marqué de la marque sacrée de Vishnu.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on a accompli les douze services dévotionnels.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, tout poison est transformé en fruit. ||7||
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, le scepticisme est brisé.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on échappe au Messager de la Mort.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on traverse le terrifiant océan du monde.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on n’est pas soumis au cycle de la réincarnation. ||8||
Lorsque le Divin Guru accorde Sa Grâce, on comprend les rituels des dix-huit Puranas.
Lorsque le Divin Guru accorde Sa Grâce, c’est comme si l’on faisait une offrande de dix-huit charges de végétation.
Lorsque le Divin Gourou accorde Sa Grâce, on n’a besoin d’aucun autre lieu de repos.
Naam Dayv est entré dans le Sanctuaire du Guru. ||9||1||2||11||
Bhairao, La Parole de Ravi Daas Jee, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Sans voir quelque chose, le désir de cette chose ne naît pas.
Tout ce qui est vu passera.
Quiconque chante et loue le Naam, le Nom du Seigneur,
est le vrai Yogi, libre de désir. ||1||
Quand quelqu’un prononce le Nom du Seigneur avec amour,
c’est comme s’il avait touché la pierre philosophale ; son sens de la dualité est éradiqué. ||1||Pause||
Lui seul est un sage silencieux, qui détruit la dualité de son esprit.
Gardant les portes de son corps fermées, il fusionne avec le Seigneur des trois mondes.
Chacun agit selon les inclinations de son esprit.
En harmonie avec le Seigneur Créateur, on reste libre de la peur. ||2||
Les plantes fleurissent pour produire des fruits.
Lorsque le fruit est produit, les fleurs se fanent.
Au nom de la sagesse spirituelle, les gens agissent et pratiquent des rituels.
Quand la sagesse spirituelle jaillit, les actions sont alors laissées derrière. ||3||
Pour le bien du ghee, les sages barattaient le lait.
Ceux qui sont Jivan-mukta, libérés de leur vivant, sont pour toujours dans l’état de Nirvaanaa.
Ravi Daas dit : « Ô vous, malheureux peuple,
pourquoi ne pas méditer sur le Seigneur avec amour dans votre cœur ? ||4||1||
NAAM DAYV:
Viens, ô Seigneur des beaux cheveux,
portant la robe d’un saint soufi. ||Pause||
Votre chapeau est le royaume des éthers akaashiques ; les sept mondes inférieurs sont vos sandales.
Le corps recouvert de peau est Ton temple ; Tu es si beau, ô Seigneur du Monde. ||1||
Les cinquante-six millions de nuages sont tes robes, les 16 000 laitières sont tes jupes.
Les dix-huit charges de végétation sont ton bâton, et le monde entier est ton assiette. ||2||
Le corps humain est la mosquée, et l’esprit est le prêtre qui dirige paisiblement la prière.
Tu es marié à Maya, ô Seigneur sans forme, et ainsi Tu as pris forme. ||3||
Alors que je rendais des services de dévotion à Toi, mes cymbales ont été enlevées ; à qui pourrais-je me plaindre ?
Le Seigneur et Maître de Naam Dayv, le Connaisseur Intérieur, le Chercheur des cœurs, erre partout ; Il n’a pas de demeure spécifique. ||4||1||