Raag Basant, First Mehl, First House, Chau-Padas, Du-Tukas :
Un Dieu Créateur Universel. La Vérité est le Nom. Être Créateur Personnifié. Ni Peur ni Haine. Image de l’Immortel. Au-delà de la Naissance. Auto-Existant. Par la Grâce du Guru :
Parmi les mois, béni soit ce mois, où le printemps arrive toujours.
Fleuris, ô ma conscience, en contemplant le Seigneur de l’Univers, pour toujours et à jamais. ||1||
Ô ignorant, oublie ton intellect égoïste.
Soumettez votre ego et contemplez-Le dans votre esprit ; recueillez-vous dans les vertus du Seigneur Sublime et Vertueux. ||1||Pause||
Le karma est l’arbre, le nom du Seigneur les branches, la foi dharmique les fleurs et la sagesse spirituelle le fruit.
La réalisation du Seigneur sont les feuilles, et l’éradication de l’orgueil de l’esprit est l’ombre. ||2||
Quiconque voit la Puissance Créatrice du Seigneur avec ses yeux, entend les Bani du Guru avec ses oreilles et prononce le Vrai Nom avec sa bouche,
atteint la richesse parfaite de l’honneur et concentre intuitivement sa méditation sur le Seigneur. ||3||
Les mois et les saisons viennent ; voyez, et faites vos œuvres.
Ô Nanak, ces Gurmukhs qui restent immergés dans le Seigneur ne se fanent pas ; ils restent verts pour toujours. ||4||1||
Premier Mehl, Basant :
La saison du printemps, si délicieuse, est arrivée.
Ceux qui sont imprégnés d’amour pour Toi, Seigneur, chantent Ton Nom avec joie.
Qui d’autre devrais-je adorer ? Aux pieds de qui devrais-je m’incliner ? ||1||
Je suis l’esclave de tes esclaves, ô mon Souverain Seigneur Roi.
Ô Vie de l’Univers, il n’y a pas d’autre moyen de Te rencontrer. ||1||Pause||
Tu n’as qu’une seule Forme, et pourtant Tu as d’innombrables formes.
Lequel dois-je vénérer ? Devant lequel dois-je brûler de l’encens ?
Vos limites sont introuvables. Comment les trouver ?
Je suis l’esclave de Tes esclaves, ô mon Souverain Seigneur Roi. ||2||
Les cycles des années et les lieux de pèlerinage sont à toi, ô Seigneur.
Ton nom est vrai, ô Seigneur Dieu transcendant.
Ton état ne peut être connu, ô Éternel, Immuable Seigneur Dieu.
Bien que Tu sois inconnu, nous chantons toujours Ton Nom. ||3||
Que peut dire le pauvre Nanak ?
Tous les peuples louent le Seigneur unique.
Nanak pose sa tête sur les pieds de ces personnes.
Je suis un sacrifice à tes noms, aussi nombreux soient-ils, ô Seigneur. ||4||2||
Basant, Premier Mehl :
La cuisine est dorée et les casseroles sont dorées.
Les lignes délimitant le carré de cuisson sont argentées.
L’eau vient du Gange et le bois de chauffage est sanctifié.
La nourriture est du riz doux, cuit dans du lait. ||1||
Ô mon esprit, ces choses ne valent rien,
si vous n’êtes pas imprégné du Vrai Nom. ||1||Pause||
On peut avoir les dix-huit Puranas écrits de sa propre main ;
il peut réciter les quatre Védas par cœur,
et prendre des bains rituels lors des fêtes sacrées et faire des dons de charité ;
il peut observer les jeûnes rituels et accomplir des cérémonies religieuses jour et nuit. ||2||
Il peut être un Qazi, un Mollah ou un Cheikh,
un yogi ou un ermite errant portant des robes couleur safran ;
il peut être chef de famille et travailler à son emploi ;
mais sans comprendre l’essence du culte dévotionnel, tous les gens sont finalement ligotés et bâillonnés, et conduits par le Messager de la Mort. ||3||
Le karma de chaque personne est écrit sur son front.
Ils seront jugés selon leurs actes.
Seuls les insensés et les ignorants donnent des ordres.
Ô Nanak, le trésor de louange appartient au Vrai Seigneur seul. ||4||3||
Basant, Troisième Mehl :
Une personne peut enlever ses vêtements et être nue.
Quel Yoga pratique-t-il en ayant les cheveux emmêlés et emmêlés ?
Si l’esprit n’est pas pur, à quoi sert de retenir son souffle à la Dixième Porte ?
Le fou erre et erre, entrant encore et encore dans le cycle de la réincarnation. ||1||
Médite sur le Seigneur unique, ô mon esprit insensé,
et tu passeras de l’autre côté en un instant. ||1||Pause||
Certains récitent et expliquent les Simritees et les Shaastras ;
certains chantent les Védas et lisent les Puranas ;
mais ils pratiquent l’hypocrisie et la tromperie avec leurs yeux et leurs esprits.
Le Seigneur ne s’approche même pas d’eux. ||2||
Même si quelqu’un pratique une telle autodiscipline,
compassion et culte dévotionnel
- s’il est rempli de cupidité et que son esprit est plongé dans la corruption,
comment peut-il trouver le Seigneur Immaculé ? ||3||
Que peut faire l’être créé ?
C’est le Seigneur lui-même qui le pousse.
Si le Seigneur jette son regard de grâce, alors ses doutes sont dissipés.
Si le mortel réalise le Hukam du Commandement du Seigneur, il obtient le Vrai Seigneur. ||4||
Si l’âme de quelqu’un est polluée de l’intérieur,
à quoi sert-il de voyager vers les sanctuaires sacrés de pèlerinage partout dans le monde ?
Ô Nanak, lorsque l’on rejoint la Société du Vrai Gourou,
alors les liens du monde terrifiant de l’océan sont brisés. ||5||4||
Basant, Premier Mehl :
Tous les mondes ont été fascinés et enchantés par Ta Maya, ô Seigneur.
Je n’en vois aucun autre du tout - Tu es partout.
Vous êtes le Maître des Yogis, la Divinité du divin.
En servant aux pieds du gourou, le nom du Seigneur est reçu. ||1||
Ô mon beau, profond et profond Seigneur bien-aimé.
En tant que Gurmukh, je chante les Glorieuses Louanges du Nom du Seigneur. Tu es Infini, le Protecteur de tous. ||1||Pause||
Sans le Saint, l’association avec le Seigneur n’est pas obtenue.
Sans le gourou, notre fibre même est souillée par la saleté.
Sans le Nom du Seigneur, on ne peut pas devenir pur.
Par la Parole du Shabad du Guru, chantez les louanges du Vrai Seigneur. ||2||
Ô Seigneur Sauveur, cette personne que tu as sauvée
Le gourou m’a montré que mon Seigneur Souverain Dieu est avec moi. ||1||
En me joignant à mes amis et compagnons, je suis orné des glorieuses vertus du Seigneur.
Les sublimes âmes-épouses jouent avec leur Seigneur Dieu. Les Gurmukhs regardent en eux-mêmes ; leur esprit est empli de foi. ||1||Pause||
Les hommes obstinés, souffrant de séparation, ne comprennent pas ce mystère.
Le Seigneur bien-aimé de tous célèbre dans le cœur de chacun.
Le Gurmukh est stable, sachant que Dieu est toujours avec lui.
Le Guru a implanté le Naam en moi ; je le chante et je médite dessus. ||2||
Sans le gourou, l’amour dévotionnel ne jaillit pas à l’intérieur.
Sans le gourou, on n’a pas la chance d’être membre de la Société des Saints.
Sans le gourou, les aveugles crient, empêtrés dans les affaires du monde.
Ce mortel qui devient Gurmukh devient immaculé ; la Parole du Shabad lave sa souillure. ||3||
En s’unissant au Guru, le mortel conquiert et soumet son esprit.
Jour et nuit, il savoure le Yoga du culte dévotionnel.
En s’associant au Saint Guru, la souffrance et la maladie prennent fin.
Le serviteur Nanak fusionne avec son Seigneur Époux, dans le Yoga de la facilité intuitive. ||4||6||
Basant, Premier Mehl :
Par sa puissance créatrice, Dieu a façonné la création.
Le Roi des rois lui-même administre la vraie justice.
La Parole la plus sublime des Enseignements du Guru est toujours avec nous.
La richesse du Nom du Seigneur, source de nectar, s’acquiert facilement. ||1||
Chante donc le Nom du Seigneur ; ne l’oublie pas, ô mon esprit.
Le Seigneur est Infini, Inaccessible et Incompréhensible ; Son poids ne peut être pesé, mais Il permet Lui-même au Gurmukh de Le peser. ||1||Pause||
Vos GurSikhs servent aux pieds du gourou.
Au service du Guru, ils sont transportés ; ils ont abandonné toute distinction entre « le mien » et « le tien ».
Les gens calomnieux et cupides ont le cœur dur.
Ceux qui n’aiment pas servir le Guru sont les plus voleurs des voleurs. ||2||
Lorsque le Guru est satisfait, il bénit les mortels avec une adoration dévotionnelle et aimante envers le Seigneur.
Lorsque le gourou est satisfait, le mortel obtient une place dans la demeure de la présence du Seigneur.
Alors renoncez à la calomnie et réveillez-vous dans un culte dévotionnel du Seigneur.
La dévotion au Seigneur est merveilleuse ; elle vient du bon karma et du destin. ||3||
Le Guru s’unit au Seigneur et accorde le don du Nom.
Le gourou aime ses sikhs, jour et nuit.
Ils obtiennent le fruit du Naam, lorsque la faveur du Guru leur est accordée.
Nanak dit que ceux qui le reçoivent sont vraiment très rares. ||4||7||
Basant, Troisième Mehl, Ik-Tukas :
Quand il plaît à notre Seigneur et Maître, son serviteur le sert.
Il reste mort tout en étant vivant, et rachète tous ses ancêtres. ||1||
Je ne renoncerai pas à ton adoration dévotionnelle, ô Seigneur ; qu’importe si les gens se moquent de moi ?
Le Vrai Nom demeure dans mon cœur. ||1||Pause||
Tout comme le mortel reste absorbé par l’attachement à Maya,
ainsi l’humble Saint du Seigneur reste absorbé dans le Nom du Seigneur. ||2||
Je suis insensé et ignorant, ô Seigneur ; aie pitié de moi.
Puis-je demeurer dans ton sanctuaire. ||3||
Nanak dit que les affaires du monde sont vaines.
Ce n’est que par la grâce du gourou que l’on reçoit le nectar du Naam, le nom du Seigneur. ||4||8||
Premier Mehl, Basant Hindol, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Ô Brahmane, tu adores et crois en ton dieu de pierre, et tu portes ton chapelet cérémoniel.
Chantez le nom du Seigneur. Construisez votre bateau et priez : « Ô Seigneur miséricordieux, sois miséricordieux envers moi. »
Pourquoi irriguez-vous un sol aride et alcalin ? Vous gâchez votre vie !
Ce mur de boue s’effondre. Pourquoi se donner la peine de le réparer avec du plâtre ? ||1||Pause||
Que vos mains soient des seaux, attachés à la chaîne, et attelez l’esprit comme le bœuf pour le tirer ; puisez l’eau du puits.
Irriguez vos champs avec le nectar ambroisial, et vous serez la propriété de Dieu le Jardinier. ||2||
Que le désir sexuel et la colère soient vos deux pelles, pour déterrer la terre de votre ferme, ô Frères du Destin.
Plus vous creusez, plus vous trouverez la paix. Vos actions passées ne peuvent être effacées. ||3||
La grue se transforme à nouveau en cygne, si Tu le veux, ô Seigneur Miséricordieux.
Prie Nanak, l’esclave de Tes esclaves : Ô Seigneur miséricordieux, aie pitié de moi. ||4||1||9||
Basant, premier mehl, hindol :
Dans la Maison du Seigneur Époux - dans le monde de l’au-delà, tout est possédé conjointement ; mais dans ce monde - dans la maison des parents de l’âme-épouse, l’âme-épouse les possède séparément.
Elle-même est mal élevée ; comment pourrait-elle blâmer quelqu’un d’autre ? Elle ne sait pas comment gérer ces choses. ||1||
Ô mon Seigneur et Maître, je suis trompé par le doute.
Je chante la Parole que tu as écrite ; je ne connais pas d’autre Parole. ||1||Pause||
Elle seule est connue comme l’épouse du Seigneur, celle qui brode sa robe au Nom.
Celle qui préserve et protège la demeure de son cœur et ne goûte pas au mal, sera la bien-aimée de son Seigneur Époux. ||2||
Si vous êtes un érudit religieux sage et instruit, alors faites un bateau avec les lettres du Nom du Seigneur.
Prie Nanak, le Seigneur Unique te portera à travers, si tu te fondes dans le Vrai Seigneur. ||3||2||10||
Basant Hindol, Premier Mehl :
Le roi n’est qu’un jeune garçon, et sa ville est vulnérable. Il est amoureux de ses ennemis.
Il lit l’histoire de ses deux mères et de ses deux pères ; Ô Pandit, réfléchis à cela. ||1||
Ô Maître Pandit, enseigne-moi ceci.
Comment puis-je obtenir le Seigneur de la vie ? ||1||Pause||
Il y a du feu dans les plantes qui fleurissent ; l’océan est lié en un faisceau.
Le soleil et la lune habitent la même demeure dans le ciel. Vous n’avez pas acquis cette connaissance. ||2||
Celui qui connaît le Seigneur omniprésent dévore l’unique mère – Maya.
Sachez que le signe d’une telle personne est qu’elle amasse la richesse de la compassion. ||3||
L’esprit vit avec ceux qui n’écoutent pas et n’admettent pas ce qu’ils mangent.
Prie Nanak, l’esclave de l’esclave du Seigneur : un instant l’esprit est immense, et l’instant d’après, il est minuscule. ||4||3||11||
Basant Hindol, Premier Mehl :
Le Guru est le véritable banquier, le donneur de paix ; il unit le mortel au Seigneur et satisfait sa faim.
En accordant Sa Grâce, Il implante en nous un culte dévotionnel du Seigneur ; et alors, nuit et jour, nous chantons les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||1||
Ô mon esprit, n’oublie pas le Seigneur ; garde-Le dans ta conscience.
Sans le Guru, nul n’est libéré, où que ce soit dans les trois mondes. Le Gurmukh obtient le Nom du Seigneur. ||1||Pause||
Sans dévotion, impossible d’atteindre le véritable gourou. Sans bonne destinée, impossible d’atteindre le Seigneur.
Sans une bonne destinée, on ne peut accéder au Sat Sangat, la véritable Congrégation. Par la grâce d’un bon karma, on reçoit le Nom du Seigneur. ||2||
Dans chaque cœur, le Seigneur est caché ; il crée et veille sur tout. Il se révèle dans les humbles et saints Gurmukhs.
Ceux qui chantent le Nom du Seigneur, Har, Har, sont imprégnés de l’Amour du Seigneur. Leurs esprits sont imprégnés de l’Eau Ambrosienne du Naam, le Nom du Seigneur. ||3||
Ceux qui sont bénis par la gloire du Trône du Seigneur - ces Gurmukhs - sont reconnus comme suprêmes.
En touchant la pierre philosophale, ils deviennent eux-mêmes la pierre philosophale ; ils deviennent les compagnons du Seigneur, le Gourou. ||4||4||12||
Basant, Troisième Mehl, Première Maison, Du-Tukas :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Au fil des mois et des saisons, le Seigneur est toujours en fleur.
Il rajeunit tous les êtres et toutes les créatures.
Que puis-je dire ? Je ne suis qu’un ver.
Personne n’a trouvé ton commencement ni ta fin, ô Seigneur. ||1||
Ceux qui te servent, Seigneur,
obtenir la plus grande paix ; leurs âmes sont si divines. ||1||Pause||
Si le Seigneur est miséricordieux, alors le mortel est autorisé à le servir.
Par la grâce du gourou, il reste mort tout en étant vivant.
Nuit et jour, il chante le Vrai Nom ;
de cette manière, il traverse l’océan perfide du monde. ||2||
Le Créateur a créé à la fois le poison et le nectar.
Il a attaché ces deux fruits à la plante du monde.
Le Créateur Lui-même est l’Acteur, la Cause de tout.
Il nourrit tout le monde comme Il le veut. ||3||
Ô Nanak, quand Il jette Son Regard de Grâce,
Il confère Lui-même Son Nom Ambrosial.
Ainsi, le désir du péché et de la corruption prend fin.
Le Seigneur Lui-même accomplit Sa propre volonté. ||4||1||
Basant, Troisième Mehl :
Ceux qui sont en harmonie avec le Nom du Vrai Seigneur sont heureux et exaltés.
Aie pitié de moi, ô Dieu, miséricordieux envers les doux.
Sans Lui, je n’en ai pas d’autre du tout.
Comme il plaît à Sa Volonté, Il me garde. ||1||
Le Guru, le Seigneur, est agréable à mon esprit.
Je ne peux même pas survivre sans la vision bénie de son darshan. Mais je m’unirai facilement au gourou, s’il m’unit dans son union. ||1||Pause||
L’esprit avide est attiré par la cupidité.
En oubliant le Seigneur, on regrette et on se repent à la fin.
Les séparés se retrouvent lorsqu’ils sont inspirés à servir le Guru.
Ils sont bénis du Nom du Seigneur - telle est la destinée écrite sur leur front. ||2||
Ce corps est constitué d’air et d’eau.
Le corps est affligé par la terrible maladie douloureuse de l’égoïsme.
Le Gurmukh a le remède : chanter les louanges glorieuses du nom du Seigneur.
En accordant Sa Grâce, le Guru a guéri la maladie. ||3||
Les quatre maux sont les quatre fleuves de feu qui coulent à travers le corps.
Il brûle de désir et brûle d’égoïsme.
Ceux que le gourou protège et sauve sont très chanceux.
Le serviteur Nanak conserve dans son cœur le Nom Ambrosial du Seigneur. ||4||2||
Basant, Troisième Mehl :
Celui qui sert le Seigneur est la personne du Seigneur.
Il demeure dans la paix intuitive et ne souffre jamais de chagrin.
Les hommes entêtés sont morts ; le Seigneur n’est pas dans leur esprit.
Ils meurent et meurent encore et encore, et se réincarnent, pour mourir une fois de plus. ||1||
Seuls sont vivants ceux dont l’esprit est rempli du Seigneur.
Ils contemplent le Vrai Seigneur et sont absorbés dans le Vrai Seigneur. ||1||Pause||
Ceux qui ne servent pas le Seigneur sont loin du Seigneur.
Ils errent dans des terres étrangères, la poussière jetée sur leurs têtes.
Le Seigneur Lui-même ordonne à Ses humbles serviteurs de Le servir.
Ils vivent en paix pour toujours et n’ont aucune cupidité. ||2||
Lorsque le Seigneur accorde son regard de grâce, l’égoïsme est éradiqué.
Ensuite, le mortel est honoré dans la Cour du Vrai Seigneur.
Il voit le Cher Seigneur toujours à portée de main, toujours présent.
À travers la Parole du Shabad du Guru, il voit le Seigneur imprégner et pénétrer tout. ||3||
Le Seigneur chérit tous les êtres et toutes les créatures.
Par la grâce du gourou, contemplez-le pour toujours.
Vous irez dans votre véritable demeure, dans la Cour du Seigneur, avec honneur.
Ô Nanak, par le Naam, le Nom du Seigneur, tu seras béni d’une grandeur glorieuse. ||4||3||
Basant, Troisième Mehl :
Celui qui adore le Seigneur dans son esprit,
voit le Seul et Unique Seigneur, et aucun autre.
Les personnes en dualité souffrent terriblement.
Le Vrai Gourou m’a montré le Seigneur Unique. ||1||
Mon Dieu est en fleur, toujours au printemps.
Cet esprit s’épanouit, chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur de l’Univers. ||1||Pause||
Consultez donc le gourou et réfléchissez à sa sagesse ;
alors, tu seras amoureux du Vrai Seigneur Dieu.
Abandonnez votre vanité et soyez son serviteur aimant.
Alors, la Vie du Monde viendra habiter dans votre esprit. ||2||
Adorez-Le avec dévotion et voyez-Le toujours présent, à portée de main.
Mon Dieu imprègne et imprègne tout pour toujours.
Seuls quelques rares personnes connaissent le mystère de ce culte dévotionnel.
Mon Dieu est l’Illuminateur de toutes les âmes. ||3||
Le Vrai Gourou Lui-même nous unit dans Son Union.
Lui-même relie notre conscience au Seigneur, la Vie du Monde.
Ainsi, nos esprits et nos corps sont rajeunis avec une facilité intuitive.
Ô Nanak, par le Naam, le Nom du Seigneur, nous restons à l’écoute du fil de Son Amour. ||4||4||
Basant, Troisième Mehl :
Le Seigneur est l’Amant de Ses fidèles ; Il demeure dans leur esprit,
par la grâce du gourou, avec une facilité intuitive.
Grâce au culte dévotionnel, l’orgueil est éradiqué de l’intérieur,
et alors, on rencontre le Vrai Seigneur. ||1||
Ses fidèles sont toujours beaux à la porte du Seigneur Dieu.
Aimant le Guru, ils ont de l’amour et de l’affection pour le Vrai Seigneur. ||1||Pause||
Cet être humble qui adore le Seigneur avec dévotion devient immaculé et pur.
Grâce à la Parole du Shabad du Guru, l’égoïsme est éradiqué de l’intérieur.
Le Cher Seigneur Lui-même vient demeurer dans l’esprit,
et le mortel reste immergé dans la paix, la tranquillité et l’aisance intuitive. ||2||
Ceux qui sont imprégnés de Vérité sont toujours dans la floraison du printemps.
Leurs esprits et leurs corps sont rajeunis, prononçant les louanges glorieuses du Seigneur de l’Univers.
Sans le nom du Seigneur, le monde est sec et desséché.
Il brûle dans le feu du désir, encore et encore. ||3||
Celui qui ne fait que ce qui plaît au Seigneur
En contemplant la merveille de la Création de Dieu, je suis émerveillé et émerveillé.
Le Gurmukh obtient le Naam, le Nom du Seigneur, par Sa Grâce. ||3||
Le Créateur Lui-même jouit de tous les plaisirs.
Tout ce qu’Il fait arrive sûrement.
Il est le Grand Donateur ; Il n’a aucune cupidité.
Ô Nanak, vivant la Parole du Shabad, le mortel rencontre Dieu. ||4||6||
Basant, Troisième Mehl :
Par le destin parfait, on agit dans la vérité.
En se souvenant du Seigneur Unique, on n’a pas besoin d’entrer dans le cycle de la réincarnation.
La venue au monde est féconde, et la vie de l’homme est féconde.
qui reste intuitivement absorbé dans le Vrai Nom. ||1||
Le Gurmukh agit, en harmonie avec le Seigneur.
Soyez dévoué au nom du Seigneur et éradiquez l’orgueil de l’intérieur. ||1||Pause||
Le discours de cet humble être est vrai ;
à travers la Parole du Shabad du Guru, elle se répand dans le monde entier.
Tout au long des quatre âges, sa renommée et sa gloire se sont répandues.
Imprégné du Naam, le Nom du Seigneur, l’humble serviteur du Seigneur est reconnu et renommé. ||2||
Certains restent amoureusement en phase avec la Vraie Parole du Shabad.
Véritables sont ces êtres humbles qui aiment le Vrai Seigneur.
Ils méditent sur le Vrai Seigneur et le voient proche, toujours présent.
Ce sont la poussière des pieds pareils-au-lotus des humbles saints. ||3||
Il n’y a qu’un seul Seigneur Créateur ; il n’y en a pas d’autre du tout.
Par la Parole du Shabad du Guru, vient l’Union avec le Seigneur.
Celui qui sert le Vrai Seigneur trouve la joie.
Ô Nanak, il est intuitivement absorbé dans le Naam, le Nom du Seigneur. ||4||7||
Basant, Troisième Mehl :
L’humble serviteur du Seigneur l’adore et le voit toujours présent, à portée de main.
Il est la poussière des pieds pareils au lotus des humbles saints.
Ceux qui restent à l’écoute du Seigneur pour toujours
sont bénis par la compréhension du Parfait Vrai Gourou. ||1||
Combien rares sont ceux qui deviennent esclaves des esclaves du Seigneur.
Ils atteignent le statut suprême. ||1||Pause||
Servez donc le seul Seigneur, et aucun autre.
En le servant, on obtient la paix éternelle.
Il ne meurt pas ; il ne vient pas et ne repart pas en réincarnation.
Pourquoi devrais-je servir un autre que Lui, ô ma mère ? ||2||
Véritables sont ces êtres humbles qui réalisent le Vrai Seigneur.
Conquérant leur vanité, ils se fondent intuitivement dans le Naam, le Nom du Seigneur.
Les Gurmukhs se rassemblent dans le Naam.
Leurs esprits sont immaculés et leur réputation est immaculée. ||3||
Connais le Seigneur, qui t’a donné la sagesse spirituelle,
et réaliser le Dieu Unique, à travers la Vraie Parole du Shabad.
Lorsque le mortel goûte l’essence sublime du Seigneur, il devient pur et saint.
Ô Nanak, ceux qui sont imprégnés du Naam - leurs réputations sont vraies. ||4||8||
Basant, Troisième Mehl :
Ceux qui sont imprégnés du Naam, le Nom du Seigneur, leurs générations sont rachetées et sauvées.
Leurs paroles sont vraies; ils aiment le Nom.
Pourquoi les hommes errants et entêtés sont-ils venus au monde ?
Oubliant le Naam, les mortels gaspillent leur vie. ||1||
Celui qui meurt encore vivant meurt vraiment et embellit sa mort.
Par la Parole du Shabad du Guru, il consacre le Vrai Seigneur dans son cœur. ||1||Pause||
La vérité est la nourriture du Gurmukh ; son corps est sanctifié et pur.
Son esprit est immaculé ; il est à jamais l’océan de la vertu.
Il n’est pas obligé d’aller et venir dans le cycle de la naissance et de la mort.
Par la grâce du gourou, il fusionne dans le Vrai Seigneur. ||2||
En servant le Vrai Seigneur, on réalise la Vérité.
Grâce à la Parole du Shabad du Guru, il se rend à la Cour du Seigneur avec ses bannières flottant fièrement.
Dans la Cour du Vrai Seigneur, il obtient la vraie gloire.
Il vient habiter dans la demeure de son propre être intérieur. ||3||
Il ne peut pas être trompé ; Il est le Plus Vrai des Vrais.
Tous les autres sont dans l’illusion ; dans la dualité, ils perdent leur honneur.
Servez donc le Vrai Seigneur, à travers les Vrais Bani de Sa Parole.
Ô Nanak, par le Naam, fusionne dans le Vrai Seigneur. ||4||9||
Basant, Troisième Mehl :
Sans la grâce du bon karma, tous sont trompés par le doute.
Attachés à Maya, ils souffrent terriblement.
Les hommes aveugles et obstinés ne trouvent aucun lieu de repos.
Ils sont comme des asticots dans le fumier, pourrissant dans le fumier. ||1||
Cet être humble qui obéit au Hukam du Commandement du Seigneur est accepté.
Par la Parole du Shabad du Guru, il est béni avec l’insigne et la bannière du Naam, le Nom du Seigneur. ||1||Pause||
Ceux qui ont un tel destin préétabli sont imprégnés du Naam.
Le nom du Seigneur est toujours agréable à leur esprit.
Grâce au Bani, la Parole du Vrai Gourou, la paix éternelle est trouvée.
Grâce à elle, notre lumière se fond dans la Lumière. ||2||
Seul le Naam, le Nom du Seigneur, peut sauver le monde.
Par la grâce du gourou, on en vient à aimer le Naam.
Sans le Naam, personne n’obtient la libération.
Grâce au Guru Parfait, le Naam est obtenu. ||3||
Celui-là seul comprend, celui que le Seigneur lui-même fait comprendre.
En servant le Vrai Guru, le Naam est implanté à l’intérieur.
Ces êtres humbles qui connaissent le Seigneur Unique sont approuvés et acceptés.
Ô Nanak, imprégnés du Naam, ils se rendent à la Cour du Seigneur avec Sa bannière et Ses insignes. ||4||10||
Basant, Troisième Mehl :
En accordant sa grâce, le Seigneur conduit le mortel à la rencontre du véritable gourou.
Le Seigneur Lui-même vient demeurer dans son esprit.
Son intellect devient stable et stable, et son esprit est renforcé pour toujours.
Il chante les louanges glorieuses du Seigneur, l’océan de vertu. ||1||
Ceux qui oublient le Naam, le Nom du Seigneur, ces mortels meurent en mangeant du poison.
Leurs vies sont gaspillées inutilement, et ils continuent d’aller et venir en réincarnation. ||1||Pause||
Ils portent toutes sortes de robes religieuses, mais leur esprit n’est pas en paix.
Dans un grand égoïsme, ils perdent leur honneur.
Mais ceux qui réalisent la Parole du Shabad sont bénis par une grande bonne fortune.
Ils ramènent leurs esprits distraits à la maison. ||2||
Dans la demeure du moi intérieur se trouve la substance inaccessible et infinie.
Ceux qui le trouvent, en suivant les enseignements du gourou, contemplent le Shabad.
Ceux qui obtiennent les neuf trésors du Naam dans la maison de leur propre être intérieur,
sont teints à jamais dans la couleur de l’Amour du Seigneur ; ils sont absorbés dans la Vérité. ||3||
Dieu Lui-même fait tout ; personne ne peut rien faire par lui-même.
Quand Dieu le veut, il fusionne le mortel en lui-même.
Tous sont près de lui, et personne n’est loin de lui.
Ô Nanak, le Naam imprègne et pénètre partout. ||4||11||
Basant, Troisième Mehl :
Par la Parole du Shabad du Guru, souvenez-vous du Seigneur avec amour,
et vous resterez satisfait de l’essence sublime du Nom du Seigneur.
Les péchés de millions et de millions de vies seront brûlés.
Restant mort tout en étant vivant, tu seras absorbé dans le Nom du Seigneur. ||1||
Le Seigneur Lui-même connaît ses propres bénédictions abondantes.
Cet esprit s’épanouit dans le Shabad du Guru, en chantant le Nom du Seigneur, le Donateur de vertu. ||1||Pause||
Personne n’est libéré en se promenant dans des robes couleur safran.
La tranquillité ne se trouve pas dans une autodiscipline stricte.
Mais en suivant les enseignements du Guru, on a la chance de recevoir le Naam, le Nom du Seigneur.
Par une grande chance, on trouve le Seigneur. ||2||
Dans cet âge sombre du Kali Yuga, la grandeur glorieuse vient du nom du Seigneur.
C’est grâce au Gourou Parfait que cela est obtenu.
Ceux qui sont imprégnés du Naam trouvent la paix éternelle.
Mais sans le Naam, les mortels brûlent dans l’égoïsme. ||3||
Par un grand bonheur, certains contemplent le Nom du Seigneur.
Par le nom du Seigneur, toutes les tristesses sont éradiquées.
Il habite dans le cœur et imprègne également l’univers extérieur.
Ô Nanak, le Seigneur Créateur sait tout. ||4||12||
Basant, Troisième Mehl, Ik-Tukas :
Je ne suis qu’un ver, créé par Toi, ô Seigneur.
Si tu me bénis, alors je chante ton mantra primordial. ||1||
Je chante et réfléchis à Ses Glorieuses Vertus, ô ma mère.
En méditant sur le Seigneur, je tombe aux pieds du Seigneur. ||1||Pause||
Par la grâce du gourou, je suis accro à la faveur du Naam, le Nom du Seigneur.
Pourquoi gaspiller votre vie dans la haine, la vengeance et les conflits ? ||2||
Lorsque le gourou m’a accordé sa grâce, mon égoïsme a été éradiqué,
et puis, j’ai obtenu le Nom du Seigneur avec une facilité intuitive. ||3||
L’occupation la plus noble et la plus exaltée est de contempler la Parole du Shabad.
Nanak chante le Vrai Nom. ||4||1||13||
Basant, Troisième Mehl :
La saison du printemps est arrivée et toutes les plantes ont fleuri.
Cet esprit s’épanouit en association avec le Vrai Gourou. ||1||
Alors médite sur le Vrai Seigneur, ô mon esprit insensé.
Alors seulement tu trouveras la paix, ô mon esprit. ||1||Pause||
Cet esprit s’épanouit et je suis en extase.
Je suis béni par le fruit ambroisial du Naam, le nom du Seigneur de l’univers. ||2||
Tout le monde parle et dit que le Seigneur est l’Unique.
En comprenant le Hukam de Son Commandement, nous parvenons à connaître le Seigneur Unique. ||3||
Nanak dit que personne ne peut décrire le Seigneur en parlant à travers l’ego.
Toute parole et toute perspicacité viennent de notre Seigneur et Maître. ||4||2||14||
Basant, Troisième Mehl :
Tous les âges ont été créés par toi, ô Seigneur.
En rencontrant le Vrai Gourou, l’intellect s’éveille. ||1||
Ô cher Seigneur, s’il te plaît, fusionne-moi avec toi ;
laisse-moi me fondre dans le Vrai Nom, à travers la Parole du Shabad du Guru. ||1||Pause||
Quand l’esprit est au printemps, tous les gens sont rajeunis.
En fleurissant et en s’épanouissant par le Nom du Seigneur, la paix est obtenue. ||2||
En contemplant la Parole du Shabad du Guru, on est au printemps pour toujours,
avec le nom du Seigneur inscrit dans le cœur. ||3||
Lorsque l’esprit est au printemps, le corps et l’esprit sont rajeunis.
Ô Nanak, ce corps est l’arbre qui porte le fruit du Nom du Seigneur. ||4||3||15||
Basant, Troisième Mehl :
Ils sont les seuls, au printemps, à chanter les glorieuses louanges du Seigneur.
Ils viennent adorer le Seigneur avec dévotion, à travers leur destinée parfaite. ||1||
Cet esprit n’est même pas touché par le printemps.
Cet esprit est brûlé par la dualité et la double pensée. ||1||Pause||
Cet esprit est empêtré dans les affaires du monde, créant de plus en plus de karma.
Enchanté par Maya, il crie sa souffrance pour toujours. ||2||
Cet esprit n’est libéré que lorsqu’il rencontre le Vrai Gourou.
Alors, il ne subit pas les coups du Messager de la Mort. ||3||
Cet esprit est libéré lorsque le Guru l’émancipe.
Ô Nanak, l’attachement à Maya est brûlé par la Parole du Shabad. ||4||4||16||
Basant, Troisième Mehl :
Le printemps est arrivé et toutes les plantes fleurissent.
Ces êtres et créatures s’épanouissent lorsqu’ils concentrent leur conscience sur le Seigneur. ||1||
De cette façon, cet esprit est rajeuni.
En chantant le Nom du Seigneur, Har, Har, jour et nuit, l’égoïsme est éliminé et lavé des Gurmukhs. ||1||Pause||
Le Vrai Gourou prononce le Bani de la Parole et le Shabad, la Parole de Dieu.
Ce monde s’épanouit dans sa verdure, grâce à l’amour du Vrai Gourou. ||2||
Le mortel s’épanouit en fleurs et en fruits, lorsque le Seigneur Lui-même le veut.
Il est attaché au Seigneur, la Racine primordiale de tout, lorsqu’il trouve le Vrai Gourou. ||3||
Le Seigneur Lui-même est la saison du printemps ; le monde entier est Son jardin.
Ô Nanak, cette adoration dévotionnelle la plus unique ne vient que par un destin parfait. ||4||5||17||
Basant Hindol, Troisième Mehl, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Je suis un sacrifice à la Parole des Bani du Guru, ô frères et sœurs du Destin. Je suis dévoué et dévoué à la Parole du Shabad du Guru.
Je loue mon Guru à jamais, ô frères et sœurs du destin. Je concentre ma conscience sur les pieds du Guru. ||1||
Ô mon esprit, concentre ta conscience sur le Nom du Seigneur.
Votre esprit et votre corps s’épanouiront dans une verdure luxuriante, et vous obtiendrez le fruit du Nom du Seigneur Unique. ||1||Pause||
Ceux qui sont protégés par le Guru sont sauvés, ô frères du destin. Ils s’abreuvent du nectar ambroisial de l’essence sublime du Seigneur.
La douleur de l’égoïsme intérieur est éradiquée et bannie, ô Frères du Destin, et la paix vient habiter leur esprit. ||2||
Ceux que le Seigneur primordial Lui-même pardonne, ô frères du destin, sont unis à la Parole du Shabad.
La poussière de leurs pieds apporte l’émancipation ; en compagnie de Sadh Sangat, la Vraie Congrégation, nous sommes unis au Seigneur. ||3||
Lui-même fait et fait tout se faire, ô frères du destin ; il fait tout fleurir dans une abondance verte.
Ô Nanak, la paix remplit leurs esprits et leurs corps pour toujours, ô Frères du Destin ; ils sont unis au Shabad. ||4||1||18||12||18||30||
Raag Basant, Quatrième Mehl, Première Maison, Ik-Tukay :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Tout comme la lumière des rayons du soleil se répand,
Le Seigneur imprègne chaque cœur, de part en part. ||1||
Le Seigneur unique imprègne et imprègne tous les lieux.
Par la Parole du Shabad du Guru, nous fusionnons avec Lui, ô ma mère. ||1||Pause||
Le Seigneur unique est au plus profond de chaque cœur.
Lors de sa rencontre avec le Guru, le Seigneur Unique se manifeste et rayonne. ||2||
Le Seigneur unique est présent et prévaut partout.
Le cynique avide et infidèle pense que Dieu est loin. ||3||
Le Seigneur unique imprègne et imprègne le monde.
Ô Nanak, tout ce que fait le Seigneur Unique arrive. ||4||1||
Basant, Quatrième Mehl :
Jour et nuit, les deux appels sont lancés.
Ô mortel, médite en souvenir du Seigneur, qui te protège à jamais et te sauve à la fin. ||1||
Concentre-toi pour toujours sur le Seigneur, Har, Har, ô mon esprit.
Dieu le Destructeur de toute dépression et de toute souffrance se retrouve, à travers les enseignements du gourou, chantant les Glorieuses Louanges de Dieu. ||1||Pause||
Les hommes entêtés meurent à cause de leur égoïsme, encore et encore.
Ils sont détruits par les démons de la Mort, et ils doivent se rendre dans la Cité de la Mort. ||2||
Les Gurmukhs sont affectueusement attachés au Seigneur, Har, Har, Har.
Leurs douleurs de la naissance et de la mort leur sont enlevées. ||3||
Le Seigneur répand sa miséricorde sur ses humbles dévots.
Guru Nanak a fait preuve de miséricorde envers moi ; j’ai rencontré le Seigneur, le Seigneur de la forêt. ||4||2||
Basant Hindol, Quatrième Mehl, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Le Nom du Seigneur est un joyau, caché dans une chambre du palais du corps-forteresse.
Quand on rencontre le Vrai Gourou, on le cherche et on le trouve, et sa lumière fusionne avec la Lumière Divine. ||1||
Ô Seigneur, conduis-moi à la rencontre de la Sainte Personne, le Gourou.
En contemplant la Vision Bénie de Son Darshan, tous mes péchés sont effacés et j’obtiens le statut suprême, sublime et sanctifié. ||1||Pause||
Les cinq voleurs se réunissent et pillent le village-corps, volant la richesse du Nom du Seigneur.
Mais grâce aux enseignements du gourou, ils sont retrouvés et capturés, et cette richesse est récupérée intacte. ||2||
Pratiquant l’hypocrisie et la superstition, les gens se sont lassés de l’effort, mais toujours, au plus profond de leur cœur, ils aspirent à Maya, Maya.
Par la grâce de la Sainte Personne, j’ai rencontré le Seigneur, l’Être primordial, et les ténèbres de l’ignorance sont dissipées. ||3||
Le Seigneur, le Seigneur de la Terre, le Seigneur de l’Univers, dans Sa Miséricorde, me conduit à la rencontre de la Sainte Personne, le Gourou.
Ô Nanak, la paix vient alors habiter au plus profond de mon esprit, et je chante constamment les Glorieuses Louanges du Seigneur dans mon cœur. ||4||1||3||
Basant, Quatrième Mehl, Hindol :
Tu es le Grand Être Suprême, le Seigneur Vaste et Inaccessible du Monde ; je ne suis qu’un simple insecte, un ver créé par Toi.
Ô Seigneur, Miséricordieux envers les doux, accorde-moi Ta Grâce ; Ô Dieu, j’aspire aux pieds du Guru, le Vrai Guru. ||1||
Ô Cher Seigneur de l’Univers, s’il te plaît, sois miséricordieux et unis-moi au Sat Sangat, la Vraie Congrégation.
J’étais accablé par les péchés immondes de mes innombrables vies passées. Mais en rejoignant le Sangat, Dieu m’a rendu pur à nouveau. ||1||Pause||
Ton humble serviteur, qu’il soit de haute ou de basse classe, ô Seigneur, en méditant sur Toi, le pécheur devient pur.
Le Seigneur l’exalte et l’élève au-dessus du monde entier, et le Seigneur Dieu le bénit de la gloire du Seigneur. ||2||
Quiconque médite sur Dieu, qu’il soit de classe sociale élevée ou inférieure, verra tous ses espoirs et ses désirs exaucés.
Ces humbles serviteurs du Seigneur qui placent le Seigneur dans leur cœur sont bénis et sont rendus grands et totalement parfaits. ||3||
Je suis si bas, je suis un poids d’argile. Seigneur, répands sur moi ta miséricorde et unis-moi à toi.
Le Seigneur, dans Sa Miséricorde, a conduit le serviteur Nanak à trouver le Guru ; j’étais un pécheur, et maintenant je suis devenu immaculé et pur. ||||4||2||4||
Basant Hindol, Quatrième Mehl :
Mon esprit ne peut survivre, même un instant, sans le Seigneur. Je m’abreuve continuellement de l’essence sublime du Nom du Seigneur, Har, Har.
C’est comme un bébé qui tète joyeusement le sein de sa mère ; quand le sein lui est retiré, il pleure et pleure. ||1||
Ô Cher Seigneur de l’Univers, mon esprit et mon corps sont transpercés par le Nom du Seigneur.
Par une grande chance, j’ai trouvé le Guru, le Vrai Guru, et dans le village du corps, le Seigneur s’est révélé. ||1||Pause||
Chaque souffle de l’humble serviteur du Seigneur est transpercé par l’amour du Seigneur Dieu.
Comme le lotus est totalement amoureux de l’eau et se fane sans voir l’eau, ainsi je suis amoureux du Seigneur. ||2||
L’humble serviteur du Seigneur chante le Naam Immaculé, le Nom du Seigneur ; à travers les enseignements du Guru, le Seigneur se révèle.
La saleté de l’égoïsme qui m’a souillé pendant d’innombrables vies a été lavée par l’eau ambroisiale de l’océan du Seigneur. ||3||
S’il te plaît, ne prends pas en compte mon karma, ô mon Seigneur et Maître ; s’il te plaît, sauve l’honneur de Ton esclave.
Ô Seigneur, si cela te plaît, écoute ma prière ; le serviteur Nanak cherche ton sanctuaire. ||4||3||5||
Basant Hindol, Quatrième Mehl :
À chaque instant, mon esprit vagabonde, divague et court dans tous les sens. Il ne reste jamais dans son coin, même un instant.
Mais lorsque la bride du Shabad, la Parole de Dieu, est placée sur sa tête, elle retourne habiter dans sa propre demeure. ||1||
Ô Cher Seigneur de l’Univers, conduis-moi à rejoindre le Sat Sangat, la Vraie Congrégation, afin que je puisse méditer sur Toi, Seigneur.
Je suis guéri de la maladie de l’égoïsme et j’ai trouvé la paix ; je suis entré intuitivement dans l’état de Samaadhi. ||1||Pause||
Cette maison est remplie d’innombrables pierres précieuses, bijoux, rubis et émeraudes, mais l’esprit errant ne peut pas les trouver.
De même que le sourcier trouve l’eau cachée et que le puits est alors creusé en un instant, de même nous trouvons l’objet du Nom à travers le Vrai Gourou. ||2||
Ceux qui ne trouvent pas un tel Saint Vrai Gourou – maudits soient les vies de ces gens.
Le trésor de cette vie humaine s’obtient lorsque les vertus portent leurs fruits, mais il se perd en échange d’une simple coquille. ||3||
Ô Seigneur Dieu, sois miséricordieux envers moi ; sois miséricordieux et conduis-moi à la rencontre du Guru.
Le serviteur Nanak a atteint l’état de Nirvaanaa ; rencontrant le peuple saint, il chante les louanges glorieuses du Seigneur. ||4||4||6||
Basant Hindol, Quatrième Mehl :
En allant et venant, il souffre des douleurs du vice et de la corruption ; le corps de l’homme obstiné est désolé et vacant.
Il ne s’attarde pas sur le Nom du Seigneur, même un instant, et le Messager de la Mort le saisit par les cheveux. ||1||
Ô Cher Seigneur de l’Univers, s’il te plaît, débarrasse-moi du poison de l’égoïsme et de l’attachement.
Le Sat Sangat, la véritable congrégation du gourou, est si cher au Seigneur. Alors, rejoignez-le et goûtez à l’essence sublime du Seigneur. ||1||Pause||
S’il vous plaît, soyez gentil avec moi et unissez-moi au Sat Sangat, la véritable Congrégation du Saint ; je cherche le Sanctuaire du Saint.
Je suis une lourde pierre qui s’enfonce – s’il te plaît, relève-moi et tire-moi de là ! Ô Dieu, Miséricordieux envers les doux, Tu es le Destructeur du chagrin. ||2||
Je consacre les louanges de mon Seigneur et Maître dans mon cœur ; en rejoignant le Sat Sangat, mon intellect est illuminé.
Je suis tombé amoureux du Nom du Seigneur; je suis un sacrifice au Seigneur. ||3||
Ô Seigneur Dieu, s’il te plaît, accomplis les désirs de ton humble serviteur ; s’il te plaît, bénis-moi de ton nom, ô Seigneur.
L’esprit et le corps du serviteur Nanak sont remplis d’extase ; le gourou l’a béni avec le mantra du nom du Seigneur. ||4||5||7||12||18||7||37||
Basant, Cinquième Mehl, Première Maison, Du-Tukay :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Je sers le Guru et m’incline humblement devant Lui.
Aujourd’hui est un jour de fête pour moi.
Aujourd’hui, je suis dans un bonheur suprême.
Mon anxiété s’est dissipée et j’ai rencontré le Seigneur de l’Univers. ||1||
Aujourd’hui, c’est le printemps dans ma maison.
Je chante Tes Glorieuses Louanges, ô Seigneur Dieu infini. ||1||Pause||
Aujourd’hui, je célèbre la fête de Phalgun.
En rejoignant les compagnons de Dieu, j’ai commencé à jouer.
Je célèbre la fête de Holi en servant les saints.
Je suis imprégné de la couleur pourpre profonde de l’amour divin du Seigneur. ||2||
Mon esprit et mon corps se sont épanouis, dans une beauté absolue et incomparable.
Ils ne se dessèchent ni au soleil ni à l’ombre ;
ils fleurissent en toutes saisons.
C’est toujours au printemps que je rencontre le Divin Gourou. ||3||
L’arbre élyséen qui exauce les vœux a germé et grandi.
Il porte des fleurs et des fruits, des bijoux de toutes sortes.
Je suis satisfait et épanoui, chantant les louanges glorieuses du Seigneur.
Le serviteur Nanak médite sur le Seigneur, Har, Har, Har. ||4||1||
Basant, Cinquième Mehl :
Le commerçant vend des marchandises dans un but lucratif.
La conscience du joueur est focalisée sur le jeu.
L’opiomane vit en consommant de l’opium.
De la même manière, l’humble serviteur du Seigneur vit en méditant sur le Seigneur. ||1||
Chacun est absorbé par ses propres plaisirs.
Il est attaché à tout ce à quoi Dieu l’attache. ||1||Pause||
Quand les nuages et la pluie arrivent, les paons dansent.
En voyant la lune, les fleurs de lotus.
Quand la mère voit son enfant, elle est heureuse.
De la même manière, l’humble serviteur du Seigneur vit en méditant sur le Seigneur de l’Univers. ||2||
Le tigre veut toujours manger de la viande.
En regardant le champ de bataille, l’esprit du guerrier est exalté.
L’avare est totalement amoureux de sa richesse.
L’humble serviteur du Seigneur s’appuie sur le soutien du Seigneur, Har, Har. ||3||
Tout amour est contenu dans l’Amour du Seigneur Unique.
Tout le réconfort est contenu dans le réconfort du nom du Seigneur.
Lui seul reçoit ce trésor,
Ô Nanak, à qui le Guru donne son don. ||4||2||
Basant, Cinquième Mehl :
Lui seul connaît ce printemps de l’âme, celui à qui Dieu accorde sa grâce.
Lui seul fait l’expérience de ce printemps de l’âme, celui envers qui le Guru est miséricordieux.
Seul celui qui travaille pour le Seigneur unique est joyeux.
Lui seul fait l’expérience de ce printemps éternel de l’âme, dans le cœur duquel demeure le Naam, le Nom du Seigneur. ||1||
Ce printemps n’arrive que dans ces maisons,
dans lequel résonne la mélodie du Kirtan des Louanges du Seigneur. ||1||Pause||
Ô mortel, que ton amour pour le Seigneur Suprême Dieu s’épanouisse.
Pratiquez la sagesse spirituelle et consultez les humbles serviteurs du Seigneur.
Lui seul est un ascète, celui qui rejoint le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint.
Lui seul demeure dans une méditation profonde et continuelle, celui qui aime son gourou. ||2||
Seul celui qui a la crainte de Dieu est sans peur.
Seul est paisible celui dont les doutes sont dissipés.
Seul est un ermite celui dont le cœur est ferme et stable.
Lui seul est stable et immobile, celui qui a trouvé le véritable lieu. ||3||
Il cherche le Seigneur unique et aime le Seigneur unique.
Il aime contempler la vision bénie du Darshan du Seigneur.
Il jouit intuitivement de l’Amour du Seigneur.
L’esclave Nanak est un sacrifice à cet être humble. ||4||3||
Basant, Cinquième Mehl :
Tu nous as donné notre âme, notre souffle de vie et notre corps.
Je suis un fou, mais Tu m’as rendu beau, en conservant Ta Lumière en moi.
Nous sommes tous des mendiants, ô Dieu ; tu es miséricordieux envers nous.
En chantant le Naam, le Nom du Seigneur, nous sommes élevés et exaltés. ||1||
Ô mon Bien-Aimé, Toi seul as le pouvoir d’agir,
et fais que tout soit fait. ||1||Pause||
En chantant le Naam, le mortel est sauvé.
En chantant le Naam, on retrouve une paix et un équilibre sublimes.
En chantant le Naam, l’honneur et la gloire sont reçus.
En chantant le Naam, aucun obstacle ne bloquera votre chemin. ||2||
C’est pour cette raison que vous avez été béni avec ce corps, si difficile à obtenir.
Ô mon cher Dieu, s’il te plaît, bénis-moi pour que je puisse prononcer le Naam.
Cette paix tranquille se trouve dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint.
Puis-je toujours chanter et méditer dans mon cœur sur Ton Nom, ô Dieu. ||3||
À part toi, il n’y a personne du tout.
Tout est Ton jeu ; tout se fond à nouveau en Toi.
Comme il plaît à Ta Volonté, sauve-moi, Seigneur.
Ô Nanak, la paix s’obtient en rencontrant le Gourou Parfait. ||4||4||
Basant, Cinquième Mehl :
Mon Dieu bien-aimé, mon Roi est avec moi.
En le regardant, je vis, ô ma mère.
En se souvenant de Lui dans la méditation, il n’y a ni douleur ni souffrance.
S’il te plaît, aie pitié de moi et conduis-moi à sa rencontre. ||1||
Mon Bien-Aimé est le Soutien de mon souffle de vie et de mon esprit.
Cette âme, ce souffle de vie et cette richesse sont tous à toi, ô Seigneur. ||1||Pause||
Il est recherché par les anges, les mortels et les êtres divins.
Les sages silencieux, les humbles et les enseignants religieux ne comprennent pas Son mystère.
Son état et son étendue ne peuvent être décrits.
Dans chaque foyer, dans chaque cœur, Il imprègne et imprègne. ||2||
Ses fidèles sont totalement en extase.
Ses fidèles ne peuvent pas être détruits.
Ses fidèles n’ont pas peur.
Ses fidèles sont victorieux pour toujours. ||3||
Quelles louanges puis-je prononcer à ton sujet ?
Dieu, le Donateur de la paix, est omniprésent, imprégnant partout.
Nanak implore ce cadeau.
Sois miséricordieux et bénis-moi de ton nom. ||4||5||
Basant, Cinquième Mehl :
Comme la plante devient verte lorsqu’elle reçoit de l’eau,
de même, dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, l’égoïsme est éradiqué.
Tout comme le serviteur est encouragé par son dirigeant,
nous sommes sauvés par le gourou. ||1||
Tu es le Grand Donateur, ô Seigneur Dieu Généreux.
À chaque instant, je m’incline humblement devant Toi. ||1||Pause||
Quiconque entre dans le Saadh Sangat
- cet être humble est imprégné de l’Amour du Seigneur Suprême Dieu.
Il est libéré de l’esclavage.
Ses fidèles l’adorent avec adoration ; ils sont unis dans son Union. ||2||
Mes yeux sont satisfaits, contemplant la vision bénie de Son Darshan.
Ma langue chante les louanges infinies de Dieu.
Ma soif est étanchée par la grâce du gourou.
Mon esprit est satisfait du goût sublime de l’essence subtile du Seigneur. ||3||
Ton serviteur est engagé au service de Tes Pieds,
Ô Être Divin Infini Primordiale.
Ton nom est la grâce salvatrice de tous.
Nanak a reçu ce trésor. ||4||6||
Basant, Cinquième Mehl :
Tu es le Grand Donateur ; Tu continues à donner.
Tu imprègnes et pénètres mon âme et mon souffle de vie.
Tu m’as donné toutes sortes d’aliments et de plats.
Je suis indigne ; je ne connais aucune de tes vertus. ||1||
Je ne comprends rien à ta valeur.
Sauve-moi, ô mon Seigneur Dieu miséricordieux. ||1||Pause||
Je n’ai pas pratiqué la méditation, les austérités ou les bonnes actions.
Je ne connais pas le chemin pour te rencontrer.
Dans mon esprit, j’ai placé mes espoirs dans le seul Seigneur.
Le soutien de ton nom me portera à travers. ||2||
Tu es l’Expert, ô Dieu, dans tous les pouvoirs.
Le poisson ne trouve pas les limites de l’eau.
Tu es Inaccessible et Insondable, le Plus Haut des Hauts.
Je suis petit, et Tu es si grand. ||3||
Ceux qui méditent sur Toi sont riches.
Ceux qui t’atteignent sont riches.
Ceux qui te servent sont paisibles.
Nanak cherche le Sanctuaire des Saints. ||4||7||
Basant, Cinquième Mehl :
Servez Celui qui vous a créé.
Adorez Celui qui vous a donné la vie.
Devenez son serviteur et vous ne serez plus jamais puni.
Devenez son fiduciaire et vous ne souffrirez plus jamais de chagrin. ||1||
Ce mortel qui est béni d’une si grande fortune,
atteint cet état de Nirvaanaa. ||1||Pause||
La vie est gaspillée inutilement au service de la dualité.
Aucun effort ne sera récompensé et aucune œuvre ne sera menée à bien.
C’est si douloureux de ne servir que des êtres mortels.
Le service du Saint apporte une paix et une félicité durables. ||2||
Si vous aspirez à la paix éternelle, ô frères et sœurs du destin,
alors rejoignez le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint ; c’est le conseil du Guru.
Là, on médite sur le Naam, le Nom du Seigneur.
Dans le Saadh Sangat, vous serez émancipés. ||3||
Parmi toutes les essences, c’est l’essence de la sagesse spirituelle.
Parmi toutes les méditations, la méditation sur le Seigneur Unique est la plus sublime.
Le Kirtan des louanges du Seigneur est la mélodie ultime.
Lors de sa rencontre avec le gourou, Nanak chante les glorieuses louanges du Seigneur. ||4||8||
Basant, Cinquième Mehl :
En chantant Son Nom, la bouche devient pure.
En méditant sur Lui, notre réputation devient sans tache.
En l’adorant avec adoration, on n’est pas torturé par le Messager de la Mort.
En le servant, on obtient tout. ||1||
Le Nom du Seigneur – chantez le Nom du Seigneur.
Abandonnez tous les désirs de votre esprit. ||1||Pause||
Il est le soutien de la terre et du ciel.
Sa lumière illumine chaque cœur.
En méditant sur Lui, même les pécheurs déchus sont sanctifiés ;
à la fin, ils ne pleureront pas et ne se lamenteront plus encore. ||2||
Parmi toutes les religions, c’est la religion ultime.
Parmi tous les rituels et codes de conduite, celui-ci est au-dessus de tous.
Les anges, les mortels et les êtres divins aspirent à Lui.
Pour Le trouver, engagez-vous au service de la Société des Saints. ||3||
Celui que le Seigneur Dieu primordial bénit de ses bienfaits,
obtient le trésor du Seigneur.
Son état et son étendue ne peuvent être décrits.
Le serviteur Nanak médite sur le Seigneur, Har, Har. ||4||9||
Basant, Cinquième Mehl :
Mon esprit et mon corps sont saisis par la soif et le désir.
Le Gourou Miséricordieux a exaucé mes espoirs.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, tous mes péchés ont été effacés.
Je chante le Naam, le Nom du Seigneur ; je suis amoureux du Nom du Seigneur. ||1||
Par la grâce du gourou, ce printemps de l’âme est arrivé.
Je consacre les Pieds de Lotus du Seigneur dans mon cœur ; j’écoute la louange du Seigneur, pour toujours et à jamais. ||1||Pause||
Notre Seigneur et Maître Tout-Puissant est l’Acteur de tout, la Cause de toutes les causes.
Je suis orphelin – je cherche ton sanctuaire, Dieu.
Tous les êtres et toutes les créatures ont besoin de votre soutien.
Sois miséricordieux, Dieu, et sauve-moi. ||2||
Dieu est le destructeur de la peur, celui qui dissipe la douleur et la souffrance.
Les êtres angéliques et les sages silencieux le servent.
La terre et le ciel sont sous sa puissance.
Tous les êtres mangent ce que Tu leur donnes. ||3||
Ô Dieu miséricordieux, ô sondeur des cœurs,
S’il te plaît, bénis ton esclave avec ton regard de grâce.
S’il vous plaît soyez gentil et bénissez-moi avec ce cadeau,
afin que Nanak vive en ton nom. ||4||10||
Basant, Cinquième Mehl :
En aimant le Seigneur, nos péchés sont effacés.
En méditant sur le Seigneur, on ne souffre pas du tout.
En méditant sur le Seigneur de l’Univers, toutes les ténèbres sont dissipées.
En méditant en souvenir du Seigneur, le cycle de la réincarnation prend fin. ||1||
L’amour du Seigneur est pour moi le printemps.
Je suis toujours avec les humbles saints. ||1||Pause||
Les Saints ont partagé les Enseignements avec moi.
Béni soit le pays où demeurent les dévots du Seigneur de l’Univers.
Mais l’endroit où les dévots du Seigneur ne sont pas, est le désert.
Par la grâce du gourou, réalisez le Seigneur dans chaque cœur. ||2||
Chantez le Kirtan des louanges du Seigneur et profitez du nectar de Son Amour.
Ô mortel, tu dois toujours te retenir de commettre des péchés.
Voici le Seigneur Dieu Créateur qui est tout proche.
Ici et dans l’au-delà, Dieu résoudra vos affaires. ||3||
Je concentre ma méditation sur les Pieds de Lotus du Seigneur.
Par sa grâce, Dieu m’a béni avec ce don.
J’aspire à la poussière des pieds de tes saints.
Nanak médite sur son Seigneur et Maître, qui est toujours présent, proche. ||4||11||
Basant, Cinquième Mehl :
Le Véritable Seigneur Transcendant est toujours nouveau, toujours frais.
Par la grâce du gourou, je chante continuellement son nom.
Dieu est mon protecteur, ma mère et mon père.
En méditant sur Lui, je ne souffre pas dans la tristesse. ||1||
Je médite sur mon Seigneur et Maître, avec un seul esprit, avec amour.
Je recherche pour toujours le sanctuaire du Gourou Parfait. Mon Vrai Seigneur et Maître me serre fort dans Son Étreinte. ||1||Pause||
Dieu Lui-même protège Ses humbles serviteurs.
Les démons et les méchants ennemis sont las de lutter contre Lui.
Sans le vrai gourou, il n’y a aucun endroit où aller.
En errant à travers les terres et les pays étrangers, les gens ne font que se fatiguer et souffrir. ||2||
Les traces de leurs actions passées ne peuvent être effacées.
Ils récoltent et mangent ce qu’ils ont planté.
Le Seigneur Lui-même est le Protecteur de Ses humbles serviteurs.
Personne ne peut rivaliser avec l’humble serviteur du Seigneur. ||3||
Par ses propres efforts, Dieu protège son esclave.
La gloire de Dieu est parfaite et ininterrompue.
Alors chantez les louanges glorieuses du Seigneur de l’Univers avec votre langue pour toujours.
Nanak vit en méditant sur les Pieds du Seigneur. ||4||12||
Basant, Cinquième Mehl :
En demeurant aux pieds du gourou, la douleur et la souffrance disparaissent.
Le Seigneur Suprême Dieu a fait preuve de miséricorde envers moi.
Tous mes désirs et mes tâches sont accomplis.
En chantant le nom du Seigneur, Nanak vit. ||1||
Comme cette saison est belle, lorsque le Seigneur remplit l’esprit.
Sans le Vrai Gourou, le monde pleure. Le cynique infidèle va et vient en réincarnation, encore et encore. ||1||Pause||
Seuls sont riches ceux qui possèdent la richesse du Seigneur Dieu.
Grâce à la Parole du Shabad du Guru, le désir sexuel et la colère sont éradiqués.
Leur peur est dissipée et ils atteignent l’état d’intrépidité.
Lors de sa rencontre avec le Guru, Nanak médite sur son Seigneur et Maître. ||2||
Dieu habite dans le Saadh Sangat, la Compagnie des Saints.
En chantant et en méditant sur le Seigneur, nos espoirs se réalisent.
Dieu imprègne et pénètre l’eau, la terre et le ciel.
Lors de sa rencontre avec le gourou, Nanak chante le nom du Seigneur, Har, Har. ||3||
Les huit pouvoirs spirituels miraculeux et les neuf trésors sont contenus dans le Naam, le Nom du Seigneur. Celui-ci est accordé lorsque Dieu accorde sa grâce.
Tes esclaves, ô Dieu, vivent en chantant et en méditant sur Ton Nom.
Ô Nanak, le lotus-cœur du Gurmukh s’épanouit. ||4||13||
Basant, Cinquième Mehl, Première Maison, Ik-Tukay :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
En méditant sur le Seigneur, tous les désirs sont comblés,
et le mortel est réuni à Dieu, après avoir été séparé pendant si longtemps. ||1||
Méditez sur le Seigneur de l’Univers, qui est digne de méditation.
En méditant sur Lui, profitez de la paix et de l’équilibre célestes. ||1||Pause||
En nous accordant sa miséricorde, il nous bénit de son regard de grâce.
Dieu Lui-même prend soin de Son esclave. ||2||
Mon lit a été embelli par Son Amour.
Dieu, le Donateur de la Paix, est venu à ma rencontre. ||3||
Il ne tient pas compte de mes mérites et de mes défauts.
Nanak adore les pieds de Dieu. ||4||1||14||
Basant, Cinquième Mehl :
Les péchés sont effacés, en chantant les Gloires de Dieu ;
nuit et jour, la joie céleste jaillit. ||1||
Mon esprit s’est épanoui au contact des pieds du Seigneur.
Par Sa Grâce, Il m’a conduit à rencontrer les saints hommes, les humbles serviteurs du Seigneur. Je demeure continuellement imprégné de l’amour du Nom du Seigneur. ||1||Pause||
Dans sa miséricorde, le Seigneur du monde s’est révélé à moi.
L’Éternel, miséricordieux envers les débonnaires, m’a attaché au bord de son vêtement et m’a sauvé. ||2||
Cet esprit est devenu la poussière du Saint ;
Je contemple mon Seigneur et Maître, continuellement, toujours présent. ||3||
Le désir sexuel, la colère et le désir ont disparu.
Ô Nanak, Dieu est devenu bon envers moi. ||4||2||15||
Basant, Cinquième Mehl :
Dieu Lui-même a guéri la maladie.
Il a posé ses mains et a protégé son enfant. ||1||
La paix et la tranquillité célestes remplissent ma maison pour toujours, en ce printemps de l’âme.
J’ai cherché le Sanctuaire du Gourou Parfait ; je chante le Mantra du Nom du Seigneur, Har, Har, l’Incarnation de l’émancipation. ||1||Pause||
Dieu Lui-même a dissipé ma tristesse et ma souffrance.
Je médite continuellement, continuellement, sur mon Guru. ||2||
Cet être humble qui chante ton nom,
obtient tous les fruits et toutes les récompenses ; en chantant les Gloires de Dieu, il devient constant et stable. ||3||
Ô Nanak, la voie des dévots est bonne.
Ils méditent continuellement, continuellement, sur le Seigneur, le Donateur de la paix. ||4||3||16||
Basant, Cinquième Mehl :
Par Sa Volonté, Il nous rend heureux.
Il fait miséricorde à son serviteur. ||1||
Le gourou parfait rend tout parfait.
Il implante le Naam Amrosial, le Nom du Seigneur, dans le cœur. ||1||Pause||
Il ne tient pas compte du karma de mes actions, ni de mon Dharma, de ma pratique spirituelle.
Me prenant par le bras, Il me sauve et me porte à travers le terrifiant océan-monde. ||2||
Dieu m’a débarrassé de ma saleté et m’a rendu sans tache et pur.
J’ai cherché le sanctuaire du gourou parfait. ||3||
Il fait et fait faire toutes choses.
Par Sa Grâce, ô Nanak, Il nous sauve. ||4||4||17||
Basant, Cinquième Mehl :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Regardez les fleurs s’épanouir et les fleurs s’épanouir !
Renoncez et abandonnez votre égoïsme.
Saisissez ses pieds de lotus.
Rencontrez Dieu, ô bienheureux.
Ô mon esprit, reste conscient du Seigneur. ||Pause||
Les jeunes plantes tendres sentent si bon,
tandis que d’autres restent comme du bois sec.
La saison du printemps est arrivée ;
elle fleurit avec luxuriance. ||1||
Maintenant, l’âge sombre du Kali Yuga est arrivé.
Plantez le Naam, le Nom du Seigneur unique.
Ce n’est pas la saison pour planter d’autres graines.
Ne vous perdez pas dans le doute et l’illusion.
Celui qui a un tel destin écrit sur son front, rencontrera le Guru et trouvera le Seigneur.
Ô mortel, c’est la saison du Naam.
Nanak prononce les louanges glorieuses du Seigneur, Har, Har, Har, Har. ||2||18||
Basant, Cinquième Mehl, Deuxième Maison, Hindol :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Venez vous unir, ô mes Frères du Destin ; dissipez votre sentiment de dualité et laissez-vous absorber avec amour dans le Seigneur.
Laissez-vous unir au Nom du Seigneur ; devenez Gurmukh, étendez votre natte et asseyez-vous. ||1||
C’est ainsi que vous lancez les dés, ô frères.
En tant que Gurmukh, chantez le Naam, le Nom du Seigneur, jour et nuit. Au dernier moment, vous n’aurez pas à souffrir. ||1||Pause||
Que les actions justes soient votre terrain de jeu et que la vérité soit votre dé.
Vaincre le désir sexuel, la colère, la cupidité et l’attachement au monde ; seul un jeu comme celui-ci est cher au Seigneur. ||2||
Levez-vous tôt le matin et prenez un bain purifiant. Avant de vous coucher, n’oubliez pas d’adorer le Seigneur.
Mon Vrai Guru vous assistera, même dans vos démarches les plus difficiles ; vous atteindrez votre véritable demeure dans la paix et l’équilibre célestes. ||3||
Le Seigneur Lui-même joue et Il regarde Lui-même ; le Seigneur Lui-même a créé la création.
Ô serviteur Nanak, celui qui joue à ce jeu en tant que Gurmukh, gagne le jeu de la vie et retourne à sa véritable demeure. ||4||1||19||
Basant, Cinquième Mehl, Hindol :
Toi seul connais ta puissance créatrice, ô Seigneur ; personne d’autre ne la connaît.
Lui seul te réalise, ô mon Bien-Aimé, à qui tu montres ta Miséricorde. ||1||
Je suis un sacrifice pour Tes fidèles.
Ton lieu est éternellement beau, Dieu ; Tes merveilles sont infinies. ||1||Pause||
Vous seul pouvez accomplir votre service. Personne d’autre ne peut le faire.
Lui seul est Ton dévot, celui qui Te plaît. Tu le bénis de Ton amour. ||2||
Tu es le Grand Donateur ; Tu es si Sage. Nul autre ne T’égale.
Tu es mon Seigneur et Maître Tout-Puissant ; je ne sais comment T’adorer. ||3||
Votre Demeure est imperceptible, ô mon Bien-Aimé ; il est si difficile d’accepter Votre Volonté.
Nanak dit : « Je me suis effondré à Ta Porte, Seigneur. Je suis stupide et ignorant – s’il te plaît, sauve-moi ! » ||4||2||20||
Basant Hindol, Cinquième Mehl :
Le mortel ne connaît pas le Seigneur Dieu primordial ; il ne se comprend pas lui-même. Il est englué dans le doute et l’égoïsme. ||1||
Mon Père est le Seigneur Dieu suprême, mon Maître.
Je ne suis pas digne, mais s’il vous plaît, sauvez-moi quand même. ||1||Pause||
La création et la destruction ne viennent que de Dieu ; c’est ce que croient les humbles serviteurs du Seigneur. ||2||
Seuls ceux qui sont imprégnés du nom de Dieu sont jugés pacifiques dans cet âge sombre du Kali Yuga. ||3||
C’est la Parole du Guru qui nous guide ; Nanak ne peut penser à aucune autre voie. ||4||3||21||
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Raag Basant Hindol, Neuvième Mehl :
Ô Saints, sachez que ce corps est faux.
Le Seigneur qui habite en elle - reconnais que Lui seul est réel. ||1||Pause||
La richesse de ce monde n’est qu’un rêve ; pourquoi en êtes-vous si fier ?
Rien de tout cela ne vous conviendra à la fin ; pourquoi vous y accrochez-vous ? ||1||
Laissez derrière vous la louange et la calomnie ; conservez le Kirtan des louanges du Seigneur dans votre cœur.
Ô serviteur Nanak, l’Être primordial unique, le Seigneur Dieu, imprègne totalement partout. ||2||1||
Basant, Neuvième Mehl :
Le cœur du pécheur est rempli de désir sexuel inassouvi.
Il ne peut pas contrôler son esprit capricieux. ||1||Pause||
Les Yogis, ascètes errants et renonçants
- ce filet est jeté sur eux tous. ||1||
Ceux qui contemplent le Nom du Seigneur
traverser le terrifiant monde-océan. ||2||
Le serviteur Nanak cherche le sanctuaire du Seigneur.
S’il te plaît, accorde la bénédiction de ton nom, afin qu’il puisse continuer à chanter tes glorieuses louanges. ||3||2||
Basant, Neuvième Mehl :
Ô mère, j’ai rassemblé la richesse du Nom du Seigneur.
Mon esprit a arrêté ses vagabondages, et maintenant, il s’est reposé. ||1||Pause||
L’attachement à Maya s’est enfui de mon corps, et une sagesse spirituelle immaculée a jailli en moi.
La cupidité et l’attachement ne peuvent même pas m’atteindre ; je me suis emparé de l’adoration dévotionnelle du Seigneur. ||1||
Le cynisme d’innombrables vies a été éradiqué, depuis que j’ai obtenu le joyau du Naam, le Nom du Seigneur.
Mon esprit était débarrassé de tous ses désirs et j’étais absorbé dans la paix de mon propre être intérieur. ||2||
Cette personne, à qui le Seigneur Miséricordieux montre de la compassion, chante les Glorieuses Louanges du Seigneur de l’Univers.
Nanak dit que cette richesse n’est accumulée que par le Gurmukh. ||3||3||
Basant, Neuvième Mehl :
Ô mon esprit, comment peux-tu oublier le nom du Seigneur ?
Lorsque le corps périra, vous devrez faire face au Messager de la Mort. ||1||Pause||
Ce monde n’est qu’une colline de fumée.
Qu’est-ce qui vous fait penser que c’est réel ? ||1||
Richesse, conjoint, propriété et ménage
- aucun d’eux ne t’accompagnera ; sache que c’est vrai ! ||2||
Seule la dévotion au Seigneur vous accompagnera.
Nanak dit : vibrez et méditez sur le Seigneur avec un amour résolu. ||3||4||
Basant, Neuvième Mehl :
Pourquoi erres-tu perdu, ô mortel, attaché au mensonge et à la cupidité ?
Rien n’est encore perdu - il est encore temps de se réveiller ! ||1||Pause||
Vous devez réaliser que ce monde n’est rien de plus qu’un rêve.
En un instant, il périra ; sachez que cela est vrai. ||1||
Le Seigneur demeure constamment avec vous.
Nuit et jour, vibre et médite sur Lui, ô mon ami. ||2||
Au tout dernier instant, Il sera votre Aide et votre Soutien.
Dit Nanak, chantez Ses louanges. ||3||5||
Basant, First Mehl, Ashtapadees, First House, Du-Tukees :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Le monde est un corbeau; il ne se souvient pas du Naam, du nom de l’Éternel.
Oubliant le Naam, il voit l’appât et le picore.
L’esprit vacille de manière instable, dans la culpabilité et la tromperie.
J’ai brisé mon attachement au faux monde. ||1||
Le fardeau du désir sexuel, de la colère et de la corruption est insupportable.
Sans le Naam, comment le mortel peut-il maintenir un style de vie vertueux ? ||1||Pause||
Le monde est comme une maison de sable, construite sur un tourbillon ;
c’est comme une bulle formée par des gouttes de pluie.
Elle se forme à partir d’une simple goutte, lorsque la roue du Seigneur tourne.
Les lumières de toutes les âmes sont les serviteurs du Nom du Seigneur. ||2||
Mon gourou suprême a tout créé.
J’accomplis un service d’adoration dévotionnelle envers toi et je tombe à tes pieds, ô Seigneur.
Imprégné de ton nom, j’aspire à être à toi.
Ceux qui ne laissent pas le Naam se manifester en eux-mêmes, finissent par partir comme des voleurs. ||3||
Le mortel perd son honneur, accumulant péché et corruption.
Mais imprégné du Nom du Seigneur, vous irez dans votre véritable demeure avec honneur.
Dieu fait ce qu’il veut.
Celui qui demeure dans la crainte de Dieu devient sans peur, ô ma mère. ||4||
La femme désire la beauté et le plaisir.
Mais les feuilles de bétel, les guirlandes de fleurs et les saveurs sucrées ne conduisent qu’à la maladie.
Plus elle joue et s’amuse, plus elle souffre de chagrin.
Mais lorsqu’elle entre dans le sanctuaire de Dieu, tout ce qu’elle désire lui arrive. ||5||
Elle porte de beaux vêtements avec toutes sortes de décorations.
Mais les fleurs se transforment en poussière, et sa beauté la conduit vers le mal.
L’espoir et le désir ont bloqué la porte.
Sans le Naam, le foyer et la maison sont déserts. ||6||
Ô princesse, ma fille, fuis cet endroit !
Chantez le Vrai Nom et embellissez vos journées.
Servez votre Seigneur Dieu bien-aimé et appuyez-vous sur le soutien de son amour.
Par la Parole du Shabad du Guru, abandonnez votre soif de corruption et de poison. ||7||
Mon Seigneur Fascinant a fasciné mon esprit.
Grâce à la Parole du Shabad du Guru, je T’ai réalisé, Seigneur.
Nanak se tient avec envie à la porte de Dieu.
Je suis content et satisfait de ton nom ; s’il te plaît, comble- moi de ta miséricorde. ||8||1||
Basant, Premier Mehl :
L’esprit est trompé par le doute ; il va et vient dans la réincarnation.
Il est attiré par l’attrait venimeux de Maya.
Elle ne reste pas stable dans l’Amour du Seigneur Unique.
Comme le poisson, son cou est transpercé par l’hameçon. ||1||
L’esprit égaré est instruit par le Vrai Nom.
Il contemple la Parole du Shabad du Guru, avec une facilité intuitive. ||1||Pause||
L’esprit, égaré par le doute, bourdonne comme un bourdon.
Les trous du corps ne servent à rien si l’esprit est rempli d’un tel désir de passions corrompues.
C’est comme l’éléphant, piégé par son propre désir sexuel.
Il est attrapé et maintenu fermement par les chaînes, et frappé sur la tête. ||2||
L’esprit est comme une grenouille folle, sans adoration dévotionnelle.
Il est maudit et condamné dans la Cour du Seigneur, sans le Naam, le Nom du Seigneur.
Il n’a ni classe ni honneur, et personne ne mentionne même son nom.
Cette personne qui manque de vertu – toutes ses douleurs et ses chagrins sont ses seules compagnes. ||3||
Son esprit s’égare et ne peut être ramené ou contenu.
Sans être imprégné de l’essence sublime du Seigneur, il n’a ni honneur ni crédit.
Toi-même es l’Auditeur, Seigneur, et Toi-même es notre Protecteur.
Tu es le soutien de la terre; c’est toi qui la vois et qui la comprends. ||4||
Quand tu me fais errer toi-même, à qui puis-je me plaindre ?
En rencontrant le gourou, je lui dirai ma douleur, ô ma mère.
Abandonnant mes démérites sans valeur, je pratique maintenant la vertu.
Imprégné de la Parole du Shabad du Guru, je suis absorbé dans le Vrai Seigneur. ||5||
Lors de la rencontre avec le Vrai Gourou, l’intellect est élevé et exalté.
L’esprit devient immaculé et l’égoïsme est lavé.
Il est libéré pour toujours, et personne ne peut le mettre en esclavage.
Il chante le Naam pour toujours, et rien d’autre. ||6||
L’esprit va et vient selon la volonté du Seigneur.
Le Seigneur unique est contenu parmi tous ; rien d’autre ne peut être dit.
Le Hukam de Son Commandement imprègne partout, et tous fusionnent dans Son Commandement.
La douleur et le plaisir viennent tous par Sa Volonté. ||7||
Tu es infaillible ; tu ne fais jamais d’erreurs.
Ceux qui écoutent la Parole du Shabad du Guru - leurs intellects deviennent profonds et profonds.
Toi, ô mon Grand Seigneur et Maître, tu es contenu dans le Shabad.
Ô Nanak, mon esprit est satisfait, louant le Vrai Seigneur. ||8||2||
Basant, Premier Mehl :
Cette personne, qui a soif de la Vision Bénie du Darshan du Seigneur,
est absorbé dans le Seigneur Unique, laissant la dualité derrière lui.
Ses douleurs lui sont retirées tandis qu’il baratte et boit le nectar ambroisial.
Le Gurmukh comprend et fusionne dans le Seigneur Unique. ||1||
Tant de gens implorent Ton Darshan, Seigneur.
Combien rares sont ceux qui réalisent la Parole du Shabad du Guru et fusionnent avec Lui. ||1||Pause||
Les Védas disent que nous devons chanter le Nom du Seigneur Unique.
Il est infini ; qui peut trouver Ses limites ?
Il n’y a qu’un seul Créateur, qui a créé le monde.
Sans aucun pilier, Il soutient la terre et le ciel. ||2||
La sagesse spirituelle et la méditation sont contenues dans la mélodie du Bani, la Parole du Seigneur Unique.
Le Seigneur unique est intact et sans tache ; son histoire n’est pas racontée.
Le Shabad, la Parole, est l’insigne du seul vrai Seigneur.
C’est par le Gourou Parfait que l’on connaît le Seigneur Connaissant. ||3||
Il n’y a qu’une seule religion du Dharma ; que chacun saisisse cette vérité.
Grâce aux enseignements du gourou, on devient parfait, à travers tous les âges.
Imprégné du Seigneur Céleste Non Manifesté et absorbé avec amour dans l’Un,
le Gurmukh atteint l’invisible et l’infini. ||4||
Il y a un trône céleste et un Roi suprême.
Le Seigneur Dieu indépendant imprègne tous les lieux.
Les trois mondes sont la création de ce Sublime Seigneur.
Le Créateur unique de la Création est insondable et incompréhensible. ||5||
Sa forme est unique, et son nom est vrai.
C’est là que la vraie justice est rendue.
Ceux qui pratiquent la Vérité sont honorés et acceptés.
Ils sont honorés dans la Cour du Vrai Seigneur. ||6||
L’adoration dévotionnelle du Seigneur unique est l’expression de l’amour pour le Seigneur unique.
Sans la crainte de Dieu et l’adoration dévotionnelle qu’on lui rend, le mortel va et vient en réincarnation.
Celui qui obtient cette compréhension du Guru demeure comme un invité honoré dans ce monde.
Cet être humble qui est imprégné de l’essence sublime du Seigneur est certifié et approuvé. ||7||
Je Le vois ici et là ; je m’attarde sur Lui intuitivement.
Je n’aime personne d’autre que Toi, ô Seigneur et Maître.
Ô Nanak, mon ego a été brûlé par la Parole du Shabad.
Le Vrai Gourou m’a montré la Vision Bénie du Vrai Seigneur. ||8||3||
Basant, Premier Mehl :
La conscience capricieuse ne peut trouver les limites du Seigneur.
Il est pris dans un va-et-vient incessant.
Je souffre et je meurs, ô mon Créateur.
Personne ne se soucie de moi, sauf mon bien-aimé. ||1||
Tous sont élevés et exaltés ; comment puis-je appeler quelqu’un d’abaisser ?
L’adoration dévotionnelle du Seigneur et du Vrai Nom m’a satisfait. ||1||Pause||
J’ai pris toutes sortes de médicaments ; j’en ai tellement marre.
Comment cette maladie peut-elle être guérie, sans mon gourou ?
Sans adoration dévotionnelle du Seigneur, la douleur est si grande.
Mon Seigneur et Maître est le dispensateur de douleur et de plaisir. ||2||
La maladie est si mortelle ; comment puis-je trouver le courage ?
Il connaît ma maladie, et Lui seul peut me soulager de la douleur.
Mon esprit et mon corps sont remplis de défauts et de démérites.
J’ai cherché et cherché, et j’ai trouvé le Guru, ô mon frère ! ||3||
La Parole du Shabad du Guru et le Nom du Seigneur sont les remèdes.
Comme tu me gardes, ainsi je demeure.
Le monde est malade ; où dois-je regarder ?
Le Seigneur est pur et immaculé ; Immaculé est son nom. ||4||
Le Guru voit et révèle la demeure du Seigneur, au plus profond de la demeure du Soi ;
Il conduit l’âme-épouse dans la demeure de la présence du Seigneur.
Quand l’esprit reste dans l’esprit et la conscience dans la conscience,
de telles personnes du Seigneur restent sans attaches. ||5||
Ils restent libres de tout désir de bonheur ou de tristesse ;
en goûtant l’Amrit, le nectar ambroisial, ils demeurent dans le Nom du Seigneur.
Ils se reconnaissent eux-mêmes et restent en harmonie avec le Seigneur.
Ils sont victorieux sur le champ de bataille de la vie, en suivant les enseignements du gourou, et leurs douleurs s’enfuient. ||6||
Le gourou m’a donné le véritable nectar ambroisial ; je le bois.
Bien sûr, je suis mort, et maintenant je suis en vie pour vivre.
S’il te plaît, protège-moi comme si j’étais ton propre enfant, si cela te plaît.
Celui qui est à Toi se fond en Toi. ||7||
Des maladies douloureuses affectent ceux qui ont des relations sexuelles sans lendemain.
Dieu apparaît pénétrant et imprégnant dans chaque cœur.
Celui qui reste détaché, à travers la Parole du Shabad du Guru
- Ô Nanak, son cœur et sa conscience demeurent sur le Seigneur et le savourent. ||8||4||
Basant, Premier Mehl, Ik-Tukee :
Ne faites pas de spectacle en frottant des cendres sur votre corps.
Ô Yogi nu, ce n’est pas la voie du Yoga ! ||1||
Espèce d’idiot ! Comment as-tu pu oublier le nom du Seigneur ?
Au tout dernier moment, c’est elle, et elle seule, qui vous sera utile. ||1||Pause||
Consultez le gourou, réfléchissez et réfléchissez-y.
Partout où je regarde, je vois le Seigneur du monde. ||2||
Que puis-je dire ? Je ne suis rien.
Tout mon statut et mon honneur sont en Ton Nom. ||3||
Pourquoi êtes-vous si fier de contempler vos biens et votre richesse ?
Quand tu devras partir, rien ne t’accompagnera. ||4||
Alors soumettez les cinq voleurs et maintenez votre conscience à sa place.
C’est la base de la voie du Yoga. ||5||
Votre esprit est lié par la corde de l’égoïsme.
Tu ne penses même pas au Seigneur, espèce d’insensé ! Lui seul te délivrera. ||6||
Si vous oubliez le Seigneur, vous tomberez dans les griffes du Messager de la Mort.
À ce dernier moment, imbécile, tu seras battu. ||7||
Contemplez la Parole du Shabad du Guru et débarrassez-vous de votre ego.
Le véritable yoga viendra habiter votre esprit. ||8||
Il vous a béni corps et âme, mais vous ne pensez même pas à Lui.
Espèce d’idiot ! Visiter les tombes et les lieux de crémation n’est pas du yoga. ||9||
Nanak chante le sublime et glorieux Bani de la Parole.
Comprenez-le et appréciez-le. ||10||5||
Basant, Premier Mehl :
Dans la dualité et la méchanceté, le mortel agit aveuglément.
L’homme volontaire erre, perdu dans l’obscurité. ||1||
L’aveugle suit les conseils des aveugles.
À moins de suivre la voie du gourou, le doute ne se dissipe pas. ||1||Pause||
Le manmukh est aveugle ; il n’aime pas les enseignements du gourou.
Il est devenu une bête ; il ne peut se débarrasser de son orgueil égoïste. ||2||
Dieu a créé 8,4 millions d’espèces d’êtres.
Mon Seigneur et Maître, par le plaisir de Sa Volonté, les crée et les détruit. ||3||
Tous sont dans l’illusion et la confusion, sans la Parole du Shabad et sans bonne conduite.
Seul celui qui est béni par le Guru, le Créateur, est instruit en cela. ||4||
Les serviteurs du Guru sont agréables à notre Seigneur et Maître.
Le Seigneur leur pardonne, et ils ne craignent plus le Messager de la Mort. ||5||
Ceux qui aiment le Seigneur unique de tout leur cœur
- Il dissipe leurs doutes et les unit à Lui. ||6||
Dieu est indépendant, sans fin et infini.
Le Seigneur Créateur est satisfait de la Vérité. ||7||
Ô Nanak, le Guru instruit l’âme trompée.
Il implante la Vérité en lui et lui montre le Seigneur Unique. ||8||6||
Basant, Premier Mehl :
Il est lui-même le bourdon, le fruit et la vigne.
Lui-même nous unit au Sangat - la Congrégation, et au Guru, notre meilleur ami. ||1||
Ô bourdon, aspire ce parfum,
ce qui fait fleurir les arbres et faire pousser un feuillage luxuriant dans les bois. ||1||Pause||
Il est Lui-même Lakshmi, et Il est Lui-même son mari.
Il a établi le monde par la Parole de Son Shabad, et Il l’a Lui-même ravi. ||2||
Il est lui-même le veau, la vache et le lait.
Lui-même est le support du corps-demeure. ||3||
Il est Lui-même l’acte, et Il est Lui-même l’auteur.
En tant que Gurmukh, Il se contemple. ||4||
Tu crées la création et tu la contemples, ô Seigneur Créateur.
Vous apportez votre soutien à d’innombrables êtres et créatures. ||5||
Tu es l’océan profond et insondable de la vertu.
Tu es l’Inconnaissable, l’Immaculé, le Joyau le plus Sublime. ||6||
Vous-même êtes le Créateur, avec le pouvoir de créer.
Vous êtes le dirigeant indépendant, dont le peuple est en paix. ||7||
Nanak est satisfait du goût subtil du Nom du Seigneur.
Sans le Seigneur et Maître bien-aimé, la vie n’a pas de sens. ||8||7||
Basant Hindol, Premier Mehl, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Les neuf régions, les sept continents, les quatorze mondes, les trois qualités et les quatre âges, Tu les as tous établis par les quatre sources de la création, et Tu les as fait asseoir dans Tes demeures.
Il plaça les quatre lampes, une par une, dans les mains des quatre âges. ||1||
Ô Seigneur Miséricordieux, Destructeur des démons, Seigneur de Lakshmi, tel est Ton Pouvoir - Ta Shakti. ||1||Pause||
Ton armée est le feu qui brûle dans le foyer de chaque cœur. Et le Dharma, une vie juste, est le chef suprême.
La terre est ta grande marmite ; tes êtres ne reçoivent leurs parts qu’une seule fois. Le destin est ton gardien. ||2||
Mais le mortel devient insatisfait et en redemande ; son esprit capricieux lui apporte la honte.
L’avidité est le sombre cachot, et les démérites sont les chaînes à ses pieds. ||3||
Sa richesse le frappe constamment, et le péché agit comme un policier.
Que le mortel soit bon ou mauvais, il est tel que tu le regardes, ô Seigneur. ||4||
Le Seigneur Dieu primordial est appelé Allah. Le tour du Cheikh est maintenant venu.
Les temples des dieux sont soumis à des impôts ; voilà où nous en sommes. ||5||
Les pots de dévotion musulmans, les appels à la prière, les prières et les tapis de prière sont partout ; le Seigneur apparaît dans des robes bleues.
Dans chaque foyer, chacun utilise les salutations musulmanes ; votre langage a changé, ô peuple. ||6||
Toi, ô mon Seigneur et Maître, tu es le Roi de la terre ; quel pouvoir ai-je pour Te défier ?
Dans les quatre directions, les gens s’inclinent en humble adoration devant Toi ; Tes louanges sont chantées dans chaque cœur. ||7||
Faire des pèlerinages vers des sanctuaires sacrés, lire les Simritees et faire des dons de charité ne rapportent aucun profit.
Ô Nanak, la grandeur glorieuse s’obtient en un instant, en se souvenant du Naam, le Nom du Seigneur. ||8||1||8||
Basant Hindol, Deuxième Maison, Quatrième Mehl :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Dans le corps-village vit un enfant qui ne peut rester immobile, même un instant.
Il fait tant d’efforts et se fatigue, mais malgré tout, il erre sans cesse sans repos. ||1||
Ô mon Seigneur et Maître, Ton enfant est rentré à la maison pour ne faire qu’un avec Toi.
En rencontrant le Vrai Guru, il découvre le Seigneur Parfait. Méditant et vibrant sur le Nom du Seigneur, il reçoit l’Insigne du Seigneur. ||1||Pause||
Ce sont les cadavres, les corps de tous les peuples de la terre ; le nom du Seigneur n’habite pas en eux.
Le gourou nous conduit à goûter l’eau du Nom du Seigneur, puis nous la savourons et l’apprécions, et nos corps sont rajeunis. ||2||
J’ai examiné, étudié et fouillé tout mon corps, et en tant que Gurmukh, je contemple une merveille miraculeuse.
Tous les cyniques infidèles ont cherché à l’extérieur et sont morts, mais en suivant les enseignements du gourou, j’ai trouvé le Seigneur dans la maison de mon propre cœur. ||3||
Dieu est miséricordieux envers les plus doux des doux ; Krishna est venu à la maison de Bidar, un dévot de statut social inférieur.
Sudama aimait Dieu, qui vint à sa rencontre ; Dieu envoya tout dans sa maison et mit fin à sa pauvreté. ||4||
Grande est la gloire du Nom du Seigneur. Mon Seigneur et Maître Lui-même l’a enchâssée en moi.
Même si tous les cyniques infidèles continuent de me calomnier, cela ne diminue pas d’un iota. ||5||
Le nom du Seigneur est la louange de son humble serviteur. Il lui apporte honneur dans les dix directions.
Les calomniateurs et les cyniques infidèles ne peuvent absolument pas le supporter ; ils ont mis le feu à leurs propres maisons. ||6||
L’humble qui rencontre un autre humble obtient de l’honneur. Dans la gloire du Seigneur, leur gloire resplendit.
Les serviteurs de mon Seigneur et Maître sont aimés du Bien-Aimé. Ils sont les esclaves de Ses esclaves. ||7||
Le Créateur Lui-même est l’Eau ; Lui-même nous unit dans Son Union.
Ô Nanak, le Gurmukh est absorbé dans la paix et l’équilibre célestes, comme l’eau se mélangeant à l’eau. ||8||1||9||
Basant, Cinquième Mehl, Première Maison, Du-Tukee :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Écoute les histoires des dévots, ô mon esprit, et médite avec amour.
Ajaamal prononça une fois le nom du Seigneur et fut sauvé.
Baalmeek fonda le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint.
Le Seigneur a définitivement rencontré Dhroo. ||1||
Je vous prie de me donner la poussière des pieds de vos saints.
S’il te plaît, bénis-moi de ta miséricorde, Seigneur, afin que je puisse l’appliquer sur mon front. ||1||Pause||
Ganika la prostituée a été sauvée lorsque son perroquet a prononcé le nom du Seigneur.
L’éléphant médita sur le Seigneur et fut sauvé.
Il a délivré le pauvre brahmane Sudama de la pauvreté.
Ô mon esprit, toi aussi tu dois méditer et vibrer sur le Seigneur de l’Univers. ||2||
Même le chasseur qui a tiré une flèche sur Krishna a été sauvé.
Kubija la bossue fut sauvée lorsque Dieu posa ses pieds sur son pouce.
Bidar a été sauvé par son attitude d’humilité.
Ô mon esprit, toi aussi tu dois méditer sur le Seigneur. ||3||
Le Seigneur Lui-même a sauvé l’honneur de Prahlaad.
Même lorsqu’elle a été déshabillée au tribunal, l’honneur de Dropatee a été préservé.
Ceux qui ont servi le Seigneur, même au dernier instant de leur vie, sont sauvés.
Ô mon esprit, sers-Le, et tu seras transporté de l’autre côté. ||4||
Dhanna a servi le Seigneur avec l’innocence d’un enfant.
En rencontrant le Guru, Trilochan atteignit la perfection des Siddhas.
Le gourou a béni Baynee avec son illumination divine.
Ô mon esprit, toi aussi tu dois être l’esclave du Seigneur. ||5||
Jai Dayv a abandonné son égoïsme.
Sain le barbier a été sauvé grâce à son service désintéressé.
Ne laissez pas votre esprit vaciller ou vagabonder ; ne le laissez aller nulle part.
Ô mon esprit, toi aussi tu traverseras ; cherche le sanctuaire de Dieu. ||6||
Ô mon Seigneur et Maître, Tu leur as montré Ta Miséricorde.
Vous avez sauvé ces fidèles.
Vous ne tenez pas compte de leurs mérites et de leurs défauts.
Voyant tes voies, j’ai consacré mon esprit à ton service. ||7||
Kabeer a médité sur le Seigneur Unique avec amour.
Naam Dayv vivait avec le Cher Seigneur.
Ravi Daas a médité sur Dieu, l’Incomparablement Beau.
Guru Nanak Dayv est l’incarnation du Seigneur de l’Univers. ||8||1||
Basant, Cinquième Mehl :
Le mortel erre en réincarnation à travers d’innombrables vies.
Sans méditer en souvenir du Seigneur, il tombe en enfer.
Sans culte dévotionnel, il est coupé en morceaux.
Sans compréhension, il est puni par le Messager de la Mort. ||1||
Méditez et vibrez pour toujours sur le Seigneur de l’Univers, ô mon ami.
Aimez pour toujours la Vraie Parole du Shabad. ||1||Pause||
Le contentement ne vient pas par tous les efforts.
Tout le spectacle de Maya n’est qu’un nuage de fumée.
Le mortel n’hésite pas à commettre des péchés.
Enivré par le poison, il va et vient en réincarnation. ||2||
Agissant par égoïsme et par suffisance, sa corruption ne fait qu’augmenter.
Le monde se noie dans l’attachement et la cupidité.
Le désir sexuel et la colère tiennent l’esprit en leur pouvoir.
Même dans ses rêves, il ne chante pas le Nom du Seigneur. ||3||
Parfois, il est roi, parfois il est mendiant.
Le monde est lié au plaisir et à la douleur.
Le mortel ne prend aucune disposition pour se sauver.
L’esclavage du péché continue de le retenir. ||4||
Il n’a pas d’amis ni de compagnons bien-aimés.
Il mange lui-même ce qu’il plante lui-même.
Il ramasse ce qui apporte la corruption ;
en les quittant, le fou doit partir en un instant. ||5||
Il erre dans l’attachement à Maya.
Il agit en accord avec le karma de ses actions passées.
Seul le Créateur Lui-même reste détaché.
Dieu n’est pas affecté par la vertu ou le vice. ||6||
S’il te plaît, sauve-moi, ô Seigneur Miséricordieux de l’Univers !
Je cherche Ton Sanctuaire, ô Seigneur Parfait et Compatissant.
Sans toi, je n’ai pas d’autre lieu de repos.
S’il te plaît, aie pitié de moi, Dieu, et bénis-moi de ton nom. ||7||
Tu es le Créateur et Tu es l’Acteur.
Tu es Haut et Exalté, et Tu es totalement Infini.
S’il te plaît, sois miséricordieux et attache-moi à l’ourlet de ta robe.
L’esclave Nanak est entré dans le sanctuaire de Dieu. ||8||2||
Basant Kee Vaar, Cinquième Mehl :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Méditez sur le nom du Seigneur et épanouissez-vous dans une abondance verte.
Par votre haute destinée, vous avez été béni par cette merveilleuse source de l’âme.
Voyez les trois mondes en fleurs et obtenez le fruit du nectar ambroisial.
Lors de la rencontre avec les Saints, la paix surgit et tous les péchés sont effacés.
Ô Nanak, souviens-toi en méditation du Nom Unique, et tu ne seras plus jamais relégué au sein de la réincarnation. ||1||
Les cinq désirs puissants sont limités lorsque vous vous appuyez sur le Vrai Seigneur.
Le Seigneur lui-même nous conduit à demeurer à ses pieds. Il se tient au milieu de nous.
Toutes les tristesses et toutes les maladies sont éradiquées, et vous devenez toujours frais et rajeuni.
Nuit et jour, méditez sur le Naam, le Nom du Seigneur. Vous ne mourrez plus jamais.
Et Celui de qui nous venons, ô Nanak, en Lui nous fusionnons une fois de plus. ||2||
D’où venons-nous ? Où vivons-nous ? Où allons-nous finalement ?
Toutes les créatures appartiennent à Dieu, notre Seigneur et Maître. Qui peut lui accorder une valeur ?
Ceux qui méditent, écoutent et chantent, ces dévots sont bénis et embellis.
Le Seigneur Dieu est inaccessible et insondable ; il n’y a pas d’autre égal à Lui.
Le Gourou Parfait a enseigné cette Vérité. Nanak la proclame au monde. ||3||1||
Basant, La Parole des Dévots,
Kabeer Jee, Première Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
La terre est en fleur et le ciel est en fleur.
Chaque cœur s’est épanoui et l’âme est illuminée. ||1||
Mon Seigneur Souverain Roi s’épanouit de multiples façons.
Partout où je regarde, je le vois omniprésent. ||1||Pause||
Les quatre Védas s’épanouissent dans la dualité.
Les Simrites fleurissent, avec le Coran et la Bible. ||2||
Shiva s’épanouit dans le yoga et la méditation.
Le Seigneur et Maître de Kabeer imprègne tout de la même manière. ||3||1||
Les Pandits, les érudits religieux hindous, sont ivres et lisent les Puranas.
Les yogis sont enivrés par le yoga et la méditation.
Les Sannyaasees sont intoxiqués par l’égoïsme.
Les pénitents sont enivrés par le mystère de la pénitence. ||1||
Tous sont enivrés par le vin de Maya ; personne n’est éveillé et conscient.
Les voleurs sont avec eux, pillant leurs maisons. ||1||Pause||
Suk Dayv et Akrur sont éveillés et conscients.
Hanuman avec sa queue est éveillé et conscient.
Shiva est éveillé, servant aux pieds du Seigneur.
Naam Dayv et Jai Dayv sont éveillés dans cet âge sombre du Kali Yuga. ||2||
Il existe de nombreuses façons d’être éveillé et de dormir.
Être éveillé en tant que Gurmukh est la voie la plus excellente.
La plus sublime de toutes les actions de ce corps,
dit Kabeer, c’est méditer et vibrer sur le Nom du Seigneur. ||3||2||
La femme donne naissance à son mari.
Le fils mène son père dans le jeu.
Sans seins, la mère allaite son bébé. ||1||
Voyez, peuple ! Voilà ce qui se passe à l’Âge des Ténèbres du Kali Yuga.
Le fils épouse sa mère. ||1||Pause||
Sans pieds, le mortel saute.
Sans bouche, il éclate de rire.
Sans avoir sommeil, il se couche et dort.
Sans baratte, le lait est baratté. ||2||
Sans mamelles, la vache donne du lait.
Sans voyager, on fait un long voyage.
Sans le Vrai Gourou, le chemin n’est pas trouvé.
Kabeer dit : « Regarde ça et comprends. » ||3||3||
Prahlaad a été envoyé à l’école.
Il a emmené avec lui plusieurs de ses amis.
Il demanda à son professeur : « Pourquoi m’enseignes-tu les affaires du monde ?
Écris le nom du cher Seigneur sur ma tablette. »||1||
Ô Baba, je n’abandonnerai pas le Nom du Seigneur.
Je ne m’embêterai pas avec d’autres leçons. ||1||Pause||
Sanda et Marka se rendirent auprès du roi pour se plaindre.
Il envoya chercher Prahlaad pour qu’il vienne immédiatement.
Il lui dit : « Cesse de prononcer le nom du Seigneur.
Je te libérerai immédiatement, si tu obéis à mes paroles.
Prahlaad répondit : « Pourquoi m’agaces-tu encore et encore ?
Dieu a créé l’eau, la terre, les collines et les montagnes.
Je n’abandonnerai pas le Seigneur Unique ; si je le faisais, j’irais à l’encontre de mon Guru.
Tu pourrais aussi bien me jeter dans le feu et me tuer.
Le roi se mit en colère et tira son épée.
« Montre-moi ton protecteur maintenant ! »
Dieu sortit alors de la colonne et prit une forme puissante.
Il a tué Harnaakhash, le déchirant avec ses ongles. ||4||
Le Seigneur Dieu Suprême, la Divinité du divin,
pour l’amour de son dévot, il prit la forme de l’homme-lion.
Kabeer dit que personne ne peut connaître les limites du Seigneur.
Il sauve Ses fidèles comme Prahlaad encore et encore. ||5||4||
Dans le corps et l’esprit il y a des voleurs comme le désir sexuel,
qui m’a volé mon joyau de sagesse spirituelle.
Je suis un pauvre orphelin, ô Dieu ; à qui me plaindrais-je ?
Qui n’a pas été ruiné par le désir sexuel ? Que suis-je ? ||1||
Ô Seigneur, je ne peux pas supporter cette douleur atroce.
Quel pouvoir mon esprit capricieux a-t-il contre cela ? ||1||Pause||
Sanak, Sanandan, Shiva et Suk Dayv
sont nés du chakra naval de Brahma.
Les poètes et les yogis aux cheveux emmêlés
tous ont vécu leur vie avec un bon comportement. ||2||
Tu es insondable ; je ne peux pas connaître ta profondeur.
Ô Dieu, Maître des doux, à qui devrais-je dire mes souffrances ?
S’il te plaît, libère-moi des douleurs de la naissance et de la mort, et bénis-moi avec la paix.
Kabeer prononce les louanges glorieuses de Dieu, l’océan de paix. ||3||5||
Il y a un marchand et cinq commerçants.
Les vingt-cinq bœufs transportent de fausses marchandises.
Il y a neuf poteaux qui supportent les dix sacs.
Le corps est attaché par les soixante-douze cordes. ||1||
Je ne me soucie pas du tout de ce genre de commerce.
Cela épuise mon capital et les frais d’intérêt ne font qu’augmenter. ||Pause||
En tissant les sept fils ensemble, ils poursuivent leur métier.
Ils sont guidés par le karma de leurs actions passées.
Les trois collecteurs d’impôts discutent avec eux.
Les commerçants repartent les mains vides. ||2||
Leur capital est épuisé et leur commerce est ruiné.
La caravane est dispersée dans les dix directions.
Kabeer dit : « Ô mortel, tes tâches seront accomplies,
lorsque vous fusionnez dans le Seigneur Céleste, laissez vos doutes s’enfuir. ||3||6||
Basant Hindol, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
La mère est impure, et le père est impur. Le fruit qu’ils produisent est impur.
Impurs ils viennent et impurs ils s’en vont. Les malheureux meurent dans l’impureté. ||1||
Dites-moi, ô Pandit, ô érudit religieux, quel endroit n’est pas contaminé ?
Où dois-je m’asseoir pour manger mon repas ? ||1||Pause||
La langue est impure, et sa parole est impure. Les yeux et les oreilles sont totalement impurs.
L’impureté des organes sexuels ne disparaît pas ; le brahmane est brûlé par le feu. ||2||
Le feu est impur, l’eau est impure. L’endroit où vous vous asseyez pour cuisiner est impur.
Impur est la louche qui sert la nourriture. Impur est celui qui s’assied pour la manger. ||3||
Impur est la bouse de vache, et impur est le carré de la cuisine. Impur sont les lignes qui le délimitent.
Kabeer dit : seuls sont purs ceux qui ont obtenu une compréhension pure. ||4||1||7||
Raamaanand Jee, Première Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Où devrais-je aller ? Ma maison est remplie de bonheur.
Ma conscience ne s’égare plus. Mon esprit est devenu paralysé. ||1||Pause||
Un jour, un désir a surgi dans mon esprit.
J’ai broyé du bois de santal, ainsi que plusieurs huiles parfumées.
Je suis allé chez Dieu et je l’ai adoré là-bas.
Que Dieu m’a montré le Guru, dans mon propre esprit. ||1||
Partout où je vais, je trouve de l’eau et des pierres.
Vous êtes totalement omniprésent et imprégnant en tout.
J’ai parcouru tous les Védas et les Puranas.
J’irais là-bas, seulement si le Seigneur n’était pas là. ||2||
Je suis un sacrifice pour toi, ô mon vrai gourou.
Tu as dissipé toute ma confusion et tous mes doutes.
Le Seigneur et Maître de Ramanand est le Seigneur Dieu omniprésent.
La Parole du Shabad du Guru éradique le karma de millions d’actions passées. ||3||1||
Basant, la parole de Naam Dayv Jee :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Si le serviteur s’enfuit lorsque son maître est en difficulté,
il n’aura pas une longue vie, et il fera honte à toute sa famille. ||1||
Je n’abandonnerai pas mon culte dévotionnel envers Toi, ô Seigneur, même si les gens se moquent de moi.
Les Pieds de Lotus du Seigneur demeurent dans mon cœur. ||1||Pause||
Le mortel mourra même à cause de sa richesse ;
de la même manière, les saints n’abandonnent pas le nom du Seigneur. ||2||
Les pèlerinages au Gange, à la Gaya et au Godawari ne sont que des affaires mondaines.
Si le Seigneur était totalement satisfait, alors Il permettrait à Naam Dayv d’être Son serviteur. ||3||1||
Les vagues déferlantes de la cupidité m’assaillent constamment.
Mon corps se noie, ô Seigneur. ||1||
S’il te plaît, porte-moi à travers l’océan du monde, ô Seigneur de l’Univers.
Porte-moi de l’autre côté, ô Père bien-aimé. ||1||Pause||
Je ne peux pas diriger mon navire dans cette tempête.
Je ne trouve pas l’autre rive, ô Seigneur bien-aimé. ||2||
S’il vous plaît, soyez miséricordieux et unissez-moi au Vrai Gourou ;
Porte-moi de l’autre côté, ô Seigneur. ||3||
Naam Dayv dit : Je ne sais pas nager.
Donne-moi ton bras, donne-moi ton bras, ô Seigneur bien-aimé. ||4||2||
Lentement au début, le chariot-corps chargé de poussière commence à bouger.
Plus tard, on continue à le conduire à l’aide du bâton. ||1||
Le corps se déplace comme la boule de fumier, poussée par le bousier.
L’âme bien-aimée descend à la piscine pour se laver et se purifier. ||1||Pause||
Le blanchisseur lave, imprégné de l’Amour du Seigneur.
Mon esprit est imprégné des Pieds de Lotus du Seigneur. ||2||
Priez Naam Dayv, ô Seigneur, Tu es Omniprésent.
S’il vous plaît, soyez gentil avec votre dévot. ||3||3||
Basant, La Parole de Ravi Daas Jee :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Tu ne sais rien.
En voyant tes vêtements, tu es tellement fier de toi.
L’épouse orgueilleuse ne trouvera pas de place auprès du Seigneur.
Au-dessus de ta tête, le corbeau de la mort croasse. ||1||
Pourquoi es-tu si fier ? Tu es fou.
Même les champignons d’été vivent plus longtemps que toi. ||1||Pause||
Le cerf ne connaît pas le secret ;
le musc est dans son propre corps, mais il le cherche à l’extérieur.
Celui qui réfléchit sur son propre corps
- le Messager de la Mort ne l’insulte pas. ||2||
L’homme est si fier de ses fils et de sa femme ;
Son Seigneur et Maître lui demandera des comptes.
L’âme souffre pour les actions qu’elle a commises.
Après cela, qui appellerez-vous « cher, cher » ?||3||
Si vous recherchez le soutien du Saint,
des millions et des millions de vos péchés seront totalement effacés.
Dit Ravi Daas, celui qui chante le Naam, le Nom du Seigneur,
ne s’intéresse pas à la classe sociale, à la naissance et à la renaissance. ||4||1||
Basant, Kabeer Jee :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Tu marches comme une vache.
Les poils de ta queue sont brillants et lustrés. ||1||
Regardez autour de vous et mangez tout ce qui se trouve dans cette maison.
Mais ne sortez vers aucun autre. ||1||Pause||
Vous léchez le bol de broyage et mangez la farine.
Où as-tu emporté les torchons de cuisine ? ||2||
Votre regard est fixé sur le panier dans le placard.
Attention, un bâton pourrait vous frapper par derrière. ||3||
Kabeer dit que vous avez abusé de vos plaisirs.
Attention, quelqu’un pourrait vous jeter une brique. ||4||1||