Un Dieu Créateur Universel. La Vérité est le Nom. Être Créateur Personnifié. Ni Peur ni Haine. Image de l’Immortel. Au-delà de la Naissance. Auto-Existant. Par la Grâce du Guru :
Raag Parbhaatee Bibhaas, Premier Mehl, Chau-Padas, Première Maison :
Ton Nom nous porte à travers nous ; Ton Nom apporte respect et adoration.
Ton Nom nous embellit ; il est l’objet de l’esprit éveillé.
Votre nom fait honneur au nom de chacun.
Sans ton nom, personne n’est jamais respecté. ||1||
Toutes les autres astuces intelligentes ne sont que du spectacle.
Celui que le Seigneur bénit par son pardon, ses affaires sont parfaitement résolues. ||1||Pause||
Ton nom est ma force; Ton nom est mon soutien.
Ton nom est mon armée, Ton nom est mon roi.
Votre nom apporte honneur, gloire et approbation.
Par Ta Grâce, on est béni avec la bannière et les insignes de Ta Miséricorde. ||2||
Ton Nom apporte la paix intuitive et l’équilibre ; Ton Nom apporte la louange.
Votre nom est le nectar ambroisial qui nettoie le poison.
Par ton nom, toute paix et tout réconfort viennent habiter l’esprit.
Sans le Nom, ils sont ligotés et bâillonnés, et traînés vers la Cité de la Mort. ||3||
L’homme est impliqué avec sa femme, son foyer et sa maison, sa terre et son pays,
les plaisirs de l’esprit et les beaux vêtements ;
mais quand l’appel arrive, il ne peut pas tarder.
Ô Nanak, à la fin, le faux s’avère être faux. ||4||1||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Ton Nom est le Joyau, et Ta Grâce est la Lumière. Dans la conscience réside Ta Lumière.
L’obscurité remplit l’obscurité, et alors tout est perdu. ||1||
Ce monde entier est corrompu.
Ton Nom est le seul remède ; rien d’autre ne fonctionne, ô Seigneur Créateur Infini. ||1||Pause||
D’un côté de la balance se trouvent des dizaines de milliers, voire des millions de régions et de royaumes inférieurs.
Ô mon Bien-Aimé, Ta Valeur ne pourrait être estimée que si quelque chose d’autre pouvait être placé de l’autre côté de la balance. ||2||
De la douleur naît le plaisir, et du plaisir naît la douleur.
Cette bouche qui te loue, quelle faim pourrait-elle jamais souffrir ? ||3||
Ô Nanak, toi seul es fou ; tout le reste du monde est bon.
Ce corps dans lequel le Naam ne jaillit pas, ce corps devient misérable. ||4||2||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Pour lui, Brahma prononça les Védas et Shiva renonça à Maya.
Pour Lui, les Siddhas sont devenus ermites et renonçants ; même les dieux n’ont pas réalisé Son Mystère. ||1||
Ô Baba, garde le Vrai Seigneur dans ton esprit et prononce le Nom du Vrai Seigneur avec ta bouche ; le Vrai Seigneur te portera à travers.
Les ennemis et la douleur ne s’approcheront même pas de vous ; seuls quelques rares personnes réalisent la Sagesse du Seigneur. ||1||Pause||
Le feu, l’eau et l’air composent le monde ; ces trois sont les esclaves du Naam, le Nom du Seigneur.
Celui qui ne chante pas le Naam est un voleur, résidant dans la forteresse des cinq voleurs. ||2||
Si quelqu’un fait une bonne action pour quelqu’un d’autre, il se gonfle totalement d’orgueil dans son esprit conscient.
Le Seigneur accorde tant de vertus et tant de bonté ; il ne le regrette jamais. ||3||
Ceux qui te louent amassent la richesse dans leurs bras ; c’est la richesse de Nanak.
Quiconque leur témoigne du respect n’est pas convoqué par le Messager de la Mort. ||4||3||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Celui qui n’a ni beauté, ni statut social, ni bouche, ni chair
- en rencontrant le Vrai Gourou, il trouve le Seigneur Immaculé et demeure en Ton Nom. ||1||
Ô Yogi détaché, contemple l’essence de la réalité,
et tu ne renaîtras plus jamais dans le monde. ||1||Pause||
Celui qui n’a pas de bon karma ou de foi dharmique, de chapelet sacré ou de mala
- par la Lumière de Dieu, la sagesse est accordée ; le Vrai Gourou est notre Protecteur. ||2||
Celui qui n’observe aucun jeûne, ne fait aucun vœu religieux et ne chante pas
- il n’a pas à s’inquiéter de la chance ou de la malchance, s’il obéit au commandement du vrai gourou. ||3||
Celui qui n’est ni plein d’espoir, ni désespéré, qui a entraîné sa conscience intuitive
- son être se fond avec l’Être Suprême. Ô Nanak, sa conscience est éveillée. ||4||4||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Ce qu’il dit est approuvé dans la Cour du Seigneur.
Il considère le poison et le nectar comme une seule et même chose. ||1||
Que puis-je dire ? Tu imprègnes et imprègnes tout.
Quoi qu’il arrive, tout dépend de Ta Volonté. ||1||Pause||
La Lumière Divine brille de mille feux et l’orgueil égoïste est dissipé.
Le Vrai Gourou confère le Naam Ambrosial, le Nom du Seigneur. ||2||
Dans cet âge sombre du Kali Yuga, la naissance est approuvée,
si l’on est honoré dans la Vraie Cour. ||3||
En parlant et en écoutant, on se rend à la Demeure Céleste du Seigneur Indescriptible.
Les simples paroles de la bouche, ô Nanak, sont brûlées. ||4||5||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Celui qui se baigne dans l’Eau Ambrosienne de la sagesse spirituelle emporte avec lui les vertus des soixante-huit sanctuaires sacrés de pèlerinage.
Les enseignements du gourou sont des joyaux et des joyaux ; le sikh qui le sert les cherche et les trouve. ||1||
Il n’y a pas de sanctuaire sacré égal au Guru.
Le Guru englobe l’océan du contentement. ||1||Pause||
Le Guru est la Rivière d’où l’Eau Pure est obtenue pour toujours ; elle lave la saleté et la pollution de la mauvaise mentalité.
En trouvant le véritable gourou, on obtient le bain purificateur parfait, qui transforme même les bêtes et les fantômes en dieux. ||2||
On dit qu’il est le gourou, au parfum de bois de santal, qui est imprégné du vrai nom jusqu’au fond de son cœur.
Par Son Parfum, le monde végétal est embaumé. Concentrez-vous avec amour sur Ses Pieds. ||3||
La vie de l’âme jaillit pour le Gurmukh ; le Gurmukh va à la Maison de Dieu.
Le Gurmukh, ô Nanak, se fond dans le Vrai ; le Gurmukh atteint l’état exalté du soi. ||4||6||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Par la grâce du gourou, contemplez la connaissance spirituelle ; lisez-la et étudiez-la, et vous serez honoré.
À l’intérieur du soi, le soi se révèle, lorsque l’on est béni du Naam Ambrosial, le Nom du Seigneur. ||1||
Ô Seigneur Créateur, Toi seul es mon Bienfaiteur.
Je ne Te demande qu’une seule bénédiction : s’il Te plaît, bénis-moi de Ton Nom. ||1||Pause||
Les cinq voleurs errants sont capturés et détenus, et l’orgueil égoïste de l’esprit est maîtrisé.
Les visions de corruption, de vice et de méchanceté s’enfuient. Telle est la sagesse spirituelle de Dieu. ||2||
S’il vous plaît, bénissez-moi avec le riz de la vérité et de la maîtrise de soi, le blé de la compassion et la feuille de la méditation.
Bénis-moi du lait du bon karma, du beurre clarifié, du ghee, de la compassion. Tels sont les dons que je Te demande, Seigneur. ||3||
Que le pardon et la patience soient mes vaches à lait, et que le veau de mon esprit boive intuitivement ce lait.
Je demande les vêtements de modestie et la louange du Seigneur ; Nanak chante les louanges glorieuses du Seigneur. ||4||7||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Personne ne peut empêcher quelqu’un de venir ; comment pourrait-on empêcher quelqu’un de partir ?
Lui seul comprend parfaitement cela, lui de qui viennent tous les êtres ; tous sont fusionnés et immergés en Lui. ||1||
Waaho ! - Tu es Grand, et Merveilleuse est Ta Volonté.
Tout ce que Tu fais se réalise à coup sûr. Rien d’autre ne peut arriver. ||1||Pause||
Les seaux de la chaîne de la roue persane tournent ; l’un se vide pour remplir l’autre.
C’est tout à fait comme la pièce de théâtre de notre Seigneur et Maître ; telle est sa grandeur glorieuse. ||2||
En suivant le chemin de la conscience intuitive, on se détourne du monde et sa vision s’illumine.
Médite ceci dans ton esprit, et vois, ô maître spirituel. Qui est le maître de maison, et qui est le renonçant ? ||3||
L’espoir vient du Seigneur ; en nous abandonnant à Lui, nous restons dans l’état de nirvaanaa.
Nous venons de Lui ; en nous soumettant à Lui, ô Nanak, on est approuvé comme chef de famille et comme renonçant. ||4||8||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Je suis un sacrifice pour celui qui lie en esclavage son regard mauvais et corrompu.
Celui qui ne connaît pas la différence entre le vice et la vertu erre inutilement. ||1||
Prononcez le vrai nom du Seigneur Créateur.
Alors, tu n’auras plus jamais à venir dans ce monde. ||1||Pause||
Le Créateur transforme les hauts en bas, et fait des humbles des rois.
Ceux qui connaissent le Seigneur Omniscient sont approuvés et certifiés comme parfaits dans ce monde. ||2||
Si quelqu’un se trompe et est trompé, vous devez aller l’instruire.
Le Créateur Lui-même joue à tous les jeux ; seuls quelques-uns le comprennent. ||3||
Méditez sur le Nom et la Parole du Shabad, aux premières heures avant l’aube ; laissez derrière vous vos enchevêtrements mondains.
Prie Nanak, l’esclave des esclaves de Dieu : le monde perd, et il gagne. ||4||9||
Prabhaatee, Premier Mehl :
L’esprit est Maya, l’esprit est un chasseur ; l’esprit est un oiseau qui vole dans le ciel.
Les voleurs sont maîtrisés par le Shabad, et alors le village-corps prospère et fait la fête.
Seigneur, quand tu sauves quelqu’un, il est sauvé ; son capital est sain et sauf. ||1||
Tel est mon Trésor, le Joyau du Naam ;
S’il te plaît, bénis-moi avec les enseignements du gourou, afin que je puisse tomber à tes pieds. ||1||Pause||
L’esprit est un yogi, l’esprit est un chercheur de plaisir ; l’esprit est stupide et ignorant.
L’esprit est le donneur, l’esprit est le mendiant ; l’esprit est le Grand Gourou, le Créateur.
Les cinq voleurs sont vaincus et la paix est atteinte ; telle est la sagesse contemplative de Dieu. ||2||
On dit que le Seigneur unique est dans chaque cœur, mais personne ne peut le voir.
Les faux sont jetés à l’envers dans le ventre de la réincarnation ; sans le Nom, ils perdent leur honneur.
Ceux que Tu unis, restent unis, si telle est Ta Volonté. ||3||
Dieu ne vous demande pas de vous adresser à une personne de votre classe sociale ou de votre naissance ; vous devez trouver votre véritable demeure.
C’est votre classe sociale et c’est votre statut – le karma de ce que vous avez fait.
Les douleurs de la mort et de la renaissance sont éradiquées ; Ô Nanak, le salut est dans le nom du Seigneur. ||4||10||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Il est éveillé, et même heureux, mais il est pillé – il est aveugle !
Le nœud coulant est autour de son cou, et pourtant, sa tête est occupée par les affaires du monde.
Dans l’espérance, il vient et dans le désir, il part.
Les fils de sa vie sont tous emmêlés ; il est complètement impuissant. ||1||
Le Seigneur de la Conscience, le Seigneur de la Vie est éveillé et conscient.
Il est l’Océan de paix, le Trésor du Nectar Ambrosial. ||1||Pause||
Il ne comprend pas ce qu’on lui dit ; il est aveugle, il ne voit pas, et c’est pourquoi il commet ses mauvaises actions.
Le Seigneur Transcendant Lui-même déverse Son Amour et Son Affection ; par Sa Grâce, Il confère une grandeur glorieuse. ||2||
À mesure que chaque jour passe, sa vie s’épuise, petit à petit ; mais son cœur reste toujours attaché à Maya.
Sans le Guru, il se noie et ne trouve aucun lieu de repos tant qu’il est pris dans la dualité. ||3||
Jour et nuit, Dieu veille sur ses êtres vivants et prend soin d’eux ; ils reçoivent du plaisir et de la douleur selon leurs actions passées.
Nanak, le malheureux, implore la charité de la Vérité ; veuillez le bénir de cette gloire. ||4||11||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Si je reste silencieux, le monde m’appelle un imbécile.
Si je parle trop, je passe à côté de ton amour.
Mes erreurs et mes fautes seront jugées devant Ton Tribunal.
Sans le Naam, le Nom du Seigneur, comment puis-je maintenir une bonne conduite ? ||1||
Tel est le mensonge qui pille le monde.
Le calomniateur me calomnie, mais malgré cela, je l’aime. ||1||Pause||
Lui seul connaît le chemin, celui qui a été calomnié.
Par la Parole du Shabad du Guru, il est marqué de l’insigne du Seigneur dans Sa Cour.
Il réalise le Naam, la Cause des causes, au plus profond de lui-même.
Lui seul connaît le chemin, celui qui est béni par le regard de grâce du Seigneur. ||2||
Je suis sale et pollué ; le Vrai Seigneur est Immaculé et Sublime.
En se disant sublime, on ne devient pas exalté.
L’homme obstiné mange ouvertement le grand poison.
Mais celui qui devient Gurmukh est absorbé dans le Nom. ||3||
Je suis aveugle, sourd, stupide et ignorant,
le plus bas du plus bas, le pire du pire.
Je suis pauvre, mais j’ai la richesse de ton nom, ô mon bien-aimé.
C’est la richesse la plus excellente ; tout le reste n’est que poison et cendres. ||4||
Je ne prête aucune attention aux calomnies et aux louanges ; je contemple la Parole du Shabad.
Je célèbre Celui qui me bénit de Sa générosité.
Celui à qui Tu pardonnes, ô Seigneur, est béni par un statut et un honneur.
Nanak dit : Je parle comme Il me fait parler. ||5||12||
Prabhaatee, Premier Mehl :
En mangeant trop, on ne fait qu’accroître sa saleté ; en portant des vêtements de luxe, on déshonore sa maison.
À trop parler, on ne fait que provoquer des disputes. Sans le Nom, tout est poison – sachez-le bien. ||1||
Ô Baba, tel est le piège perfide qui a pris mon esprit ;
en surmontant les vagues de la tempête, il sera éclairé par la sagesse intuitive. ||1||Pause||
Ils mangent du poison, parlent de poison et commettent des actes empoisonnés.
Liés et bâillonnés aux portes de la Mort, ils sont punis ; ils ne peuvent être sauvés que par le Vrai Nom. ||2||
Au fur et à mesure qu’ils arrivent, ils partent. Leurs actions sont enregistrées et les suivent.
L’homme entêté perd son capital et est puni devant la Cour du Seigneur. ||3||
Le monde est faux et pollué ; seul le Vrai est pur. Contemplez-le à travers la Parole du Shabad du Guru.
Ceux qui ont en eux la sagesse spirituelle de Dieu sont connus pour être très rares. ||4||
Ils endurent l’insupportable, et le Nectar du Seigneur, l’Incarnation de la Béatitude, s’infiltre continuellement en eux.
Ô Nanak, le poisson est amoureux de l’eau ; si cela te plaît, Seigneur, s’il te plaît, enchâsse un tel amour en moi. ||5||13||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Des chansons, des sons, des plaisirs et des astuces astucieuses ;
la joie, l’amour et le pouvoir de commander ;
Les beaux vêtements et la bonne nourriture n’ont pas leur place dans la conscience.
La véritable paix intuitive et l’équilibre reposent dans le Naam. ||1||
Que sais-je de ce que Dieu fait ?
Sans le Naam, le Nom du Seigneur, rien ne fait du bien à mon corps. ||1||Pause||
Yoga, sensations fortes, saveurs délicieuses et extase ;
la sagesse, la vérité et l’amour viennent tous de la dévotion au Seigneur de l’Univers.
Ma propre occupation est de travailler pour louer le Seigneur.
Au plus profond de moi, je demeure sur le Seigneur du soleil et de la lune. ||2||
J’ai soigneusement enchâssé l’amour de mon Bien-Aimé dans mon cœur.
Mon Seigneur, mon Époux, le Seigneur du Monde, est le Maître des doux et des pauvres.
Nuit et jour, le Naam est mon don en charité et en jeûne.
Les vagues se sont apaisées, contemplant l’essence de la réalité. ||3||
Quel pouvoir ai-je pour dire l’Indicible ?
Je t’adore avec dévotion ; tu m’inspires à le faire.
Tu demeures au plus profond de moi ; mon égoïsme est dissipé.
Alors, qui servirai-je ? Il n’y en a pas d’autre que Toi. ||4||
La Parole du Shabad du Guru est tout à fait douce et sublime.
Tel est le nectar ambroisial que je vois au plus profond de moi.
Ceux qui goûtent cela atteignent l’état de perfection.
Ô Nanak, ils sont satisfaits et leurs corps sont en paix. ||5||14||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Au plus profond de moi, je vois le Shabad, la Parole de Dieu ; mon esprit est satisfait et apaisé. Rien d’autre ne peut me toucher ni m’imprégner.
Jour et nuit, Dieu veille sur ses êtres et ses créatures et en prend soin ; Il est le Souverain de tous. ||1||
Mon Dieu est teint de la couleur la plus belle et la plus glorieuse.
Miséricordieux envers les doux et les pauvres, mon Bien-Aimé est le Séducteur des esprits ; Il est si doux, imprégné de la profonde couleur pourpre de Son Amour. ||1||Pause||
Le puits est tout en haut de la dixième porte ; le nectar ambroisial coule et je le bois.
La création Lui appartient ; Lui seul en connaît les voies et les moyens. Le Gurmukh contemple la sagesse spirituelle. ||2||
Les rayons de lumière se répandent et le cœur-lotus s’épanouit joyeusement ; le soleil entre dans la maison de la lune.
J’ai vaincu la mort ; les désirs de l’esprit sont détruits. Par la grâce du gourou, j’ai trouvé Dieu. ||3||
Je suis teinté du pourpre profond de Son Amour. Je ne suis coloré par aucune autre couleur.
Ô Nanak, ma langue est saturée du goût de Dieu, qui imprègne et pénètre partout. ||4||15||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Les Yogis sont divisés en douze écoles, les Sannyaasees en dix.
Les yogis et ceux qui portent des robes religieuses, ainsi que les jaïns dont tous les cheveux sont arrachés, sans la Parole du Shabad, le nœud coulant est autour de leur cou. ||1||
Ceux qui sont imprégnés du Shabad sont les renonçants parfaitement détachés.
Ils implorent de recevoir la charité dans les mains de leur cœur, embrassant l’amour et l’affection pour l’Un. ||1||Pause||
Les brahmanes étudient et discutent des écritures ; ils accomplissent des rituels cérémoniels et dirigent d’autres personnes dans ces rituels.
Sans véritable compréhension, ces manmukhs obstinés ne comprennent rien. Séparés de Dieu, ils souffrent. ||2||
Ceux qui reçoivent le Shabad sont sanctifiés et purs ; ils sont approuvés par la Vraie Cour.
Nuit et jour, ils restent amoureusement en harmonie avec le Naam ; à travers les âges, ils sont fusionnés dans le Vrai. ||3||
Les bonnes actions, la droiture et la foi dharmique, la purification, l’autodiscipline austère, le chant, la méditation intense et les pèlerinages vers les sanctuaires sacrés – tout cela réside dans le Shabad.
Ô Nanak, uni dans l’union avec le Vrai Guru, la souffrance, le péché et la mort s’enfuient. ||4||16||
Prabhaatee, Premier Mehl :
La poussière des pieds des saints, la compagnie des saints et les louanges du Seigneur nous transportent de l’autre côté.
Que peut faire le misérable et terrifié Messager de la Mort aux Gurmukhs ? Le Seigneur demeure dans leur cœur. ||1||
Sans le Naam, le Nom du Seigneur, la vie pourrait tout aussi bien être brûlée.
Le Gurmukh chante et médite sur le Seigneur, en chantant le chant sur le mala ; la Saveur du Seigneur vient à l’esprit. ||1||Pause||
Ceux qui suivent les enseignements du gourou trouvent la véritable paix. Comment puis-je décrire la gloire d’une telle personne ?
Le Gurmukh cherche et trouve les pierres précieuses et les bijoux, les diamants, les rubis et les trésors. ||2||
Alors concentrez-vous sur les trésors de la sagesse spirituelle et de la méditation ; restez en harmonie avec amour avec le Seul Vrai Seigneur et la Parole de Son Shabad.
Restez absorbé dans l’état primordial du Seigneur sans peur, immaculé, indépendant et autosuffisant. ||3||
Les sept mers débordent de l’Eau Immaculée ; le bateau renversé flotte à travers.
L’esprit qui erre dans les distractions extérieures est retenu et tenu en échec ; le Gurmukh est intuitivement absorbé en Dieu. ||4||
C’est un chef de famille, un renonçant et un esclave de Dieu qui, en tant que Gurmukh, réalise son propre moi.
Nanak dit que son esprit est satisfait et apaisé par la Vraie Parole du Shabad ; il n’y en a pas d’autre du tout. ||5||17||
Raag Prabhaatee, Troisième Mehl, Chau-Padas :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Ceux qui deviennent Gurmukh et comprennent sont très rares ; Dieu imprègne et imprègne à travers la Parole de Son Shabad.
Ceux qui sont imprégnés du Naam, le Nom du Seigneur, trouvent la paix éternelle ; ils restent amoureusement en harmonie avec le Vrai. ||1||
Chantez le nom du Seigneur, Har, Har, ô frères et sœurs du destin.
Par la grâce du gourou, l’esprit devient stable et constant ; nuit et jour, il reste satisfait de la Sublime Essence du Seigneur. ||1||Pause||
Nuit et jour, accomplissez un service d’adoration dévotionnelle au Seigneur, jour et nuit ; tel est le profit à obtenir dans cet âge sombre du Kali Yuga, ô frères et sœurs du destin.
Les êtres humbles sont immaculés à jamais ; aucune souillure ne les atteint. Ils concentrent leur conscience sur le Vrai Nom. ||2||
Le Vrai Gourou a révélé l’ornementation de la paix ; la Glorieuse Grandeur du Naam est Grande !
Les trésors inépuisables abondent ; ils ne s’épuisent jamais. Alors, servez le Seigneur pour toujours, ô frères et sœurs du destin. ||3||
Le Créateur vient demeurer dans l’esprit de ceux qu’Il a Lui-même bénis.
Ô Nanak, médite pour toujours sur le Naam, que le Vrai Guru a révélé. ||4||1||
Prabhaatee, Troisième Mehl :
Je suis indigne ; pardonne-moi et bénis-moi, ô mon Seigneur et Maître, et unis-moi à Toi.
Tu es Infini ; nul ne peut trouver Tes limites. Par la Parole de Ton Shabad, Tu accordes la compréhension. ||1||
Ô cher Seigneur, je suis un sacrifice pour toi.
Je consacre mon esprit et mon corps et les place en offrande devant Toi ; je demeurerai dans Ton Sanctuaire pour toujours. ||1||Pause||
S’il te plaît, garde-moi pour toujours sous ta volonté, ô mon Seigneur et Maître ; s’il te plaît, bénis-moi de la grandeur glorieuse de ton nom.
Par l’intermédiaire du Gourou Parfait, la Volonté de Dieu est révélée ; nuit et jour, restez absorbé dans la paix et l’équilibre. ||2||
Ces dévots qui acceptent Ta Volonté Te sont agréables, Seigneur ; Toi-même, Tu leur pardonnes et les unis à Toi.
En acceptant Ta Volonté, j’ai trouvé la paix éternelle ; le Guru a éteint le feu du désir. ||3||
Tout ce que tu fais arrive, ô Créateur ; rien d’autre ne peut être fait.
Ô Nanak, rien n’est aussi grand que la Bénédiction du Nom ; elle s’obtient par le Gourou Parfait. ||4||2||
Prabhaatee, Troisième Mehl :
Les Gurmukhs louent le Seigneur ; en louant le Seigneur, ils Le connaissent.
Le doute et la dualité disparaissent de l’intérieur ; ils réalisent la Parole du Shabad du Guru. ||1||
Ô cher Seigneur, Tu es mon Seul et Unique.
Je médite sur Toi et je Te loue ; le salut et la sagesse viennent de Toi. ||1||Pause||
Les Gurmukhs te louent ; ils reçoivent le nectar ambroisial le plus excellent et le plus doux.
Ce nectar est éternellement doux ; il ne perd jamais son goût. Méditez la Parole du Shabad du Guru. ||2||
Il me fait sentir que c’est si doux ; je suis un sacrifice pour Lui.
Par le Shabad, je loue le Donateur de paix pour toujours. J’ai éradiqué l’orgueil de l’intérieur. ||3||
Mon véritable gourou est le Donateur éternel. Je reçois tous les fruits et toutes les récompenses que je désire.
Ô Nanak, à travers le Naam, on obtient une grandeur glorieuse ; à travers la Parole du Shabad du Guru, on trouve le Véritable. ||4||3||
Prabhaatee, Troisième Mehl :
Ceux qui entrent dans Ton Sanctuaire, Cher Seigneur, sont sauvés par Ton Pouvoir Protecteur.
Je ne peux même pas concevoir quelqu’un d’aussi grand que toi. Il n’y en a jamais eu et il n’y en aura jamais. ||1||
Ô cher Seigneur, je resterai dans ton sanctuaire pour toujours.
Comme il te plaît, tu me sauves, ô mon Seigneur et Maître ; c’est là ta glorieuse grandeur. ||1||Pause||
Ô cher Seigneur, tu chéris et soutiens ceux qui cherchent ton sanctuaire.
Ô Cher Seigneur, le Messager de la Mort ne peut même pas toucher ceux que Tu protèges dans Ta Miséricorde. ||2||
Véritable est ton sanctuaire, ô cher Seigneur ; il ne diminue ni ne disparaît jamais.
Ceux qui abandonnent le Seigneur et s’attachent à l’amour de la dualité continueront à mourir et à renaître. ||3||
Ceux qui cherchent Ton Sanctuaire, Cher Seigneur, ne souffriront jamais ni n’auront faim de quoi que ce soit.
Ô Nanak, loue le Naam, le Nom du Seigneur pour toujours, et fusionne dans la Vraie Parole du Shabad. ||4||4||
Prabhaatee, Troisième Mehl :
En tant que Gurmukh, méditez sur le Cher Seigneur pour toujours, aussi longtemps qu’il y a le souffle de vie.
Grâce à la Parole du Shabad du Guru, l’esprit devient immaculé et l’orgueil égoïste est expulsé de l’esprit.
Féconde et prospère est la vie de cet être mortel qui est absorbé dans le Nom du Seigneur. ||1||
Ô mon esprit, écoute les enseignements du gourou.
Le Nom du Seigneur est le Donneur de paix éternelle. Avec une aisance intuitive, imprégnez-vous de la Sublime Essence du Seigneur. ||1||Pause||
Ceux qui comprennent leur propre origine demeurent dans la maison de leur être intérieur, dans une paix et un équilibre intuitifs.
Grâce à la Parole du Shabad du Guru, le lotus du cœur s’épanouit et l’égoïsme et la méchanceté sont éradiqués.
Le Seul Vrai Seigneur est omniprésent parmi tous ; ceux qui le réalisent sont très rares. ||2||
Grâce aux enseignements du gourou, l’esprit devient immaculé, parlant l’essence ambroisiale.
Le Nom du Seigneur demeure dans l’esprit pour toujours ; dans l’esprit, l’esprit est satisfait et apaisé.
Je suis à jamais un sacrifice pour mon gourou, à travers qui j’ai réalisé le Seigneur, l’Âme suprême. ||3||
Les êtres humains qui ne servent pas le Vrai Gourou voient leur vie gaspillée inutilement.
Lorsque Dieu accorde Son Regard de Grâce, nous rencontrons alors le Véritable Gourou, nous fondant dans la paix et l’équilibre intuitifs.
Ô Nanak, par une grande chance, le Naam t’est accordé ; par un destin parfait, médite. ||4||5||
Prabhaatee, Troisième Mehl :
Dieu Lui-même a façonné les nombreuses formes et couleurs ; Il a créé l’Univers et a mis en scène la pièce.
Créant la création, Il veille sur elle. Il agit et fait agir toutes choses ; Il donne sa subsistance à tous les êtres. ||1||
Dans cet âge sombre du Kali Yuga, le Seigneur est omniprésent.
Le Dieu Unique imprègne et imprègne chaque cœur ; le Nom du Seigneur, Har, Har, est révélé au Gurmukh. ||1||Pause||
Le Naam, le Nom du Seigneur, est caché, mais il est omniprésent au Moyen Âge. Le Seigneur imprègne et imprègne chaque cœur.
Le Joyau du Naam se révèle dans le cœur de ceux qui se précipitent vers le Sanctuaire du Guru. ||2||
Quiconque maîtrise les cinq organes des sens est béni par le pardon, la patience et le contentement, grâce aux enseignements du gourou.
Béni, béni, parfait et grand est cet humble serviteur du Seigneur, qui est inspiré par la crainte de Dieu et l’amour détaché, pour chanter les louanges glorieuses du Seigneur. ||3||
Si quelqu’un détourne son visage du Guru et n’intègre pas les paroles du Guru dans sa conscience
- il peut accomplir toutes sortes de rituels et accumuler des richesses, mais à la fin, il tombera en enfer. ||4||
L’Unique Shabad, la Parole du Dieu Unique, prévaut partout. Toute la création vient du Seigneur Unique.
Ô Nanak, le Gurmukh est uni dans l’union. Quand le Gurmukh s’en va, il se fond dans le Seigneur, Har, Har. ||5||6||
Prabhaatee, Troisième Mehl :
Ô mon esprit, loue ton gourou.
La destinée parfaite est inscrite sur ton front et ton visage ; chante les louanges du Seigneur pour toujours. ||1||Pause||
Le Seigneur accorde la nourriture ambroisiale du Naam.
Parmi des millions, seuls quelques rares personnes le reçoivent
- seulement ceux qui sont bénis par le regard de grâce de Dieu. ||1||
Quiconque enchâsse les pieds du gourou dans son esprit,
est débarrassé de la douleur et de l’obscurité de l’intérieur.
Le Vrai Seigneur l’unit à Lui-même. ||2||
Alors embrassez l’amour pour la Parole du Bani du Guru.
Ici et dans l’au-delà, c’est votre seul soutien.
Le Seigneur Créateur Lui-même le confère. ||3||
Celui que le Seigneur inspire à accepter Sa Volonté,
est un dévot sage et connaisseur.
Nanak est à jamais un sacrifice pour lui. ||4||7||17||7||24||
Prabhaatee, Quatrième Mehl, Bibhaas :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Par les enseignements du Guru, je chante les louanges glorieuses du Seigneur avec un amour joyeux et un plaisir délice ; je suis ravi, amoureusement en harmonie avec le Naam, le Nom du Seigneur.
Par la Parole du Shabad du Guru, je bois l’Essence Ambrosienne ; je suis un sacrifice au Naam. ||1||
Le Seigneur, la Vie du Monde, est mon Souffle de Vie.
Le Seigneur Haut et Exalté est devenu agréable à mon cœur et à mon être intérieur, lorsque le Guru a soufflé le Mantra du Seigneur dans mes oreilles. ||1||Pause||
Venez, ô Saints : unissons-nous, ô Frères du Destin ; rencontrons-nous et chantons le Nom du Seigneur, Har, Har.
Comment trouver mon Dieu ? S’il te plaît, accorde-moi le don des enseignements du Seigneur. ||2||
Le Seigneur, Har, Har, demeure dans la Société des Saints ; en rejoignant ce Sangat, les Gloires du Seigneur sont connues.
Par une grande chance, la Société des Saints est fondée. Par le Guru, le Vrai Guru, je reçois la Touche du Seigneur Dieu. ||3||
Je chante les louanges glorieuses de Dieu, mon Seigneur et Maître inaccessible ; en chantant ses louanges, je suis ravi.
Le Guru a répandu Sa Miséricorde sur le serviteur Nanak ; en un instant, Il l’a béni avec le Don du Nom du Seigneur. ||4||1||
Prabhaatee, Quatrième Mehl :
Au lever du soleil, le Gurmukh parle du Seigneur. Toute la nuit, il médite sur le Sermon du Seigneur.
Mon Dieu a mis en moi ce désir; je cherche mon Seigneur Dieu. ||1||
Mon esprit est la poussière des pieds du Saint.
Le Guru a implanté le doux Nom du Seigneur, Har, Har, en moi. Je recouvre les Pieds du Guru de mes cheveux. ||1||Pause||
Sombres sont les jours et les nuits des cyniques infidèles ; ils sont pris au piège de l’attachement à Maya.
L’Éternel Dieu n’habite pas dans leur cœur, même un instant; tous les cheveux de leur tête sont entièrement liés par des dettes. ||2||
En rejoignant le Sat Sangat, la véritable congrégation, on obtient la sagesse et la compréhension, et on est libéré des pièges de l’égoïsme et de la possessivité.
Le Nom du Seigneur et le Seigneur me semblent doux. Par la Parole de Son Shabad, le Guru m’a rendu heureux. ||3||
Je ne suis qu’un enfant ; le Guru est le Seigneur insondable du monde. Dans sa miséricorde, il me chérit et me soutient.
Je me noie dans l’océan de poison ; Ô Dieu, Gourou, Seigneur du Monde, s’il te plaît, sauve Ton enfant, Nanak. ||4||2||
Prabhaatee, Quatrième Mehl :
Le Seigneur Dieu m’a comblé de sa miséricorde pendant un instant ; je chante ses louanges glorieuses avec un amour joyeux et une grande joie.
Le chanteur et l’auditeur sont tous deux libérés lorsque, en tant que Gurmukh, ils boivent au Nom du Seigneur, même pour un instant. ||1||
L’Essence Sublime du Nom du Seigneur, Har, Har, est enchâssée dans mon esprit.
En tant que Gurmukh, j’ai obtenu l’Eau rafraîchissante et apaisante du Naam. Je m’abreuve avidement de l’essence sublime du Nom du Seigneur, Har, Har. ||1||Pause||
Ceux dont le cœur est imprégné de l’Amour du Seigneur ont la marque d’une pureté rayonnante sur leur front.
La gloire de l’humble serviteur du Seigneur se manifeste dans le monde entier, comme la lune parmi les étoiles. ||2||
Ceux dont le cœur n’est pas rempli du Nom du Seigneur – toutes leurs affaires sont sans valeur et insipides.
Ils peuvent orner et décorer leur corps, mais sans le Naam, ils semblent avoir le nez coupé. ||3||
Le Seigneur Souverain imprègne chaque cœur ; le Seigneur Unique est omniprésent partout.
Le Seigneur a répandu sa miséricorde sur le serviteur Nanak ; à travers la Parole des enseignements du Guru, j’ai médité sur le Seigneur en un instant. ||4||3||
Prabhaatee, Quatrième Mehl :
Dieu, l’Inaccessible et le Miséricordieux, m’a comblé de Sa Miséricorde ; je chante le Nom du Seigneur, Har, Har, avec ma bouche.
Je médite sur le Nom du Seigneur, le Purificateur des pécheurs ; je suis débarrassé de tous mes péchés et de toutes mes erreurs. ||1||
Ô esprit, chante le Nom du Seigneur omniprésent.
Je chante les louanges du Seigneur, Miséricordieux envers les humbles, Destructeur de la douleur. Suivant les enseignements du gourou, je recueille la richesse du Naam, le Nom du Seigneur. ||1||Pause||
Le Seigneur demeure dans le corps-village ; à travers la Sagesse des Enseignements du Guru, le Seigneur, Har, Har, est révélé.
Dans le lac du corps, le nom du Seigneur a été révélé. Dans ma propre demeure, j’ai obtenu le Seigneur Dieu. ||2||
Ces êtres qui errent dans le désert du doute, ces cyniques sans foi, sont stupides et sont pillés.
Ils sont comme le cerf : l’odeur du musc vient de son propre nombril, mais il erre et erre, le cherchant dans les buissons. ||3||
Tu es Grand et Insondable ; Ta Sagesse, ô Dieu, est Profonde et Incompréhensible. Accorde-moi cette sagesse, par laquelle je pourrai t’atteindre, ô Seigneur Dieu.
Le gourou a placé sa main sur le serviteur Nanak ; il chante le nom du Seigneur. ||4||4||
Prabhaatee, Quatrième Mehl :
Mon esprit est amoureux du Nom du Seigneur, Har, Har ; je médite sur le Grand Seigneur Dieu.
La Parole du Vrai Guru a plu à mon cœur. Le Seigneur Dieu m’a comblé de Sa Grâce. ||1||
Ô mon esprit, vibre et médite sur le Nom du Seigneur à chaque instant.
Le Gourou Parfait m’a béni du don du Nom du Seigneur, Har, Har. Le Nom du Seigneur demeure dans mon esprit et mon corps. ||1||Pause||
Le Seigneur réside dans le village-corps, dans ma maison et ma demeure. En tant que Gurmukh, je médite sur sa gloire.
Ici et dans l’au-delà, les humbles serviteurs du Seigneur sont embellis et exaltés ; leurs visages sont radieux ; en tant que Gurmukh, ils sont portés à travers. ||2||
Je suis amoureusement en harmonie avec le Seigneur sans peur, Har, Har, Har ; à travers le Guru, j’ai enchâssé le Seigneur dans mon cœur en un instant.
Des millions et des millions de défauts et d’erreurs de l’humble serviteur du Seigneur sont tous effacés en un instant. ||3||
Tes humbles serviteurs ne sont connus que par Toi, Dieu ; en Te connaissant, ils deviennent suprêmes.
Le Seigneur, Har, Har, s’est consacré dans son humble serviteur. Ô Nanak, le Seigneur Dieu et son serviteur ne font qu’un. ||4||5||
Prabhaatee, Quatrième Mehl :
Le Guru, le Vrai Guru, a implanté le Naam, le Nom du Seigneur, en moi. J’étais mort, mais en chantant le Nom du Seigneur, Har, Har, j’ai été ramené à la vie.
Béni, béni soit le Gourou, le Gourou, le Parfait Vrai Gourou ; Il a tendu Son Bras vers moi et m’a tiré hors de l’océan de poison. ||1||
Ô esprit, médite et adore le nom du Seigneur.
On ne trouve jamais Dieu, même en faisant de nouveaux efforts. On n’obtient le Seigneur Dieu que par le Gourou Parfait. ||1||Pause||
L’Essence Sublime du Nom du Seigneur est la source du nectar et de la félicité ; en buvant cette Essence Sublime, en suivant les Enseignements du Guru, je suis devenu heureux.
Même les scories de fer se transforment en or, rejoignant ainsi la Congrégation du Seigneur. Par le Guru, la Lumière du Seigneur est enchâssée dans le cœur. ||2||
Ceux qui sont continuellement attirés par la cupidité, l’égoïsme et la corruption, qui sont attirés par l’attachement émotionnel à leurs enfants et à leur conjoint
- ils ne servent jamais aux pieds des Saints ; ces manmukhs obstinés sont remplis de cendres. ||3||
Ô Dieu, toi seul connais tes glorieuses vertus ; je suis fatigué, je cherche ton sanctuaire.
Comme Tu le sais mieux, Tu me préserves et me protèges, ô mon Seigneur et Maître ; le serviteur Nanak est Ton esclave. ||4||6||
Premier lot de six||
Prabhaatee, Bibhaas, Partaal, Quatrième Mehl :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Ô esprit, médite sur le Trésor du Nom du Seigneur, Har, Har.
Tu seras honoré dans la cour du Seigneur.
Ceux qui chantent et méditent seront transportés vers l’autre rive. ||1||Pause||
Écoute, ô esprit : médite sur le Nom du Seigneur, Har, Har.
Écoute, ô esprit : le Kirtan des louanges du Seigneur équivaut à se baigner dans les soixante-huit sanctuaires sacrés de pèlerinage.
Écoute, ô esprit : en tant que Gurmukh, tu seras béni d’honneur. ||1||
Ô esprit, chante et médite sur le Seigneur Dieu Suprême Transcendant.
Des millions de péchés seront détruits en un instant.
Ô Nanak, tu rencontreras le Seigneur Dieu. ||2||1||7||
Prabhaatee, Cinquième Mehl, Bibhaas :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Le Seigneur a créé l’esprit et a façonné le corps tout entier.
À partir des cinq éléments, Il l’a formé et y a infusé Sa Lumière.
Il a fait de la terre son lit et de l’eau pour qu’elle puisse s’en servir.
Ne l’oubliez pas un seul instant ; servez le Seigneur du monde. ||1||
Ô esprit, sers le Vrai Gourou et obtiens le statut suprême.
Si vous restez détaché et insensible au chagrin et à la joie, alors vous trouverez le Seigneur de la Vie. ||1||Pause||
Il crée tous les plaisirs, vêtements et aliments variés pour que vous puissiez en profiter.
Il a créé ta mère, ton père et tous tes proches.
Il fournit la nourriture à tous, dans l’eau et sur la terre, ô ami.
Servez donc le Seigneur, pour toujours et à jamais. ||2||
Il sera votre aide et votre soutien là où personne d’autre ne peut vous aider.
Il lave des millions de péchés en un instant.
Il accorde ses dons et ne les regrette jamais.
Il pardonne, une fois pour toutes, et ne demande plus jamais de comptes. ||3||
Par le destin préétabli, j’ai cherché et trouvé Dieu.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, demeure le Seigneur du Monde.
Rencontre avec le Guru, je suis venu à Votre Porte.
Ô Seigneur, s’il te plaît, bénis le serviteur Nanak avec la vision bénie de ton Darshan. ||4||1||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
En servant Dieu, son humble serviteur est glorifié.
Le désir sexuel inassouvi, la colère non résolue et la cupidité insatisfaite sont éradiqués.
Ton Nom est le trésor de Ton humble serviteur.
En chantant Ses louanges, je suis amoureux de la vision bénie du Darshan de Dieu. ||1||
Tu es connu, ô Dieu, par Tes fidèles.
En brisant leurs liens, tu les émancipes. ||1||Pause||
Ces êtres humbles qui sont imprégnés de l’amour de Dieu
trouver la paix dans la Congrégation de Dieu.
Seuls ceux à qui parvient cette essence subtile comprennent cela.
En le voyant et en le contemplant, ils sont dans leur esprit frappés d’émerveillement. ||2||
Ils sont en paix, les plus exaltés de tous,
dans le cœur duquel Dieu habite.
Ils sont stables et immuables ; ils ne vont et viennent pas dans la réincarnation.
Nuit et jour, ils chantent les glorieuses louanges du Seigneur Dieu. ||3||
Tous s’inclinent avec un humble respect devant ceux
dont l’esprit est rempli du Seigneur sans forme.
Montre-moi ta miséricorde, ô mon divin Seigneur et Maître.
Que Nanak soit sauvé, en servant ces êtres humbles. ||4||2||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
En chantant Ses Glorieuses Louanges, l’esprit est en extase.
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, je médite en souvenir de Dieu.
En se souvenant de Lui dans la méditation, les péchés disparaissent.
Je tombe aux pieds de ce gourou. ||1||
Ô saints bien-aimés, bénissez-moi avec la sagesse ;
laisse-moi méditer sur le Naam, le Nom du Seigneur, et être émancipé. ||1||Pause||
Le gourou m’a montré le droit chemin ;
J’ai tout abandonné. Je suis enchanté par le nom du Seigneur.
Je suis à jamais un sacrifice pour ce gourou ;
Je médite en souvenir du Seigneur, à travers le Gourou. ||2||
Le gourou porte ces êtres mortels à travers et les sauve de la noyade.
Par Sa Grâce, ils ne sont pas attirés par Maya ;
dans ce monde et dans le suivant, ils sont embellis et exaltés par le Guru.
Je suis à jamais un sacrifice pour ce gourou. ||3||
Du plus ignorant, je suis devenu spirituellement sage,
à travers la parole non dite du gourou parfait.
Le Divin Gourou, ô Nanak, est le Seigneur Dieu Suprême.
Par une grande chance, je sers le Seigneur. ||4||3||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
En éradiquant toutes mes douleurs, Il m’a béni avec la paix et m’a inspiré à chanter Son Nom.
Dans sa miséricorde, il m’a enjoint de le servir et m’a purgé de tous mes péchés. ||1||
Je ne suis qu’un enfant ; je cherche le Sanctuaire de Dieu le Miséricordieux.
Effaçant mes défauts et mes fautes, Dieu m’a fait sien. Mon gourou, le Seigneur du monde, me protège. ||1||Pause||
Mes maladies et mes péchés ont été effacés en un instant, lorsque le Seigneur du monde est devenu miséricordieux.
À chaque souffle, j’adore et vénère le Seigneur Suprême Dieu ; je suis un sacrifice au Vrai Gourou. ||2||
Mon Seigneur et Maître est inaccessible, insondable et infini. Ses limites sont indéterminables.
Nous gagnons du profit et devenons riches en méditant sur notre Dieu. ||3||
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, je médite sur le Seigneur Dieu Suprême ; je chante Ses Glorieuses Louanges pour toujours et à jamais.
Nanak dit : mes désirs ont été exaucés ; j’ai trouvé mon Guru, le Seigneur Suprême Dieu. ||4||4||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
En méditant sur le Naam, tous mes péchés ont été effacés.
Le gourou m’a béni avec la capitale du vrai nom.
Les serviteurs de Dieu sont embellis et exaltés dans Sa Cour ;
en le servant, ils restent beaux pour toujours. ||1||
Chantez le nom du Seigneur, Har, Har, ô mes frères et sœurs du destin.
Toute maladie et tout péché seront effacés ; votre esprit sera débarrassé des ténèbres de l’ignorance. ||1||Pause||
Le gourou m’a sauvé de la mort et de la renaissance, ô ami ;
Je suis amoureux du Nom du Seigneur.
La souffrance de millions d’incarnations a disparu ;
tout ce qui lui plaît est bon. ||2||
Je suis pour toujours un sacrifice au Guru ;
par Sa Grâce, je médite sur le Nom du Seigneur.
Par une grande chance, un tel gourou est trouvé ;
en le rencontrant, on est en harmonie avec le Seigneur. ||3||
S’il te plaît, sois miséricordieux, ô Seigneur Dieu suprême, ô Seigneur et Maître,
Connaisseur intérieur, chercheur des cœurs.
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, je suis amoureusement à ton écoute.
Le serviteur Nanak est venu au sanctuaire de Dieu. ||4||5||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
Dans sa miséricorde, Dieu m’a fait sienne.
Il m’a béni avec le Naam, le Nom du Seigneur.
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, je chante les louanges glorieuses du Seigneur de l’Univers.
La peur est dissipée et toute anxiété a été apaisée. ||1||
J’ai été sauvé en touchant les pieds du vrai gourou.
Tout ce que dit le gourou m’est bon et doux. J’ai renoncé à la sagesse intellectuelle de mon esprit. ||1||Pause||
Que le Seigneur Dieu demeure dans mon esprit et dans mon corps.
Il n’y a pas de conflits, de souffrances ou d’obstacles.
Pour toujours et à jamais, Dieu est avec mon âme.
La saleté et la pollution sont lavées par l’Amour du Nom. ||2||
Je suis amoureux des Pieds de Lotus du Seigneur ;
Je ne suis plus consumé par le désir sexuel, la colère et l’égoïsme.
Maintenant, je connais le chemin pour rencontrer Dieu.
Grâce à un culte dévotionnel et aimant, mon esprit est satisfait et apaisé avec le Seigneur. ||3||
Écoutez, ô amis, saints, mes compagnons exaltés.
Le Joyau du Naam, le Nom du Seigneur, est insondable et incommensurable.
Pour toujours et à jamais, chantez les Gloires de Dieu, le Trésor de la Vertu.
Dit Nanak, par une grande chance, il est retrouvé. ||4||6||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
Ils sont riches et ce sont les vrais marchands,
qui ont le crédit du Naam dans la Cour du Seigneur. ||1||
Alors chantez le Nom du Seigneur, Har, Har, dans votre esprit, mes amis.
Le gourou parfait est trouvé par une grande chance, et le style de vie devient alors parfait et immaculé. ||1||Pause||
Ils réalisent des bénéfices et les félicitations pleuvent ;
par la grâce des saints, ils chantent les louanges glorieuses du Seigneur. ||2||
Leurs vies sont fructueuses et prospères, et leur naissance est approuvée ;
par la grâce du gourou, ils jouissent de l’amour du Seigneur. ||3||
La sexualité, la colère et l’égoïsme sont effacés ;
Ô Nanak, en tant que Gurmukh, ils sont transportés jusqu’à l’autre rive. ||4||7||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
Le gourou est parfait, et parfait est son pouvoir.
La Parole du Shabad du Guru est immuable, pour toujours et à jamais.
Toutes les douleurs et les afflictions s’enfuient de ceux dont l’esprit est rempli de la Parole des Bani du Guru. ||1||
Imprégnés de l’amour du Seigneur, ils chantent les louanges glorieuses du Seigneur.
Ils sont libérés, baignant dans la poussière des pieds du Saint. ||1||Pause||
Par la grâce du gourou, ils sont transportés jusqu’à l’autre rive ;
ils sont débarrassés de la peur, du doute et de la corruption.
Les pieds du gourou demeurent profondément dans leur esprit et leur corps.
Les saints sont sans peur ; ils se rendent au sanctuaire du Seigneur. ||2||
Ils sont bénis d’une félicité, d’un bonheur, d’un plaisir et d’une paix abondants.
Les ennemis et les douleurs ne les approchent même pas.
Le Gourou Parfait les fait siens et les protège.
En chantant le nom du Seigneur, ils sont débarrassés de tous leurs péchés. ||3||
Les saints, les compagnons spirituels et les sikhs sont exaltés et élevés.
Le gourou parfait les conduit à la rencontre de Dieu.
Le nœud douloureux de la mort et de la renaissance est rompu.
Dit Nanak, le gourou couvre leurs fautes. ||4||8||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
Le Vrai Gourou Parfait a conféré le Naam, le Nom du Seigneur.
Je suis béni par la félicité et le bonheur, l’émancipation et la paix éternelle. Toutes mes affaires sont réglées. ||1||Pause||
Les Pieds de Lotus du Guru demeurent dans mon esprit.
Je suis débarrassé de la douleur, de la souffrance, du doute et de la fraude. ||1||
Levez-vous tôt et chantez la Parole glorieuse des Bani de Dieu.
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, médite en souvenir du Seigneur, ô mortel. ||2||
Intérieurement et extérieurement, Dieu est partout.
Où que j’aille, Il est toujours avec moi, mon Aide et mon Soutien. ||3||
Les paumes jointes, j’offre cette prière.
Ô Nanak, je médite pour toujours sur le Seigneur, le Trésor de la Vertu. ||4||9||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
Le Seigneur Suprême Dieu est Omniscient et Sage.
Le Gourou Parfait est trouvé par une grande chance. Je suis un sacrifice à la Vision Bénie de Son Darshan. ||1||Pause||
Mes péchés sont effacés, grâce à la Parole du Shabad, et j’ai trouvé le contentement.
Je suis devenu digne d’adorer le Naam.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, j’ai été illuminé.
Les Pieds de Lotus du Seigneur demeurent dans mon esprit. ||1||
Celui qui nous a créés, nous protège et nous préserve.
Dieu est Parfait, le Maître des sans maître.
Ceux sur qui Il répand Sa Miséricorde
- ils ont un karma et une conduite parfaits. ||2||
Ils chantent les Gloires de Dieu, continuellement, continuellement, toujours fraîches et nouvelles.
Ils n’errent pas dans les 8,4 millions d’incarnations.
Ici et dans l’au-delà, ils adorent les Pieds du Seigneur.
Leurs visages sont rayonnants, et ils sont honorés dans la cour de l’Éternel. ||3||
Cette personne sur le front de laquelle le gourou place sa main
- parmi des millions, à quel point cet esclave est-il rare.
Il voit Dieu imprégner et pénétrer l’eau, la terre et le ciel.
Nanak est sauvé par la poussière des pieds d’un être si humble. ||4||10||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
Je suis un sacrifice pour mon gourou parfait.
Par Sa Grâce, je chante et médite sur le Seigneur, Har, Har. ||1||Pause||
En écoutant la Parole ambroisiale de Ses Bani, je suis exalté et ravi.
Mes liens corrompus et venimeux ont disparu. ||1||
Je suis amoureux de la Vraie Parole de Son Shabad.
Le Seigneur Dieu est entré dans ma conscience. ||2||
En chantant le Naam, je suis illuminé.
La Parole du Shabad du Guru est venue habiter dans mon cœur. ||3||
Le Guru est Tout-Puissant et Miséricordieux pour toujours.
En chantant et en méditant sur le Seigneur, Nanak est exalté et ravi. ||4||11||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
En chantant Guru, Guru, j’ai trouvé la paix éternelle.
Dieu, Miséricordieux envers les doux, est devenu bon et compatissant ; Il m’a inspiré à chanter Son Nom. ||1||Pause||
En rejoignant la Société des Saints, je me sens illuminée et éclairée.
En chantant le nom du Seigneur, Har, Har, mes espoirs ont été exaucés. ||1||
Je suis béni par le salut total et mon esprit est rempli de paix.
Je chante les louanges glorieuses du Seigneur ; Ô Nanak, le Guru a été gracieux envers moi. ||2||12||
Prabhaatee, Cinquième Mehl, Deuxième Maison, Bibhaas :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Il n’y a pas d’autre lieu de repos,
rien du tout, sans le Nom du Seigneur.
Il y a un succès total et un salut,
et toutes les affaires sont parfaitement résolues. ||1||
Chantez constamment le Nom du Seigneur.
La sexualité, la colère et l’égoïsme sont effacés ; laissez-vous tomber amoureux du Seigneur Unique. ||1||Pause||
Attachée au Naam, le Nom du Seigneur, la douleur s’enfuit. Dans son sanctuaire, il nous chérit et nous soutient.
Quiconque a un tel destin prédestiné rencontre le Vrai Gourou ; le Messager de la Mort ne peut pas l’attraper. ||2||
Nuit et jour, méditez sur le Seigneur, Har, Har ; abandonnez les doutes de votre esprit.
Celui qui a un karma parfait rejoint le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, et rencontre le Seigneur. ||3||
Les péchés d’innombrables vies sont effacés et l’on est protégé par le Seigneur Lui-même.
Il est notre Mère, notre Père, notre Ami et notre Frère ; Ô serviteur Nanak, médite sur le Seigneur, Har, Har. ||4||1||13||
Prabhaatee, Cinquième Mehl, Bibhaas, Partaal :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Chantez le Nom du Seigneur, Raam, Raam, Raam.
Les conflits, la souffrance, la cupidité et l’attachement émotionnel seront dissipés, et la fièvre de l’égoïsme sera soulagée. ||1||Pause||
Renoncez à votre égoïsme et saisissez les pieds des saints ; votre esprit sera sanctifié et vos péchés seront effacés. ||1||
Nanak, l’enfant, ne sait rien du tout. Ô Dieu, protège-moi ; Tu es ma Mère et mon Père. ||2||1||14||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
J’ai pris l’abri et le soutien des Pieds de Lotus du Seigneur.
Tu es Élevé et Exalté, Grand et Infini, ô mon Seigneur et Maître ; Toi seul es au-dessus de tout. ||1||Pause||
Il est le soutien du souffle de vie, le destructeur de la douleur, le dispensateur de la compréhension discriminante. ||1||
Alors, prosternez-vous avec respect devant le Seigneur Sauveur, adorez et adorez le Dieu unique.
Baignant dans la poussière des pieds des Saints, Nanak est béni par d’innombrables conforts. ||2||2||15||
Prabhaatee, Ashtapadees, First Mehl, Bibhaas :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
La folie de la dualité a rendu l’esprit fou.
Dans la fausse cupidité, la vie se perd.
La dualité s’accroche à l’esprit ; elle ne peut être contenue.
Le Vrai Gourou nous sauve en implantant le Naam, le Nom du Seigneur en nous. ||1||
Sans soumettre l’esprit, Maya ne peut être soumise.
Celui qui a créé cela, Lui seul le comprend. En contemplant la Parole du Shabad, on est transporté à travers le terrifiant océan du monde. ||1||Pause||
En rassemblant les richesses des Mayas, les rois deviennent fiers et arrogants.
Mais cette Maya qu’ils aiment tant ne les suivra pas finalement.
Il y a tellement de couleurs et de saveurs d’attachement à Maya.
Hormis le Nom, personne n’a d’ami ou de compagnon. ||2||
Selon son propre esprit, on voit l’esprit des autres.
Selon les désirs de chacun, sa condition est déterminée.
En fonction de ses actions, on est concentré et à l’écoute.
En recherchant les conseils du Vrai Gourou, on trouve la demeure de la paix et de l’équilibre. ||3||
Dans la musique et la chanson, l’esprit est pris par l’amour de la dualité.
Rempli de tromperie au plus profond de soi, on souffre terriblement.
En rencontrant le véritable gourou, on est béni d’une compréhension claire,
et reste amoureusement en harmonie avec le Vrai Nom. ||4||
Par la Vraie Parole du Shabad, on pratique la Vérité.
Il chante les louanges glorieuses du Seigneur, à travers la vraie parole de ses Bani.
Il habite dans la maison de son propre cœur au plus profond de lui-même et obtient le statut d’immortel.
Ensuite, il est béni et honoré dans la Cour du Vrai Seigneur. ||5||
Sans servir le gourou, il n’y a pas de culte dévotionnel,
même si l’on fait toutes sortes d’efforts.
Si l’on éradique l’égoïsme et l’égoïsme par le Shabad,
le Naam Immaculé vient demeurer dans l’esprit. ||6||
Dans ce monde, la pratique du Shabad est la plus excellente occupation.
Sans le Shabad, tout le reste n’est que ténèbres de l’attachement émotionnel.
Grâce au Shabad, le Naam est ancré dans le cœur.
Grâce au Shabad, on obtient une compréhension claire et la porte du salut. ||7||
Il n’y a pas d’autre Créateur que le Seigneur Dieu qui voit tout.
Le Vrai Seigneur Lui-même est Infini et Incomparablement Beau.
Par le Nom du Seigneur, on obtient l’état le plus sublime et le plus exalté.
Ô Nanak, combien rares sont ces êtres humbles qui cherchent et trouvent le Seigneur. ||8||1||
Prabhaatee, Premier Mehl :
L’attachement émotionnel à Maya est répandu dans le monde entier.
En voyant une belle femme, l’homme est envahi par le désir sexuel.
Son amour pour ses enfants et pour l’or augmente constamment.
Il considère tout comme sien, mais il ne possède pas le Seigneur Unique. ||1||
Je médite en chantant sur un tel mala,
que je m’élève au-dessus du plaisir et de la douleur ; j’atteins la plus merveilleuse adoration dévotionnelle du Seigneur. ||1||Pause||
Ô Trésor de Vertu, Tes limites sont introuvables.
Par la Vraie Parole du Shabad, je suis absorbé en Toi.
Vous-même avez créé les allées et venues de la réincarnation.
Eux seuls sont des dévots, ceux qui concentrent leur conscience sur Toi. ||2||
Sagesse spirituelle et méditation sur le Seigneur, le Seigneur du Nirvaanaa
- sans rencontrer le vrai gourou, personne ne sait cela.
La Lumière du Seigneur remplit les bassins sacrés de tous les êtres.
Je suis un sacrifice à l’Incarnation de la Félicité. ||3||
Grâce aux enseignements du gourou, on parvient à un culte dévotionnel et aimant.
Le Shabad brûle l’égoïsme de l’intérieur.
L’esprit errant est retenu et maintenu à sa place.
Le Vrai Nom est inscrit dans l’esprit. ||4||
Les pièces du monde passionnantes et enivrantes prennent fin,
pour ceux qui acceptent les enseignements du gourou et s’accordent avec amour avec le Seigneur Unique.
Voyant cela, le feu dans l’eau s’éteint.
Eux seuls le savent, ceux qui sont bénis par une grande chance. ||5||
En servant le vrai gourou, le doute est dissipé.
Ceux qui sont amoureusement en harmonie avec le Vrai Seigneur restent éveillés et conscients nuit et jour.
Ils connaissent le Seigneur unique, et aucun autre.
En servant le Donateur de la paix, ils deviennent immaculés. ||6||
Le service désintéressé et la conscience intuitive viennent en réfléchissant à la Parole du Shabad.
Le chant, la méditation intensive et l’autodiscipline austère viennent en maîtrisant l’ego.
On devient Jivan-mukta – libéré de son vivant, en écoutant le Shabad.
En vivant une vie honnête, on trouve la véritable paix. ||7||
Le Donneur de paix est l’Effaceur de la douleur.
Je ne peux pas concevoir de servir quelqu’un d’autre.
Je place mon corps, mon esprit et mes richesses en offrande devant Lui.
Nanak dit : J’ai goûté l’Essence suprême et sublime du Seigneur. ||8||2||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Vous pouvez effectuer des exercices de purification intérieure et allumer le four de la Kundalini, en inspirant et en expirant et en retenant votre souffle.
Sans le Vrai Gourou, vous ne comprendrez pas ; trompé par le doute, vous vous noierez et mourrez.
Les aveugles spirituels sont remplis de saleté et de pollution ; ils peuvent se laver, mais la saleté intérieure ne partira jamais.
Sans le Naam, le Nom du Seigneur, toutes leurs actions sont vaines, comme le magicien qui trompe par des illusions. ||1||
Les mérites des six rituels religieux sont obtenus grâce au Naam Immaculé.
Toi, Seigneur, tu es l’océan de vertu ; je suis si indigne. ||1||Pause||
Courir à la poursuite des enchevêtrements de Maya est un acte de corruption maléfique.
L’insensé fait étalage de sa suffisance ; il ne sait pas comment se comporter.
L’homme entêté est attiré par ses désirs pour Maya ; ses paroles sont inutiles et vides.
Les purifications rituelles du pécheur sont frauduleuses ; ses rituels et ses décorations sont inutiles et vides. ||2||
La sagesse de l’esprit est fausse ; ses actions inspirent des disputes inutiles.
Les faux sont remplis d’égoïsme ; ils n’obtiennent pas le goût sublime de leur Seigneur et Maître.
Sans le Nom, tout ce qu’ils font est insipide et de mauvais goût.
En s’associant à leurs ennemis, ils sont pillés et ruinés. Leurs paroles sont un poison, et leurs vies sont vaines. ||3||
Ne vous laissez pas tromper par le doute ; n’invitez pas votre propre mort.
Servez le vrai gourou et vous serez en paix pour toujours.
Sans le Vrai Gourou, personne n’est libéré.
Ils vont et viennent en réincarnation ; ils meurent, pour renaître et mourir à nouveau. ||4||
Ce corps erre, pris dans les trois dispositions.
Elle est affligée de chagrin et de souffrance.
Servez donc Celui qui n’a ni mère ni père.
Le désir et l’égoïsme s’éloigneront de l’intérieur. ||5||
Partout où je regarde, je le vois.
Sans rencontrer le vrai gourou, personne n’est libéré.
Enchâssez le Véritable dans votre cœur ; c’est l’action la plus excellente.
Toutes les autres actions et dévotions hypocrites n’apportent que la ruine. ||6||
Quand on se débarrasse de la dualité, alors on réalise la Parole du Shabad.
À l’intérieur comme à l’extérieur, il connaît le Seigneur unique.
C’est la plus excellente sagesse du Shabad.
Les cendres tombent sur la tête de ceux qui sont dans la dualité. ||7||
Louer le Seigneur à travers les enseignements du gourou est l’action la plus excellente.
Dans la Société des Saints, contemplez les Gloires de Dieu et sa sagesse spirituelle.
Celui qui soumet son esprit connaît l’état de mort tout en étant vivant.
Ô Nanak, par Sa Grâce, le Seigneur Gracieux est réalisé. ||8||3||
Prabhaatee, Premier Mehl, Dakhnee :
Ahalyaa était l’épouse de Gautam le devin. En la voyant, Indra fut séduit.
Lorsqu’il reçut mille marques de déshonneur sur son corps, il ressentit alors du regret dans son esprit. ||1||
Ô frères et sœurs du destin, personne ne fait sciemment des erreurs.
Seul celui-là est dans l’erreur, celui que le Seigneur Lui-même rend ainsi. Seul celui-là comprend, celui que le Seigneur fait comprendre. ||1||Pause||
Harichand, le roi et dirigeant de son pays, n’a pas apprécié la valeur de son destin préétabli.
S’il avait su que c’était une erreur, il n’aurait pas fait semblant de donner par charité, et il n’aurait pas été vendu sur le marché. ||2||
Le Seigneur prit la forme d’un nain et demanda un peu de terre.
Si le roi Bal l’avait reconnu, il n’aurait pas été trompé et envoyé aux enfers. ||3||
Vyaas a enseigné et averti le roi Janmayjaa de ne pas faire trois choses.
Mais il accomplit le festin sacré et tua dix-huit brahmanes ; le souvenir de ses actes passés ne peut être effacé. ||4||
Je ne cherche pas à calculer le compte ; j’accepte le commandement de Dieu. Je parle avec amour et respect intuitifs.
Quoi qu’il arrive, je louerai le Seigneur. Tout cela est dû à ta glorieuse grandeur, ô Seigneur. ||5||
Le Gurmukh demeure détaché ; la saleté ne s’attache jamais à lui. Il demeure à jamais dans le sanctuaire de Dieu.
L’homme stupide et obstiné ne pense pas à l’avenir ; il est rattrapé par la douleur, et ensuite il regrette. ||6||
Le Créateur qui a créé cette création agit et fait agir toutes choses.
Ô Seigneur, l’orgueil égoïste ne quitte pas l’âme. Tomber dans l’orgueil égoïste mène à la ruine. ||7||
Tout le monde fait des erreurs ; seul le Créateur ne fait pas d’erreurs.
Ô Nanak, le salut vient par le Vrai Nom. Par la grâce du Guru, on est libéré. ||8||4||
Prabhaatee, Premier Mehl :
Chanter et écouter le Naam, le Nom du Seigneur, est mon Soutien.
Les enchevêtrements sans valeur sont terminés et disparus.
L’homme obstiné, pris dans la dualité, perd son honneur.
À part le Nom, je n’en ai pas d’autre du tout. ||1||
Écoute, ô esprit aveugle, insensé et idiot.
N’as-tu pas honte de tes allées et venues en réincarnation ? Sans le gourou, tu te noieras, encore et encore. ||1||Pause||
Cet esprit est ruiné par son attachement à Maya.
L’ordre du Seigneur primordial est préétabli. Devant qui devrais-je crier ?
Seuls quelques-uns, comme Gurmukh, comprennent cela.
Sans le Naam, personne n’est libéré. ||2||
Les gens errent, perdus, titubant et trébuchant à travers 8,4 millions d’incarnations.
Sans connaître le gourou, ils ne peuvent échapper au nœud coulant de la mort.
Cet esprit, d’un moment à l’autre, passe des cieux aux enfers.
Le Gurmukh contemple le Naam et est libéré. ||3||
Lorsque Dieu envoie son appel, il n’y a pas de temps à perdre.
Quand quelqu’un meurt dans la Parole du Shabad, il vit en paix.
Sans le gourou, personne ne comprend.
Le Seigneur Lui-même agit et inspire tous à agir. ||4||
Le conflit intérieur prend fin en chantant les louanges glorieuses du Seigneur.
Grâce au Vrai Gourou Parfait, on est intuitivement absorbé dans le Seigneur.
Cet esprit vacillant et instable est stabilisé,
et on vit le style de vie des vraies actions. ||5||
Si quelqu’un est faux en lui-même, comment peut-il être pur ?
Combien rares sont ceux qui se lavent avec le Shabad.
Combien rares sont ceux qui, comme Gurmukh, vivent la Vérité.
Leurs allées et venues en réincarnation sont terminées. ||6||
Ceux qui mangent et boivent la crainte de Dieu trouvent la paix la plus excellente.
En s’associant aux humbles serviteurs du Seigneur, ils sont transportés.
Ils disent la Vérité et inspirent avec amour les autres à la dire aussi.
La Parole du Shabad du Guru est la plus excellente occupation. ||7||
Ceux qui prennent les louanges du Seigneur comme leur karma et leur dharma, leur honneur et leur service d’adoration
Prabhaatee, Troisième Mehl, Bibhaas :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Par la grâce du gourou, voyez que le Temple du Seigneur est en vous.
Le Temple du Seigneur se trouve à travers la Parole du Shabad ; contemplez le Nom du Seigneur. ||1||
Ô mon esprit, sois joyeusement en harmonie avec le Shabad.
Vrai est le culte dévotionnel, et vrai est le Temple du Seigneur ; vraie est Sa gloire manifeste. ||1||Pause||
Ce corps est le Temple du Seigneur, dans lequel le joyau de la sagesse spirituelle est révélé.
Les manmukhs obstinés ne savent rien du tout ; ils ne croient pas que le Temple du Seigneur est à l’intérieur. ||2||
Le Cher Seigneur a créé le Temple du Seigneur ; Il l’orne par Sa Volonté.
Tous agissent selon leur destin préétabli ; personne ne peut l’effacer. ||3||
En contemplant le Shabad, la paix est obtenue, en aimant le Vrai Nom.
Le Temple du Seigneur est embelli par le Shabad ; c’est une Forteresse infinie de Dieu. ||4||
Ce monde est le Temple du Seigneur ; sans le Guru, il n’y a que l’obscurité totale.
Les manmukhs aveugles et insensés, obstinés, adorent l’amour de la dualité. ||5||
Le corps et le statut social ne sont pas pris en compte dans ce lieu où chacun est appelé à rendre des comptes.
Ceux qui sont en harmonie avec la Vérité sont sauvés ; ceux qui aiment la dualité sont misérables. ||6||
Le trésor du Naam est dans le Temple du Seigneur. Les imbéciles ne s’en rendent pas compte.
Par la grâce du gourou, j’ai réalisé cela. Je garde le Seigneur enchâssé dans mon cœur. ||7||
Ceux qui sont en phase avec l’amour du Shabad connaissent le Guru, à travers la Parole du Bani du Guru.
Sacrés, purs et immaculés sont ces êtres humbles qui sont absorbés dans le Nom du Seigneur. ||8||
Le Temple du Seigneur est la Boutique du Seigneur ; Il l’embellit avec la Parole de Son Shabad.
Dans cette boutique se trouve la marchandise du Nom Unique ; les Gurmukhs s’en parent. ||9||
L’esprit est comme des scories de fer, dans le Temple du Seigneur ; il est attiré par l’amour de la dualité.
Lors de sa rencontre avec le gourou, la pierre philosophale, l’esprit se transforme en or. Sa valeur est indescriptible. ||10||
Le Seigneur demeure dans son Temple. Il est omniprésent.
Ô Nanak, les Gurmukhs font le commerce des marchandises de la Vérité. ||11||1||
Prabhaatee, Troisième Mehl :
Ceux qui restent éveillés et conscients dans l’Amour et la Crainte de Dieu se débarrassent de la saleté et de la pollution de l’égoïsme.
Ils restent éveillés et conscients pour toujours, et protègent leurs maisons en battant et en chassant les cinq voleurs. ||1||
Ô mon esprit, en tant que Gurmukh, médite sur le Naam, le Nom du Seigneur.
Ô esprit, ne fais que les actions qui te mèneront sur le chemin du Seigneur. ||1||Pause||
La mélodie céleste jaillit dans le Gurmukh, et les douleurs de l’égoïsme sont emportées.
Le Nom du Seigneur demeure dans l’esprit, tandis que l’on chante intuitivement les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||2||
Ceux qui suivent les enseignements du gourou ont un visage radieux et beau. Ils gardent le Seigneur enchâssé dans leur cœur.
Ici et dans l’au-delà, ils trouvent la paix absolue ; en chantant le Nom du Seigneur, Har, Har, ils sont transportés vers l’autre rive. ||3||
Dans l’égoïsme, on ne peut pas rester éveillé et conscient, et notre adoration dévotionnelle du Seigneur n’est pas acceptée.
Les manmukhs obstinés ne trouvent pas de place dans la Cour du Seigneur ; ils accomplissent leurs actes dans l’amour de la dualité. ||4||
Maudite soit la nourriture et maudits soient les vêtements de ceux qui sont attachés à l’amour de la dualité.
Ils sont comme des asticots dans le fumier, s’enfonçant dans le fumier. Dans la mort et la renaissance, ils dépérissent jusqu’à la ruine. ||5||
Je suis un sacrifice pour ceux qui rencontrent le vrai gourou.
Je continuerai à m’associer à eux ; dévoué à la Vérité, je suis absorbé dans la Vérité. ||6||
Par un destin parfait, le gourou est trouvé. Aucun effort ne peut le trouver.
Par le Vrai Gourou, la sagesse intuitive jaillit ; par la Parole du Shabad, l’égoïsme est brûlé. ||7||
Ô mon esprit, hâte-toi vers le sanctuaire du Seigneur ; Il est puissant pour tout faire.
Ô Nanak, n’oublie jamais le Naam, le Nom du Seigneur. Tout ce qu’Il fait se réalise. ||8||2||7||2||9||
Bibhaas, Prabhaatee, Cinquième Mehl, Ashtapadees :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Mère, père, frères et sœurs, enfants et conjoint
- impliqués avec eux, les gens mangent la nourriture du bonheur.
L’esprit est empêtré dans un doux attachement émotionnel.
Ceux qui recherchent les vertus glorieuses de Dieu sont le soutien de mon souffle de vie. ||1||
Mon Seigneur unique est le Connaisseur intérieur, le Chercheur des cœurs.
Lui seul est mon soutien ; Il est ma seule protection. Mon Grand Seigneur et Maître est au-dessus de la tête des rois. ||1||Pause||
J’ai rompu mes liens avec ce serpent trompeur.
Le gourou m’a dit que c’était faux et frauduleux.
Son visage est doux, mais son goût est très amer.
Mon esprit reste satisfait du Naam Ambrosial, le Nom du Seigneur. ||2||
J’ai rompu mes liens avec la cupidité et l’attachement émotionnel.
Le Gourou Miséricordieux m’a sauvé d’eux.
Ces voleurs fraudeurs ont pillé de nombreuses maisons.
Le Gourou Miséricordieux m’a protégé et sauvé. ||3||
Je n’ai absolument rien à voir avec le désir sexuel et la colère.
J’écoute les enseignements du gourou.
Partout où je regarde, je vois les gobelins les plus horribles.
Mon gourou, le Seigneur du monde, m’a sauvé d’eux. ||4||
J’ai fait des veuves des dix organes sensoriels.
Le gourou m’a dit que ces plaisirs sont les feux de la corruption.
Ceux qui s’associent à eux vont en enfer.
Le gourou m’a sauvé ; je suis en harmonie avec le Seigneur. ||5||
J’ai abandonné les conseils de mon ego.
Le gourou m’a dit que c’était de l’entêtement insensé.
Cet ego est sans abri ; il ne trouvera jamais de foyer.
Le gourou m’a sauvé ; je suis en harmonie avec le Seigneur. ||6||
Je me suis éloigné de ces gens.
Nous ne pouvons pas vivre tous les deux ensemble dans la même maison.
Saisissant l’ourlet de la robe du gourou, je suis venu à Dieu.
S’il te plaît, sois juste avec moi, Seigneur Dieu omniscient. ||7||
Dieu m’a souri et m’a parlé, prononçant son jugement.
Il a fait en sorte que tous les démons me servent.
Tu es mon Seigneur et Maître ; toute cette maison t’appartient.
Nanak dit : le gourou a rendu un jugement. ||8||1||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
Dans l’esprit résident la colère et un ego démesuré.
Les services religieux sont célébrés avec beaucoup de faste et de cérémonie.
Des bains rituels de purification sont pris et des marques sacrées sont appliquées sur le corps.
Mais malgré tout, la saleté et la pollution à l’intérieur ne disparaissent jamais. ||1||
Personne n’a jamais trouvé Dieu de cette manière.
Les mudras sacrés - gestes rituels des mains - sont effectués, mais l’esprit reste attiré par Maya. ||1||Pause||
Ils commettent des péchés, sous l’influence des cinq voleurs.
Ils se baignent dans des sanctuaires sacrés et prétendent que tout a été lavé.
Puis ils les commettent à nouveau, sans craindre les conséquences.
Les pécheurs sont ligotés et bâillonnés, puis emmenés dans la Cité de la Mort. ||2||
Les cloches des chevilles tremblent et les cymbales vibrent,
mais ceux qui ont la tromperie intérieure errent perdus comme des démons.
En détruisant son trou, le serpent n’est pas tué.
Dieu, qui vous a créé, sait tout. ||3||
Vous adorez le feu et portez des robes couleur safran.
Piqué par votre malheur, vous abandonnez votre maison.
En quittant votre propre pays, vous errez dans des terres étrangères.
Mais vous amenez les cinq rejetés avec vous. ||4||
Tu t’es fendu les oreilles, et maintenant tu voles des miettes.
Vous mendiez de porte en porte, mais vous n’êtes pas satisfait.
Vous avez abandonné votre propre femme, mais maintenant vous jetez des regards furtifs à d’autres femmes.
On ne trouve pas Dieu en portant des robes religieuses ; vous êtes complètement misérables ! ||5||
Il ne parle pas, il est silencieux.
Mais il est rempli de désir ; il est amené à errer dans la réincarnation.
S’abstenant de nourriture, son corps souffre.
Il ne réalise pas le Hukam du Commandement du Seigneur ; il est affligé par la possessivité. ||6||
Sans le Vrai Gourou, personne n’a atteint le statut suprême.
Allez-y et demandez à tous les Védas et aux Simritees.
Les hommes entêtés commettent des actes inutiles.
Ils sont comme une maison de sable qui ne peut pas tenir debout. ||7||
Celui envers qui le Seigneur de l’Univers devient Miséricordieux,
coud la Parole du Shabad du Guru dans ses robes.
Parmi des millions, il est rare de voir un tel Saint.
Ô Nanak, avec lui, nous sommes portés à travers. ||8||
Si l’on a un tel bon destin, alors la Vision Bénie de Son Darshan est obtenue.
Il se sauve lui-même et entraîne avec lui toute sa famille. ||1||DEUXIÈME PAUSE||2||
Prabhaatee, Cinquième Mehl :
En méditant sur le Naam, tous les péchés sont effacés.
Les comptes tenus par le Juste Juge du Dharma sont déchirés.
Rejoindre le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint,
J’ai découvert l’Essence Sublime du Seigneur. Le Seigneur Dieu Suprême s’est fondu dans mon cœur. ||1||
En demeurant dans le Seigneur, Har, Har, j’ai trouvé la paix.
Tes esclaves cherchent le sanctuaire de tes pieds. ||1||Pause||
Le cycle de la réincarnation est terminé et les ténèbres sont dissipées.
Le gourou a révélé la porte de la libération.
Mon esprit et mon corps sont à jamais imprégnés d’une dévotion aimante envers le Seigneur.
Maintenant je connais Dieu, parce qu’il me l’a fait connaître. ||2||
Il est contenu dans chaque cœur.
Sans Lui, il n’y a personne du tout.
La haine, le conflit, la peur et le doute ont été éliminés.
Dieu, l’Âme de la Pure Bonté, a manifesté Sa Justice. ||3||
Il m’a sauvé des vagues les plus dangereuses.
Séparé de Lui pendant d’innombrables vies, je suis à nouveau uni à Lui.
Le chant, la méditation intense et l’autodiscipline stricte constituent la contemplation du Naam.
Mon Seigneur et Maître m’a béni de Son Regard de Grâce. ||4||
La béatitude, la paix et le salut se trouvent dans cet endroit,
où demeurent les serviteurs du Seigneur du Monde.
Dieu, le Seigneur du monde, est content et satisfait de moi.
Ma disharmonie avec Lui depuis tant de vies est terminée. ||5||
Offrandes brûlées, fêtes sacrées, méditations intenses avec le corps à l’envers, services religieux
et prendre des millions de bains purifiants dans des sanctuaires sacrés de pèlerinage
Ô peuple, ô frères du destin, ne vous laissez pas tromper par le doute.
La Création est dans le Créateur, et le Créateur est dans la Création, pénétrant et imprégnant totalement tous les lieux. ||1||Pause||
L’argile est la même, mais le Façonneur l’a façonnée de diverses manières.
Il n’y a rien de mal avec le pot d’argile – il n’y a rien de mal avec le potier. ||2||
Le seul vrai Seigneur demeure en tous ; par sa création, tout est créé.
Quiconque comprend le Hukam de Son Commandement connaît le Seigneur Unique. Lui seul est dit être l’esclave du Seigneur. ||3||
Le Seigneur Allah est Invisible ; on ne peut le voir. Le gourou m’a béni avec cette douce mélasse.
Kabeer dit : mon anxiété et ma peur ont été enlevées ; je vois le Seigneur Immaculé envahir partout. ||4||3||
PRABHAATEE :
Ne dites pas que les Védas, la Bible et le Coran sont faux. Ceux qui ne les méditent pas sont faux.
Vous dites que le Seigneur unique est en tous, alors pourquoi tuez-vous des poulets ? ||1||
Ô Mollah, dis-moi : est-ce là la justice de Dieu ?
Les doutes de votre esprit n’ont pas été dissipés. ||1||Pause||
Vous saisissez un être vivant, vous le ramenez chez vous et vous tuez son corps ; vous n’avez tué que l’argile.
La lumière de l’âme prend une autre forme. Alors, dis-moi, qu’as-tu tué ? ||2||
Et à quoi servent vos purifications ? Pourquoi vous donnez-vous la peine de vous laver le visage ? Et pourquoi vous donnez-vous la peine de vous incliner la tête à la mosquée ?
Ton cœur est plein d’hypocrisie ; à quoi servent tes prières ou ton pèlerinage à la Mecque ? ||3||
Vous êtes impurs ; vous ne comprenez pas le Seigneur pur. Vous ne connaissez pas son mystère.
Kabeer dit : « Tu as raté le paradis ; ton esprit est fixé sur l’enfer. » ||4||4||
PRABHAATEE :
Écoute ma prière, Seigneur ; Tu es la Lumière Divine du Divin, le Maître Primordiale et Omniprésent.
Les Siddhas en Samaadhi n’ont pas trouvé Tes limites. Ils s’accrochent fermement à la protection de Ton Sanctuaire. ||1||
L’adoration et le culte du Seigneur Pur et Primordiale viennent en adorant le Vrai Gourou, ô Frères du Destin.
Debout à sa porte, Brahma étudie les Védas, mais il ne peut pas voir le Seigneur invisible. ||1||Pause||
Avec l’huile de la connaissance de l’essence de la réalité et la mèche du Naam, le Nom du Seigneur, cette lampe illumine mon corps.
J’ai appliqué la Lumière du Seigneur de l’Univers et allumé cette lampe. Dieu, le Connaisseur, sait. ||2||
La mélodie immuable du Panch Shabad, les Cinq Sons Primordiales, vibre et résonne. Je demeure auprès du Seigneur du Monde.
Kabeer, Ton esclave, accomplit cet Aartee, ce service d’adoration à la lumière d’une lampe pour Toi, ô Seigneur sans forme du Nirvaanaa. ||3||5||
Prabhaatee, la parole du dévot Naam Dayv Jee :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Seul l’esprit connaît l’état de l’esprit ; je le dis au Seigneur Connaissant.
Je chante le Nom du Seigneur, Celui qui connaît l’intérieur, Celui qui sonde les cœurs - pourquoi devrais-je avoir peur ? ||1||
Mon esprit est transpercé par l’amour du Seigneur du monde.
Mon Dieu est omniprésent partout. ||1||Pause||
L’esprit est le magasin, l’esprit est la ville et l’esprit est le commerçant.
L’esprit réside sous diverses formes, errant à travers le monde. ||2||
Cet esprit est imprégné de la Parole du Shabad du Guru, et la dualité est facilement surmontée.
Il est Lui-même le Commandant ; tous sont sous son commandement. Le Seigneur sans peur regarde tous de la même manière. ||3||
Cet être humble qui connaît et médite sur l’Être suprême et primordial – sa parole devient éternelle.
Naam Dayv dit : J’ai trouvé le Seigneur Invisible et Merveilleux, la Vie du Monde, dans mon cœur. ||4||1||
PRABHAATEE :
Il existait au commencement, à l’époque primitive et à travers tous les âges ; Ses limites ne peuvent être connues.
Le Seigneur imprègne et imprègne tous ; c’est ainsi que Sa Forme peut être décrite. ||1||
Le Seigneur de l’Univers apparaît lorsque la Parole de Son Shabad est chantée.
Mon Seigneur est l’incarnation de la félicité. ||1||Pause||
Le beau parfum du bois de santal émane de l’arbre de santal et se fixe aux autres arbres de la forêt.
Dieu, la Source primordiale de tout, est comme l’arbre de santal ; Il transforme les arbres ligneux que nous sommes en bois de santal parfumé. ||2||
Toi, Seigneur, tu es la pierre philosophale, et je suis le fer ; en m’associant à toi, je suis transformé en or.
Tu es Miséricordieux ; Tu es le joyau et le joyau. Naam Dayv est absorbé dans la Vérité. ||3||2||
PRABHAATEE :
L’Être primordial n’a pas d’ascendance ; il a mis en scène cette pièce.
Dieu est caché au plus profond de chaque cœur. ||1||
Personne ne connaît la Lumière de l’âme.
Tout ce que je fais, Tu le sais, Seigneur. ||1||Pause||
Tout comme le pichet est fait d’argile,
tout est fait par le Créateur Divin Bien-Aimé Lui-même. ||2||
Les actions du mortel maintiennent l’âme dans l’esclavage du karma.
Quoi qu’il fasse, il le fait seul. ||3||
Priez Naam Dayv, tout ce que cette âme désire, elle l’obtient.
Celui qui demeure dans le Seigneur devient immortel. ||4||3||
Prabhaatee, la parole du dévot Baynee Jee :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Vous frottez votre corps avec de l’huile de bois de santal et placez des feuilles de basilic sur votre front.
Mais tu tiens un couteau dans la main de ton cœur.
Tu ressembles à un voyou ; faisant semblant de méditer, tu poses comme une grue.
Vous essayez de ressembler à un Vaishnaav, mais le souffle de vie s’échappe par votre bouche. ||1||
Vous priez pendant des heures Dieu le Beau.
Mais ton regard est mauvais, et tes nuits sont gaspillées en conflits. ||1||Pause||
Vous effectuez des rituels de purification quotidiens,
portez deux pagnes, accomplissez des rituels religieux et ne mettez que du lait dans votre bouche.
Mais dans ton cœur, tu as dégainé l’épée.
Vous volez régulièrement les biens des autres. ||2||
Vous adorez l’idole de pierre et peignez des marques cérémonielles de Ganesh.
Vous restez éveillé toute la nuit, faisant semblant d’adorer Dieu.
Tu danses, mais ta conscience est remplie de mal.
Vous êtes obscène et dépravé – c’est une danse tellement injuste ! ||3||
Vous êtes assis sur une peau de cerf et vous chantez sur votre mala.
Tu mets la marque sacrée, le tilak, sur ton front.
Vous portez le chapelet de Shiva autour de votre cou, mais votre cœur est rempli de mensonges.
Vous êtes obscène et dépravé – vous ne chantez pas le nom de Dieu. ||4||
Celui qui ne réalise pas l’essence de l’âme
- toutes ses actions religieuses sont creuses et fausses.
Dit Baynee, en tant que Gurmukh, méditez.
Sans le Vrai Gourou, vous ne trouverez pas la Voie. ||5||1||