Un Dieu Créateur Universel. La Vérité est le Nom. Être Créateur Personnifié. Ni Peur ni Haine. Image de l’Immortel. Au-delà de la Naissance. Auto-Existant. Par la Grâce du Guru :
Raag Goojaree, Premier Mehl, Chau-Padas, Première Maison :
Je ferais de ton nom le bois de santal, et de mon esprit la pierre sur laquelle me frotter ;
pour le safran, j’offrirais de bonnes actions ; ainsi, j’accomplis le culte et l’adoration dans mon cœur. ||1||
Accompagnez le culte et l’adoration en méditant sur le Naam, le Nom du Seigneur ; sans le Nom, il n’y a ni culte ni adoration. ||1||Pause||
Si l’on lavait son cœur intérieurement, comme l’idole de pierre qui est lavée à l’extérieur,
sa saleté serait enlevée, son âme serait purifiée et il serait libéré lorsqu’il partirait. ||2||
Même les bêtes ont de la valeur, car elles mangent de l’herbe et donnent du lait.
Sans le Naam, la vie du mortel est maudite, tout comme les actions qu’il accomplit. ||3||
Le Seigneur est proche ; ne pensez pas qu’il soit loin. Il nous chérit toujours et se souvient de nous.
Tout ce qu’Il nous donne, nous le mangeons ; dit Nanak, Il est le Vrai Seigneur. ||4||1||
Goojaree, premier Mehl :
Du lotus du nombril de Vishnu, Brahma est né ; il a chanté les Védas d’une voix mélodieuse.
Il ne parvenait pas à trouver les limites du Seigneur, et il restait dans l’obscurité des allées et venues. ||1||
Pourquoi devrais-je oublier mon Bien-Aimé ? Il est le soutien de mon souffle vital.
Les êtres parfaits Lui rendent un culte dévotionnel. Les sages silencieux Le servent à travers les enseignements du gourou. ||1||Pause||
Ses lampes sont le soleil et la lune ; l’Unique Lumière du Destructeur de l’ego remplit les trois mondes.
Celui qui devient Gurmukh reste immaculé, jour et nuit, tandis que le manmukh obstiné est enveloppé par l’obscurité de la nuit. ||2||
Les Siddhas en Samaadhi sont continuellement en conflit ; que peuvent-ils voir avec leurs deux yeux ?
Celui qui a la Lumière Divine dans son cœur et qui est éveillé à la mélodie de la Parole du Shabad - le Véritable Gourou règle ses conflits. ||3||
Ô Seigneur des anges et des hommes, infini et à naître, Ta Véritable Demeure est incomparable.
Nanak se fond imperceptiblement dans la Vie du monde ; répands sur lui Ta miséricorde et sauve-le. ||4||2||
Raag Goojaree, Troisième Mehl, Première Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Maudite soit cette vie dans laquelle l’amour du Seigneur n’est pas obtenu.
Maudite soit cette occupation dans laquelle on oublie le Seigneur et où l’on s’attache à la dualité. ||1||
Sers un tel Vrai Guru, ô mon esprit, afin qu’en Le servant, l’Amour de Dieu puisse être produit, et tous les autres puissent être oubliés.
Votre conscience restera attachée au Seigneur ; il n’y aura aucune crainte de la vieillesse et le statut suprême sera obtenu. ||1||Pause||
Une paix divine jaillit de l’amour de Dieu ; voici, elle vient de l’adoration dévotionnelle.
Lorsque mon identité a consumé mon identité identique, alors mon esprit est devenu immaculé et ma lumière s’est mélangée à la Lumière Divine. ||2||
Sans bonne fortune, un tel Vrai Guru ne peut être trouvé, peu importe à quel point tous aspirent à Lui.
Si le voile du mensonge est enlevé de l’intérieur, alors une paix durable est obtenue. ||3||
Ô Nanak, quel service le serviteur peut-il rendre à un tel véritable gourou ? Il devrait lui offrir sa vie, son âme même.
S’il concentre sa conscience sur la Volonté du Vrai Gourou, alors le Vrai Gourou Lui-même le bénira. ||4||1||3||
Goojaree, troisième Mehl :
Servez le Seigneur, ne servez personne d’autre.
En servant le Seigneur, tu obtiendras les fruits que ton cœur désire ; en servant un autre, ta vie passera en vain. ||1||
Le Seigneur est mon amour, le Seigneur est mon chemin de vie, le Seigneur est ma parole et ma conversation.
Par la grâce du gourou, mon esprit est saturé de l’amour du Seigneur ; c’est ce qui constitue mon service. ||1||Pause||
Le Seigneur est mon Simritees, le Seigneur est mon Shaastras; le Seigneur est mon parent et le Seigneur est mon frère.
J’ai faim du Seigneur ; mon esprit est rassasié par son nom. Le Seigneur est mon parent, mon aide ultime. ||2||
Sans le Seigneur, les autres biens sont faux. Ils n’accompagnent pas le mortel lorsqu’il s’en va.
L’Éternel est ma richesse, elle m’accompagne; partout où j’irai, elle m’accompagnera. ||3||
Celui qui s’attache au mensonge est faux ; fausses sont les actions qu’il accomplit.
Nanak dit que tout arrive selon la volonté du Seigneur ; personne n’a son mot à dire à ce sujet. ||4||2||4||
Goojaree, troisième Mehl :
Il est si difficile d’obtenir le Naam, le Nom du Seigneur, à notre époque ; seul le Gurmukh l’obtient.
Sans le Nom, personne n’est libéré ; que chacun fasse d’autres efforts, et voit. ||1||
Je suis un sacrifice pour mon gourou ; je suis pour toujours un sacrifice pour Lui.
En rencontrant le Vrai Gourou, le Seigneur vient demeurer dans l’esprit, et l’on reste absorbé en Lui. ||1||Pause||
Lorsque Dieu instille sa crainte, un détachement équilibré surgit dans l’esprit.
Par ce détachement, on obtient le Seigneur, et on reste absorbé dans le Seigneur. ||2||
Seul celui qui conquiert son esprit est libéré ; Maya ne s’attache plus à lui.
Il réside dans la Dixième Porte et obtient la compréhension des trois mondes. ||3||
Ô Nanak, à travers le Guru, on devient le Guru ; contemple Sa Merveilleuse Volonté.
Cet acte a été accompli par le Seigneur Créateur ; la lumière se fond dans la Lumière. ||4||3||5||
Goojaree, troisième Mehl :
Tout le monde chante le nom du Seigneur, Raam, Raam ; mais en chantant ainsi, on n’obtient pas le Seigneur.
Par la grâce du gourou, le Seigneur vient habiter dans l’esprit, et alors, les fruits sont obtenus. ||1||
Celui qui ancre l’amour de Dieu dans son esprit,
n’oublie jamais le Seigneur ; il chante continuellement le Nom du Seigneur, Har, Har, dans son esprit conscient. ||1||Pause||
Ceux dont le cœur est rempli d’hypocrisie, qui sont appelés saints seulement pour leur apparence extérieure
- leurs désirs ne sont jamais satisfaits, et ils finissent par partir en deuil. ||2||
Même si l’on peut se baigner dans de nombreux lieux de pèlerinage, son ego ne le quitte jamais.
Cet homme dont le sens de la dualité ne s’en va pas, le Juste Juge du Dharma le punira. ||3||
Cet être humble, sur qui Dieu déverse sa miséricorde, l’obtient ; combien peu sont les Gurmukhs qui le comprennent.
Ô Nanak, si l’on conquiert son ego intérieur, alors on vient à la rencontre du Seigneur. ||4||4||6||
Goojaree, troisième Mehl :
Cet être humble qui élimine son ego est en paix ; il est doté d’un intellect toujours stable.
Cet être humble est immaculément pur, qui, en tant que Gurmukh, comprend le Seigneur et concentre sa conscience sur les Pieds du Seigneur. ||1||
Ô mon inconscient, reste conscient du Seigneur, et tu obtiendras les fruits de tes désirs.
Par la grâce du gourou, vous obtiendrez l’élixir sublime du Seigneur ; en le buvant continuellement, vous aurez la paix éternelle. ||1||Pause||
Lorsqu’on rencontre le Vrai Gourou, il devient la pierre philosophale, avec la capacité de transformer les autres, les inspirant à adorer le Seigneur.
Celui qui adore le Seigneur avec adoration obtient ses récompenses ; en instruisant les autres, il révèle la Vérité. ||2||
Sans devenir la pierre philosophale, il n’inspire pas les autres à adorer le Seigneur ; sans instruire son propre esprit, comment peut-il instruire les autres ?
L’homme ignorant et aveugle s’appelle lui-même le gourou, mais à qui peut-il montrer la voie ? ||3||
Ô Nanak, sans Sa Miséricorde, rien ne peut être obtenu. Quiconque jette Son Regard de Grâce l’obtient.
Par la grâce du Guru, Dieu accorde la grandeur et projette la Parole de Son Shabad. ||4||5||7||
Goojaree, Troisième Mehl, Panch-Padas :
La sagesse ne se produit pas à Bénarès, et la sagesse ne se perd pas à Bénarès.
En rencontrant le Vrai Gourou, la sagesse est produite, et alors, on obtient cette compréhension. ||1||
Écoute le sermon du Seigneur, ô esprit, et enchâsse le Shabad de Sa Parole dans ton esprit.
Si votre intellect reste stable et constant, alors le doute disparaîtra de vous. ||1||Pause||
Enchâssez les pieds pareils-au-lotus du Seigneur dans votre cœur, et vos péchés seront effacés.
Si votre âme surmonte les cinq éléments, alors vous parviendrez à trouver une demeure au véritable lieu de pèlerinage. ||2||
Cet esprit de l’homme égocentrique est tellement stupide qu’il n’obtient aucune compréhension du tout.
Il ne comprend pas le Nom du Seigneur ; il s’en va en se repentant à la fin. ||3||
Dans cet esprit se trouvent Bénarès, tous les sanctuaires sacrés de pèlerinage et les Shaastras ; le Vrai Gourou a expliqué cela.
Les soixante-huit lieux de pèlerinage restent à un seul, dont le cœur est rempli du Seigneur. ||4||
Ô Nanak, en rencontrant le Vrai Gourou, l’Ordre de la Volonté du Seigneur est compris, et le Seigneur Unique vient demeurer dans l’esprit.
Ceux qui Te sont agréables, ô Vrai Seigneur, sont véridiques. Ils demeurent absorbés par Toi. ||5||6||8||
Goojaree, troisième Mehl :
Le Nom Unique est le trésor, ô Pandit. Écoute ces véritables enseignements.
Peu importe ce que vous lisez dans la dualité, en le lisant et en le contemplant, vous ne continuerez qu’à souffrir. ||1||
Saisissez donc les pieds pareils-au-lotus du Seigneur ; à travers la Parole du Shabad du Guru, vous parviendrez à comprendre.
Avec votre langue, goûtez l’élixir sublime du Seigneur, et votre esprit sera rendu immaculé et pur. ||1||Pause||
En rencontrant le Vrai Gourou, l’esprit devient satisfait, et alors, la faim et le désir ne vous troubleront plus.
En obtenant le trésor du Naam, le Nom du Seigneur, on ne va pas frapper à d’autres portes. ||2||
L’homme obstiné babille encore et encore, mais il ne comprend pas.
Celui dont le cœur est illuminé par les enseignements du Guru obtient le Nom du Seigneur. ||3||
Vous pouvez écouter les Shaastras, mais vous ne comprenez pas, et donc vous errez de porte en porte.
C’est un insensé, celui qui ne se connaît pas lui-même et qui ne consacre pas l’amour du Vrai Seigneur. ||4||
Le Vrai Seigneur a trompé le monde – personne n’a son mot à dire à ce sujet.
Ô Nanak, Il fait tout ce qu’Il veut, selon Sa Volonté. ||5||7||9||
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Raag Goojaree, Quatrième Mehl, Chau-Padas, Première Maison :
Ô Serviteur du Seigneur, ô Vrai Gourou, ô Véritable Être Primordiale, je T’offre mes prières, ô Gourou.
Je suis un insecte et un ver ; Ô Vrai Gourou, je cherche Ton Sanctuaire ; s’il te plaît, sois miséricordieux et accorde-moi la Lumière du Naam, le Nom du Seigneur. ||1||
Ô mon meilleur ami, ô divin gourou, s’il te plaît, illumine-moi de la lumière du Seigneur.
Selon les instructions du Guru, le Naam est mon souffle de vie et la louange du Seigneur est mon occupation. ||1||Pause||
Les serviteurs du Seigneur ont la plus grande chance ; ils ont foi au Seigneur, Har, Har, et une soif du Seigneur.
En obtenant le Nom du Seigneur, Har, Har, ils sont satisfaits ; en rejoignant la Compagnie du Saint, leurs vertus brillent. ||2||
Ceux qui n’ont pas obtenu l’essence du Nom du Seigneur, Har, Har, sont très malheureux ; ils sont emportés par le Messager de la Mort.
Ceux qui n’ont pas recherché le sanctuaire du véritable gourou et la compagnie du Saint - maudites soient leurs vies, et maudits soient leurs espoirs de vie. ||3||
Ces humbles serviteurs du Seigneur, qui ont obtenu la Compagnie du Vrai Gourou, ont un destin préétabli écrit sur leur front.
Bénie soit la Sat Sangat, la véritable assemblée, où l’on obtient l’essence sublime du Seigneur. En rencontrant son humble serviteur, ô Nanak, le Naam resplendit. ||4||1||
Goojaree, Quatrième Mehl :
Le Seigneur, le Seigneur de l’Univers, est le Bien-aimé de ceux qui rejoignent le Sat Sangat, la véritable assemblée. Le Shabad de sa Parole fascine leurs esprits.
Chantez et méditez sur le Seigneur, le Seigneur de l’Univers ; Dieu est Celui qui donne des dons à tous. ||1||
Ô mes frères et sœurs du destin, le Seigneur de l’Univers, Govind, Govind, Govind, a séduit et fasciné mon esprit.
Je chante les Glorieuses Louanges du Seigneur de l’Univers, Govind, Govind, Govind ; en rejoignant la Sainte Société du Gourou, Votre humble serviteur est embelli. ||1||Pause||
L’adoration dévotionnelle au Seigneur est un océan de paix ; grâce aux enseignements du Guru, la richesse, la prospérité et les pouvoirs spirituels des Siddhas tombent à nos pieds.
Le Nom du Seigneur est le Soutien de Son humble serviteur ; il chante le Nom du Seigneur, et du Nom du Seigneur il est orné. ||2||
Ceux qui sont méchants, malheureux et superficiels sont ceux qui ressentent de la colère dans leur esprit lorsqu’ils entendent le Naam, le Nom du Seigneur.
Vous pouvez placer du nectar d’ambroisie devant les corbeaux et les corneilles, mais ils ne seront satisfaits qu’en mangeant du fumier et des excréments avec leur bouche. ||3||
Le Vrai Gourou, le Porte-parole de la Vérité, est la piscine du Nectar Ambrosial ; en s’y baignant, le corbeau devient un cygne.
Ô Nanak, bénis, bénis et très chanceux sont ceux qui, par les enseignements du Guru, avec le Naam, lavent la saleté de leur cœur. ||4||2||
Goojaree, Quatrième Mehl :
Les humbles serviteurs du Seigneur sont exaltés, et leur parole est exaltée. Par leur bouche, ils parlent pour le bien des autres.
Ceux qui les écoutent avec foi et dévotion sont bénis par le Seigneur ; en les comblant de Sa Miséricorde, Il les sauve. ||1||
Seigneur, s’il te plaît, fais-moi rencontrer les serviteurs bien-aimés du Seigneur.
Le Vrai Gourou, le Gourou Parfait, est mon Bien-Aimé, mon souffle de vie même ; le Gourou m’a sauvé, moi le pécheur. ||1||Pause||
Les Gurmukhs sont chanceux, vraiment très chanceux ; leur soutien est le Nom du Seigneur, Har, Har.
Ils obtiennent le Nectar Ambrosial du Nom du Seigneur, Har, Har ; à travers les Enseignements du Guru, ils obtiennent ce trésor de culte dévotionnel. ||2||
Ceux qui n’obtiennent pas la Vision Bénie du Darshan du Vrai Guru, du Vrai Être Primordial, sont très malheureux ; ils sont détruits par le Messager de la Mort.
Ils sont comme des chiens, des cochons et des ânes ; ils sont jetés dans le ventre de la réincarnation, et le Seigneur les frappe comme les pires des meurtriers. ||3||
Ô Seigneur, bon envers les pauvres, s’il te plaît, répands ta miséricorde sur ton humble serviteur et sauve-le.
Le serviteur Nanak est entré dans le sanctuaire du Seigneur ; s’il te plaît, Seigneur, sauve-le. ||4||3||
Goojaree, Quatrième Mehl :
Sois miséricordieux et accorde mon esprit, afin que je puisse méditer continuellement sur le nom du Seigneur, nuit et jour.
Le Seigneur est toute paix, toute vertu et toute richesse ; en se souvenant de Lui, toute misère et toute faim s’en vont. ||1||
Ô mon esprit, le nom du Seigneur est mon compagnon et mon frère.
Sous l’instruction du gourou, je chante les louanges du nom du Seigneur ; ce sera mon aide et mon soutien à la fin, et cela me délivrera dans la cour du Seigneur. ||1||Pause||
Toi-même, ô Dieu, Tu es le Donateur, Celui qui connaît l’intérieur, Celui qui cherche les cœurs ; par Ta Grâce, Tu as insufflé le désir de Toi dans mon esprit.
Mon esprit et mon corps aspirent au Seigneur ; Dieu a exaucé mon désir. Je suis entré dans le sanctuaire du véritable gourou. ||2||
La naissance humaine s’obtient par de bonnes actions ; sans le Nom, elle est maudite, totalement maudite, et elle passe en vain.
Sans le Naam, le Nom du Seigneur, on n’obtient que souffrance pour ses délices. Sa bouche est fade et on crache sur son visage, encore et encore. ||3||
Ces êtres humbles, qui sont entrés dans le Sanctuaire du Seigneur Dieu, Har, Har, sont bénis de gloire dans la Cour du Seigneur, Har, Har.
Béni, béni et félicitations, dit Dieu à Son humble serviteur. Ô serviteur Nanak, Il l’embrasse et le fusionne avec Lui. ||4||4||
Goojaree, Quatrième Mehl :
Ô Gurmukhs, ô mes amis et compagnons, donnez-moi le don du Nom du Seigneur, la vie de ma vie même.
Je suis l’esclave, le serviteur des Sikhs du Guru, qui méditent sur le Seigneur Dieu, l’Être primordial, nuit et jour. ||1||
Dans mon esprit et mon corps, j’ai ancré l’amour pour les pieds des Sikhs du Guru.
Ô mes compagnons de vie, ô Sikhs du Guru, ô Frères du Destin, instruisez-moi dans les Enseignements, afin que je puisse fusionner dans la Fusion du Seigneur. ||1||Pause||
Quand il plaît au Seigneur Dieu, il nous fait rencontrer les Gurmukhs ; les hymnes du Guru, du Vrai Guru, sont très doux à leur esprit.
Très chanceux sont les Sikhs bien-aimés du Guru ; par le Seigneur, ils atteignent l’état suprême du Nirvaanaa. ||2||
Le Sat Sangat, la véritable assemblée du Guru, est aimé du Seigneur. Le Naam, le Nom du Seigneur, Har, Har, est doux et agréable à leur esprit.
Celui qui n’obtient pas l’Association du Vrai Gourou est un pécheur très malheureux ; il est consumé par le Messager de la Mort. ||3||
Si Dieu, le Maître bienveillant, montre Lui-même Sa bonté, alors le Seigneur fait que le Gurmukh se fonde en Lui-même.
Le serviteur Nanak chante les paroles glorieuses du Bani du gourou ; à travers elles, on est absorbé dans le Naam, le Nom du Seigneur. ||4||5||
Goojaree, Quatrième Mehl :
Celui qui a trouvé le Seigneur Dieu à travers le Vrai Gourou, m’a fait sentir que le Seigneur était si doux à travers Ses Enseignements.
Mon esprit et mon corps ont été rafraîchis et apaisés, et totalement rajeunis ; par une grande chance, je médite sur le Nom du Seigneur. ||1||
Ô frères et sœurs du destin, que quiconque peut implanter le nom du Seigneur en moi, vienne me rencontrer.
À mon Bien-Aimé, je donne mon esprit, mon corps et mon souffle de vie. Il me parle du sermon de mon Seigneur Dieu. ||1||Pause||
Grâce aux enseignements du gourou, j’ai acquis courage, foi et confiance en Dieu. Il maintient mon esprit constamment concentré sur Dieu et sur Son Nom.
Les paroles des enseignements du véritable gourou sont du nectar ambroisial ; cet Amrit coule dans la bouche de celui qui les chante. ||2||
Immaculé est le Naam, qui ne peut être souillé par la saleté. Par les enseignements du gourou, chantez le Naam avec amour.
L’homme qui n’a pas trouvé la richesse du Naam est très malheureux ; il meurt encore et encore. ||3||
La source de la félicité, la Vie du monde, le Grand Donateur apporte la félicité à tous ceux qui méditent sur le Seigneur.
Tu es le Grand Donateur, tous les êtres T’appartiennent. Ô serviteur Nanak, Tu pardonnes aux Gurmukhs et les fusionnes en Toi. ||4||6||
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Goojaree, Quatrième Mehl, Troisième Maison :
La mère, le père et les fils sont tous créés par le Seigneur ;
les relations de tous sont établies par le Seigneur. ||1||
J’ai abandonné toute ma force, ô mon frère.
L’esprit et le corps appartiennent au Seigneur, et le corps humain est entièrement sous Son contrôle. ||1||Pause||
Le Seigneur Lui-même insuffle la dévotion à Ses humbles dévots.
Au milieu de la vie de famille, ils restent libres. ||2||
Lorsque l’amour intérieur est établi avec le Seigneur,
alors tout ce que l’on fait est agréable à mon Seigneur Dieu. ||3||
J’accomplis les actes et les tâches que le Seigneur m’a confiés ;
Je fais ce qu’Il me fait faire. ||4||
Ceux dont le culte dévotionnel plaît à mon Dieu
- Ô Nanak, ces humbles êtres centrent leur esprit avec amour sur le Nom du Seigneur. ||5||1||7||16||
Goojaree, Cinquième Mehl, Chau-Padas, Première Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Pourquoi, ô esprit, élabores-tu tes plans, alors que le Seigneur Lui-même pourvoit à tes besoins ?
De rochers et de pierres, Il créa les êtres vivants, et Il plaça devant eux leur subsistance. ||1||
Ô mon cher Seigneur des âmes, celui qui rencontre le Sat Sangat, la véritable congrégation, est sauvé.
Par la grâce du gourou, il obtient le statut suprême, et la branche sèche s’épanouit en verdure. ||1||Pause||
Mère, père, amis, enfants et conjoint : personne n’est le soutien de l’autre.
Pour chaque individu, le Seigneur et Maître fournit la nourriture ; pourquoi as-tu peur, ô mon esprit ? ||2||
Les flamants roses volent sur des centaines de kilomètres, laissant leurs petits derrière eux.
Qui les nourrit et qui leur apprend à se nourrir eux-mêmes ? Avez-vous déjà pensé à cela ? ||3||
Tous les trésors et les dix-huit pouvoirs spirituels surnaturels des Siddhas sont détenus par le Seigneur et Maître dans la paume de sa main.
Le serviteur Nanak est dévoué, dédié et à jamais un sacrifice pour Toi - Ta vaste étendue n’a pas de limite. ||4||1||
Goojaree, Cinquième Mehl, Chau-Padas, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Ils accomplissent les quatre rituels et les six rites religieux ; le monde est absorbé par ceux-ci.
Ils ne sont pas purifiés de la saleté de leur ego intérieur ; sans le gourou, ils perdent le jeu de la vie. ||1||
Ô mon Seigneur et Maître, s’il te plaît, accorde-moi Ta Grâce et préserve-moi.
Parmi des millions, presque personne n’est serviteur du Seigneur. Tous les autres ne sont que de simples commerçants. ||1||Pause||
J’ai cherché dans tous les Shaastras, les Vedas et les Simritees, et ils affirment tous une chose :
sans le Guru, personne n’obtient la libération ; voyez et réfléchissez à cela dans votre esprit. ||2||
Même si l’on prend des bains purifiants dans les soixante-huit sanctuaires sacrés de pèlerinage et que l’on parcourt toute la planète,
et accomplit tous les rituels de purification jour et nuit, pourtant, sans le Vrai Gourou, il n’y a que l’obscurité. ||3||
En errant et en errant, j’ai parcouru le monde entier, et maintenant, je suis arrivé à la porte du Seigneur.
Le Seigneur a éliminé ma méchanceté et a éclairé mon intellect ; Ô serviteur Nanak, les Gurmukhs sont sauvés. ||4||1||2||
Goojaree, Cinquième Mehl :
La richesse du Seigneur est mon chant, la richesse du Seigneur est ma méditation profonde ; la richesse du Seigneur est la nourriture que j’apprécie.
Je n’oublie pas le Seigneur, Har, Har, de mon esprit, même pour un instant ; je l’ai trouvé dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint. ||1||
Ô mère, ton fils est revenu à la maison avec un profit :
la richesse du Seigneur pendant la marche, la richesse du Seigneur pendant la position assise, et la richesse du Seigneur pendant la veille et le sommeil. ||1||Pause||
La richesse du Seigneur est mon bain purificateur, la richesse du Seigneur est ma sagesse ; je centre ma méditation sur le Seigneur.
La richesse de l’Éternel est mon radeau, la richesse de l’Éternel est ma barque ; l’Éternel, Har, Har, est le navire qui me fait traverser. ||2||
Par la richesse du Seigneur, j’ai oublié mes inquiétudes ; par la richesse du Seigneur, mon doute a été dissipé.
De la richesse du Seigneur, j’ai obtenu les neuf trésors ; la véritable essence du Seigneur est venue entre mes mains. ||3||
Peu importe combien je mange et dépense cette richesse, elle ne s’épuise pas ; ici et dans l’au-delà, elle reste avec moi.
En chargeant le trésor, Guru Nanak l’a donné, et cet esprit est imprégné de l’Amour du Seigneur. ||4||2||3||
Goojaree, Cinquième Mehl :
En se souvenant de Lui, tous les péchés sont effacés et les générations sont sauvées.
Méditez donc continuellement sur le Seigneur, Har, Har ; Il n’a ni fin ni limite. ||1||
Ô fils, c’est l’espoir et la prière de ta mère,
afin que vous n’oubliiez jamais le Seigneur, Har, Har, même un instant. Puissiez-vous toujours vibrer sur le Seigneur de l’Univers. ||1||Pause||
Que le Vrai Gourou soit bon envers vous et que vous aimiez la Société des Saints.
Que la préservation de votre honneur par le Seigneur Transcendant soit votre vêtement, et que le chant de Ses Louanges soit votre nourriture. ||2||
Alors buvez à jamais le Nectar Ambrosial ; puissiez-vous vivre longtemps, et que le souvenir méditatif du Seigneur vous procure un plaisir infini.
Que la joie et le plaisir soient vôtres, que vos espoirs se réalisent et que vous ne soyez jamais troublé par les soucis. ||3||
Que votre esprit soit le bourdon, et que les pieds du Seigneur soient la fleur de lotus.
Dit le serviteur Nanak, attachez votre esprit à eux et fleurissez comme l’oiseau chanteur, en trouvant la goutte de pluie. ||4||3||4||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Il décide d’aller vers l’ouest, mais le Seigneur le conduit vers l’est.
En un instant, Il établit et détruit ; Il tient toutes choses entre Ses mains. ||1||
L’intelligence ne sert à rien.
Tout ce que mon Seigneur et Maître juge juste, cela seul arrive. ||1||Pause||
Dans son désir d’acquérir des terres et d’accumuler des richesses, il a le souffle coupé.
Il doit abandonner toutes ses armées, ses assistants et ses serviteurs ; se levant, il part pour la Cité de la Mort. ||2||
Se croyant unique, il s’accroche à son esprit têtu et se met en valeur.
Cette nourriture que le peuple intègre a condamnée et rejetée, il la mange encore et encore. ||3||
Celui à qui le Seigneur montre sa miséricorde naturelle, voit le nœud coulant de la mort coupé de lui.
Nanak dit que celui qui rencontre le Gourou Parfait est célébré comme un chef de famille ainsi qu’un renonçant. ||4||4||5||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Ces êtres humbles qui chantent le trésor du Naam, le Nom du Seigneur, voient leurs liens brisés.
Le désir sexuel, la colère, le poison de Maya et l’égoïsme - ils sont débarrassés de ces afflictions. ||1||
Celui qui rejoint le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, et chante les louanges du Seigneur,
son esprit est purifié, par la grâce du gourou, et il obtient la joie de toutes les joies. ||1||Pause||
Tout ce que fait le Seigneur, il le considère comme bon ; tel est le service de dévotion qu’il accomplit.
Il voit les amis et les ennemis comme étant tous identiques ; c’est le signe de la Voie du Yoga. ||2||
Le Seigneur omniprésent remplit pleinement tous les lieux ; pourquoi devrais-je aller ailleurs ?
Il imprègne et imprègne chaque cœur ; je suis immergé dans Son Amour, teint de la couleur de Son Amour. ||3||
Lorsque le Seigneur de l’Univers devient bon et compatissant, alors on entre dans la maison du Seigneur sans Peur.
Ses ennuis et ses soucis prennent fin en un instant ; Ô Nanak, il se fond dans la paix céleste. ||4||5||6||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Quiconque m’approche pour demander de l’aide, je le trouve plein de ses propres problèmes.
Celui qui adore dans son cœur le Seigneur Dieu Suprême traverse le terrifiant océan du monde. ||1||
Personne, à l’exception du Guru-Seigneur, ne peut dissiper notre douleur et notre chagrin.
En abandonnant Dieu et en servant un autre, l’honneur, la dignité et la réputation sont diminués. ||1||Pause||
Les proches, les relations et la famille liés par Maya ne servent à rien.
Le serviteur du Seigneur, bien que de basse naissance, est élevé. En s’associant à lui, on obtient les fruits de ses désirs. ||2||
Par la corruption, on peut obtenir des milliers et des millions de jouissances, mais même ainsi, ses désirs ne sont pas satisfaits par elles.
En se souvenant du Naam, le Nom du Seigneur, des millions de lumières apparaissent et l’incompréhensible est compris. ||3||
Errant et errant, je suis arrivé à Ta Porte, Destructeur de la peur, ô Seigneur Roi.
Le serviteur Nanak aspire à la poussière des pieds du Saint ; en elle, il trouve la paix. ||4||6||7||
Goojaree, Cinquième Mehl, Panch-Pada, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Il est d’abord venu demeurer dans le ventre de sa mère ; après l’avoir quitté, il est venu dans le monde.
De splendides demeures, de beaux jardins et des palais – rien de tout cela ne l’accompagnera. ||1||
Toutes les autres cupidités des cupides sont fausses.
Le Gourou Parfait m’a donné le Nom du Seigneur, que mon âme a appris à chérir. ||1||Pause||
Entouré de ses chers amis, de sa famille, de ses enfants, de ses frères et sœurs et de son conjoint, il rit de manière enjouée.
Mais lorsque le dernier moment arrive, la Mort le saisit, tandis qu’ils regardent simplement. ||2||
Par une oppression et une exploitation continuelles, il accumule des richesses, de l’or, de l’argent et de l’argent,
mais le porteur de charge ne reçoit qu’un salaire dérisoire, tandis que le reste de l’argent est transmis à d’autres. ||3||
Il saisit et collectionne des chevaux, des éléphants et des chars, et les revendique comme siens.
Mais lorsqu’il entreprend un long voyage, ils ne feront même pas un pas avec lui. ||4||
Le Naam, le nom de l’Éternel, est ma richesse; le Naam est mon plaisir princier; le Naam est ma famille et mon aide.
Le Guru a donné à Nanak la richesse du Naam ; elle ne périt ni ne vient ni ne s’en va. ||5||1||8||
Goojaree, Cinquième Mehl, Ti-Padas, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Mes chagrins sont terminés et je suis empli de paix. Le feu du désir en moi s’est éteint.
Le Vrai Gourou a implanté le trésor du Naam, le Nom du Seigneur, en moi ; il ne meurt ni ne va nulle part. ||1||
En méditant sur le Seigneur, les liens de Maya sont coupés.
Quand mon Dieu devient bon et compatissant, on rejoint le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, et on est émancipé. ||1||Pause||
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, il chante les louanges glorieuses du Seigneur, absorbé dans un culte dévotionnel et aimant.
Il reste insensible à la fortune et au malheur, et il reconnaît le Seigneur Créateur. ||2||
Le Seigneur sauve ceux qui lui appartiennent, et tous les chemins leur sont ouverts.
Nanak dit que la valeur du Seigneur Dieu Miséricordieux ne peut être décrite. ||3||1||9||
Goojaree, Cinquième Mehl, Du-Padas, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Le Seigneur a sanctifié les pécheurs et les a faits siens ; tous s’inclinent devant lui avec révérence.
Personne ne leur demande quelle est leur ascendance et leur statut social ; au contraire, ils aspirent à la poussière de leurs pieds. ||1||
Ô Seigneur Maître, tel est Ton Nom.
Tu es appelé le Seigneur de toute la création ; Tu donnes Ton soutien unique à Ton serviteur. ||1||Pause||
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, Nanak a obtenu la compréhension ; chanter le Kirtan des louanges du Seigneur est son seul soutien.
Les serviteurs du Seigneur, Naam Dayv, Trilochan, Kabeer et Ravi Daas le cordonnier ont été libérés. ||2||1||10||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Personne ne comprend le Seigneur ; qui peut comprendre ses plans ?
Shiva, Brahma et tous les sages silencieux ne peuvent pas comprendre l’état du Seigneur. ||1||
Le sermon de Dieu est profond et insondable.
On entend dire qu’il est une chose, mais on comprend qu’il est autre chose encore ; il est au-delà de toute description et de toute explication. ||1||Pause||
Il est Lui-même le dévot, et Il est Lui-même le Seigneur et le Maître ; Il est imprégné de Lui-même.
Le Dieu de Nanak imprègne et imprègne partout ; partout où il regarde, Il est là. ||2||2||11||
Goojaree, Cinquième Mehl :
L’humble serviteur du Seigneur n’a pas de plans, de politique ou d’autres astuces.
Chaque fois que l’occasion se présente, là, il médite sur le Seigneur. ||1||
C’est la nature même de Dieu d’aimer Ses dévots ;
Il chérit son serviteur et le caresse comme son propre enfant. ||1||Pause||
Le serviteur du Seigneur chante le Kirtan de ses louanges comme son adoration, sa méditation profonde, son autodiscipline et ses observances religieuses.
Nanak est entré dans le sanctuaire de son Seigneur et Maître et a reçu les bénédictions de l’intrépidité et de la paix. ||2||3||12||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Adorez le Seigneur, jour et nuit, ô mon cher, ne tardez pas un instant.
Servez les saints avec une foi aimante et mettez de côté votre orgueil et votre entêtement. ||1||
Le Seigneur fascinant et joueur est mon souffle de vie et d’honneur.
Il demeure dans mon cœur ; en contemplant ses jeux ludiques, mon esprit est fasciné. ||1||Pause||
En me souvenant de Lui, mon esprit est dans la béatitude et la rouille de mon esprit est enlevée.
Le grand honneur de rencontrer le Seigneur ne peut être décrit ; ô Nanak, il est infini, au-delà de toute mesure. ||2||4||13||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Ils se disent sages silencieux, yogis et érudits des Shaastras, mais Maya les a tous sous son contrôle.
Les trois dieux et les 330 000 000 de demi-dieux furent stupéfaits. ||1||
Le pouvoir de Maya imprègne partout.
Son secret n’est connu que par la grâce du gourou - personne d’autre ne le connaît. ||1||Pause||
Conquérante et conquérante, elle a conquis partout, et elle s’accroche au monde entier.
Dit Nanak, elle se rend au Saint Saint ; devenant sa servante, elle tombe à ses pieds. ||2||5||14||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Les paumes jointes, j’offre ma prière, méditant sur mon Seigneur et Maître.
En me tendant la main, le Seigneur Transcendant m’a sauvé et a effacé tous mes péchés. ||1||
Le Seigneur et Maître Lui-même est devenu miséricordieux.
J’ai été émancipé, l’incarnation de la félicité ; je suis l’enfant du Seigneur de l’Univers - Il m’a porté à travers. ||1||Pause||
En rencontrant son Mari, l’âme mariée chante des chants de joie et célèbre son Seigneur et Maître.
Nanak dit : Je suis un sacrifice au Guru, qui a émancipé tout le monde. ||2||6||15||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Mère, père, frères et sœurs, enfants et proches – leur pouvoir est insignifiant.
J’ai vu les nombreux plaisirs de Maya, mais aucun ne les accompagne à la fin. ||1||
Ô Seigneur Maître, à part Toi, personne n’est à moi.
Je suis un orphelin sans valeur, dépourvu de mérite ; j’aspire à ton soutien. ||1||Pause||
Je suis un sacrifice, un sacrifice, un sacrifice, un sacrifice à Tes pieds pareils-au-lotus ; ici et dans l’au-delà, Ton seul pouvoir est.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, Nanak a obtenu la Vision Bénie de Votre Darshan ; mes obligations envers tous les autres sont annulées. ||2||7||16||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Il nous débarrasse des enchevêtrements, des doutes et des attachements émotionnels, et nous conduit à aimer Dieu.
Il implante cette instruction dans nos esprits, pour que nous chantions les louanges glorieuses du Seigneur, dans la paix et l’équilibre. ||1||
Ô ami, le Saint Gourou est une telle aide.
En le rencontrant, les liens de Maya sont libérés et on n’oublie jamais le Seigneur. ||1||Pause||
En pratiquant, en pratiquant diverses actions de tant de façons, j’en suis venu à reconnaître que c’était la meilleure façon.
Rejoignant la Compagnie du Saint, Nanak chante les Glorieuses Louanges du Seigneur et traverse le terrifiant océan du monde. ||2||8||17||
Goojaree, Cinquième Mehl :
En un instant, Il établit et détruit ; Sa valeur ne peut être décrite.
Il transforme le roi en mendiant en un instant, et il insuffle la splendeur aux humbles. ||1||
Méditez pour toujours sur votre Seigneur.
Pourquoi devrais-je ressentir de l’inquiétude ou de l’anxiété alors que je ne suis ici que pour une courte période. ||1||Pause||
Tu es mon soutien, ô mon parfait vrai gourou ; mon esprit s’est tourné vers la protection de ton sanctuaire.
Nanak, je suis un enfant insensé et ignorant ; tends-moi la main, Seigneur, et sauve-moi. ||2||9||18||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Tu es le Donateur de tous les êtres ; s’il te plaît, viens habiter dans mon esprit.
Ce cœur, dans lequel Tes pieds pareils-au-lotus sont enchâssés, ne souffre ni obscurité ni doute. ||1||
Ô Seigneur Maître, partout où je me souviens de Toi, là je Te trouve.
Fais-moi miséricorde, ô Dieu, protecteur de tous, afin que je puisse chanter tes louanges pour toujours. ||1||Pause||
À chaque respiration, je contemple ton nom ; ô Dieu, je désire seulement toi.
Ô Nanak, mon soutien est le Seigneur Créateur ; j’ai renoncé à tout autre espoir. ||2||10||19||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Fais-moi miséricorde et accorde-moi la vision bénie de ton Darshan. Je chante tes louanges nuit et jour.
Avec mes cheveux, je lave les pieds de ton esclave ; c’est le but de ma vie. ||1||
Ô Seigneur et Maître, sans Toi, il n’y a pas d’autre chose.
Seigneur, dans mon esprit je reste conscient de Toi ; avec ma langue je T’adore, et avec mes yeux, je Te contemple. ||1||Pause||
Ô Seigneur miséricordieux, ô Seigneur et Maître de tous, les paumes jointes, je Te prie.
Nanak, Ton esclave, chante Ton Nom et est racheté en un clin d’œil. ||2||11||20||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Submergeant le royaume de Brahma, le royaume de Shiva et le royaume d’Indra, Maya est arrivée en courant ici.
Mais elle ne peut pas toucher le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint ; elle lave et masse leurs pieds. ||1||
Maintenant, je suis venu et je suis entré dans le sanctuaire du Seigneur.
Cet horrible incendie a brûlé tant de personnes ; le Vrai Gourou m’a mis en garde à ce sujet. ||1||Pause||
Il s’accroche au cou des Siddhas, des chercheurs, des demi-dieux, des anges et des mortels.
La servante Nanak a le soutien de Dieu le Créateur, qui a des millions d’esclaves comme elle. ||2||12||21||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Sa mauvaise réputation est effacée, il est acclamé dans le monde entier et il obtient un siège à la Cour du Seigneur.
La peur de la mort disparaît en un instant, et il se rend à la Maison du Seigneur dans la paix et la félicité. ||1||
Ses œuvres ne sont pas vaines.
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, souvenez-vous de votre Dieu en méditation ; méditez sur Lui continuellement dans votre esprit et votre corps. ||1||Pause||
Je cherche ton sanctuaire, ô destructeur des douleurs des pauvres ; tout ce que tu me donnes, ô Dieu, c’est ce que je reçois.
Nanak est imprégné de l’amour de Tes pieds pareils-au-lotus ; Ô Seigneur, s’il te plaît, préserve l’honneur de Ton esclave. ||2||13||22||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Le Seigneur qui soutient tout est le Donateur de tous les êtres ; Son adoration dévotionnelle est un trésor débordant.
Le service que nous Lui rendons n’est pas vain ; en un instant, Il émancipe. ||1||
Ô mon esprit, plonge-toi dans les pieds pareils-au-lotus du Seigneur.
Cherchez auprès de Celui qui est adoré par tous les êtres. ||1||Pause||
Nanak est entré dans ton sanctuaire, ô Seigneur Créateur ; toi, ô Dieu, tu es le soutien de mon souffle de vie.
Celui qui est protégé par toi, ô Seigneur Secours, que peut lui faire le monde ? ||2||14||23||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Le Seigneur Lui-même a protégé l’honneur de Son humble serviteur.
Le gourou a donné le remède du Nom du Seigneur, Har, Har, et toutes les afflictions ont disparu. ||1||Pause||
Le Seigneur Transcendant, dans Sa Miséricorde, a préservé Har Gobind.
La maladie est terminée, et la joie est partout ; nous contemplons toujours les gloires de Dieu. ||1||
Mon Seigneur Créateur m’a fait sien ; telle est la grandeur glorieuse du Gourou Parfait.
Guru Nanak a posé les fondations inébranlables, qui grandissent de plus en plus chaque jour. ||2||15||24||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Vous n’avez jamais concentré votre conscience sur le Seigneur.
Vous avez passé votre vie à vous engager dans des activités mondaines ; vous n’avez pas chanté les Glorieuses Louanges du trésor du Naam. ||1||Pause||
Coquille après coquille, vous accumulez de l’argent ; de diverses manières, vous travaillez pour cela.
En oubliant Dieu, vous souffrez d’une douleur terrible au-delà de toute mesure, et vous êtes consumé par le Grand Séducteur, Maya. ||1||
Montre-moi de la miséricorde, ô mon Seigneur et Maître, et ne me demande pas de rendre compte de mes actes.
Ô Seigneur Dieu miséricordieux et compatissant, océan de paix, Nanak a emmené dans Ton Sanctuaire, Seigneur. ||2||16||25||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Avec ta langue, chante le nom du Seigneur, Raam, Raam.
Renoncez à d’autres fausses occupations et vibrez pour toujours sur le Seigneur Dieu. ||1||Pause||
Le Nom Unique est le soutien de Ses dévots ; dans ce monde et dans le monde à venir, il est leur ancre et leur soutien.
Dans sa miséricorde et sa bonté, le gourou m’a donné la sagesse divine de Dieu et un intellect discriminant. ||1||
Le Seigneur tout-puissant est le Créateur, la Cause des causes ; Il est le Maître des richesses - je cherche Son sanctuaire.
La libération et le succès mondain viennent de la poussière des pieds des Saints ; Nanak a obtenu le trésor du Seigneur. ||2||17||26||
Goojaree, Cinquième Mehl, Quatrième Maison, Chau-Padas :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Abandonnez toutes vos ruses et recherchez le sanctuaire du Saint.
Chantez les louanges glorieuses du Seigneur Dieu suprême, le Seigneur transcendant. ||1||
Ô ma conscience, contemple et adore les Pieds de Lotus du Seigneur.
Vous obtiendrez une paix et un salut complets, et tous les problèmes disparaîtront. ||1||Pause||
Mère, père, enfants, amis et frères et sœurs – sans le Seigneur, aucun d’entre eux n’est réel.
Ici et dans l’au-delà, Il est le compagnon de l’âme ; Il imprègne partout. ||2||
Des millions de plans, d’astuces et d’efforts ne servent à rien et ne servent à rien.
Dans le Sanctuaire du Saint, on devient immaculé et pur, et on obtient le salut, par le Nom de Dieu. ||3||
Dieu est profond et miséricordieux, élevé et exalté ; il donne sanctuaire aux saints.
Lui seul obtient le Seigneur, ô Nanak, qui est béni d’une destinée préétablie pour Le rencontrer. ||4||1||27||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Servez votre gourou pour toujours et chantez les louanges glorieuses du Seigneur de l’Univers.
À chaque respiration, adorez le Seigneur, Har, Har, dans l’adoration, et l’anxiété de votre esprit sera dissipée. ||1||
Ô mon esprit, chante le Nom de Dieu.
Vous serez béni par la paix, l’équilibre et le plaisir, et vous trouverez l’endroit immaculé. ||1||Pause||
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, rachetez votre esprit et adorez le Seigneur, vingt-quatre heures sur vingt-quatre.
Le désir sexuel, la colère et l’égoïsme seront dissipés et tous les problèmes prendront fin. ||2||
Le Seigneur Maître est immobile, immortel et impénétrable ; cherchez Son Sanctuaire.
Adorez les pieds pareils-au-lotus du Seigneur dans votre cœur et centrez votre conscience avec amour sur Lui seul. ||3||
Le Seigneur Dieu suprême m’a fait miséricorde et m’a pardonné.
Le Seigneur m’a donné son nom, le trésor de la paix ; ô Nanak, médite sur ce Dieu. ||4||2||28||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Par la grâce du gourou, je médite sur Dieu et mes doutes disparaissent.
La douleur, l’ignorance et la peur m’ont quitté et mes péchés ont été dissipés. ||1||
Mon esprit est rempli d’amour pour le Nom du Seigneur, Har, Har.
En rencontrant le Saint, sous Son Instruction, je médite sur le Seigneur de l’Univers, de la manière la plus immaculée. ||1||Pause||
Le chant, la méditation profonde et divers rituels sont contenus dans le souvenir méditatif fructueux du Naam, le Nom du Seigneur.
Montrant sa miséricorde, le Seigneur lui-même m’a protégé, et toutes mes œuvres ont été accomplies. ||2||
À chaque respiration, puis-je ne jamais t’oublier, ô Dieu, Seigneur et Maître Tout-Puissant.
Comment ma langue pourrait-elle décrire tes innombrables vertus ? Elles sont innombrables et à jamais indescriptibles. ||3||
Tu es celui qui dissipe les souffrances des pauvres, le Sauveur, le Seigneur compatissant, le Donateur de miséricorde.
En se souvenant du Naam dans la méditation, l’état de dignité éternelle est obtenu ; Nanak a saisi la protection du Seigneur, Har, Har. ||4||3||29||
Goojaree, Cinquième Mehl :
L’égoïsme intellectuel et le grand amour pour Maya sont les maladies chroniques les plus graves.
Le Nom du Seigneur est le remède, celui qui a le pouvoir de tout guérir. Le Guru m’a donné le Naam, le Nom du Seigneur. ||1||
Mon esprit et mon corps aspirent à la poussière des humbles serviteurs du Seigneur.
Grâce à elle, les péchés de millions d’incarnations sont effacés. Ô Seigneur de l’Univers, exauce mon désir. ||1||Pause||
Au début, au milieu et à la fin, on est harcelé par des désirs terribles.
Grâce à la sagesse spirituelle du Guru, nous chantons le Kirtan des louanges du Seigneur de l’Univers, et le nœud coulant de la mort est coupé. ||2||
Ceux qui sont trompés par le désir sexuel, la colère, la cupidité et l’attachement émotionnel souffrent de réincarnation pour toujours.
En rendant un culte dévotionnel et aimant à Dieu et en se souvenant méditativement du Seigneur du Monde, l’errance dans la réincarnation prend fin. ||3||
Les amis, les enfants, les conjoints et les sympathisants sont brûlés par les trois fièvres.
En chantant le nom du Seigneur, Raam, Raam, nos misères prennent fin, lorsque nous rencontrons les saints serviteurs du Seigneur. ||4||
Errant dans toutes les directions, ils crient : « Rien ne peut nous sauver ! »
Nanak est entré dans le Sanctuaire des Pieds de Lotus du Seigneur Infini ; il s’accroche fermement à leur Support. ||5||4||30||
Goojaree, Cinquième Mehl, Quatrième Maison, Du-Padas :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Adorez et vénérez le Seigneur de la richesse, la vision accomplie, la Cause toute-puissante des causes.
En prononçant Ses louanges et en entendant parler de Sa gloire infinie, vous ne serez plus jamais séparé de Lui. ||1||
Ô mon esprit, adore les Pieds de Lotus du Seigneur.
En méditant sur le souvenir, les conflits et le chagrin prennent fin, et le nœud coulant du Messager de la Mort est rompu. ||1||Pause||
Chantez le nom du Seigneur, et vos ennemis seront consumés ; il n’y a pas d’autre moyen.
Fais miséricorde, ô mon Dieu, et accorde à Nanak le goût du Naam, le Nom du Seigneur. ||2||1||31||
Goojaree, Cinquième Mehl :
Tu es le Seigneur Tout-Puissant, le Donateur du Sanctuaire, le Destructeur de la douleur, le Roi du bonheur.
Les troubles disparaissent, la peur et le doute sont dissipés, chantant les louanges glorieuses du Seigneur Dieu Immaculé. ||1||
Ô Seigneur de l’Univers, sans Toi, il n’y a pas d’autre endroit.
Montre-moi ta miséricorde, ô Seigneur Maître Suprême, afin que je puisse chanter Ton Nom. ||Pause||
Au service du Vrai Gourou, je suis attaché aux Pieds de Lotus du Seigneur ; par une grande chance, j’ai embrassé l’amour pour Lui.
Mon cœur de lotus s’épanouit dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint ; j’ai renoncé à la méchanceté et à l’intellectualisme. ||2||
Celui qui chante les louanges glorieuses du Seigneur, vingt-quatre heures sur vingt-quatre, et se souvient du Seigneur dans la méditation, qui est bon envers les pauvres,
il se sauve lui-même, et rachète toutes ses générations; tous ses liens sont levés. ||3||
Je prends appui sur tes pieds, ô Dieu, ô Seigneur et Maître ; tu es avec moi de part en part, ô Dieu.
Nanak est entré dans ton sanctuaire, ô Dieu ; en lui tendant la main, le Seigneur l’a protégé. ||4||2||32||
Goojaree, Ashtapadees, First Mehl, First House :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Dans le seul village du corps vivent les cinq voleurs ; ils ont été avertis, mais ils continuent à voler.
Celui qui protège ses biens des trois modes et des dix passions, ô Nanak, atteint la libération et l’émancipation. ||1||
Concentrez votre esprit sur le Seigneur omniprésent, le Porteur des guirlandes de la jungle.
Que votre chapelet soit le chant du Nom du Seigneur dans votre cœur. ||1||Pause||
Ses racines s’étendent vers le haut et ses branches descendent ; les quatre Védas lui sont attachés.
Lui seul atteint cet arbre avec facilité, ô Nanak, qui reste éveillé dans l’Amour du Seigneur Suprême Dieu. ||2||
L’Arbre Élyséen est la cour de ma maison ; en lui se trouvent les fleurs, les feuilles et les tiges de la réalité.
Méditez sur le Seigneur immaculé et existant par lui-même, dont la Lumière imprègne partout ; renoncez à tous vos enchevêtrements mondains. ||3||
Écoutez, ô chercheurs de Vérité – Nanak vous supplie de renoncer aux pièges de Maya.
Réfléchissez dans votre esprit qu’en consacrant l’amour pour le Seigneur unique, vous ne serez plus soumis à la naissance et à la mort. ||4||
On dit que lui seul est un gourou, on dit que lui seul est un sikh, et on dit que lui seul est un médecin, celui qui connaît la maladie du patient.
Il n’est pas affecté par les actions, les responsabilités et les enchevêtrements ; dans les enchevêtrements de son foyer, il maintient le détachement du Yoga. ||5||
Il renonce au désir sexuel, à la colère, à l’égoïsme, à la cupidité, à l’attachement et à Maya.
Dans son esprit, il médite sur la réalité du Seigneur impérissable ; par la grâce du gourou, il le trouve. ||6||
La sagesse spirituelle et la méditation sont toutes deux considérées comme des dons de Dieu ; tous les démons deviennent blancs devant lui.
Il savoure le goût du miel du lotus de Dieu ; il reste éveillé et ne s’endort pas. ||7||
Ce lotus est très profond ; ses feuilles sont les régions inférieures et il est connecté à l’univers entier.
Sous l’instruction du gourou, je n’aurai plus à entrer dans l’utérus ; j’ai renoncé au poison de la corruption et je bois le nectar ambroisial. ||8||1||
Goojaree, premier Mehl :
Ceux qui implorent Dieu le Grand Donateur – leur nombre ne peut être compté.
Toi, Seigneur Tout-Puissant et Véritable, tu exauces les désirs de leur cœur. ||1||
Ô Cher Seigneur, le chant, la méditation profonde, l’autodiscipline et la vérité sont mes fondements.
Bénis-moi de ton nom, Seigneur, afin que je trouve la paix. Ton adoration est un trésor inépuisable. ||1||Pause||
Certains restent absorbés dans le Samaadhi, leur esprit fixé avec amour sur le Seigneur Unique ; ils ne réfléchissent qu’à la Parole du Shabad.
Dans cet état, il n’y a ni eau, ni terre, ni ciel ; seul le Seigneur Créateur Lui-même existe. ||2||
Il n’y a là aucune ivresse de Maya, ni aucune ombre, ni la lumière infinie du soleil ou de la lune.
Les yeux dans l’esprit qui voient tout - d’un seul coup d’œil, ils voient les trois mondes. ||3||
Il a créé l’air, l’eau et le feu, Brahma, Vishnu et Shiva - toute la création.
Tous sont des mendiants ; Toi seul es le Grand Donateur, ô Dieu. Tu accordes tes dons selon tes propres considérations. ||4||
Trois cent trente millions de dieux implorent Dieu le Maître ; même s’il donne, ses trésors ne sont jamais épuisés.
Rien ne peut être contenu dans un vase renversé ; le nectar ambroisial se déverse dans celui qui est debout. ||5||
Les Siddhas en Samaadhi implorent richesses et miracles, et proclament Sa victoire.
Comme est la soif dans leur cœur, ainsi est l’eau que tu leur donnes. ||6||
Les plus chanceux servent leur gourou ; il n’y a pas de différence entre le gourou divin et le Seigneur.
Le Messager de la Mort ne peut pas voir ceux qui parviennent à réaliser dans leur esprit la méditation contemplative de la Parole du Shabad. ||7||
Je ne demanderai plus jamais rien au Seigneur ; s’il te plaît, bénis-moi avec l’Amour de Ton Nom Immaculé.
Nanak, l’oiseau chanteur, implore l’eau ambroisiale ; ô Seigneur, répands sur lui ta miséricorde et bénis-le de tes louanges. ||8||2||
Goojaree, premier Mehl :
Ô Cher, il naît, puis meurt ; il continue d’aller et venir ; sans le Guru, il n’est pas émancipé.
Les mortels qui deviennent Gurmukhs sont en harmonie avec le Naam, le Nom du Seigneur ; par le Nom, ils obtiennent le salut et l’honneur. ||1||
Ô Frères du Destin, concentrez votre conscience avec amour sur le Nom du Seigneur.
Par la grâce du gourou, on implore le Seigneur Dieu ; telle est la grandeur glorieuse du Naam. ||1||Pause||
Ô mon cher, tant de personnes portent diverses robes religieuses pour mendier et remplir leur ventre.
Sans dévotion au Seigneur, ô mortel, il ne peut y avoir de paix. Sans le gourou, l’orgueil ne disparaît pas. ||2||
Ô mon cher, la mort plane constamment au-dessus de sa tête. Incarnation après incarnation, elle est son ennemie.
Ceux qui sont en harmonie avec la Parole véritable du Shabad sont sauvés. Le Véritable Guru a transmis cette compréhension. ||3||
Dans le sanctuaire du gourou, le messager de la mort ne peut pas voir le mortel, ni le torturer.
Je suis imprégné du Seigneur Maître Impérissable et Immaculé, et amoureusement attaché au Seigneur Sans Peur. ||4||
Ô Cher, implante le Naam en moi ; amoureusement attaché au Naam, je m’appuie sur le soutien du Vrai Guru.
Tout ce qui lui plaît, il le fait ; personne ne peut effacer ses œuvres. ||5||
Ô Mon Cher, je me suis précipité vers le Sanctuaire du Guru ; je n’ai d’amour pour personne d’autre que Toi.
J’invoque constamment le Seigneur unique ; depuis le tout début et à travers les âges, Il a été mon aide et mon soutien. ||6||
Ô mon cher, s’il te plaît, préserve l’honneur de ton nom ; je suis main dans la main avec toi.
Bénis-moi de Ta Miséricorde et révèle-moi la Vision Bénie de Ton Darshan, ô Guru. Par la Parole du Shabad, j’ai brûlé mon ego. ||7||
Ô mon cher, que dois-je te demander ? Rien ne semble permanent ; quiconque vient au monde en repartira.
Bénis Nanak avec la richesse du Naam, pour orner son cœur et son cou. ||8||3||
Goojaree, premier Mehl :
Ô mon cher, je ne suis ni élevé, ni bas, ni au milieu. Je suis l’esclave du Seigneur et je recherche son sanctuaire.
Imprégné du Naam, le Nom du Seigneur, je suis détaché du monde ; j’ai oublié la tristesse, la séparation et la maladie. ||1||
Ô frères et sœurs du destin, par la grâce du gourou, j’accomplis un culte dévotionnel à mon Seigneur et Maître.
Celui dont le cœur est empli des Hymnes du Véritable Gourou obtient le Seigneur Pur. Il n’est pas sous le pouvoir du Messager de la Mort et ne doit rien à la Mort. ||1||Pause||
Il chante avec sa langue les louanges glorieuses de l’Éternel, et demeure avec Dieu; il fait tout ce qui plaît à l’Éternel.
Sans le Nom du Seigneur, la vie passe en vain dans le monde, et chaque instant est inutile. ||2||
Le faux n’a pas de lieu de repos, ni à l’intérieur ni à l’extérieur ; le calomniateur ne trouve pas de salut.
Même si l’on est plein de ressentiment, Dieu ne retient pas Ses bénédictions ; de jour en jour, elles augmentent. ||3||
Personne ne peut enlever les dons du Guru ; mon Seigneur et Maître Lui-même les a donnés.
Les calomniateurs au visage noir, avec des calomnies dans la bouche, n’apprécient pas les dons du Guru. ||4||
Dieu pardonne et s’unit à Lui-même à ceux qui se rendent dans Son Sanctuaire ; Il ne tarde pas un instant.
Il est la source de la félicité, le plus Grand Seigneur ; à travers le Vrai Gourou, nous sommes unis dans Son Union. ||5||
Par sa bonté, le Seigneur bienveillant nous imprègne ; par les enseignements du gourou, nos errances cessent.
En touchant la pierre philosophale, le métal se transforme en or. Telle est la grandeur glorieuse de la Société des Saints. ||6||
Le Seigneur est l’eau immaculée ; l’esprit est le baigneur, et le Vrai Gourou est le préposé au bain, ô Frères du Destin.
Cet être humble qui rejoint le Sat Sangat ne sera pas condamné à une nouvelle réincarnation ; sa lumière se fond dans la Lumière. ||7||
Tu es le Grand Seigneur Primordial, l’arbre infini de la vie ; je suis un oiseau perché sur Tes branches.
Accorde à Nanak le Naam Immaculé ; à travers les âges, il chante les Louanges du Shabad. ||8||4||
Goojaree, Premier Mehl, Quatrième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Les fidèles vénèrent le Seigneur avec une adoration pleine d’amour. Ils ont soif du Vrai Seigneur, avec une affection infinie.
Ils supplient et implorent le Seigneur en larmes ; dans l’amour et l’affection, leur conscience est en paix. ||1||
Chante le Naam, le Nom du Seigneur, ô mon esprit, et transporte-toi dans Son Sanctuaire.
Le Nom du Seigneur est le bateau qui traverse l’océan du monde. Pratiquez un tel mode de vie. ||1||Pause||
Ô esprit, même la mort te souhaite du bien, lorsque tu te souviens du Seigneur à travers la Parole du Shabad du Guru.
L’intellect reçoit le trésor, la connaissance de la réalité et la félicité suprême, en répétant le Nom du Seigneur dans l’esprit. ||2||
La conscience capricieuse erre à la poursuite de la richesse ; elle est enivrée par l’amour du monde et l’attachement émotionnel.
La dévotion au Naam est implantée de manière permanente dans l’esprit, lorsqu’il est en harmonie avec les enseignements du Guru et son Shabad. ||3||
En errant, le doute ne se dissipe pas ; affligé par la réincarnation, le monde est en train d’être ruiné.
Le trône éternel du Seigneur est exempt de cette affliction ; il est vraiment sage, celui qui prend le Naam comme sa profonde méditation. ||4||
Ce monde est absorbé par l’attachement et l’amour transitoire ; il souffre des terribles douleurs de la naissance et de la mort.
Courez vers le sanctuaire du vrai gourou, chantez le nom du Seigneur dans votre cœur et vous traverserez à la nage. ||5||
En suivant l’enseignement du gourou, l’esprit devient stable ; l’esprit l’accepte et y réfléchit dans un équilibre paisible.
Cet esprit est pur, celui qui renferme la Vérité en lui, et le plus excellent joyau de la sagesse spirituelle. ||6||
Par la crainte de Dieu, par l’amour de Dieu et par la dévotion, l’homme traverse l’océan terrifiant du monde, concentrant sa conscience sur les Pieds de Lotus du Seigneur.
Le Nom du Seigneur, le plus pur et le plus sacré, est dans mon cœur ; ce corps est Ton Sanctuaire, Seigneur. ||7||
Les vagues de cupidité et d’avarice sont maîtrisées en chérissant le Nom du Seigneur dans l’esprit.
Soumets mon esprit, ô Seigneur pur et immaculé ; dit Nanak, je suis entré dans ton sanctuaire. ||8||1||5||
Goojaree, Troisième Mehl, Première Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Je danse et je fais danser cet esprit aussi.
Par la grâce du gourou, j’élimine mon orgueil.
Celui qui garde sa conscience centrée sur le Seigneur est libéré ; il obtient les fruits de ses désirs. ||1||
Alors danse, ô esprit, devant ton gourou.
Si vous dansez selon la volonté du gourou, vous obtiendrez la paix et, à la fin, la peur de la mort vous quittera. ||Pause||
Celui que le Seigneur Lui-même fait danser est appelé un dévot. Il nous relie Lui-même à Son Amour.
Lui-même chante, Lui-même écoute et Il met cet esprit aveugle sur le droit chemin. ||2||
Celui qui danse nuit et jour et bannit la Maya de Shakti entre dans la Maison du Seigneur Shiva, où il n’y a pas de sommeil.
Le monde dort en Maya, la demeure de Shakti ; il danse, saute et chante dans la dualité. Le manmukh obstiné est dénué de dévotion. ||3||
Les anges, les mortels, les renonçants, les ritualistes, les sages silencieux et les êtres de sagesse spirituelle dansent.
Les Siddhas et les chercheurs, concentrés avec amour sur le Seigneur, dansent, tout comme les Gurmukhs, dont l’esprit demeure dans la méditation réflexive. ||4||
Les planètes et les systèmes solaires dansent dans les trois qualités, comme le font ceux qui portent de l’amour pour Toi, Seigneur.
Les êtres et les créatures dansent tous, et les quatre sources de la création dansent. ||5||
Eux seuls dansent, ceux qui Te plaisent et qui, en tant que Gurmukhs, embrassent l’amour de la Parole du Shabad.
Ce sont des dévots, dotés de l’essence de la sagesse spirituelle, qui obéissent au Hukam de Son Commandement. ||6||
C’est un culte dévotionnel, celui qui aime le Vrai Seigneur ; sans service, on ne peut pas être un dévot.
Si quelqu’un reste mort alors qu’il est encore en vie, il réfléchit au Shabad, et alors, il obtient le Vrai Seigneur. ||7||
Tant de gens dansent pour Maya ; combien rares sont ceux qui contemplent la réalité.
Par la grâce du gourou, cet être humble T’obtient, Seigneur, sur qui Tu fais miséricorde. ||8||
Si j’oublie le Vrai Seigneur, même pour un instant, ce temps passe en vain.
À chaque respiration, souvenez-vous constamment du Seigneur ; Lui-même vous pardonnera, selon Sa Volonté. ||9||
Eux seuls dansent, ceux qui sont agréables à Ta Volonté, et qui, en tant que Gurmukhs, contemplent la Parole du Shabad.
Nanak dit : seuls ceux que Tu bénis de Ta Grâce trouvent la paix céleste. ||10||1||6||
Goojaree, Quatrième Mehl, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Sans le Seigneur, mon âme ne peut survivre, comme un enfant sans lait.
Le Seigneur Dieu inaccessible et incompréhensible est obtenu par le Gurmukh ; je suis un sacrifice à mon Vrai Guru. ||1||
Ô mon esprit, le Kirtan de louange du Seigneur est un bateau qui te transporte à travers.
Les Gurmukhs obtiennent l’Eau Ambrosienne du Naam, le Nom du Seigneur. Tu les bénis de Ta Grâce. ||Pause||
Sanak, Sanandan et Naarad le sage Te servent ; nuit et jour, ils continuent à chanter Ton Nom, ô Seigneur de la jungle.
L’esclave Prahlaad a cherché Ton sanctuaire, et Tu as sauvé son honneur. ||2||
Le Seigneur immaculé, invisible, imprègne partout, tout comme la Lumière du Seigneur.
Tous sont des mendiants, Toi seul es le Grand Donateur. Tendant nos mains, nous Te supplions. ||3||
Le discours des humbles dévots est sublime ; ils chantent continuellement la merveilleuse parole inexprimée du Seigneur.
Leurs vies deviennent fécondes ; ils se sauvent eux-mêmes, ainsi que toutes leurs générations. ||4||
Les manmukhs obstinés sont absorbés par la dualité et la méchanceté ; en eux réside l’obscurité de l’attachement.
Ils n’aiment pas le sermon des humbles saints, et ils se noient avec leurs familles. ||5||
En calomniant, le calomniateur lave la saleté des autres ; il est un mangeur de saleté et un adorateur de Maya.
Il se livre à la calomnie des humbles saints ; il n’est ni sur ce rivage, ni sur le rivage au-delà. ||6||
Tout ce drame terrestre est mis en mouvement par le Seigneur Créateur ; Il a infusé Sa force toute-puissante en tous.
Le fil du Seigneur Unique traverse le monde ; lorsqu’Il retire ce fil, seul le Créateur Unique demeure. ||7||
Avec leur langue, ils chantent les louanges glorieuses du Seigneur et les savourent. Ils placent l’essence sublime du Seigneur sur leur langue et la savourent.
Ô Nanak, à part le Seigneur, je ne demande rien d’autre ; je suis amoureux de l’Amour de l’essence sublime du Seigneur. ||8||1||7||
Goojaree, Cinquième Mehl, Deuxième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Parmi les rois, tu es appelé le Roi. Parmi les propriétaires terriens, tu es le Seigneur.
Parmi les maîtres, Tu es le Maître. Parmi les tribus, Ta Tribu est la Tribu Suprême. ||1||
Mon Père est riche, profond et profond.
Quelles louanges devrais-je chanter, ô Seigneur Créateur ? En te contemplant, je suis émerveillé. ||1||Pause||
Parmi les paisibles, Tu es appelé le Paisible. Parmi les généreux, Tu es le Plus Grand Donateur.
Parmi les glorieux, on dit que Tu es le Plus Glorieux. Parmi les fêtards, Tu es le Fêtard. ||2||
Parmi les guerriers, tu es appelé le Guerrier. Parmi les indulgents, tu es l’Indulgent.
Parmi les chefs de famille, Tu es le Grand Chef de famille. Parmi les yogis, Tu es le Yogi. ||3||
Parmi les créateurs, Tu es appelé le Créateur. Parmi les cultivés, Tu es le Cultivé.
Parmi les banquiers, Tu es le Vrai Banquier. Parmi les commerçants, Tu es le Marchand. ||4||
Parmi les cours, la vôtre est la Cour. Votre est le plus sublime des sanctuaires.
L’étendue de ta richesse est indéterminable. Tes pièces ne peuvent être comptées. ||5||
Parmi les noms, ton nom, Dieu, est le plus respecté. Parmi les sages, tu es le plus sage.
Parmi les voies, la tienne, ô Dieu, est la meilleure. Parmi les bains purifiants, la tienne est la plus purifiante. ||6||
Parmi les pouvoirs spirituels, les vôtres, ô Dieu, sont les pouvoirs spirituels. Parmi les actions, les vôtres sont les plus grandes.
Parmi les volontés, Ta Volonté, ô Dieu, est la Volonté suprême. Parmi les commandements, Ta Volonté est le Commandement suprême. ||7||
Comme tu me fais parler, ainsi je parle, ô Seigneur Maître. Quel autre pouvoir ai-je ?
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie des Saints, ô Nanak, chante Ses Louanges ; ils sont si chers à Dieu. ||8||1||8||
Goojaree, Cinquième Mehl, Quatrième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Ô Seigneur, Homme-lion incarné, Compagnon des pauvres, Divin Purificateur des pécheurs ;
Ô Destructeur de la peur et de l’effroi, Seigneur Maître Miséricordieux, Trésor d’Excellence, Ton service est fructueux. ||1||
Ô Seigneur, Chérisseur du Monde, Guru-Seigneur de l’Univers.
Je cherche le sanctuaire de tes pieds, ô Seigneur miséricordieux. Porte-moi à travers le terrifiant océan du monde. ||1||Pause||
Ô Dissipateur du désir sexuel et de la colère, Éliminateur de l’ivresse et de l’attachement, Destructeur de l’ego, Miel de l’esprit ;
Libère-moi de la naissance et de la mort, ô Soutien de la terre, et préserve mon honneur, ô Incarnation de la félicité suprême. ||2||
Les nombreuses vagues de désir pour Maya sont brûlées lorsque la sagesse spirituelle du Guru est enchâssée dans le cœur, à travers le Mantra du Guru.
Détruis mon égoïsme, ô Seigneur Miséricordieux ; dissipe mon anxiété, ô Seigneur Primordiale Infini. ||3||
Souvenez-vous en méditation du Seigneur Tout-Puissant, à chaque instant et à chaque instant ; méditez sur Dieu dans la paix céleste du Samaadhi.
Ô Miséricordieux envers les doux, Seigneur parfaitement bienheureux, je vous demande la poussière des pieds du Saint. ||4||
L’attachement émotionnel est faux, le désir est sale et le désir est corrompu.
S’il te plaît, préserve ma foi, dissipe ces doutes de mon esprit et sauve-moi, ô Seigneur sans forme. ||5||
Ils étaient devenus riches, chargés des trésors de la richesse du Seigneur ; il leur manquait même des vêtements.
Les gens idiots, insensés et insensés sont devenus vertueux et patients, recevant le regard gracieux du Seigneur de la richesse. ||6||
Devenez Jivan-Mukta, libéré de votre vivant, en méditant sur le Seigneur de l’Univers, ô esprit, et en gardant la foi en Lui dans votre cœur.
Faites preuve de bonté et de miséricorde envers tous les êtres et réalisez que le Seigneur est omniprésent ; c’est le mode de vie de l’âme éclairée, le cygne suprême. ||7||
Il accorde la Vision Bénie de Son Darshan à ceux qui écoutent Ses Louanges et qui, avec leur langue, chantent Son Nom.
Ils font partie intégrante, vie et membre du Seigneur Dieu ; Ô Nanak, ils ressentent le contact de Dieu, le Sauveur des pécheurs. ||8||1||2||5||1||1||2||57||
Goojaree Ki Vaar, troisième Mehl, chanté sur l’air du Vaar de Sikandar et Biraahim :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Shalok, Troisième Mehl :
Ce monde périt dans l’attachement et la possessivité ; personne ne connaît le chemin de la vie.
Celui qui marche en harmonie avec la volonté du gourou obtient le statut suprême de la vie.
Ces êtres humbles qui concentrent leur conscience sur les Pieds du Seigneur, vivent pour toujours et à jamais.
Ô Nanak, par Sa Grâce, le Seigneur demeure dans l’esprit des Gurmukhs, qui se fondent dans la félicité céleste. ||1||
Troisième Mehl :
Au plus profond d’eux-mêmes réside la douleur du doute ; absorbés par les affaires du monde, ils se tuent.
Endormis dans l’amour de la dualité, ils ne se réveillent jamais ; ils sont amoureux et attachés à Maya.
Ils ne pensent pas au Naam, le Nom du Seigneur, et ne méditent pas sur la Parole du Shabad. C’est là le comportement des manmukhs obstinés.
Ils n’obtiennent pas le Nom du Seigneur, et ils gaspillent leur vie en vain ; Ô Nanak, le Messager de la Mort les punit et les déshonore. ||2||
Pauree :
Il s’est créé lui-même - à cette époque, il n’y en avait pas d’autre.
Il se consulta pour demander conseil, et ce qu’il fit arriva.
À cette époque, il n’y avait pas d’Éthers Akaashiques, pas de régions inférieures, ni les trois mondes.
À cette époque, seul le Seigneur sans forme Lui-même existait – il n’y avait pas de création.
Il faisait comme il lui plaisait ; sans lui, il n’y en avait pas d’autre. ||1||
Shalok, Troisième Mehl :
Mon Maître est éternel. On le voit en pratiquant la Parole du Shabad.
Il ne périt jamais ; Il ne vient ni ne part en réincarnation.
Servez-Le donc, toujours et à jamais ; Il est contenu en tous.
Pourquoi servir quelqu’un qui est né et qui meurt ensuite ?
La vie de ceux qui ne connaissent pas leur Seigneur et Maître et qui centrent leur conscience sur les autres est stérile.
Ô Nanak, on ne peut pas savoir quelle punition le Créateur leur infligera. ||1||
Troisième Mehl :
Méditez sur le Vrai Nom ; le Vrai Seigneur imprègne partout.
Ô Nanak, en comprenant le Hukam du Commandement du Seigneur, on devient acceptable, et on obtient alors le fruit de la Vérité.
Il erre en babillant et en parlant, mais il ne comprend rien au commandement du Seigneur. Il est aveugle, le plus faux des faux. ||2||
Pauree :
Créant l’union et la séparation, Il a posé les fondements de l’Univers.
Par Son Ordre, le Seigneur de la Lumière a façonné l’Univers et y a infusé Sa Lumière Divine.
Du Seigneur de la Lumière naît toute lumière. Le Véritable Gourou proclame la Parole du Shabad.
Brahma, Vishnu et Shiva, sous l’influence des trois dispositions, furent mis à l’œuvre.
Il a créé la racine de Maya et la paix obtenue dans le quatrième état de conscience. ||2||
Shalok, Troisième Mehl :
Cela seul est un chant, et cela seul est une méditation profonde, qui est agréable au Vrai Gourou.
En faisant plaisir au Vrai Guru, on obtient une grandeur glorieuse.
Ô Nanak, en renonçant à l’orgueil, on se fond dans le Guru. ||1||
Troisième Mehl :
Combien rares sont ceux qui reçoivent les enseignements du gourou.
Ô Nanak, lui seul le reçoit, lui que le Seigneur Lui-même bénit d’une grandeur glorieuse. ||2||
Pauree :
L’attachement émotionnel à Maya est une obscurité spirituelle ; c’est très difficile et c’est un fardeau très lourd.
Chargé de tant de pierres de péché, comment le bateau peut-il traverser ?
Ceux qui sont attentifs à l’adoration dévotionnelle du Seigneur nuit et jour sont transportés.
Sous l’instruction du Shabad du Guru, on se débarrasse de l’égoïsme et de la corruption, et l’esprit devient immaculé.
Méditez sur le Nom du Seigneur, Har, Har ; le Seigneur, Har, Har, est notre grâce salvatrice. ||3||
Shalok :
Ô Kabeer, la porte de la libération est étroite, moins d’un dixième d’une graine de moutarde.
L’esprit est devenu aussi gros qu’un éléphant ; comment peut-il passer cette porte ?
Si l’on rencontre un tel Vrai Guru, par Son Plaisir, Il montre Sa Miséricorde.
Alors, la porte de la libération s’ouvre grande et l’âme la franchit facilement. ||1||
Troisième Mehl :
Ô Nanak, la porte de la libération est très étroite ; seuls les plus petits peuvent la traverser.
À cause de l’égoïsme, l’esprit s’est enflé. Comment peut-il passer à travers ?
En rencontrant le Vrai Gourou, l’égoïsme disparaît et l’on est rempli de la Lumière Divine.
Alors, cette âme est libérée pour toujours, et elle reste absorbée dans la félicité céleste. ||2||
Pauree :
Dieu a créé l’Univers et Il le garde sous Son pouvoir.
On ne peut pas obtenir Dieu en comptant ; le mortel erre dans le doute.
En rencontrant le Vrai Gourou, on reste mort tout en étant vivant ; en le comprenant, on est absorbé dans la Vérité.
Par la Parole du Shabad, l’égoïsme est éradiqué et l’on est uni dans l’Union du Seigneur.
Il sait tout, et Lui-même fait tout ; en contemplant Sa création, Il se réjouit. ||4||
Shalok, Troisième Mehl :
Celui qui n’a pas concentré sa conscience sur le Vrai Guru, et dans l’esprit duquel le Naam ne vient pas
- Maudite soit cette vie. Qu’a-t-il gagné à venir au monde ?
Maya est un faux capital ; en un instant, sa fausse couverture tombe.
Quand il lui échappe des mains, son corps devient noir et son visage se fane.
Ceux qui concentrent leur conscience sur le Vrai Gourou, la paix vient habiter leur esprit.
Ils méditent sur le Nom du Seigneur avec amour ; ils sont amoureusement en harmonie avec le Nom du Seigneur.
Ô Nanak, le Vrai Guru leur a accordé la richesse qui reste contenue dans leur cœur.
Ils sont imprégnés d’un amour suprême ; sa couleur augmente de jour en jour. ||1||
Troisième Mehl :
Maya est un serpent accroché au monde.
Quiconque la sert, elle finit par le dévorer.
Le Gurmukh est un charmeur de serpents ; il l’a piétinée, jetée à terre et écrasée sous ses pieds.
Ô Nanak, seuls sont sauvés ceux qui restent amoureusement absorbés dans le Vrai Seigneur. ||2||
Pauree :
Le ménestrel crie, et Dieu l’entend.
Il est réconforté dans son esprit et il obtient le Seigneur Parfait.
Quelle que soit la destinée préétablie par le Seigneur, ce sont les actes qu’il accomplit.
Lorsque le Seigneur et Maître devient Miséricordieux, alors on obtient la Demeure de la Présence du Seigneur comme sa demeure.
Mon Dieu est si grand ; en tant que Gurmukh, je l’ai rencontré. ||5||
Shalok, Troisième Mehl :
Il y a un seul Seigneur Dieu de tous ; Il demeure toujours présent.
Ô Nanak, si l’on n’obéit pas au Hukam du Commandement du Seigneur, alors dans sa propre maison, le Seigneur semble loin.
Eux seuls obéissent au commandement du Seigneur, sur lequel Il jette Son regard de grâce.
En obéissant à Son commandement, on obtient la paix et on devient l’âme-épouse heureuse et aimante. ||1||
Troisième Mehl :
Celle qui n’aime pas son Seigneur Mari, brûle et dépérit toute la nuit de sa vie.
Ô Nanak, les âmes-épouses vivent en paix ; elles ont le Seigneur, leur Roi, pour Époux. ||2||
Pauree :
En parcourant le monde entier, j’ai vu que le Seigneur est le seul Donateur.
Le Seigneur ne peut être obtenu par aucun moyen ; Il est l’Architecte du Karma.
Par la Parole du Shabad du Guru, le Seigneur vient habiter dans l’esprit, et le Seigneur se révèle facilement à l’intérieur.
Le feu du désir intérieur est éteint et l’on se baigne dans la piscine du nectar ambroisial du Seigneur.
La grande grandeur du grand Seigneur Dieu - le Gurmukh en parle. ||6||
Shalok, Troisième Mehl :
Quel est cet amour entre le corps et l’âme, qui prend fin lorsque le corps tombe ?
Pourquoi le nourrir en mentant ? Quand tu t’en vas, il ne t’accompagne pas.
Le corps n’est qu’une poussière aveugle ; va et demande à l’âme.
L’âme répond : « Je suis attirée par Maya, et donc je vais et viens, encore et encore. »
Ô Nanak, je ne connais pas le commandement de mon Seigneur et Maître par lequel je voudrais fusionner dans la Vérité. ||1||
Troisième Mehl :
Le Naam, le Nom du Seigneur, est la seule richesse permanente ; toutes les autres richesses vont et viennent.
Les voleurs ne peuvent pas voler cette richesse, ni les brigands la prendre.
Cette richesse du Seigneur est ancrée dans l’âme, et avec l’âme, elle partira.
Elle est obtenue du Gourou Parfait ; les manmukhs obstinés ne la reçoivent pas.
Bienheureux sont les commerçants, ô Nanak, qui sont venus pour gagner la richesse du Naam. ||2||
Pauree :
Mon Maître est si grand, si vrai, si profond et si insondable.
Le monde entier est sous sa puissance ; tout est une projection de lui.
Par la grâce du gourou, la richesse éternelle est obtenue, apportant paix et patience à l’esprit.
Par Sa Grâce, le Seigneur habite dans l’esprit, et l’on rencontre le Brave Gourou.
Les vertueux louent le Seigneur toujours stable, permanent et parfait. ||7||
Shalok, Troisième Mehl :
Maudite soit la vie de ceux qui abandonnent et rejettent la paix du Nom du Seigneur, et souffrent à la place en pratiquant l’ego et le péché.
Les manmukhs ignorants et entêtés sont absorbés par l’amour de Maya ; ils n’ont aucune compréhension du tout.
Dans ce monde et dans l’au-delà, ils ne trouvent pas la paix ; à la fin, ils partent avec regret et repentir.
Par la grâce du Guru, on peut méditer sur le Naam, le Nom du Seigneur, et l’égoïsme disparaît de nous.
Ô Nanak, celui qui a un tel destin prédestiné, vient et tombe aux pieds du gourou. ||1||
Troisième Mehl :
L’homme obstiné est comme le lotus inversé ; il n’a ni culte dévotionnel, ni nom du Seigneur.
Il reste absorbé par la richesse matérielle et ses efforts sont vains.
Sa conscience n’est pas adoucie intérieurement, et les paroles qui sortent de sa bouche sont insipides.
Il ne se mêle pas aux justes ; en lui sont la fausseté et l’égoïsme.
Ô Nanak, le Seigneur Créateur a arrangé les choses, de sorte que les manmukhs égoïstes sont noyés en racontant des mensonges, tandis que les Gurmukhs sont sauvés en chantant le Nom du Seigneur. ||2||
Pauree :
Sans compréhension, on doit errer dans le cycle de la réincarnation et continuer à aller et venir.
Celui qui n’a pas servi le Vrai Gourou, finira par partir avec des regrets et un repentir profond.
Mais si le Seigneur montre Sa Miséricorde, on trouve le Guru, et l’ego est banni de l’intérieur.
La faim et la soif disparaissent de l’intérieur, et la paix vient habiter l’esprit.
Pour toujours et à jamais, louez-le avec amour dans votre cœur. ||8||
Shalok, Troisième Mehl :
Celui qui sert son véritable gourou est adoré par tous.
De tous les efforts, l’effort suprême est l’obtention du Nom du Seigneur.
La paix et la tranquillité viennent habiter l’esprit ; en méditant dans le cœur, une paix durable vient.
L’Amrit ambroisial est sa nourriture, et l’Amrit ambroisial est ses vêtements ; Ô Nanak, par le Naam, le Nom du Seigneur, la grandeur est obtenue. ||1||
Troisième Mehl :
Ô esprit, écoute les enseignements du gourou et tu obtiendras le trésor de la vertu.
Le Seigneur, le Donateur de la paix, habitera dans votre esprit, et votre égoïsme et votre orgueil s’en iront.
Ô Nanak, lorsque le Seigneur accorde Son Regard de Grâce, alors, nuit et jour, on centre sa méditation sur le Seigneur. ||2||
Pauree :
Le Gurmukh est totalement véridique, content et pur.
La tromperie et la méchanceté se sont retirées de lui, et il conquiert facilement son esprit.
Là, la Lumière Divine et l’essence de la félicité se manifestent et l’ignorance est éliminée.
Nuit et jour, il chante les louanges glorieuses du Seigneur et manifeste l’excellence du Seigneur.
Le Seigneur unique est le Donateur de tout ; le Seigneur seul est notre ami. ||9||
Shalok, Troisième Mehl :
Celui qui comprend Dieu, qui centre son esprit avec amour sur le Seigneur nuit et jour, est appelé un brahmane.
En consultant le Vrai Gourou, il pratique la Vérité et la maîtrise de soi, et il se débarrasse de la maladie de l’ego.
Il chante les louanges glorieuses du Seigneur, et rassemble ses louanges ; sa lumière se mélange à la Lumière.
Dans ce monde, celui qui connaît Dieu est très rare ; en éradiquant l’ego, il est absorbé en Dieu.
Ô Nanak, en le rencontrant, la paix est obtenue ; nuit et jour, il médite sur le Nom du Seigneur. ||1||
Troisième Mehl :
Dans l’homme ignorant et entêté se trouve la tromperie ; avec sa langue, il dit des mensonges.
En pratiquant la tromperie, il ne plaît pas au Seigneur Dieu, qui voit et entend toujours avec une facilité naturelle.
Dans l’amour de la dualité, il va instruire le monde, mais il est absorbé par le poison de Maya et l’attachement au plaisir.
Ce faisant, il souffre en permanence ; il naît, puis meurt, et va et vient encore et encore.
Ses doutes ne le quittent pas du tout, et il pourrit dans le fumier.
Celui à qui mon Seigneur Maître montre Sa Miséricorde, écoute les enseignements du Guru.
Il médite sur le Nom du Seigneur et chante le Nom du Seigneur ; à la fin, le Nom du Seigneur le délivrera. ||2||
Pauree :
Ceux qui obéissent au Hukam du commandement du Seigneur sont les personnes parfaites dans le monde.
Ils servent leur Seigneur Maître et réfléchissent à la Parole Parfaite du Shabad.
Ils servent le Seigneur et aiment la vraie Parole du Shabad.
Ils atteignent la Demeure de la Présence du Seigneur, car ils éradiquent l’égoïsme de l’intérieur.
Ô Nanak, les Gurmukhs restent unis à Lui, chantant le Nom du Seigneur et le consacrant dans leur cœur. ||10||
Shalok, Troisième Mehl :
Le Gurmukh médite sur le Seigneur ; le courant sonore céleste résonne en lui, et il concentre sa conscience sur le Vrai Nom.
Le Gurmukh reste imprégné de l’Amour du Seigneur, nuit et jour ; son esprit est satisfait du Nom du Seigneur.
Le Gurmukh contemple le Seigneur, le Gurmukh parle du Seigneur et le Gurmukh aime naturellement le Seigneur.
Ô Nanak, le Gurmukh atteint la sagesse spirituelle et l’obscurité noire de l’ignorance est dissipée.
Celui qui est béni par la grâce parfaite du Seigneur - en tant que Gurmukh, il médite sur le nom du Seigneur. ||1||
Troisième Mehl :
Ceux qui ne servent pas le Vrai Gourou n’embrassent pas l’amour de la Parole du Shabad.
Ils ne méditent pas sur le Naam Céleste, le Nom du Seigneur – pourquoi ont-ils même pris la peine de venir au monde ?
Maintes et maintes fois, ils se réincarnent et pourrissent à jamais dans le fumier.
Ils sont attachés à une fausse cupidité ; ils ne sont ni sur ce rivage, ni sur celui au-delà.
Ô Nanak, les Gurmukhs sont sauvés ; le Seigneur Créateur les unit à Lui. ||2||
Pauree :
Les fidèles paraissent beaux dans la Vraie Cour du Seigneur ; ils demeurent dans la Vraie Parole du Shabad.
L’Amour du Seigneur jaillit en eux ; ils sont attirés par l’Amour du Seigneur.
Ils demeurent dans l’Amour du Seigneur, ils restent imprégnés de l’Amour du Seigneur pour toujours, et avec leur langue, ils boivent l’essence sublime du Seigneur.
La vie des Gurmukhs qui reconnaissent le Seigneur et le consacrent dans leur cœur est fructueuse.
Sans le gourou, ils errent en criant leur misère ; dans l’amour de la dualité, ils sont ruinés. ||11||
Shalok, Troisième Mehl :
À l’âge sombre du Kali Yuga, les dévots gagnent le trésor du Naam, le Nom du Seigneur ; ils obtiennent le statut suprême du Seigneur.
Au service du Vrai Gourou, ils conservent le Nom du Seigneur dans leur esprit et méditent sur le Naam, nuit et jour.
Dans la maison de leur propre être, ils restent détachés, grâce aux enseignements du gourou ; ils brûlent l’égoïsme et l’attachement émotionnel.
Ils se sauvent eux-mêmes et sauvent le monde entier. Bienheureuses sont les mères qui les ont mis au monde.
Lui seul trouve un tel Vrai Gourou, sur le front duquel le Seigneur a inscrit une destinée si prédestinée.
Le serviteur Nanak est un sacrifice à son gourou ; alors qu’il errait dans le doute, Il l’a placé sur le Chemin. ||1||
Troisième Mehl :
En voyant Maya avec ses trois dispositions, il s’égare ; il est comme le papillon qui voit la flamme et est consumé.
Les Pandits trompés et égarés regardent Maya et observent si quelqu’un leur a offert quelque chose.
Dans l’amour de la dualité, ils lisent continuellement des articles sur le péché, tandis que le Seigneur leur a caché Son Nom.
Les Yogis, les ermites errants et les Sannyaasees se sont égarés ; leur égoïsme et leur arrogance ont considérablement augmenté.
Ils n’acceptent pas les vrais dons de vêtements et de nourriture, et leur vie est ruinée par leur esprit obstiné.
Parmi eux, lui seul est un homme d’équilibre, qui, en tant que Gurmukh, médite sur le Naam, le Nom du Seigneur.
À qui le serviteur Nanak devrait-il s’adresser et se plaindre ? Chacun agit selon la volonté du Seigneur. ||2||
Pauree :
L’attachement émotionnel à Maya, le désir sexuel, la colère et l’égoïsme sont des démons.
À cause d’eux, les mortels sont sujets à la mort ; au-dessus de leurs têtes pend la lourde massue du Messager de la Mort.
Les manmukhs obstinés, amoureux de la dualité, sont conduits sur le chemin de la mort.
Dans la Cité de la Mort, ils sont ligotés et battus, et personne n’entend leurs cris.
Celui qui est béni par la grâce du Seigneur rencontre le Guru ; en tant que Gurmukh, il est émancipé. ||12||
Shalok, Troisième Mehl :
Les hommes entêtés sont attirés et consumés par l’égoïsme et l’orgueil.
Ceux qui centrent leur conscience sur la dualité sont pris au piège et restent bloqués.
Mais lorsqu’il est brûlé par la Parole du Shabad du Guru, alors seulement il s’en va de l’intérieur.
Le corps et l’esprit deviennent radieux et lumineux, et le Naam, le Nom du Seigneur, vient habiter dans l’esprit.
Ô Nanak, le Nom du Seigneur est l’antidote à Maya ; le Gurmukh l’obtient. ||1||
Troisième Mehl :
Cet esprit a erré à travers tant d’âges ; il n’est pas resté stable – il continue d’aller et venir.
Quand cela plaît à la Volonté du Seigneur, alors Il fait errer l’âme ; Il met en mouvement le drame du monde.
Lorsque le Seigneur pardonne, alors on rencontre le Guru et, en devenant stable, on reste absorbé dans le Seigneur.
Ô Nanak, grâce à l’esprit, l’esprit est satisfait, et alors, rien ne vient ni ne s’en va. ||2||
Pauree :
Le corps est la forteresse du Seigneur Infini ; il n’est obtenu que par le destin.
Le Seigneur Lui-même habite dans le corps ; Il est Lui-même le Jouisseur des plaisirs.
Lui-même reste détaché et imperturbable ; tout en étant détaché, Il est toujours attaché.
Il fait tout ce qu’il veut, et tout ce qu’il fait arrive.
Le Gurmukh médite sur le Nom du Seigneur, et la séparation d’avec le Seigneur prend fin. ||13||
Shalok, Troisième Mehl :
Waaho ! Waaho ! Le Seigneur Lui-même nous pousse à Le louer, par la Parole Véritable du Shabad du Guru.
Waaho ! Waaho ! est Son éloge et sa louange ; combien rares sont les Gurmukhs qui comprennent cela.
Waaho ! Waaho ! est la Vraie Parole de Ses Bani, par laquelle nous rencontrons notre Vrai Seigneur.
Ô Nanak, chantant Waaho ! Waaho ! Dieu est atteint ; par Sa Grâce, Il est obtenu. ||1||
Troisième Mehl :
En chantant Waaho ! Waaho ! la langue s’orne de la Parole du Shabad.
Grâce au Shabad Parfait, on parvient à rencontrer Dieu.
Qu’ils sont heureux ceux qui chantent avec leur bouche Waaho ! Waaho !
Qu’elles sont belles ces personnes qui chantent Waaho ! Waaho ! ; on vient les vénérer.
Waaho ! Waaho ! est obtenu par Sa Grâce ; Ô Nanak, l’honneur s’obtient à la Porte du Vrai Seigneur. ||2||
Pauree :
À l’intérieur de la forteresse du corps se trouvent les portes dures et rigides du mensonge, de la tromperie et de l’orgueil.
Trompés par le doute, les hommes aveugles et ignorants, obstinés, ne peuvent pas les voir.
Ils ne peuvent être trouvés malgré tous les efforts ; ceux qui portent leurs robes religieuses sont las d’essayer.
Les portes ne s’ouvrent que par la Parole du Shabad du Guru, puis on chante le Nom du Seigneur.
Le Cher Seigneur est l’Arbre du Nectar Ambrosial ; ceux qui boivent ce Nectar sont rassasiés. ||14||
Shalok, Troisième Mehl :
En chantant Waaho ! Waaho ! la nuit de la vie passe en paix.
Je chante Waaho ! Waaho ! Je suis dans la béatitude éternelle, ô ma mère !
En chantant Waaho! Waaho!, je suis tombée amoureuse du Seigneur.
Waaho ! Waaho ! Grâce au karma de mes bonnes actions, je le chante et j’inspire les autres à le chanter aussi.
Chanter Waaho ! Waaho !, on obtient l’honneur.
Ô Nanak, Waaho ! Waaho ! est la volonté du Vrai Seigneur. ||1||
Troisième Mehl :
Waaho ! Waaho ! est le Bani de la Parole Vraie. En cherchant, les Gurmukhs l’ont trouvé.
Waaho ! Waaho ! Ils chantent la Parole du Shabad. Waaho ! Waaho ! Ils la gravent dans leur cœur.
En chantant Waaho ! Waaho ! les Gurmukhs obtiennent facilement le Seigneur, après avoir cherché.
Ô Nanak, bien heureux sont ceux qui réfléchissent au Seigneur, Har, Har, dans leur cœur. ||2||
Pauree :
Ô mon esprit totalement avide, tu es constamment absorbé par la cupidité.
Dans votre désir pour la séduisante Maya, vous errez dans les dix directions.
Votre nom et votre statut social ne vous suivront pas dans l’au-delà ; l’homme obstiné est consumé par la douleur.
Ta langue ne goûte pas l’essence sublime du Seigneur ; elle ne prononce que des paroles insipides.
Les Gurmukhs qui boivent le nectar ambroisial sont satisfaits. ||15||
Shalok, Troisième Mehl :
Chantez Waaho ! Waaho ! au Seigneur, qui est Vrai, profond et insondable.
Chantez Waaho ! Waaho ! au Seigneur, qui est le Donateur de vertu, d’intelligence et de patience.
Chantez Waaho ! Waaho ! au Seigneur, qui imprègne et pénètre en tous.
Chantez Waaho ! Waaho ! au Seigneur, qui est le Donateur de nourriture à tous.
Ô Nanak, Waaho ! Waaho ! - Louez le Seigneur Unique, révélé par le Vrai Guru. ||1||
Troisième Mehl :
Waaho ! Waaho ! Les Gurmukhs louent le Seigneur sans cesse, tandis que les manmukhs obstinés mangent du poison et meurent.
Ils n’aiment pas les louanges du Seigneur et passent leur vie dans la misère.
Les Gurmukhs boivent le nectar ambroisial et centrent leur conscience sur les louanges du Seigneur.
Ô Nanak, ceux qui chantent Waaho! Waaho! sont immaculés et purs ; ils obtiennent la connaissance des trois mondes. ||2||
Pauree :
Par la volonté du Seigneur, on rencontre le Guru, on le sert et on adore le Seigneur.
Par la volonté du Seigneur, le Seigneur vient habiter dans l’esprit, et l’on s’imprègne facilement de l’essence sublime du Seigneur.
Par la volonté du Seigneur, on trouve la paix et on gagne continuellement le profit du Seigneur.
Il est assis sur le trône du Seigneur, et il demeure continuellement dans la demeure de son propre être.
Seul celui qui rencontre le Guru s’abandonne à la Volonté du Seigneur. ||16||
Shalok, Troisième Mehl :
Waaho ! Waaho ! Ces humbles êtres louent sans cesse le Seigneur, à qui le Seigneur Lui-même accorde l’intelligence.
En chantant Waaho! Waaho!, l’esprit est purifié et l’égoïsme disparaît de l’intérieur.
Le Gurmukh qui chante continuellement Waaho! Waaho! obtient les fruits des désirs de son cœur.
Magnifiques sont ces humbles êtres qui chantent Waaho ! Waaho ! Seigneur, laisse-moi me joindre à eux !
Dans mon cœur, je chante Waaho ! Waaho !, et avec ma bouche, Waaho ! Waaho !
Ô Nanak, ceux qui chantent Waaho ! Waaho ! - à eux je dédie mon corps et mon esprit. ||1||
Troisième Mehl :
Waaho ! Waaho ! est le Vrai Seigneur Maître ; Son Nom est Nectar Ambrosial.
Ceux qui servent le Seigneur sont bénis par le fruit ; je suis un sacrifice pour eux.
Waaho ! Waaho ! C’est le trésor de la vertu ; celui-là seul le goûte, celui-là seul qui est si béni.
Waaho ! Waaho ! Le Seigneur imprègne et imprègne les océans et la terre ; le Gurmukh L’atteint.
Waaho ! Waaho ! Que tous les Gursikhs Le louent continuellement. Waaho ! Waaho ! Le Guru Parfait est satisfait de Ses louanges.
Ô Nanak, celui qui chante Waaho ! Waaho ! avec son cœur et son esprit - le Messager de la Mort ne s’approche pas de lui. ||2||
Pauree :
Le Cher Seigneur est le Plus Vrai des Vrais ; Vraie est la Parole du Bani du Guru.
Grâce au Vrai Gourou, la Vérité est réalisée et l’on est facilement absorbé dans le Vrai Seigneur.
Nuit et jour, ils restent éveillés et ne dorment pas ; dans l’état de veille, passe la nuit de leur vie.
Ceux qui goûtent l’essence sublime du Seigneur, à travers les enseignements du Guru, sont les personnes les plus dignes.
Sans le Guru, personne n’a obtenu le Seigneur ; les ignorants pourrissent et meurent. ||17||
Shalok, Troisième Mehl :
Waaho ! Waaho ! est le Bani, le Verbe du Seigneur Informe. Nul autre n’est aussi grand que Lui.
Waaho ! Waaho ! Le Seigneur est insondable et inaccessible. Waaho ! Waaho ! Il est le Vrai.
Waaho ! Waaho ! Il est le Seigneur qui existe par lui-même. Waaho ! Waaho ! Comme Il veut, ainsi cela arrive.
Waaho ! Waaho ! est le Nectar Ambrosial du Naam, le Nom du Seigneur, obtenu par le Gurmukh.
Waaho ! Waaho ! Cela se réalise par Sa Grâce, comme Il l’accorde Lui-même.
Ô Nanak, Waaho ! Waaho ! Ceci est obtenu par les Gurmukhs, qui s’accrochent fermement au Naam, nuit et jour. ||1||
Troisième Mehl :
Sans servir le Vrai Gourou, la paix n’est pas obtenue et le sentiment de dualité ne disparaît pas.
Peu importe combien on peut le souhaiter, sans la grâce du Seigneur, on ne le trouve pas.
Ceux qui sont remplis d’avidité et de corruption sont ruinés par l’amour de la dualité.
Ils ne peuvent échapper à la naissance et à la mort, et avec l’égoïsme en eux, ils souffrent dans la misère.
Ceux qui centrent leur conscience sur le Vrai Gourou ne repartent jamais les mains vides.
Ils ne sont pas invoqués par le Messager de la Mort et ils ne souffrent pas.
Ô Nanak, les Gurmukhs sont sauvés ; ils se fondent dans le Vrai Seigneur. ||2||
Pauree :
Seul est appelé ménestrel celui qui consacre l’amour pour son Seigneur et Maître.
Debout à la porte du Seigneur, il sert le Seigneur et réfléchit à la Parole du Shabad du Guru.
Le ménestrel atteint la Porte et le Manoir du Seigneur, et il garde le Vrai Seigneur serré contre son cœur.
Le statut du ménestrel est exalté ; il aime le Nom du Seigneur.
Le service du ménestrel est de méditer sur le Seigneur ; il est émancipé par le Seigneur. ||18||
Shalok, Troisième Mehl :
Le statut de la laitière est très bas, mais elle atteint son Seigneur Mari
quand elle réfléchit à la Parole du Shabad du Guru et chante le Nom du Seigneur, nuit et jour.
Celle qui rencontre le Vrai Gourou vit dans la Crainte de Dieu ; c’est une femme de noble naissance.
Elle seule réalise le Hukam du Commandement du Seigneur de son Mari, qui est béni par la Miséricorde du Seigneur Créateur.
Celle qui a peu de mérite et qui est mal élevée est rejetée et abandonnée par son Seigneur Époux.
Par la crainte de Dieu, la saleté est lavée et le corps devient immaculé.
L’âme est éclairée et l’intellect est exalté, méditant sur le Seigneur, l’océan d’excellence.
Celui qui demeure dans la crainte de Dieu, vit dans la crainte de Dieu et agit dans la crainte de Dieu.
Il obtient la paix et la grandeur glorieuse ici, dans la Cour du Seigneur et à la Porte du Salut.
Par la crainte de Dieu, on obtient le Seigneur sans peur, et notre lumière fusionne dans la Lumière infinie.
Ô Nanak, seule est bonne cette épouse qui plaît à son Seigneur et Maître, et à qui le Seigneur Créateur Lui-même pardonne. ||1||
Troisième Mehl :
Louez le Seigneur, pour toujours et à jamais, et faites de vous un sacrifice au Vrai Seigneur.
Ô Nanak, que soit brûlée cette langue qui renonce au Seigneur Unique et s’attache à un autre. ||2||
Pauree :
D’une seule particule de Sa grandeur, Il a créé Ses incarnations, mais elles se sont livrées à l’amour de la dualité.
Ils régnaient comme des rois et se battaient pour le plaisir et la douleur.
Ceux qui servent Shiva et Brahma ne trouvent pas les limites du Seigneur.
Le Seigneur sans peur et sans forme est invisible et invisible ; il n’est révélé qu’au Gurmukh.
Là, on ne souffre ni chagrin ni séparation ; on devient stable et immortel dans le monde. ||19||
Shalok, Troisième Mehl :
Toutes ces choses vont et viennent, toutes ces choses du monde.
Celui qui connaît ce récit écrit est acceptable et approuvé.
Ô Nanak, quiconque est fier de lui-même est insensé et insensé. ||1||
Troisième Mehl :
L’esprit est l’éléphant, le gourou est le conducteur de l’éléphant, et la connaissance est le fouet. Où que le gourou conduise l’esprit, il va.
Ô Nanak, sans le fouet, l’éléphant erre dans le désert, encore et encore. ||2||
Pauree :
J’offre ma prière à Celui de qui j’ai été créé.
En servant mon vrai gourou, j’ai obtenu tous les fruits.
Je médite continuellement sur le Nom Ambrosial du Seigneur.
Dans la Société des Saints, je suis délivré de ma douleur et de ma souffrance.
Ô Nanak, je suis devenu insouciant ; j’ai obtenu la richesse impérissable du Seigneur. ||20||
Shalok, Troisième Mehl :
En élevant les remblais du champ de l’esprit, je contemple le manoir céleste.
Lorsque la dévotion vient à l’esprit de l’âme-épouse, elle reçoit la visite de l’invité amical.
Ô nuages, si vous devez pleuvoir, allez-y et pleuvez ; pourquoi pleuvoir après que la saison soit passée ?
Nanak est un sacrifice pour les Gurmukhs qui obtiennent le Seigneur dans leur esprit. ||1||
Troisième Mehl :
Ce qui est agréable est doux, et celui qui est sincère est un ami.
Ô Nanak, il est connu comme un Gurmukh, que le Seigneur Lui-même éclaire. ||2||
Pauree :
Ô Dieu, Ton humble serviteur T’offre sa prière ; Tu es mon Véritable Maître.
Tu es mon Protecteur, pour toujours et à jamais ; je médite sur Toi.
Tous les êtres et toutes les créatures sont à Toi ; Tu les imprègnes et les pénètres.
Celui qui calomnie ton esclave est écrasé et détruit.
En tombant à vos pieds, Nanak a renoncé à ses soucis et est devenu insouciant. ||21||
Shalok, Troisième Mehl :
En construisant ses espoirs, le monde meurt, mais ses espoirs ne meurent pas et ne s’en vont pas.
Ô Nanak, les espoirs ne se réalisent qu’en attachant sa conscience au Vrai Seigneur. ||1||
Troisième Mehl :
Les espoirs et les désirs ne mourront que lorsque Celui qui les a créés les enlèvera.
Ô Nanak, rien n’est permanent, sauf le Nom du Seigneur. ||2||
Pauree :
Lui-même a créé le monde, selon sa perfection.
Il est lui-même le véritable banquier, il est lui-même le marchand et il est lui-même le magasin.
Il est lui-même l’océan, il est lui-même le bateau et il est lui-même le batelier.
Lui-même est le gourou, Lui-même est le disciple et Lui-même montre la destination.
Ô serviteur Nanak, médite sur le Naam, le Nom du Seigneur, et tous tes péchés seront effacés. ||22||1||SUDH||
Raag Goojaree, Vaar, Cinquième Mehl :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Shalok, Cinquième Mehl :
Au plus profond de vous-même, adorez le Guru avec adoration et, avec votre langue, chantez le Nom du Guru.
Laissez vos yeux contempler le Vrai Gourou et laissez vos oreilles entendre le Nom du Gourou.
En harmonie avec le Vrai Gourou, vous recevrez une place d’honneur dans la Cour du Seigneur.
Nanak dit que ce trésor est accordé à ceux qui sont bénis par Sa Miséricorde.
Au milieu du monde, ils sont connus comme les plus pieux – ils sont vraiment rares. ||1||
Cinquième Mehl :
Ô Seigneur Sauveur, sauve-nous et fais-nous traverser.
En tombant aux pieds du Guru, nos œuvres sont embellies de perfection.
Tu es devenu bon, miséricordieux et compatissant ; nous ne t’oublions pas de nos pensées.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, nous sommes transportés à travers le terrifiant océan du monde.
En un instant, Tu as détruit les cyniques infidèles et les ennemis calomniateurs.
Ce Seigneur et Maître est mon ancre et mon soutien ; Ô Nanak, garde-le fermement dans ton esprit.
En se souvenant de Lui dans la méditation, le bonheur vient et toutes les tristesses et toutes les douleurs disparaissent tout simplement. ||2||
Pauree :
Il est sans famille, immaculé, tout-puissant, inaccessible et infini.
En vérité, le Vrai Seigneur est considéré comme le Plus Vrai des Vrais.
Rien de ce que vous avez établi ne semble être faux.
Le Grand Donateur donne la subsistance à tous ceux qu’Il a créés.
Il a tout enfilé sur un seul fil ; Il a infusé Sa Lumière en eux.
Par Sa Volonté, certains se noient dans le terrifiant océan-monde, et par Sa Volonté, certains sont emportés à travers.
Ô Seigneur bien-aimé, lui seul médite sur Toi, sur le front duquel est inscrite une destinée si bénie.
Ta condition et ton état ne peuvent être connus ; je suis un sacrifice pour Toi. ||1||
Shalok, Cinquième Mehl :
Quand Tu es satisfait, ô Seigneur miséricordieux, Tu viens automatiquement demeurer dans mon esprit.
Quand Tu es satisfait, ô Seigneur miséricordieux, je trouve les neuf trésors dans la maison de mon propre être.
Quand Tu es satisfait, ô Seigneur miséricordieux, j’agis selon les instructions du Guru.
Quand Tu es satisfait, ô Seigneur Miséricordieux, alors Nanak est absorbé dans le Véritable. ||1||
Cinquième Mehl :
Beaucoup sont assis sur des trônes, au son des instruments de musique.
Ô Nanak, sans le Vrai Nom, l’honneur de personne n’est en sécurité. ||2||
Pauree :
Les adeptes des Védas, de la Bible et du Coran, debout à Ta Porte, méditent sur Toi.
Ils sont innombrables ceux qui tombent à ta porte.
Brahma médite sur Toi, comme le fait Indra sur son trône.
Shiva et Vishnu, et leurs incarnations, chantent la louange du Seigneur avec leurs bouches,
comme le font les Pirs, les enseignants spirituels, les prophètes et les Cheikhs, les sages silencieux et les voyants.
De part en part, le Seigneur sans forme est tissé dans chaque cœur.
L’un est détruit par le mensonge, l’autre prospère par la justice.
Tout ce à quoi le Seigneur le lie, c’est à cela qu’il est lié. ||2||
Shalok, Cinquième Mehl :
Il est réticent à faire le bien, mais désireux de pratiquer le mal.
Ô Nanak, aujourd’hui ou demain, les pieds de l’insouciant tomberont dans le piège. ||1||
Cinquième Mehl :
Peu importe à quel point mes voies sont mauvaises, ton amour pour moi n’est pas caché.
Nanak : Toi, ô Seigneur, tu caches mes défauts et tu demeures dans mon esprit ; Tu es mon véritable ami. ||2||
Pauree :
Je t’en prie, ô Seigneur miséricordieux : fais de moi l’esclave de tes esclaves.
J’obtiens les neuf trésors et la royauté ; en chantant Ton Nom, je vis.
Le grand trésor ambroisial, le Nectar du Naam, se trouve dans la maison des esclaves du Seigneur.
En leur compagnie, je suis en extase, écoutant Tes Louanges avec mes oreilles.
En les servant, mon corps est purifié.
J’agite les éventails au-dessus d’eux, je leur porte de l’eau ; je mouds le grain pour eux, et, en leur lavant les pieds, je suis rempli de joie.
Par moi-même, je ne peux rien faire ; ô Dieu, bénis-moi de ton regard de grâce.
Je ne vaux rien – s’il vous plaît, bénissez-moi avec un siège dans le lieu de culte des saints. ||3||
Shalok, Cinquième Mehl :
Ô Ami, je prie pour que je reste à jamais la poussière de Tes Pieds.
Nanak est entré dans Ton Sanctuaire et Te voit toujours présent. ||1||
Cinquième Mehl :
D’innombrables pécheurs deviennent purs en fixant leur esprit sur les pieds du Seigneur.
Le Nom de Dieu est le soixante-huit lieux saints de pèlerinage, ô Nanak, pour celui qui a un tel destin écrit sur son front. ||2||
Pauree :
À chaque respiration et à chaque bouchée de nourriture, chantez le Nom du Seigneur, celui qui protège.
Le Seigneur n’oublie pas celui à qui Il a accordé Sa Grâce.
Lui-même est le Créateur, et Lui-même détruit.
Le Connaisseur sait tout ; Il comprend et contemple.
Par son pouvoir créateur, il prend de nombreuses formes en un instant.
Celui que le Seigneur attache à la Vérité est racheté.
Celui qui a Dieu à ses côtés n’est jamais vaincu.
Sa Cour est éternelle et impérissable ; je m’incline humblement devant Lui. ||4||
Shalok, Cinquième Mehl :
Renoncez au désir sexuel, à la colère et à la cupidité, et brûlez-les dans le feu.
Tant que tu es en vie, ô Nanak, médite continuellement sur le Vrai Nom. ||1||
Cinquième Mehl :
En méditant, en méditant sur mon Dieu, j’ai obtenu tous les fruits.
Ô Nanak, j’adore le Naam, le Nom du Seigneur ; le Guru Parfait m’a uni au Seigneur. ||2||
Pauree :
Celui qui a été instruit par le Guru est libéré dans ce monde.
Il évite le désastre et son anxiété se dissipe.
En contemplant la vision bénie de son Darshan, le monde est rempli de joie.
En compagnie des humbles serviteurs du Seigneur, le monde est rempli de joie et la saleté du péché est lavée.
Là, ils méditent sur le Nectar Ambrosial du Vrai Nom.
L’esprit devient content et sa faim est satisfaite.
Celui dont le cœur est rempli du Nom voit ses liens coupés.
Par la grâce du gourou, une personne rare gagne la richesse du nom du Seigneur. ||5||
Shalok, Cinquième Mehl :
Dans mon esprit, je pense toujours à me lever tôt et à faire des efforts.
Ô Seigneur, mon ami, s’il te plaît, bénis Nanak avec l’habitude de chanter le Kirtan des louanges du Seigneur. ||1||
Cinquième Mehl :
En jetant son regard de grâce, Dieu m’a sauvé ; mon esprit et mon corps sont imprégnés de l’Être primordial.
Ô Nanak, ceux qui plaisent à Dieu, voient leurs cris de souffrance ôtés. ||2||
Pauree :
Lorsque votre âme se sent triste, offrez vos prières au gourou.
Renoncez à toute votre intelligence et consacrez-lui votre esprit et votre corps.
Adorez les pieds du gourou et votre mauvaise volonté sera brûlée.
En rejoignant le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, vous traverserez l’océan terrifiant et difficile du monde.
Servez le Vrai Gourou, et dans l’au-delà, vous ne mourrez pas de peur.
En un instant, il vous rendra heureux, et le vase vide sera rempli jusqu’à déborder.
L’esprit devient content, méditant pour toujours sur le Seigneur.
Lui seul se consacre au service du Guru, à qui le Seigneur a accordé Sa Grâce. ||6||
Shalok, Cinquième Mehl :
Je suis attaché au bon endroit ; l’Uniteur m’a uni.
Ô Nanak, il y a des centaines et des milliers de vagues, mais mon Seigneur Époux ne me laisse pas me noyer. ||1||
Cinquième Mehl :
Dans le désert redoutable, j’ai trouvé le seul et unique compagnon ; le nom de l’Éternel est le destructeur de la détresse.
Je suis un sacrifice, un sacrifice aux saints bien-aimés, ô Nanak ; grâce à eux, mes affaires ont été accomplies. ||2||
Pauree :
Tous les trésors sont obtenus lorsque nous sommes en harmonie avec Votre Amour.
On n’a pas à souffrir de regret ni de repentir, quand on médite sur Toi.
Personne ne peut égaler Votre humble serviteur, qui a Votre soutien.
Waaho ! Waaho ! Qu’il est merveilleux, le Guru Parfait ! En le chérissant dans mon esprit, j’obtiens la paix.
Le trésor de la louange du Seigneur vient du Guru ; c’est par Sa Miséricorde qu’il est obtenu.
Lorsque le Vrai Gourou accorde Son Regard de Grâce, on ne s’égare plus.
Le Seigneur Miséricordieux le préserve - Il fait de lui son propre esclave.
En écoutant, en entendant le Nom du Seigneur, Har, Har, Har, Har, je vis. ||7||
Shalok, Cinquième Mehl :
Ô Seigneur Époux, Tu m’as donné la robe de soie de Ton Amour pour couvrir et protéger mon honneur.
Tu es omniscient et sage, ô mon Maître ; Nanak : Je n’ai pas apprécié Ta valeur, Seigneur. ||1||
Cinquième Mehl :
Par ton souvenir méditatif, j’ai tout trouvé ; rien ne me semble difficile.
Celui dont le Vrai Seigneur Maître a préservé l’honneur - Ô Nanak, personne ne peut le déshonorer. ||2||
Pauree :
En méditant sur le Seigneur, une grande paix vient.
Des multitudes de maladies disparaissent, chantant les louanges glorieuses du Seigneur.
Une paix totale règne à l’intérieur, lorsque Dieu vient à l’esprit.
Les espoirs d’une personne se réalisent lorsque son esprit est rempli du Nom.
Aucun obstacle ne se dresse sur notre chemin lorsqu’on élimine sa vanité.
L’intellect obtient la bénédiction de la sagesse spirituelle du gourou.
Celui à qui le Seigneur lui-même donne reçoit tout.
Tu es le Seigneur et le Maître de tous ; tous sont sous Ta Protection. ||8||
Shalok, Cinquième Mehl :
En traversant le ruisseau, mon pied ne reste pas coincé – je suis rempli d’amour pour Toi.
Ô Seigneur, mon cœur est attaché à Tes Pieds ; le Seigneur est le radeau et le bateau de Nanak. ||1||
Cinquième Mehl :
Leur vue bannit ma méchanceté ; ils sont mes seuls véritables amis.
J’ai cherché dans le monde entier ; ô serviteur Nanak, combien rares sont ces personnes ! ||2||
Pauree :
Tu me viens à l’esprit, ô Seigneur et Maître, quand je contemple Tes dévots.
La saleté de mon esprit est éliminée lorsque je demeure dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint.
La peur de la naissance et de la mort est dissipée en méditant sur la Parole de Son humble serviteur.
Les saints dénouent les liens, et tous les démons sont dissipés.
Ils nous inspirent à L’aimer, Lui qui a établi l’univers entier.
Le siège du Seigneur inaccessible et infini est le plus élevé des plus élevés.
Nuit et jour, les paumes jointes, à chaque respiration, méditez sur Lui.
Lorsque le Seigneur Lui-même devient miséricordieux, alors nous atteignons la Société de Ses dévots. ||9||
Shalok, Cinquième Mehl :
Dans cette merveilleuse forêt du monde, règnent le chaos et la confusion ; des cris émanent des autoroutes.
Je suis amoureuse de Toi, ô mon Seigneur Époux ; ô Nanak, je traverse la jungle avec joie. ||1||
Cinquième Mehl :
La véritable société est la compagnie de ceux qui méditent sur le Nom du Seigneur.
Ne fréquente pas ceux qui ne pensent qu’à leurs propres intérêts, ô Nanak. ||2||
Pauree :
Le moment est venu où l’on rencontre le véritable gourou.
En rejoignant le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, il ne souffre plus.
Lorsqu’il atteint le lieu éternel, il n’a plus besoin de rentrer dans le ventre maternel.
Il en vient à voir le Dieu unique partout.
Il concentre sa méditation sur l’essence de la sagesse spirituelle et retire son attention des autres visions.
Tous les chants sont chantés par celui qui les chante avec sa bouche.
En réalisant le Hukam du commandement du Seigneur, il devient heureux et il est rempli de paix et de tranquillité.
Ceux qui sont testés et placés dans le trésor du Seigneur ne sont plus déclarés contrefaits. ||10||
Shalok, Cinquième Mehl :
Les pinces de la séparation sont si douloureuses à supporter.
Si seulement le Maître venait à ma rencontre ! Ô Nanak, j’obtiendrais alors tout le vrai réconfort. ||1||
Cinquième Mehl :
La terre est dans l’eau, et le feu est contenu dans le bois.
Ô Nanak, aspire à ce Seigneur, qui est le soutien de tous. ||2||
Pauree :
Les œuvres que tu as faites, ô Seigneur, ne pouvaient être accomplies que par toi.
C’est seulement ce qui arrive dans le monde que Toi, ô Maître, tu as fait.
Je suis émerveillé en contemplant la merveille de Votre Tout-Puissant Pouvoir Créateur.
Je cherche Ton Sanctuaire – je suis Ton esclave ; si telle est Ta Volonté, je serai émancipé.
Le trésor est entre tes mains ; selon ta volonté, tu le répartis.
Celui sur qui Tu as accordé Ta Miséricorde est béni du Nom du Seigneur.
Tu es inaccessible, insondable et infini ; Tes limites sont introuvables.
Celui envers qui Tu as été compatissant médite sur le Naam, le Nom du Seigneur. ||11||
Shalok, Cinquième Mehl :
Les louches parcourent la nourriture, mais elles n’en connaissent pas le goût.
J’ai hâte de voir les visages de ceux qui, ô Nanak, sont imprégnés de l’essence de l’Amour du Seigneur. ||1||
Cinquième Mehl :
Grâce au Tracker, j’ai découvert les traces de ceux qui ont ruiné mes récoltes.
Toi, ô Seigneur, tu as dressé une clôture ; ô Nanak, mes champs ne seront plus pillés. ||2||
Pauree :
Adorez avec adoration ce Vrai Seigneur ; tout est sous Sa Puissance.
Lui-même est le Maître des deux fins ; en un instant, Il règle nos affaires.
Renoncez à tous vos efforts et accrochez-vous à Son soutien.
Courez vers son sanctuaire et vous obtiendrez le réconfort de tous les réconforts.
Le karma des bonnes actions, la droiture du Dharma et l’essence de la sagesse spirituelle sont obtenus dans la Société des Saints.
En chantant le Nectar Ambrosial du Naam, aucun obstacle ne bloquera votre chemin.
Le Seigneur demeure dans l’esprit de celui qui est béni par sa bonté.
Tous les trésors sont obtenus lorsque le Seigneur et Maître le veut. ||12||
Shalok, Cinquième Mehl :
J’ai trouvé l’objet de ma recherche : mon Bien-Aimé a eu pitié de moi.
Il n’y a qu’un seul Créateur ; ô Nanak, je n’en vois pas d’autre. ||1||
Cinquième Mehl :
Visez avec la flèche de la Vérité et abattez le péché.
Chérissez les paroles du mantra du gourou, ô Nanak, et vous ne souffrirez pas. ||2||
Pauree :
Waaho ! Waaho ! Le Seigneur Créateur Lui-même a apporté la paix et la tranquillité.
Il est bon envers tous les êtres et toutes les créatures ; méditez toujours sur Lui.
Le Seigneur tout-puissant a fait preuve de miséricorde, et mes cris de souffrance ont pris fin.
Mes fièvres, mes douleurs et mes maladies ont disparu, par la grâce du gourou parfait.
L’Éternel m’a affermi et m’a protégé; Il est le protecteur des malheureux.
Lui-même m’a délivré, brisant tous mes liens.
Ma soif est étanchée, mes espoirs sont comblés et mon esprit est content et satisfait.
Le plus grand des grands, le Seigneur et Maître infini - Il n’est pas affecté par la vertu et le vice. ||13||
Shalok, Cinquième Mehl :
Eux seuls méditent sur le Seigneur Dieu, Har, Har, envers qui le Seigneur est Miséricordieux.
Ô Nanak, ils consacrent l’amour pour le Seigneur, rencontrant le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint. ||1||
Cinquième Mehl :
Contemplez le Seigneur, ô vous très chanceux ; Il imprègne l’eau, la terre et le ciel.
Ô Nanak, en adorant le Naam, le Nom du Seigneur, le mortel ne rencontre aucun malheur. ||2||
Pauree :
Le discours des dévots est approuvé ; il est accepté dans la Cour du Seigneur.
Tes fidèles s’appuient sur Ton soutien ; ils sont imprégnés du Vrai Nom.
Celui envers qui Tu es Miséricordieux verra ses souffrances s’en aller.
Ô Seigneur Miséricordieux, Tu bénis Tes fidèles avec Ta Grâce.
La souffrance, la douleur, les terribles maladies et Maya ne les affligent pas.
C’est le soutien des dévots, qu’ils chantent les louanges glorieuses du Seigneur de l’Univers.
Pour toujours et à jamais, jour et nuit, ils méditent sur le Seul et Unique Seigneur.
En buvant l’Amrit Ambrosial du Naam, le Nom du Seigneur, Ses humbles serviteurs restent satisfaits du Naam. ||14||
Shalok, Cinquième Mehl :
Des millions d’obstacles se dressent sur le chemin de celui qui oublie le Nom.
Ô Nanak, nuit et jour, il coasse comme un corbeau dans une maison déserte. ||1||
Cinquième Mehl :
Belle est cette saison où je suis unie à mon Bien-Aimé.
Je ne l’oublie pas un instant ni un seul instant ; ô Nanak, je le contemple constamment. ||2||
Pauree :
Même les hommes courageux et puissants ne peuvent résister à l’armée puissante et écrasante que les cinq passions ont rassemblée.
Les dix organes de sensation s’attachent même aux renonçants détachés aux plaisirs sensoriels.
Ils cherchent à les conquérir et à les dominer, et ainsi à accroître leur nombre d’adeptes.
Le monde des trois tempéraments est sous leur influence ; personne ne peut leur résister.
Alors dites-moi, comment peut-on surmonter le fort du doute et le fossé de Maya ?
En adorant le Gourou Parfait, cette force impressionnante est maîtrisée.
Je me tiens devant Lui, jour et nuit, les paumes des mains jointes. ||15||
Shalok, Cinquième Mehl :
Tous les péchés sont lavés en chantant continuellement les gloires du Seigneur.
Des millions d’afflictions sont produites, ô Nanak, lorsque le Nom est oublié. ||1||
Cinquième Mehl :
Ô Nanak, en rencontrant le Vrai Guru, on apprend à connaître la Voie Parfaite.
En riant, en jouant, en s’habillant et en mangeant, il se libère. ||2||
Pauree :
Béni, béni soit le Vrai Gourou, qui a démoli la forteresse du doute.
Waaho ! Waaho ! - Salut ! Salut ! au Vrai Gourou, qui m’a uni au Seigneur.
Le Guru m’a donné le médicament du trésor inépuisable du Naam.
Il a banni la grande et terrible maladie.
J’ai obtenu le grand trésor de la richesse du Naam.
J’ai obtenu la vie éternelle en me reconnaissant moi-même.
La gloire du tout-puissant gourou divin ne peut être décrite.
Le Guru est le Seigneur Dieu Suprême, le Seigneur Transcendant, infini, invisible et inconnaissable. ||16||
Shalok, Cinquième Mehl :
Faites l’effort et vous vivrez ; en le pratiquant, vous jouirez de la paix.
En méditant, tu rencontreras Dieu, ô Nanak, et ton anxiété disparaîtra. ||1||
Cinquième Mehl :
Bénis-moi de pensées sublimes, ô Seigneur de l’Univers, et de contemplation dans l’immaculé Saadh Sangat, la Compagnie du Saint.
Ô Nanak, que je n’oublie jamais le Naam, le Nom du Seigneur, même un instant ; sois miséricordieux envers moi, Seigneur Dieu. ||2||
Pauree :
Tout ce qui arrive est selon Ta Volonté, alors pourquoi devrais-je avoir peur ?
En le rencontrant, je médite sur le Nom - je Lui offre mon âme.
Quand le Seigneur Infini vient à l’esprit, on est ravi.
Qui peut toucher celui qui a le Seigneur sans forme à ses côtés ?
Tout est sous son contrôle ; personne ne l’échappe.
Lui, le Vrai Seigneur, demeure dans l’esprit de Ses dévots.
Tes serviteurs méditent sur Toi ; Tu es le Sauveur, le Seigneur Protecteur.
Tu es le Seigneur Tout-Puissant de tous ; Tu nous bénis de Ton Regard de Grâce. ||17||
Shalok, Cinquième Mehl :
Enlève mon désir sexuel, ma colère, mon orgueil, ma cupidité, mon attachement émotionnel et mes mauvais désirs.
Protège-moi, ô mon Dieu ; Nanak est pour toujours un sacrifice pour Toi. ||1||
Cinquième Mehl :
À force de manger, on use la bouche ; à force de porter des vêtements, on fatigue les membres.
Ô Nanak, maudites soient les vies de ceux qui ne sont pas en harmonie avec l’Amour du Vrai Seigneur. ||2||
Pauree :
Tel est le Hukam de ton commandement, ainsi se produisent les choses.
Où que tu me gardes, j’y vais et je me tiens.
Avec l’amour de ton nom, je lave ma méchanceté.
En méditant continuellement sur Toi, ô Seigneur sans forme, mes doutes et mes peurs sont dissipés.
Ceux qui sont en harmonie avec Ton Amour ne seront pas piégés dans la réincarnation.
Intérieurement et extérieurement, ils contemplent le Seigneur unique avec leurs yeux.
Ceux qui reconnaissent le commandement du Seigneur ne pleurent jamais.
Ô Nanak, ils sont bénis par le don du Nom, tissé dans la trame de leur esprit. ||18||
Shalok, Cinquième Mehl :
Ceux qui ne se souviennent pas du Seigneur pendant leur vie seront mélangés à la poussière après leur mort.
Ô Nanak, le cynique insensé, sale et infidèle passe sa vie absorbé par le monde. ||1||
Cinquième Mehl :
Celui qui se souvient du Seigneur pendant sa vie sera imprégné de l’amour du Seigneur quand il mourra.
Le précieux don de sa vie est racheté, ô Nanak, dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint. ||2||
Pauree :
Depuis le commencement et à travers les âges, Tu as été notre Protecteur et notre Préservateur.
Vrai est ton nom, ô Seigneur Créateur, et vraie est ta création.
Tu ne manques de rien ; tu remplis chaque cœur.
Tu es miséricordieux et tout-puissant ; c’est toi-même qui nous fais te servir.
Ceux dont l’esprit dans lequel Tu demeures est à jamais en paix.
Après avoir créé la création, vous-même la chérissez.
Toi-même es tout, ô Seigneur infini et sans fin.
Nanak recherche la protection et le soutien du gourou parfait. ||19||
Shalok, Cinquième Mehl :
Au début, au milieu et à la fin, le Seigneur Transcendant m’a sauvé.
Le Vrai Gourou m’a béni avec le Nom du Seigneur et j’ai goûté au Nectar Ambrosial.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, je chante les Glorieuses Louanges du Seigneur, nuit et jour.
J’ai atteint tous mes objectifs et je ne m’égarerai plus dans la réincarnation.
Tout est entre les mains du Créateur ; Il fait ce qui est fait.
Nanak implore le don de la poussière des pieds du Saint, qui le délivrera. ||1||
Cinquième Mehl :
Enchâssez-Le dans votre esprit, Celui qui vous a créé.
Celui qui médite sur le Seigneur et Maître obtient la paix.
La naissance est fructueuse, et la venue du Gurmukh est approuvée.
Celui qui réalise le Hukam du commandement du Seigneur sera béni – ainsi l’a ordonné le Seigneur et Maître.
Celui qui est béni par la miséricorde du Seigneur ne s’égare pas.
Tout ce que le Seigneur et Maître lui donne, il s’en contente.
Ô Nanak, celui qui est béni par la bonté du Seigneur, notre Ami, réalise le Hukam de Son Commandement.
Mais ceux que le Seigneur Lui-même fait errer continuent à mourir et se réincarnent à nouveau. ||2||
Pauree :
Les calomniateurs sont détruits en un instant ; ils ne sont pas épargnés un seul instant.
Dieu ne supportera pas les souffrances de Ses esclaves, mais en attrapant les calomniateurs, Il les lie au cycle de la réincarnation.
Les saisissant par les cheveux, le Seigneur les jette à terre et les abandonne sur le chemin de la Mort.
Ils crient de douleur, dans le plus sombre des enfers.
Mais serrant Ses esclaves contre Son Cœur, ô Nanak, le Vrai Seigneur les sauve. ||20||
Shalok, Cinquième Mehl :
Méditez sur le Seigneur, ô heureux ! Il imprègne les eaux et la terre.
Ô Nanak, médite sur le Naam, le Nom du Seigneur, et aucun malheur ne te frappera. ||1||
Cinquième Mehl :
Des millions de malheurs barrent le chemin à celui qui oublie le Nom du Seigneur.
Ô Nanak, comme un corbeau dans une maison déserte, il crie, nuit et jour. ||2||
Pauree :
En méditant, en méditant en souvenir du Grand Donateur, les désirs du cœur sont exaucés.
Les espoirs et les désirs de l’esprit se réalisent et les chagrins sont oubliés.
Le trésor du Naam, le Nom du Seigneur, est obtenu ; je l’ai cherché si longtemps.
Ma lumière est fusionnée dans la Lumière, et mes travaux sont terminés.
Je demeure dans cette maison de paix, d’équilibre et de bonheur.
Mes allées et venues sont terminées – il n’y a ni naissance ni mort là-bas.
Le Maître et le serviteur ne font plus qu’un, sans aucun sentiment de séparation.
Par la grâce du gourou, Nanak est absorbé dans le Vrai Seigneur. ||21||1||2||SUDH||
Raag Goojaree, Les paroles des dévots :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Chau-Padas de Kabeer Jee, Deuxième Maison :
Avec quatre pieds, deux cornes et une bouche muette, comment pourrais-tu chanter les louanges du Seigneur ?
Que tu sois debout ou assis, le bâton tombera toujours sur toi, alors où cacheras-tu ta tête ? ||1||
Sans le Seigneur, tu es comme un bœuf errant ;
avec ton nez déchiré et tes épaules blessées, tu n’auras que de la paille de grain grossier à manger. ||1||Pause||
Toute la journée, tu erreras dans la forêt, et même alors, ton ventre ne sera pas rassasié.
Vous n’avez pas suivi les conseils des humbles dévots, et vous obtiendrez ainsi les fruits de vos actions. ||2||
Endurant plaisir et douleur, noyé dans le grand océan du doute, tu erreras dans de nombreuses réincarnations.
Vous avez perdu le joyau de la naissance humaine en oubliant Dieu ; quand aurez-vous à nouveau une telle opportunité ? ||3||
Vous tournez la roue de la réincarnation, comme un bœuf au pressoir à huile ; la nuit de votre vie passe sans salut.
Kabeer dit : sans le Nom du Seigneur, tu te cogneras la tête, tu regretteras et te repentiras. ||4||1||
GOOJAREE, TROISIÈME MAISON :
La mère de Kabeer sanglote, pleure et se lamente
- Ô Seigneur, comment vivront mes petits-enfants ? ||1||
Kabeer a abandonné tout son filage et son tissage,
et écrit le Nom du Seigneur sur son corps. ||1||Pause||
Tant que je passe le fil dans la canette,
J’oublie le Seigneur, mon bien-aimé. ||2||
Mon intellect est humble - je suis tisserand de naissance,
mais j’ai gagné le profit du nom du Seigneur. ||3||
Dit Kabeer, écoute, ô ma mère
- le Seigneur seul est le pourvoyeur, pour moi et mes enfants. ||4||2||
Goojaree, Padas de Naam Dayv Jee, première maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Si tu me donnais un empire, quelle gloire en tirerais-je ?
Si tu me faisais mendier la charité, qu’est-ce que cela m’enlèverait ? ||1||
Médite et vibre sur le Seigneur, ô mon esprit, et tu obtiendras l’état de Nirvaanaa.
Vous n’aurez plus à aller et venir en réincarnation. ||1||Pause||
Tu as créé toutes choses, et tu les égares dans le doute.
Eux seuls comprennent, ceux à qui tu donnes l’intelligence. ||2||
En rencontrant le vrai gourou, le doute est dissipé.
Qui d’autre devrais-je adorer ? Je n’en vois pas d’autre. ||3||
Une pierre est décorée avec amour,
tandis qu’une autre pierre est piétinée.
Si l’un est un dieu, alors l’autre doit aussi être un dieu.
Dit Naam Dayv, je sers le Seigneur. ||4||1||
GOOJAREE, PREMIÈRE MAISON :
Il n’a pas la moindre trace d’impureté – Il est au-delà de toute impureté. Il est parfumé – Il est venu prendre place dans mon esprit.
Personne ne l’a vu venir - qui peut le connaître, ô frères du destin ? ||1||
Qui peut Le décrire ? Qui peut Le comprendre ? Le Seigneur omniprésent n’a pas d’ancêtres, ô frères du destin. ||1||Pause||
Comme la trajectoire d’un oiseau dans le ciel ne peut être vue,
et le chemin d’un poisson dans l’eau ne peut pas être vu;||2||
Comme le mirage nous amène à prendre le ciel pour une cruche remplie d’eau
- ainsi est Dieu, le Seigneur et Maître de Naam Dayv, qui correspond à ces trois comparaisons. ||3||2||
Goojaree, Padas de Ravi Daas Jee, Troisième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Le veau a contaminé le lait dans les trayons.
Le bourdon a contaminé la fleur et le poisson l’eau. ||1||
Ô mère, où trouverai-je une offrande pour le culte du Seigneur ?
Je ne trouve aucune autre fleur digne du Seigneur incomparable. ||1||Pause||
Les serpents encerclent les arbres de santal.
Le poison et le nectar y cohabitent. ||2||
Même avec de l’encens, des lampes, des offrandes de nourriture et des fleurs parfumées,
Comment Tes esclaves peuvent-ils T’adorer ? ||3||
Je te dédie et t’offre mon corps et mon esprit.
Par la grâce du gourou, j’atteins le Seigneur immaculé. ||4||
Je ne peux pas t’adorer, ni t’offrir des fleurs.
Ravi Daas dit : « Quelle sera ma condition dans l’au-delà ? » ||5||1||
Goojaree, Padas de Trilochan Jee, première maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Tu n’as pas purifié la souillure qui est en toi, bien qu’extérieurement tu portes la robe d’un renonçant.
Dans le lotus-cœur de votre être, vous n’avez pas reconnu Dieu - pourquoi êtes-vous devenu un Sannyaasee ? ||1||
Trompé par le doute, ô Jai Chand,
vous n’avez pas réalisé le Seigneur, l’incarnation de la félicité suprême. ||1||Pause||
Vous mangez dans chaque maison, engraissant votre corps ; vous portez le manteau rapiécé et les boucles d’oreilles du mendiant, à cause de la richesse.
Vous appliquez les cendres de la crémation sur votre corps, mais sans gourou, vous n’avez pas trouvé l’essence de la réalité. ||2||
Pourquoi se donner la peine de réciter des sorts ? Pourquoi se donner la peine de pratiquer des austérités ? Pourquoi se donner la peine de baratter de l’eau ?
Méditez sur le Seigneur de Nirvaanaa, qui a créé les 8,4 millions d’espèces d’êtres. ||3||
Pourquoi prendre la peine de porter la cruche d’eau, ô Yogi à la robe safran ? Pourquoi prendre la peine de visiter les soixante-huit lieux saints de pèlerinage ?
Dit Trilochan, écoute, mortel : tu n’as pas de maïs - qu’essaies-tu de battre ? ||4||1||
GOOJAREE :
Au dernier moment, celui qui pense à la richesse et meurt dans de telles pensées,
se réincarnera encore et encore, sous la forme de serpents. ||1||
Ô sœur, n’oublie pas le Nom du Seigneur de l’Univers. ||Pause||
Au dernier moment, celui qui pense aux femmes, et meurt dans de telles pensées,
se réincarnera encore et encore en prostituée. ||2||
Au dernier moment, celui qui pense à ses enfants, et meurt dans de telles pensées,
se réincarnera encore et encore en cochon. ||3||
Au tout dernier moment, celui qui pense aux demeures et meurt dans de telles pensées,
se réincarnera encore et encore en gobelin. ||4||
Au tout dernier moment, celui qui pense au Seigneur, et meurt dans de telles pensées,
dit Trilochan, cet homme sera libéré ; le Seigneur demeurera dans son cœur. ||5||2||
Goojaree, Padas de Jai Dayv Jee, Quatrième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du Vrai Gourou :
Au tout commencement, était le Seigneur primordial, sans égal, l’Amant de la Vérité et des autres vertus.
Il est absolument merveilleux, transcendant la création ; en se souvenant de Lui, tous sont émancipés. ||1||
Ne vous attardez que sur le beau Nom du Seigneur,
l’incarnation du nectar ambroisial et de la réalité.
En vous souvenant de Lui dans la méditation, la peur de la naissance, de la vieillesse et de la mort ne vous troublera pas. ||1||Pause||
Si vous désirez échapper à la peur du Messager de la Mort, alors louez le Seigneur avec joie et faites de bonnes actions.
Dans le passé, le présent et le futur, Il est toujours le même ; Il est l’incarnation de la félicité suprême. ||2||
Si vous recherchez le chemin de la bonne conduite, abandonnez la cupidité et ne regardez pas les biens des autres hommes ni les femmes.
Renoncez à toutes les mauvaises actions et à tous les mauvais penchants, et hâtez-vous vers le sanctuaire du Seigneur. ||3||
Adorez le Seigneur immaculé, en pensées, en paroles et en actes.
À quoi bon pratiquer le yoga, donner des fêtes et des œuvres de charité, et pratiquer la pénitence ? ||4||
Médite sur le Seigneur de l’Univers, le Seigneur de l’Univers, ô homme ; Il est la source de tous les pouvoirs spirituels des Siddhas.
Jai Dayv est venu ouvertement à Lui ; Il est le salut de tous, dans le passé, le présent et le futur. ||5||1||