1 Alif. Lam. Ra. Estos son versículos de la Sabia Escritura.
2 ¿Es de extrañar que hayamos inspirado a un hombre entre ellos, diciendo: Advierte a los hombres y anuncia a los creyentes la buena nueva de que tienen un camino seguro ante su Señor? Los incrédulos dicen: ¡Mirad! ¡Éste es un simple hechicero!
3 ¡Mirad! Vuestro Señor es Alá, Quien creó los cielos y la tierra en seis días, luego Se sentó en el Trono y dirigió todas las cosas. No hay intercesor (ante Él) salvo con Su permiso. Ése es Alá, vuestro Señor, ¡adoradle, pues! ¿No vais a recordar?
4 Hacia Él es el retorno de todos vosotros. Es una promesa de Alá en verdad. ¡Verdaderamente! Él produce la creación y luego la reproduce, para recompensar a quienes creen y obran bien con equidad. En cuanto a quienes no creen, tendrán una bebida hirviendo y un castigo doloroso por no haber creído.
5 Él es Quien ha designado al sol como resplandor y a la luna como luz, y ha determinado sus etapas para que sepáis el número de los años y el cómputo. Alá no ha creado a nadie sino en la verdad. Él detalla los signos para gente que tiene conocimiento.
6 ¡Mirad! En la diferencia del día y la noche y en todo lo que Alá ha creado en los cielos y la tierra hay signos, en verdad, para la gente que teme.
7 ¡Mirad! quienes no esperan el encuentro con Nosotros, sino que desean la vida del mundo y se sienten seguros en ella, y quienes son negligentes con Nuestras revelaciones,
8 Su hogar será el Fuego por lo que solían ganar.
9 ¡Mirad! A los que creen y obran bien, su Señor les guía por la fe. Los ríos fluirán por debajo de ellos en los Jardines de las Delicias,
10 Su oración allí será: ¡Gloria a Ti, oh Dios! y su saludo allí será: Paz. Y la conclusión de su oración será: ¡Alabado sea Dios, Señor de los Mundos!
11 Si Dios apresurara a los hombres el mal (que se han ganado) como ellos apresuran el bien, su plazo ya habría expirado. Pero permitimos que quienes no esperan el encuentro con Nosotros se extravíen ciegamente en su rebeldía.
12 Y si una desgracia toca a un hombre, Nos invoca recostado, de lado, sentado o de pie, pero cuando lo hemos aliviado de la desgracia, se va como si no Nos hubiera invocado por la desgracia que le afligía. Así es como hacen con el pródigo.
13 Destruimos a las generaciones anteriores a vosotros cuando obraron mal. Sus mensajeros les trajeron pruebas claras, pero no creyeron. Así recompensamos a los pecadores.
14 Entonces os designamos virreyes en la tierra después de ellos, para que podamos ver cómo os comportáis.
15 Y cuando se les recitan Nuestras claras señales, los que no esperan el encuentro con Nosotros dicen: Traed una enseñanza diferente a ésta, o cambiadla. Di (¡Oh Muhammad!): No me corresponde a mí cambiarla por mi propia voluntad. Sólo sigo lo que me es inspirado. ¡Por cierto! Si desobedezco a mi Señor, temo el castigo de un Día terrible.
16 Di: Si Dios hubiera querido, no os lo habría recitado ni os lo habría hecho saber. Viví entre vosotros toda una vida antes de que (me llegara). ¿Es que no sois inteligentes?
17 ¿Quién comete un pecado mayor que quien inventa una mentira sobre Dios y desmiente Sus signos? ¡Ciertamente, los culpables nunca triunfan!
18 Adoran en lugar de Alá lo que no les perjudica ni les beneficia, y dicen: Éstos son nuestros intercesores ante Alá. Di: ¿Queréis informar a Alá de algo que Él no sabe en los cielos ni en la tierra? Alabado sea Él y Exaltado por encima de todo lo que Le asociáis.
19 La humanidad no era más que una comunidad; entonces diferían; y si no hubiera sido por una palabra que ya había salido de tu Señor, se habría juzgado entre ellos con respecto a aquello en lo que difieren.
20 Y dirán: ¡Ojalá le fuera enviado un signo procedente de su Señor! Di: (¡Oh Muhammad!): Lo oculto pertenece a Alá. ¡Esperad, pues! ¡He aquí que yo estoy esperando con vosotros!
21 Y cuando hacemos que los hombres prueben la misericordia después de alguna adversidad que les había afligido, ¡verán que traman algo contra Nuestros signos! Di: Alá es más rápido en tramar. ¡Verán! Nuestros mensajeros escriben lo que traman.
22 Él es Quien os hace navegar por la tierra y el mar hasta que, cuando estáis en los barcos y navegan con ellos con una brisa agradable y están contentos, un viento tempestuoso los alcanza y la ola les llega por todos lados y creen que están abrumados en ella; (entonces) invocan a Dios, purificando su fe sólo para Él: Si nos libras de esto, seremos verdaderamente de los agradecidos.
23 Pero cuando Él los haya liberado, he aquí que se rebelan en la tierra sin fundamento. ¡Oh, hombres! Vuestra rebelión es sólo contra vosotros mismos. (Tenéis) goce de la vida de acá; luego volveréis a Nosotros y os proclamaremos lo que solíais hacer.
24 La semejanza de la vida del mundo es sólo como el agua que enviamos desde el cielo, luego el crecimiento de la tierra de lo que comen los hombres y los ganados se mezcla con ella hasta que, cuando la tierra ha tomado sus adornos y está embellecida, y sus gentes creen que son dueños de ella, Nuestro mandamiento viene de noche o de día y la hacemos como trigo segado como si no hubiera florecido ayer. Así explicamos las revelaciones para gente que reflexiona.
25 Y Alá llama a la morada de la paz y conduce a quien Él quiere a un camino recto.
26 Para quienes hacen el bien, la mejor recompensa es eso y más. Ni el polvo ni la ignominia se acercan a sus rostros. Ésos son los legítimos dueños del Jardín; allí morarán.
27 Y a quienes cometen malas acciones, se les paga con una cantidad igual a cada una de ellas, y la ignominia los alcanza. No tienen protector de parte de Alá, como si sus rostros estuvieran cubiertos por un manto de la más oscura noche. Ésos son los legítimos dueños del Fuego; permanecerán en él.
28 El día que los reunamos a todos, diremos a quienes Nos atribuyeron copartícipes: ¡Apartaos, vosotros y vuestros copartícipes! Y los separamos, a unos de otros, y sus copartícipes dicen: No nos adorabais a nosotros.
29 Alá basta como testigo entre nosotros y vosotros, de que ignorábamos vuestra adoración.
30 Allí cada alma experimenta lo que hizo antes, y regresan a Alá, su legítimo Señor, y lo que solían inventar les ha fallado.
31 Diles: ¿Quién os provee del cielo y de la tierra, o Quién posee el oído y la vista, y Quién hace surgir lo vivo de lo muerto y lo muerto de lo vivo, y Quién dirige el curso? Dirán: Alá. Luego di: ¿No vais a cumplir con vuestro deber?
32 Así es Alá, vuestro legítimo Señor. Después de la Verdad, ¿qué hay que salve el error? ¿Cómo, pues, os habéis desviado?
33 Así es la Palabra de tu Señor justificada acerca de los que obran mal: que no creen.
34 Di: ¿Hay entre vuestros asociados (a quienes atribuís a Alá) uno que produzca la Creación y luego la reproduzca? Di: Alá produce la Creación y luego la reproduce. ¿En qué, pues, estáis extraviados?
35 Di: ¿Hay entre vuestros asociados (que atribuís a Alá) uno que guíe a la Verdad? Di: Alá guía a la Verdad. ¿Es más digno de ser seguido Quien guía a la Verdad que quien no encuentra el camino a menos que sea guiado? ¿Qué os pasa? ¿Cómo juzgáis?
36 La mayoría de ellos no siguen más que conjeturas. Ciertamente, las conjeturas no pueden en modo alguno sustituir a la verdad. ¡Por cierto! Alá está bien informado de lo que hacen.
37 Y este Corán no es tal como podría ser inventado a pesar de Alá; sino que es una confirmación de lo que había antes y una exposición de lo que está decretado para la humanidad - En eso no hay duda - del Señor de los Mundos.
38 ¿O dicen: Él lo ha inventado? Di: Traed, pues, una sura semejante e invocad a todo aquel que podáis en lugar de a Alá, si sois veraces.
39 No, pero ellos negaron aquello cuyo conocimiento no podían alcanzar, y cuya interpretación (en los acontecimientos) aún no les ha llegado. Así también negaron quienes les precedieron. ¡Ved, pues, cuál fue la consecuencia para los impíos!
40 Y de ellos es quien cree en ello, y de ellos es quien no cree en ello, y tu Señor es el que mejor conoce a los corruptores.
41 Y si te niegan, di: A mí me corresponde mi obra, y a vosotros vuestra obra. Inocentes sois vosotros de lo que yo hago, y yo soy inocente de lo que hacéis.
42 Y de ellos hay algunos que te escuchan. Pero ¿puedes hacer que los sordos oigan aunque no entiendan?
43 Y de ellos es el que mira hacia ti. Pero ¿puedes tú guiar a los ciegos aunque no vean?
44 ¡Mirad! Alá no es injusto con los hombres en nada, sino que los hombres son injustos consigo mismos.
45 Y el día en que Él los reúna, (cuando parezca) como si hubieran permanecido sólo una hora del día, reconociéndose unos a otros, ciertamente habrán perecido quienes negaron el encuentro con Alá y no fueron guiados.
46 Tanto si te permitimos (¡oh, Muhammad!) contemplar algo de lo que les prometimos como si te hacemos morir, aun así, su retorno será a Nosotros y Alá es testigo de lo que hacen.
47 Y para cada nación hay un mensajero. Y cuando su mensajero venga (en el Día del Juicio) se juzgará entre ellos con justicia, y no serán tratados injustamente.
48 Y dicen: ¿Cuándo se cumplirá esta promesa, si sois veraces?
49 Di: No tengo poder para hacerme daño ni beneficiarme, salvo lo que Alá quiera. Cada nación tiene un plazo señalado. Cuando les llegue su hora, no podrán retrasarla ni apresurarla.
50 Di: ¿Habéis pensado: Cuando Su castigo os llegue como una incursión de noche o de día, ¿qué hay de ello que los culpables deseen apresurar?
51 ¿Es (sólo) entonces, cuando os haya sucedido, que creeréis? ¡Cómo! ¿(Creer) ahora, cuando (hasta ahora) lo habéis estado acelerando (por incredulidad)?
52 Entonces se les dirá a los que obraron injustamente: Gustad el tormento de la eternidad. ¿Se os paga con algo más que lo que solíais ganar?
53 Y te piden que les informes (diciendo): ¿Es verdad? Di: Sí, por mi Señor, en verdad es verdad, y no podéis escapar.
54 Y si cada alma que obra mal tuviera todo lo que hay en la tierra, buscaría rescatarse con ello; y sentirán remordimiento dentro de sí, cuando vean el destino. Pero se ha juzgado entre ellos con justicia y no han sido agraviados.
55 ¡En verdad! Todo lo que hay en los cielos y en la tierra es de Alá. ¡En verdad! La promesa de Alá es verdadera. Pero la mayoría de ellos no lo saben.
56 Él da vida y da muerte, y a Él seréis devueltos.
57 ¡Oh humanidad! Ha llegado a vosotros una exhortación de vuestro Señor, un bálsamo para lo que hay en los pechos, una guía y una misericordia para los creyentes.
58 Di: En el favor de Dios y en Su misericordia: que se alegren por ello. Es mejor que lo que atesoran.
59 Di: ¿Habéis considerado lo que Alá os ha revelado y cómo lo habéis hecho lícito e ilícito? ¿Os ha permitido Alá o inventáis una mentira acerca de Alá?
60 ¿Y qué piensan quienes inventan una mentira acerca de Alá (que será su suerte) el Día de la Resurrección? ¡Ciertamente! Alá es Misericordioso con los hombres, pero la mayoría de ellos no dan las gracias.
61 Y tú (Muhammad) no te ocupas de ningún asunto ni recitas una lección de esta (Escritura), y vosotros (los seres humanos) no realizáis ninguna acción, sin que Nosotros seamos testigos de vosotros cuando os ocupáis de ello. Y ni el peso de un átomo en la tierra o en el cielo escapa a vuestro Señor, ni lo que es menor o mayor que eso, que no esté (escrito) en un Libro claro.
62 ¡Mirad! En verdad, los amigos de Alá son aquellos a quienes no les llega el temor ni se entristecen.
63 Aquellos que creen y cumplen con su deber (con Alá).
64 Suyas son buenas noticias en la vida del mundo y en el Más Allá. No hay cambio en las Palabras de Alá, ese es el Triunfo Supremo.
65 Y que no te entristezcan sus palabras (¡Oh Muhammad!). ¡El poder pertenece enteramente a Alá! Él es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe.
66 ¡Ciertamente! ¿No es de Alá lo que está en los cielos y en la tierra? Quienes siguen a alguien en lugar de a Alá no siguen a Sus asociados. Sólo siguen una conjetura y no hacen más que adivinar.
67 Él es Quien os ha asignado la noche para que descanséis en ella y el día para que veáis. He aquí que en verdad hay signos para un pueblo que escucha.
68 Dicen: Dios ha tomado un hijo. ¡Glorificado sea! ¡No tiene necesidades! Suyo es todo lo que hay en los cielos y en la tierra. No tenéis ninguna garantía de ello. ¿Habláis de Dios lo que no sabéis?
69 Di: En verdad, quienes inventan una mentira sobre Alá no tendrán éxito.
70 La porción de este mundo (será suya), luego a Nosotros regresarán. Luego les haremos gustar un castigo terrible por no creer.
71 Recítales la historia de Noé, cuando le dijo a su pueblo: ¡Oh pueblo mío! Si mi estancia (aquí) y mi recordatorio mediante las revelaciones de Alá os son una ofensa, en Alá he puesto mi confianza, así que decidid vuestro curso de acción, vosotros y vuestros compañeros. Que vuestro curso de acción no os sea dudoso. Entonces, tenedme a mí, no me deis tregua.
72 Pero si sois reacios, no os he pedido salario alguno. Mi salario es asunto exclusivo de Alá, y se me ha ordenado ser de los que se someten (a Él).
73 Pero ellos lo desmintieron, y entonces lo salvamos a él y a los que estaban con él en la nave, y los hicimos gobernar (en la tierra), mientras que ahogamos a quienes desmintieron Nuestros signos. Observa, pues, la naturaleza de la consecuencia para aquellos que habían sido advertidos.
74 Después de él enviamos mensajeros a su pueblo, que les trajeron pruebas claras. Pero no estaban dispuestos a creer en lo que antes negaban. Así es como imprimimos en los corazones de los transgresores.
75 Luego, después de ellos, enviamos a Moisés y Aarón a Faraón y a sus jefes con Nuestras revelaciones, pero eran arrogantes y eran un pueblo culpable.
76 Y cuando la Verdad de Nuestra presencia les llegó, dijeron: ¡Mirad! esto es mera magia.
77 Dijo Moisés: ¿Hablad así de la Verdad cuando os haya llegado? ¿Es esto magia? Ahora los magos no prosperan.
78 Dijeron: ¿Has venido a nosotros para desviarnos de la fe en la que fundamos a nuestros padres y para que vosotros dos os apoderéis del lugar de grandeza en la tierra? No os creeremos.
79 Y Faraón dijo: Traed a todos los magos astutos a mí.
80 Y cuando los magos vinieron, Moisés les dijo: ¡Echad vuestro lanzamiento!
81 Y cuando hubieron echado, Moisés dijo: Lo que habéis traído es magia. ¡Ciertamente! Alá lo hará vano. ¡Ciertamente! Alá no apoya la obra de los perversos.
82 Y Alá justificará la Verdad con Sus palabras, por mucho que los culpables se arrepientan.
83 Pero nadie confió en Moisés, salvo algunos vástagos de su pueblo, (y estaban) en temor de Faraón y sus jefes, que los perseguiría. ¡He aquí! Faraón era verdaderamente un tirano en la tierra, y he aquí! él verdaderamente era de los libertinos.
84 Y Moisés dijo: ¡Oh pueblo mío! Si creéis en Dios, confiad en Él, si es que os habéis sometido a Él.
85 Dijeron: En Alá confiamos. ¡Señor nuestro! ¡Oh, no nos hagas un señuelo para los impíos!
86 Y, por tu misericordia, líbranos de la gente que no cree.
87 E inspiramos a Moisés y a su hermano, (diciendo): Designad casas para vuestro pueblo en Egipto y haced de vuestras casas oratorios, y estableced el culto. Y anunciad la buena nueva a los creyentes.
88 Y Moisés dijo: ¡Señor nuestro! ¡Mira! Tú has dado al Faraón y a sus jefes esplendor y riquezas en la vida del mundo, ¡Señor nuestro! para que puedan extraviar a los hombres de Tu camino. ¡Señor nuestro! Destruye sus riquezas y endurece sus corazones para que no crean hasta que vean el castigo doloroso.
89 Dijo: Vuestra plegaria ha sido escuchada. ¡Manteneos los dos en el camino recto y no sigáis el camino de los que no tienen conocimiento!
90 Y llevamos a los Hijos de Israel a través del mar, y Faraón con sus ejércitos los persiguió en la rebelión y la transgresión, hasta que, cuando el (destino de) ahogarse lo alcanzó, exclamó: Creo que no hay más Dios que Aquel en Quien creen los Hijos de Israel, y yo soy de los que se someten (a Él).
91 ¡Qué! ¡Ahora! ¿Hasta ahora te has rebelado y has sido de los malhechores?
92 Pero hoy te salvamos en tu cuerpo para que seas un presagio para los que vendrán después de ti. ¡Mira! La mayoría de los hombres no prestan atención a Nuestros portentos.
93 Y ciertamente asignamos a los Hijos de Israel una morada fija, y les proveímos de cosas buenas. Y no discreparon hasta que les llegó el conocimiento. ¡Ciertamente! Tu Señor juzgará entre ellos el Día de la Resurrección sobre aquello en lo que discrepaban.
94 Y si tienes dudas sobre lo que te hemos revelado, pregunta a quienes leyeron la Escritura antes que tú. En verdad, la Verdad procedente de tu Señor te ha llegado. No seas, pues, de los indecisos.
95 Y no seas de los que niegan los signos de Alá, porque entonces serías de los perdedores.
96 ¡Mirad! Aquellos para quienes la palabra de tu Señor (concerniente a los pecadores) tiene efecto no creerán,
97 Aunque cada señal les llegue, hasta que vean el doloroso destino.
98 ¡Ojalá hubiera existido una comunidad (de todos aquellos que fueron destruidos de la antigüedad) que creyera y se beneficiara de su creencia como lo hizo la gente de Jonás! Cuando creyeron, les quitamos el castigo de la desgracia en la vida de acá y les dimos consuelo por un tiempo.
99 Y si tu Señor hubiera querido, todos los que están en la tierra habrían creído juntos. ¿Acaso vas a obligar a los hombres hasta que sean creyentes?
100 No es para ningún alma creer salvo con el permiso de Alá. Él ha puesto la impureza sobre los que no tienen sentido.
101 Di: ¡Observad lo que hay en los cielos y en la tierra! Pero las revelaciones y las advertencias no sirven de nada a quienes no creen.
102 ¿Qué esperan que se les conceda algo parecido a los días de quienes los precedieron? Di: ¡Esperad! Yo estoy con vosotros entre los que esperan.
103 Entonces salvaremos a Nuestros mensajeros y a los creyentes, de la misma manera (como en el pasado). Nos incumbe salvar a los creyentes.
104 Di (¡oh, Muhammad!): ¡Oh, hombres! Si dudáis de mi religión, sabed que no adoro a quienes vosotros adoráis en lugar de a Alá, sino que adoro a Alá, Quien os hace morir, y se me ha ordenado ser de los creyentes.
105 Y, (¡Oh Muhammad!) fija tu propósito en la religión, como un hombre recto por naturaleza, y no seas de los que asocian (a Alá).
106 Y no invoques en lugar de Alá lo que no te puede beneficiar ni perjudicar, porque si lo hicieras, serías de los injustos.
107 Si Alá te causa algún daño, nadie podrá remediarlo excepto Él; y si desea el bien para ti, nadie podrá impedir Su favor. Hiere con él a quien quiere de Sus siervos. Él es el Perdonador, el Misericordioso.
108 Di: ¡Oh, hombres! Ahora os ha llegado la Verdad procedente de vuestro Señor. Quien se guía, se guía sólo por el bien de su alma, y quien se desvía, se desvía sólo contra ella. Y Yo no soy vuestro guardián.
109 Y sigue lo que se te ha inspirado y abstente hasta que Alá dicte sentencia. Él es el mejor de los jueces.