1 Alif. Lam. Ra. (Esta es) una Escritura cuyas revelaciones son perfeccionadas y luego expuestas. (Viene) de Uno Sabio, Informado,
2 (Diciendo): No sirváis sino a Alá. ¡He aquí que yo soy para vosotros de parte de Él un amonestador y un portador de buenas noticias!
3 Y (os ordena): Pedid perdón a vuestro Señor y volveos a Él arrepentidos. Él os hará disfrutar de una buena condición hasta un tiempo señalado. Él concede Su favor a todo el generoso. Pero si os apartáis, he aquí que temo por vosotros el castigo de un Día terrible.
4 A Alá es vuestro retorno, y Él es Poderoso sobre todas las cosas.
5 ¡Mirad! Ahora se cubren el pecho para ocultarle sus pensamientos. En el momento en que se cubren con sus ropas, Alá sabe lo que ocultan y lo que proclaman. ¡Ciertamente! Él está bien informado de lo que hay en los pechos.
6 Y no hay animal en la tierra cuyo sustento no dependa de Alá. Él conoce su morada y su morada. Todo está en un Libro claro.
7 Y es Él Quien creó los cielos y la tierra en seis días, y Su Trono estaba sobre el agua, para probaros quién de vosotros es el mejor en su conducta. Pero si dices: ¡Oh Muhammad! Seréis resucitados después de la muerte, los que se niegan a creer dirán: Esto no es más que magia.
8 Y si les aplazamos el castigo hasta un tiempo determinado, seguramente dirán: ¿Qué lo detiene? En verdad, el día en que les llegue, no podrá evitarse de ellos, y aquello de lo que se burlaron los rodeará.
9 Y si hacemos que el hombre pruebe alguna misericordia de Nosotros y luego se la retiramos, he aquí que está desesperado, ingrato.
10 Y si le hacemos gustar la gracia después de alguna desgracia que le ha sucedido, dice: Los males se han ido de mí. ¡Mira! Está exultante, jactancioso;
11 Salvad a los que perseveran y hacen buenas obras. De ellos será el perdón y una gran recompensa.
12 Es probable que abandones algo de lo que te ha sido revelado y que tu corazón se angustie por ello, porque dicen: ¿Por qué no se le ha enviado un tesoro o un ángel que lo acompañe? Tú no eres más que un amonestador, y Alá está al mando de todas las cosas.
13 O dicen: Él lo ha inventado. Di: Traed, pues, diez suras similares, inventadas, e invocad a cuantos podáis en lugar de a Alá, si sois veraces.
14 Y si no responden a vuestra súplica, sabed que esto sólo se revela en el conocimiento de Alá, y que no hay más dios que Él. ¿Seréis, pues, de los que se rinden?
15 Quien desee la vida del mundo y su pompa, les recompensaremos con sus obras y no serán tratados injustamente.
16 Ésos son aquellos para quienes no hay nada en la Otra Vida excepto el Fuego. (Todo) lo que traman aquí es vano y (todo) lo que suelen hacer es infructuoso.
17 ¿Acaso es igual a ellos quien confía en una prueba clara procedente de su Señor y que la recita un testigo procedente de Él, y antes de ella estaba el Libro de Moisés, un ejemplo y una misericordia? Ésos creen en él, y quienes de entre los clanes no creen en él, tendrán el Fuego como su lugar designado. No dudes, pues, de ello. Es la Verdad procedente de tu Señor, pero la mayoría de los hombres no creen.
18 ¿Quién es más injusto que quien inventa una mentira acerca de Dios? Ésos serán llevados ante su Señor y los testigos dirán: Ésos son los que mintieron acerca de su Señor. ¡La maldición de Dios recae sobre los injustos!
19 Quienes desvían a los hombres del camino de Alá y quieren torcerlo, y quienes son incrédulos en la Otra Vida.
20 Estos no escaparán en la tierra, ni tendrán amigos protectores fuera de Alá. Para ellos el castigo será doble. No podían soportar oír, y no solían ver.
21 Así son los que han perdido sus almas, y lo que solían inventar les ha fallado.
22 Seguramente en el Más Allá ellos serán los mayores perdedores.
23 ¡Mirad! Quienes creen y obran el bien y se humillan ante su Señor: ésos son los dueños legítimos del Jardín; ellos permanecerán en él.
24 La similitud de las dos partes es como la del ciego y el sordo y el vidente y el oyente. ¿Son iguales en similitud? ¿No queréis, pues, ser amonestados?
25 Y enviamos a Noé a su pueblo (y él dijo): ¡He aquí! Yo soy un claro amonestador para vosotros.
26 Que no sirváis a nadie, excepto a Alá. ¡Temo por vosotros el castigo de un día doloroso!
27 Los jefes de su pueblo, que no creyeron, dijeron: Te vemos sólo un mortal como nosotros, y no vemos que nadie te siga, salvo el más abyecto entre nosotros, sin reflexionar. No vemos en ti ningún mérito superior al nuestro; no, te consideramos mentirosos.
28 Dijo: ¡Oh pueblo mío! Pensad: si confío en una prueba clara de mi Señor y me ha llegado una misericordia de Su presencia, y os ha sido revelada, ¿podemos obligaros a aceptarla cuando sois reacios a ello?
29 ¡Oh, pueblo mío! No os pido riquezas por ello. Mi recompensa es sólo asunto de Alá, y no voy a rechazar a los que creen. ¡He aquí que ellos tienen que encontrarse con su Señor! - pero os veo un pueblo que es ignorante.
30 ¡Y, oh pueblo mío! ¿Quién me libraría de Alá si los rechazara? ¿No reflexionaréis?
31 No os digo: «Tengo los tesoros de Alá» ni «Tengo conocimiento de lo oculto», ni digo: «¡Soy un ángel!» Ni digo a quienes vuestros ojos desprecian que Alá no les dará el bien – Alá sabe mejor lo que hay en sus corazones – ¡He aquí! Entonces sí que sería de los injustos.
32 Dijeron: ¡Oh Noé! Has disputado con nosotros y multiplicado las disputas con nosotros; ahora trae sobre nosotros aquello con lo que nos amenazas, si eres de los veraces.
33 Dijo: Sólo Dios os lo traerá si quiere, y no podréis escapar de ninguna manera.
34 De nada os servirá mi consejo si quisiera aconsejaros, si Alá quiere extraviaros. Él es vuestro Señor y a Él seréis devueltos.
35 O dicen (de nuevo): ¿Él lo ha inventado? Di: Si lo he inventado, sobre mí recaigan mis crímenes, pero soy inocente de (todo) lo que vosotros cometéis.
36 Y fue inspirado en Noé, (diciendo): Nadie de tu pueblo creerá excepto aquel que ya ha creído. No te angusties por lo que hacen.
37 Construye el barco bajo Nuestros ojos y por Nuestra inspiración, y no hables ante Mí en nombre de los que hacen el mal. ¡He aquí! se ahogarán.
38 Y estaba construyendo el barco, y cada vez que los jefes de su pueblo pasaban junto a él, se burlaban de él. Él dijo: Aunque os burléis de Nosotros, Nosotros nos burlamos de vosotros como vosotros os burláis;
39 Y sabréis a quién le sobreviene un castigo que lo confundirá, y sobre quién caerá una condenación eterna.
40 (Así fue) hasta que, cuando se cumplió Nuestra orden y el horno brotó agua, dijimos: Carga en él dos de cada especie, una pareja (el macho y la hembra), y tu familia, salvo aquel contra quien ya se ha anunciado la orden y los que creen. Y sólo unos pocos fueron los que creyeron con él.
41 Y dijo: ¡Embárcate en él! En el nombre de Alá sea su rumbo y su amarre. ¡Ciertamente! Mi Señor es Perdonador, Misericordioso.
42 Y navegó con ellos entre olas como montañas, y Noé gritó a su hijo -y él estaba de pie a un lado- ¡Oh, hijo mío! Ven, cabalga con nosotros y no estés con los incrédulos.
43 Dijo: Me llevaré a alguna montaña que me salvará del agua. (Noé) Dijo: Hoy no hay nadie que se salve del mandamiento de Alá excepto aquel de quien Él ha tenido misericordia. Y la ola se interpuso entre ellos, de modo que él estaba entre los ahogados.
44 Y se dijo: ¡Oh tierra! ¡Traga tu agua y, oh cielo! ¡Límpiate de nubes! Y el agua se hizo descender. Y el mandamiento se cumplió. Y (la nave) se posó sobre (el monte) Al-Judi y se dijo: ¡Un lejano retiro para la gente impía!
45 Y Noé clamó a su Señor y dijo: ¡Señor mío! ¡Mi hijo es de mi casa! Ciertamente Tu promesa es la verdad y Tú eres el Más Justo de los Jueces.
46 Dijo: ¡Oh Noé! ¡Él no es de tu familia! ¡Él es de mala conducta! No me preguntes, pues, aquello de lo que no tienes conocimiento. Te advierto que no seas de los ignorantes.
47 Dijo: ¡Señor mío! En Ti busco refugio (del pecado) para pedirte aquello de lo que no tengo conocimiento. Si no me perdonas y tienes misericordia de mí, seré de los perdidos.
48 Se le dijo: ¡Oh Noé! Baja (de la montaña) con paz de Nuestra parte y bendiciones para ti y algunas naciones (que surgirán) de entre los que están contigo. (Habrá otras) naciones a las que les daremos disfrute por un largo tiempo y luego un castigo doloroso de Nuestra parte les alcanzará.
49 Ésta es una de las noticias de lo Oculto que te inspiramos (a ti, Muhammad). Ni tú ni tu pueblo lo sabían antes de esto. Ten paciencia. Lo que sigue es para quienes temen.
50 Y a la tribu de Adán le enviamos a su hermano Hud. Dijo: ¡Pueblo mío! Servid a Alá. No tenéis otro dios que Él. ¡No hacéis más que inventar!
51 ¡Oh pueblo mío! No os pido ninguna recompensa por ello. ¡Mira! Mi recompensa es asunto únicamente de Aquel que me creó. ¿No tenéis entonces sentido común?
52 ¡Y, oh pueblo mío! Pedid perdón a vuestro Señor y luego volveos a Él arrepentidos; Él hará que los cielos derramen sobre vosotros abundantemente y os añadirá fuerza a vuestra fuerza. ¡No os volváis, culpables!
53 Dijeron: ¡Oh Hud! No nos has traído ninguna prueba clara y no vamos a abandonar a nuestros dioses por tu (mera) palabra, y no creemos en ti.
54 No decimos nada, salvo que uno de nuestros dioses te ha poseído de una manera mala. Dijo: Pongo a Alá por testigo, y vosotros también sed testigos de que soy inocente de (todo) lo que atribuís como asociados (a Alá)
55 A su lado. Así que (intente) rodearme, todos ustedes, no me den respiro.
56 ¡Mirad! He puesto mi confianza en Alá, mi Señor y vuestro Señor. No hay animal que no lo agarre por la melena. ¡Mi Señor está en un camino recto!
57 Y si os apartáis, aun así os he comunicado aquello con lo que os he enviado, y mi Señor pondrá en vuestro lugar a un pueblo distinto de vosotros. No podéis perjudicarle en absoluto. ¡Mi Señor es el Guardián de todas las cosas!
58 Y cuando se cumplió Nuestro mandato, salvamos a Hud y a los que creyeron con él por una misericordia venida de Nosotros; Los salvamos de un castigo severo.
59 Y así eran los Adán. Desmintieron los signos de su Señor, se burlaron de Sus mensajeros y siguieron las órdenes de todo poderoso rebelde.
60 Y una maldición les siguió en la vida y en el Día de la Resurrección. ¡He aquí que los Adád no creyeron en su Señor! ¡Qué gran alejamiento para los Adád, el pueblo de Hud!
61 Y a la tribu de los Zamud les enviamos a su hermano Salih. Dijo: ¡Pueblo mío! Servid a Alá, no tenéis otro dios que Él. Él os sacó de la tierra y os ha hecho dueños de ella. Pedidle perdón y volveos a Él arrepentidos. ¡Mi Señor está cerca, atento!
62 Dijeron: ¡Oh Salih! Hasta ahora has estado entre nosotros como aquello en lo que estaba puesta nuestra esperanza. ¿No nos pides que adoremos lo que adoraron nuestros padres? ¡He aquí que, en verdad, estamos en seria duda sobre aquello a lo que nos llamas!
63 Dijo: ¡Oh, pueblo mío! Pensad: si actúo según una prueba clara de mi Señor y me ha llegado una misericordia de Él, ¿quién me salvará de Alá si Le desobedezco? No queréis añadirme nada más que la perdición.
64 ¡Oh, pueblo mío! Éste es el camello de Dios, una señal para vosotros, dejadla, pues, que se alimente en la tierra de Dios y no la toquéis con maldad, no sea que os sobrevenga un castigo inminente.
65 Pero la desjarretaron, y luego dijo: ¡Disfruta de la vida en tu morada por tres días! Esta es una amenaza que no será desmentida.
66 Y cuando se cumplió Nuestra orden, salvamos a Salih y a quienes creyeron con él, por una misericordia venida de Nosotros, de la ignominia de aquel día. ¡Mira, tu Señor! Él es el Fuerte, el Poderoso.
67 Y el (terrible) grito alcanzó a los que obraron mal, de modo que esa mañana los encontró postrados en sus moradas,
68 Como si no hubieran vivido allí. ¡He aquí que los tamudeos no creyeron en su Señor! ¡Qué gran distancia para los tamudeos!
69 Y Nuestros mensajeros vinieron a Abraham con buenas noticias. Dijeron: ¡Paz! Él respondió: ¡Paz! y no tardó en traer un ternero asado.
70 Y cuando vio que sus manos no llegaban hasta allí, desconfió de ellos y les tuvo miedo. Dijeron: No temáis. ¡He aquí que somos enviados a la gente de Lot!
71 Y su esposa, que estaba allí, se rió cuando le dimos la buena noticia (del nacimiento) de Isaac, y, después de Isaac, de Jacob.
72 Ella dijo: ¡Ay de mí! ¿Voy a tener un hijo siendo ya vieja, y este mi marido es un hombre viejo? ¡Mira! ¡Esto es algo extraño!
73 Dijeron: ¿Te asombras del mandato de Alá? ¡La misericordia de Alá y Sus bendiciones sean con vosotros, oh gente de la casa! ¡Verdaderamente Él es el Dueño de la Alabanza, el Dueño de la Gloria!
74 Y cuando el temor se fue de Abraham y la buena noticia llegó a él, intercedió ante Nosotros en favor del pueblo de Lot.
75 ¡He aquí! Abraham era manso, implorante, penitente.
76 (Se dijo) ¡Oh Abraham! ¡Abandona esto! ¡Mira! El mandamiento de tu Señor ha sido dado a conocer, y he aquí que les sobreviene un castigo que no puede ser repelido.
77 Y cuando Nuestros mensajeros llegaron a Lot, él estaba angustiado y no sabía cómo protegerlos. Dijo: Este es un día de angustia.
78 Y su gente acudió a él corriendo hacia él -y antes de eso solían cometer abominaciones- Dijo: ¡Oh pueblo mío! Aquí están mis hijas! Son más puras para vosotros. ¡Cuidado con Alá y no me deshonréis en (la persona de) mis huéspedes! ¿No hay entre vosotros ningún hombre recto?
79 Dijeron: Bien sabes que no tenemos derecho a tus hijas, y bien sabes lo que queremos.
80 Dijo: Ojalá tuviera fuerza para resistirte o tuviera algún apoyo fuerte (entre ustedes)!
81 (Los mensajeros) dijeron: ¡Oh Lot! ¡Somos mensajeros de tu Señor! No te alcanzarán. Viaja, pues, con tu pueblo en una parte de la noche y que ninguno de vosotros se vuelva, salvo tu mujer. ¡Lo que les hiere a ellos también la herirá a ella! ¡Su cita es para la mañana! ¿No está cerca la mañana?
82 Así que cuando se cumplió Nuestro mandato, derribamos (esa ciudad) y hicimos llover sobre ella piedras de arcilla, una tras otra,
83 Marcados con fuego en la providencia de tu Señor (para la destrucción de los malvados). Y nunca están lejos de los malhechores.
84 Y enviamos a Madián a su hermano Shu’eyb. Dijo: ¡Pueblo mío! Servid a Alá. No tenéis otro dios que Él. Y no deis poca medida ni peso. ¡Veo que estáis bien y temo por vosotros el castigo de un día terrible!
85 ¡Oh pueblo mío! Dad la medida justa y el peso justo, y no hagáis injusticia a nadie en lo que respecta a sus bienes. Y no hagáis el mal en la tierra, causando corrupción.
86 Lo que Alá os deja es mejor para vosotros si sois creyentes; y yo no soy un guardián sobre vosotros.
87 Dijeron: ¡Oh Shu’eyb! ¿Acaso tu forma de orar te ordena que abandonemos lo que adoraban nuestros padres o que dejemos de hacer lo que queramos con nuestros bienes? ¡Mira! Tú eres el manso, el guía de la conducta correcta.
88 Dijo: ¡Oh, pueblo mío! Pensad: si actúo con una prueba clara de mi Señor y Él me sustenta con un sustento justo, ¿cómo puedo concederos algo? No deseo hacer a vuestras espaldas lo que os pido que no hagáis. No deseo nada más que la reforma en la medida de mis posibilidades. Mi bienestar está sólo en Dios. En Él confío y a Él me vuelvo (arrepentido).
89 ¡Y, oh pueblo mío! No permitas que el cisma conmigo te haga pecar de modo que te suceda lo que le sucedió al pueblo de Noé y al pueblo de Hud y al pueblo de Salih; y el pueblo de Lot no está lejos de ti.
90 Pedid perdón a vuestro Señor y luego volveos a Él (arrepentidos). ¡He aquí! mi Señor es Misericordioso, Amoroso.
91 Dijeron: ¡Oh Shu’eyb! No entendemos mucho de lo que dices, y he aquí que te vemos débil entre nosotros. Si no fuera por tu familia, te habríamos apedreado, porque no eres fuerte contra nosotros.
92 Dijo: ¡Oh, pueblo mío! ¿Acaso mi familia merece más respeto que Alá? ¿Y Le dejáis atrás, desatendidos? ¡Mi Señor rodea todo lo que hacéis!
93 ¡Y, oh pueblo mío! Actuad según vuestro poder, he aquí que yo también actúo. Pronto sabréis sobre quién viene un destino que lo humillará, y quién es el que yace. ¡Y velad! ¡He aquí que yo soy un vigilante con vosotros!
94 Y cuando se cumplió Nuestro mandamiento, salvamos a Shu’eyb y a los que creyeron con él por una misericordia venida de Nosotros; y el grito (terrible) se apoderó de los que obraron injustamente, y la mañana los encontró postrados en sus moradas,
95 Como si no hubieran habitado allí. ¡Un gran alejamiento para Madián, como los tamudeos habían sido alejados!
96 Y, en verdad, enviamos a Moisés con Nuestras revelaciones y una clara garantía
97 A Faraón y sus jefes, pero ellos siguieron el mandato de Faraón, y el mandato de Faraón no era una guía correcta.
98 Él irá delante de su pueblo el Día de la Resurrección y los conducirá al Fuego para beber agua. ¡Ay, desdichado es el abrevadero (adonde son) conducidos!
99 Una maldición los seguirá en el mundo y en el Día de la Resurrección. Desventurado es el regalo (que les será) dado.
100 Esto es algo de lo que sucedió en las ciudades que fueron destruidas en el pasado. Te lo contamos. Algunas de ellas están en pie y otras ya han cosechado.
101 No fuimos injustos con ellos, sino que ellos fueron injustos consigo mismos. Y sus dioses, a los que invocan en lugar de Alá, no les sirvieron de nada cuando llegó la orden de tu Señor. No les añadieron nada más que la ruina.
102 Así es el dominio de tu Señor cuando Él agarra a las ciudades mientras obran mal. ¡Verdaderamente! Su dominio es doloroso, muy fuerte.
103 ¡He aquí, en verdad, un presagio para quienes temen el destino de la Otra Vida! Ese es un día en el que la humanidad será reunida, y ese es un día que será presenciado.
104 Y lo aplazamos sólo a un término ya calculado.
105 El día en que llegue, ninguna alma hablará excepto con Su permiso; algunos entre ellos serán desdichados, (otros) felices.
106 En cuanto a los que serán miserables (en ese día) estarán en el Fuego; gemidos y lamentaciones serán su porción allí,
107 Permanecerá allí mientras los cielos y la tierra perduren, salvo lo que tu Señor quiera. ¡Verdaderamente! Tu Señor es el Hacedor de lo que Él quiere.
108 Y en cuanto a los que se alegrarán (ese día) estarán en el Jardín, donde permanecerán mientras los cielos y la tierra perduren, salvo lo que tu Señor quiera: un regalo inagotable.
109 Así que no dudes de lo que estos (pueblos) adoran. Ellos adoran sólo como sus padres adoraron en el pasado. ¡Mira! Les pagaremos todo lo que les corresponde sin reducción.
110 Y ciertamente dimos a Moisés la Escritura, y hubo contienda por ello; y si no hubiera sido por una Palabra que ya había salido de tu Señor, el caso habría sido juzgado entre ellos, y he aquí que tienen serias dudas al respecto.
111 Y he aquí que a cada uno tu Señor le recompensará por sus obras. ¡He aquí que Él está informado de lo que hacen!
112 Sigue, pues, el camino recto, como se te ha ordenado, y a los que se vuelven contigo y no se extravían. ¡Ciertamente, Él ve lo que hacéis!
113 Y no os inclinéis hacia los que obran mal, no sea que el Fuego os alcance, y no tenéis amigos que os protejan contra Alá, y después no seréis auxiliados.
114 Estableced el culto en los dos extremos del día y en algunas vigilias de la noche. ¡He aquí! las buenas acciones anulan las malas acciones. Esto es un recordatorio para los que tienen cuidado.
115 Y ten paciencia, (Oh Muhammad), porque Alá no pierde la recompensa de los buenos.
116 ¡Ojalá hubiera habido entre las generaciones anteriores a vosotros hombres que poseyeran un remanente (de buen sentido) para advertir (a su gente) de la corrupción en la tierra, como lo hicieron algunos de los que salvamos de ellos! Los impíos siguieron aquello por lo que se quedaron sin savia y fueron culpables.
117 En verdad tu Señor no destruyó los municipios tiránicamente mientras su gente estaba haciendo lo correcto.
118 Y si tu Señor hubiera querido, ciertamente habría hecho de los hombres una sola nación, pero no dejan de diferir,
119 Salva a aquel de quien tu Señor se apiadó y para eso los creó. Y la Palabra de tu Señor se ha cumplido: Ciertamente llenaré el infierno con genios y hombres juntos.
120 Y todo lo que te contamos de la historia de los mensajeros es para que con ello podamos fortalecer tu corazón. Y en esto te ha llegado la Verdad y una exhortación y un recordatorio para los creyentes.
121 Y di a los que no creen: Actúad según vuestro poder. ¡He aquí! Nosotros (también) estamos actuando.
122 ¡Y espera! ¡He aquí! Nosotros (también) estamos esperando.
123 Y de Alá es el Invisible de los cielos y de la tierra, y a Él será devuelto todo. ¡Adoradle, pues, y confiad en Él! ¡Verdaderamente! Vuestro Señor no ignora lo que hacéis.