1 ¡Oh, creyentes! Cumplid con vuestros compromisos. Se os permite comer animales de granja, salvo lo que se os anuncia. La caza es ilícita cuando estáis de peregrinación. Alá ordena lo que Le place.
2 ¡Oh, creyentes! No profanéis los monumentos de Alá, ni el Mes Sagrado, ni las ofrendas, ni las guirnaldas, ni a quienes acuden a la Casa Sagrada buscando la gracia y el agrado de su Señor. Pero cuando hayáis abandonado el territorio sagrado, salid de caza (si queréis). Y que vuestro odio hacia una gente que (una vez) os impidió ir al lugar inviolable de culto no os induzca a transgredir; más bien, ayudaos mutuamente en el bien y el deber piadoso. No ayudéis unos a otros a pecar y transgredir, sino respetad vuestro temor a Alá. ¡Ciertamente! Alá es severo en el castigo.
3 Os está prohibido comer carroña, sangre, carne de cerdo, lo consagrado a otro que no sea Alá, lo estrangulado, lo apaleado, lo caído desde lo alto, lo corneado, lo devorado por fieras, salvo lo que hacéis lícito, y lo inmolado a los ídolos. Y está prohibido jurar por las saetas. Eso es una abominación. Hoy hay quienes se niegan a creer y desesperan de perjudicar vuestra religión. ¡No les temáis, temedme a Mí! Hoy os he perfeccionado vuestra religión, he completado Mi gracia sobre vosotros y os he elegido como religión el Islam. Quien se vea obligado a pecar por hambre, no por voluntad propia, ¡ahí está! Alá es indulgente, misericordioso.
4 Te preguntan qué les está permitido. Di: Se os permite todo lo bueno. Y a los animales y aves de rapiña que habéis adiestrado como perros, les enseñáis lo que Alá os enseñó. Comed, pues, de lo que os hayan cazado y mencionad el nombre de Alá en ello. Y temed a Alá. Alá es rápido en dar cuentas.
5 Hoy se os ha permitido comer lo bueno. Os es lícito el alimento de quienes recibieron la Escritura y vuestro alimento es lícito para ellos. Lo mismo les es lícito a las mujeres virtuosas de los creyentes y a las mujeres virtuosas de quienes recibieron la Escritura antes de vosotros, cuando les deis su dote y vivís con ellas honradamente, sin fornicar ni concubindoos. Quien niegue la fe, su obra será en vano y se contará entre los perdedores en la Otra Vida.
6 ¡Oh, creyentes! Cuando os levantéis para la oración, lavaos la cara y las manos hasta los codos, frotaos la cabeza y los pies hasta los tobillos. Y si estáis impuros, purificaos. Y si estáis enfermos o de viaje, o alguno de vosotros sale del baño, o habéis tenido relaciones sexuales con mujeres y no encontráis agua, id a un lugar limpio y elevado y frotaos la cara y las manos con un poco de ella. Alá no os impondrá ninguna carga, sino que os purificará y os colmará de Su gracia, para que seáis agradecidos.
7 Recordad la gracia que os concedió Alá y el pacto que os hizo cuando dijisteis: Oímos y obedecemos. Y temed a Alá. ¡Ciertamente! Él sabe lo que hay en los pechos (de los hombres).
8 ¡Oh, creyentes! Sed testigos firmes de Alá con equidad y no os dejéis llevar por el odio hacia ningún pueblo y no seáis justos. Sed justos, que eso está más cerca de vuestro deber. Observad vuestro deber hacia Alá. Alá está bien informado de lo que hacéis.
9 Alá ha prometido a quienes crean y hagan buenas obras: Suyos serán el perdón y una inmensa recompensa.
10 Y quienes no creen y niegan Nuestros signos, esos son los legítimos dueños del infierno.
11 ¡Oh, creyentes! Recordad el favor que Dios os concedió, cuando un pueblo quiso extender sus manos contra vosotros, pero Él se las detuvo. Y temed a Dios. Que los creyentes depositen su confianza en Dios.
12 Alá hizo un pacto antiguo con los Hijos de Israel y les elegimos doce jefes. Alá dijo: "Yo estoy con vosotros. Si hacéis la adoración y pagáis el apuro, creéis en Mis mensajeros y les apoyáis, y prestáis a Alá generosamente, perdonaré vuestros pecados y os conduciré a jardines por cuyos bajos corren ríos. Quien de vosotros se niegue a creer después de esto se extraviará de un camino llano.
13 Y por haber quebrantado su pacto, los hemos maldecido y endurecido sus corazones. Cambian las palabras de contexto y olvidan una parte de aquello de lo que fueron amonestados. No dejarás de descubrir traición en todos, salvo en unos pocos de ellos. Pero ten paciencia con ellos y perdónalos. Alá ama a los bondadosos.
14 Y con quienes dicen: «¡Somos cristianos!» Hicimos un pacto, pero olvidaron una parte de lo que se les advirtió. Por eso hemos sembrado entre ellos la enemistad y el odio hasta el Día de la Resurrección, cuando Alá les informará de sus obras.
15 ¡Oh, Gente de la Escritura! Ahora Nuestro Mensajero ha venido a vosotros, explicándoos mucho de lo que solíais ocultar en la Escritura, y perdonando mucho. Ahora os ha llegado la luz de Alá y la Escritura clara,
16 Por medio de lo cual Alá guía a quienes buscan Su complacencia hacia caminos de paz. Los saca de las tinieblas a la luz por Su decreto y los dirige hacia un camino recto.
17 Son incrédulos quienes dicen: «¡Es verdad! Alá es el Mesías, hijo de María». Di: «¿Quién podría hacer algo contra Alá si Él hubiera querido destruir al Mesías, hijo de María, a su madre y a todos los que viven en la tierra?» Alá posee el dominio de los cielos y de la tierra y de todo lo que hay entre ellos. Él crea lo que quiere. Alá es omnisciente.
18 Los judíos y los cristianos dicen: Somos hijos de Alá y Sus amados. Di: ¿Por qué, pues, os castiga por vuestros pecados? No sois más que seres humanos creados por Él. Perdona a quien quiere y castiga a quien quiere. De Alá es el dominio de los cielos y de la tierra y de todo lo que hay entre ellos, y hacia Él es el camino.
19 ¡Oh, Gente del Libro! Ahora Nuestro Mensajero ha venido a vosotros para aclararos las cosas después de un intervalo (de cese) de los mensajeros, para que no digáis: No ha venido a nosotros un mensajero de aliento ni un amonestador. Ahora ha venido a vosotros un mensajero de aliento y un amonestador. Alá es Poderoso sobre todas las cosas.
20 Y cuando Moisés dijo a su pueblo: ¡Oh pueblo mío! Recordad el favor que Alá os concedió, cómo puso entre vosotros profetas, os hizo reyes y os concedió lo que no dio a ninguna otra de Sus criaturas.
21 ¡Oh, pueblo mío! Id a la Tierra Santa que Alá os ha reservado. No os volváis huyendo, porque volveréis como perdedores.
22 Dijeron: ¡Oh Moisés! ¡Mira! ¡Un pueblo de gigantes (habita) allí y mira! ¡No entraremos hasta que salgan de allí! Cuando salgan de allí, entonces entraremos (no hasta entonces).
23 Entonces hablaron dos de los que temían a su Señor y a quienes Alá había agraciado: Entrad por la puerta, porque si entráis por ella seréis victoriosos. Confiad, pues, en Alá, si sois creyentes.
24 Dijeron: ¡Oh Moisés! No entraremos en la tierra mientras ellos estén en ella. ¡Ve, pues, tú y tu Señor y luchad! Nosotros nos sentaremos aquí.
25 Dijo: ¡Señor mío! No tengo control sobre nadie más que sobre mí mismo y mi hermano, así que distingue entre nosotros y la gente que obra mal.
26 (Su Señor) dijo: Por esto la tierra les será prohibida durante cuarenta años, y vagarán por la tierra, confundidos. No os entristezcáis, pues, por la gente impía.
27 Pero recítales con la verdad la historia de los dos hijos de Adán, cómo ofrecieron cada uno un sacrificio, y fue aceptado de uno de ellos y no fue aceptado del otro. (El uno) dijo: Te mataré. (El otro) respondió: Alá sólo acepta de quienes temen.
28 Aunque extiendas tu mano contra mí para matarme, yo no extenderé mi mano contra ti para matarte, he aquí que temo a Alá, el Señor de los Mundos.
29 ¡He aquí! Preferiría que cargaras con el castigo del pecado cometido contra mí y el tuyo propio y te convirtieras en uno de los dueños del fuego. Esa es la recompensa de los malhechores.
30 Pero la mente (del otro) le impuso la muerte de su hermano, así que lo mató y se convirtió en uno de los perdedores.
31 Entonces Alá envió un cuervo que escarbaba en la tierra, para mostrarle cómo ocultar el cadáver desnudo de su hermano. Dijo: ¡Ay de mí! ¿No soy capaz de ser como este cuervo y así ocultar el cadáver desnudo de mi hermano? Y se arrepintió.
32 Por eso decretamos para los Hijos de Israel que quien mate a un ser humano por otra causa que no sea homicidio o corrupción en la tierra, será como si hubiera matado a toda la humanidad, y quien salve la vida de uno, será como si hubiera salvado la vida de toda la humanidad. Nuestros mensajeros vinieron a ellos en el pasado con pruebas claras (de la Soberanía de Alá), pero después, ¡he aquí que muchos de ellos se volvieron pródigos en la tierra!
33 La única recompensa de quienes hacen la guerra a Dios y a Su mensajero y se esfuerzan por corromper la tierra será que serán asesinados o crucificados, o se les cortarán las manos y los pies de ambos lados, o serán expulsados de la tierra. Tal será su degradación en el mundo, y en la Otra Vida tendrán un castigo terrible;
34 Salvad a quienes se arrepientan antes de que los venzáis. Porque sabed que Alá es indulgente, misericordioso.
35 ¡Oh, creyentes! Tened presente vuestra obligación hacia Dios, buscad el camino de acercaros a Él y esforzaos en Su camino para que tengáis éxito.
36 En cuanto a los que no creen, si todo lo que hay en la tierra fuera suyo, y más con ello, para rescatarlos del castigo del Día de la Resurrección, no les sería aceptado. Su castigo será doloroso.
37 Ellos desearán salir del Fuego, pero no saldrán de él. Suyo será un destino duradero.
38 En cuanto al ladrón, tanto al hombre como a la mujer, córtenles las manos. Es la recompensa por sus propias acciones, un castigo ejemplar de Alá. Alá es Poderoso, Sabio.
39 Pero quien se arrepienta de su maldad y se enmiende, ciertamente Alá se apiadará de él. Ciertamente Alá es Perdonador, Compasivo.
40 ¿No sabes que a Alá pertenece el dominio de los cielos y de la tierra? Él castiga a quien quiere y perdona a quien quiere. Alá es Poderoso sobre todas las cosas.
41 ¡Oh Mensajero! Que no te entristezcan quienes compiten entre sí en la carrera hacia la incredulidad, de aquellos que dicen con sus bocas: «Creemos», pero sus corazones no creen, y de los judíos: oyentes por amor a la mentira, oyentes por cuenta de otros que no vienen a ti, cambiando las palabras de su contexto y diciendo: Si esto se os da, recibidlo, pero si no se os da, ¡cuidado! A quien Alá condena al pecado, tú (con tus esfuerzos) no le servirás de nada frente a Alá. Ésos son aquellos a quienes la voluntad de Alá es que Él no purifique sus corazones. Lo suyo en la vida será ignominia, y en la Otra Vida un castigo terrible;
42 ¡Oyentes por amor a la mentira! ¡Codiciosos de lucro ilícito! Si recurren a ti (Muhammad), juzga entre ellos o renuncia a la jurisdicción. Si renuncias a la jurisdicción, no podrán hacerte daño alguno. Pero si juzgas, juzga entre ellos con equidad. ¡Ciertamente! Alá ama a los equitativos.
43 ¿Cómo vienen a ti para que juzgues, si tienen la Torá, en la que Alá les ha dictado sentencia? Pero aun así se desvían. Ésos no son creyentes.
44 ¡He aquí que hemos revelado la Torá, en la que hay guía y luz, con la que los profetas que se sometieron a Dios juzgaron a los judíos, a los rabinos y a los sacerdotes según lo que se les había ordenado observar de la Escritura de Dios, y de lo que fueron testigos! No temáis a los hombres, temedme a Mí y a Mis signos por un pequeño beneficio. Quienes no juzguen según lo que Dios ha revelado, ésos son incrédulos.
45 Y les prescribimos en él: vida por vida, ojo por ojo, nariz por nariz, oreja por oreja, diente por diente y por heridas, retribución. Pero quien lo deje de hacer, será expiación para él. Quien no juzgue según lo que Alá ha revelado, ésos son los impíos.
46 Y hicimos que Jesús, hijo de María, siguiera sus pasos, confirmando lo que ya había sido revelado en la Torá, y le concedimos el Evangelio, en el que hay guía y luz, confirmando lo que ya había sido revelado en la Torá, guía y amonestación para quienes temen el mal.
47 Que la Gente del Evangelio juzgue según lo que Alá ha revelado en él. Quien no juzgue según lo que Alá ha revelado: ésos son unos perversos.
48 Y te hemos revelado la Escritura con la verdad, confirmando lo que había antes y siendo un vigilante sobre ella. Juzga, pues, entre ellos según lo que Alá ha revelado y no sigas sus pasiones alejándote de la verdad que te ha llegado. A cada uno le hemos asignado una ley divina y un camino trazado. Si Alá hubiera querido, habría podido hacer de vosotros una sola comunidad. Pero para probaros con lo que os ha dado (os ha hecho como sois). Competid, pues, unos con otros en buenas obras. A Alá volveréis todos y Él os informará entonces de aquello en lo que diferís.
49 Juzga, pues, entre ellos según lo que Alá ha revelado, y no sigas sus pasiones, sino ten cuidado con ellos, no sea que te desvíen de algo de lo que Alá te ha revelado. Y si se desvían, sabe que Alá quiere castigarlos por algún pecado suyo. ¡Ciertamente! Muchos de los hombres son perversos.
50 ¿Es un juicio de la época de la ignorancia lo que buscan? ¿Quién es mejor que Alá para juzgar a un pueblo que tiene certeza (en su creencia)?
51 ¡Oh, creyentes! No toméis a los judíos y a los cristianos como amigos. Son amigos entre sí. Quien de vosotros los tome como amigos será uno de ellos. ¡Ciertamente, Alá no guía a la gente impía!
52 Y ves que corren hacia ellos aquellos cuyo corazón está enfermo, diciendo: Tememos que nos sobrevenga un cambio de fortuna. Y puede ser que Alá te conceda la victoria o una orden de Su presencia. Entonces se arrepentirán de sus pensamientos secretos.
53 Entonces los creyentes dirán (a la gente del Libro): ¿Son éstos los que juraron por Alá sus más firmes juramentos de que estaban con vosotros? Sus obras han fracasado y ellos han sido los perdedores.
54 ¡Oh, creyentes! Quien de vosotros se aparte de su religión, sabed que Alá traerá en su lugar a un pueblo que Él ama y que Le ama, humilde con los creyentes, severo con los incrédulos, que lucha por el camino de Alá y no teme la censura de nadie que le censura. Ésta es la gracia de Alá, que concede a quien Él quiere. Alá es Omniabarcante, Omnisciente.
55 Tu protector sólo puede ser Alá, y Su mensajero y los que creen, que establecen el culto, pagan el tributo y se inclinan (en la oración).
56 Y quien tome a Alá y a Su mensajero y a los creyentes como protectores (sabrá que), ¡he aquí! el partido de Alá, ésos son los victoriosos.
57 ¡Oh, creyentes! No toméis como tutores a quienes recibieron el Libro antes que vosotros y a los incrédulos, que se burlan y se burlan de vuestra religión. Pero respetad a Dios si sois verdaderos creyentes.
58 Y cuando llamáis a la oración lo toman como una broma y un juego. Eso es porque son gente que no entiende.
59 Di: ¡Oh Gente del Libro! ¿Nos reprocháis algo más que creer en Dios y en lo que nos ha sido revelado y lo que fue revelado anteriormente, y porque la mayoría de vosotros sois perversos?
60 ¿Quieres que te cuente un caso peor que el de ellos, para que Alá les castigue? Peor es el caso de aquel a quien Alá ha maldecido, sobre quien ha caído Su ira y de cuya especie Alá ha convertido a algunos en monos y cerdos, y que sirven a ídolos. Ésos están en peor situación y más extraviados del camino recto.
61 Cuando vienen a vosotros (los musulmanes), dicen: Creemos; pero vinieron en la incredulidad y salieron en la misma; y Alá sabe mejor lo que ocultaban.
62 Y ves a muchos de ellos compitiendo entre sí en el pecado y la transgresión y en su devoración de ganancias ilícitas. En verdad, maldad es lo que hacen.
63 ¿Por qué los rabinos y los sacerdotes no prohíben sus calumnias y su apropiación de ganancias ilícitas? En verdad, ¡mala es la obra de sus manos!
64 Los judíos dicen: La mano de Alá está atada. Sus manos están atadas y son malditos por decir eso. No, sino que Sus dos manos están extendidas en generosidad. Él otorga como quiere. Lo que se te ha revelado de tu Señor ciertamente aumentará la rebeldía y la incredulidad de muchos de ellos, y hemos sembrado entre ellos la enemistad y el odio hasta el Día de la Resurrección. Cada vez que encienden un fuego para la guerra, Alá lo apaga. Su esfuerzo es para corromper la tierra, y Alá no ama a los corruptores.
65 Si la Gente del Libro creyera y se apartara del mal, seguramente les perdonaríamos sus pecados y les conduciríamos a Jardines de las Delicias.
66 Si hubieran observado la Torá y el Evangelio y lo que les fue revelado por su Señor, seguramente habrían sido alimentados por encima y por debajo de sus pies. Entre ellos hay gente moderada, pero muchos de ellos son de mala conducta.
67 ¡Oh Mensajero! Haz saber lo que te ha sido revelado por tu Señor, pues si no lo haces, no habrás transmitido Su mensaje. Alá te protegerá de la humanidad. ¡Ciertamente! Alá no guía a la gente incrédula.
68 Di: ¡Oh, Gente del Libro! No tenéis nada (de guía) hasta que no observéis la Torá, el Evangelio y lo que os fue revelado de vuestro Señor. Lo que te fue revelado (a ti, Muhammad) de tu Señor aumentará la rebeldía y la incredulidad de muchos de ellos. Pero no os entristezcáis por la gente incrédula.
69 ¡Mirad! Los creyentes, los judíos, los sabeos y los cristianos, quienes crean en Dios y en el Último Día y obren rectamente, no tendrán temor ni se entristecerán.
70 Hicimos un pacto antiguo con los Hijos de Israel y les enviamos mensajeros. Siempre que un mensajero les llegaba con lo que sus almas no deseaban (se rebelaban). A unos (de ellos) los desmentían y a otros los mataban.
71 Pensaron que no les haría daño alguno, por lo que se volvieron ciegos y sordos voluntariamente. Y después, Alá se volvió hacia ellos (en misericordia). Ahora (incluso después de eso) hay muchos de ellos ciegos y sordos voluntariamente. Alá ve lo que hacen.
72 Son incrédulos quienes dicen: «¡Oh, Alá es el Mesías, hijo de María!». El Mesías dijo: «¡Oh, hijos de Israel! Adorad a Alá, mi Señor y el vuestro. A quien atribuya copartícipes a Alá, Alá le ha prohibido el Paraíso. Su morada será el Fuego. Para los malvados no habrá quien les auxilie.»
73 Son incrédulos quienes dicen: ¡Por cierto! Alá es el tercero de tres, cuando no hay más dios que el Único Dios. Si no desisten de decirlo, un castigo doloroso caerá sobre los incrédulos.
74 ¿No se volverán más bien a Dios y pedirán perdón? Dios es indulgente, misericordioso.
75 El Mesías, hijo de María, no era otro que un mensajero, mensajeros (de los cuales) habían pasado antes de él. Y su madre era una mujer santa. Y ambos solían comer alimentos (terrenales). ¡Mira cómo les aclaramos las señales, y mira cómo se desvían!
76 Di: Servid en lugar de Alá aquello que no os perjudica ni os sirve de nada. Alá es Quien todo lo oye, Quien todo lo sabe.
77 Di: ¡Oh Gente del Libro! No enfaticéis en vuestra religión otra cosa que la verdad, y no sigáis los deseos vanos de gente que se extravió en el pasado y extravió a muchos, y se extravió de un camino llano.
78 Aquellos de los Hijos de Israel que se extraviaron fueron maldecidos por la lengua de David y de Jesús, hijo de María. Esto fue porque se rebelaron y solían transgredir.
79 No se reprimieron el uno al otro de la maldad que hacían. ¡Verdaderamente maldad era lo que solían hacer!
80 Ves que muchos de ellos se hacen amigos de los que se niegan a creer. ¡Qué desgracia para ellos es lo que ellos mismos envían antes de ellos! Alá se enojará con ellos y estarán en el castigo.
81 Si creyeran en Alá, en el Profeta y en lo que le fue revelado, no los elegirían como amigos. Pero muchos de ellos son de mala conducta.
82 Encontrarás a los más vehementes de los hombres en hostilidad hacia los que creen que son judíos y los idólatras. Y encontrarás a los más cercanos de ellos en afecto hacia los que creen que son aquellos que dicen: ¡Mira! Somos cristianos. Esto es porque hay entre ellos sacerdotes y monjes, y porque no son orgullosos.
83 Cuando escuchan lo que ha sido revelado a los mensajeros, ves que sus ojos se llenan de lágrimas por haber reconocido la Verdad. Dicen: ¡Señor nuestro, creemos! Inscríbenos entre los testigos.
84 ¿Cómo no creer en Dios y en lo que nos ha llegado de la Verdad? ¿Y cómo no esperar que nuestro Señor nos conduzca junto con los justos?
85 Alá les ha recompensado por lo que dijeron: Jardines por debajo de los cuales corren ríos, en los que vivirán eternamente. Ésta es la recompensa de los buenos.
86 Pero quienes no creen y niegan Nuestros signos, son dueños del fuego del infierno.
87 ¡Oh, creyentes! No prohibáis los bienes que Alá os ha permitido y no transgredáis. Alá no ama a los transgresores.
88 Comed de lo que Alá os ha concedido como alimento lícito y bueno, y respetad a Alá en Quien sois creyentes.
89 Alá no os reprenderá por lo que no habéis hecho en vuestros juramentos, pero sí por los juramentos que habéis hecho en serio. La expiación por ello será alimentar a diez pobres con la media de lo que dais de comer a vuestro pueblo, o con su ropa, o con la liberación de un esclavo, y para quien no tenga con qué hacerlo, tres días de ayuno. Ésta es la expiación de vuestros juramentos, cuando hayáis jurado; cumplid vuestros juramentos. Así os explica Alá Sus signos para que seáis agradecidos.
90 ¡Oh vosotros que creéis! Las bebidas fuertes y los juegos de azar y los ídolos y las flechas adivinatorias son sólo una infamia de la obra de Satanás. Dejadlo a un lado para que podáis triunfar.
91 Satanás sólo pretende sembrar entre vosotros la enemistad y el odio mediante la bebida y los juegos de azar, y apartaros del recuerdo de Dios y de la adoración. ¿Habréis hecho, pues, esto?
92 ¡Obedeced a Dios y obedeced al Mensajero, y tened cuidado! Pero si os apartáis, sabed que la obligación de Nuestro Mensajero es sólo la transmisión clara (del mensaje).
93 No se imputará pecado a quienes crean y obren bien por lo que hayan comido. Así que, temed a Alá, creed y obrad bien. Y otra vez: temed a Alá y creed. Y otra vez: temed a Alá y obrad bien. Alá ama el bien.
94 ¡Oh, creyentes! Alá os pondrá a prueba en lo que tomáis con vuestras manos y con vuestras lanzas, para que Alá sepa quién Le teme en secreto. Quien después de esto se rebele, tendrá un castigo doloroso.
95 ¡Oh, creyentes! No matéis animales salvajes mientras estéis de peregrinación. Quien de vosotros los mate con intención, deberá pagar su multa con el equivalente de lo que haya matado de animales domésticos. El juez será dos hombres de entre vosotros de reconocida justicia. La multa deberá ser llevada como ofrenda a la Kaaba. O, como expiación, deberá alimentar a los pobres o ayunar lo equivalente a ello, para que pueda sufrir las consecuencias de su acción. Alá perdona todo lo que haya ocurrido en el pasado, pero a quien reincida, Alá le cobrará el castigo. Alá es Poderoso, Poderoso para resarcir.
96 Os está permitido cazar y comer peces del mar, que son un sustento para vosotros y para los navegantes; pero os está prohibido cazar en tierra mientras estéis de peregrinación. Tened presente vuestro deber hacia Dios, hacia Quien seréis reunidos.
97 Alá ha designado la Kaaba, la Casa Sagrada, como estandarte para los hombres, el Mes Sagrado, las ofrendas y las guirnaldas, para que sepáis que Alá sabe lo que hay en los cielos y en la tierra, y que Alá es conocedor de todas las cosas.
98 Sabed que Alá es severo en el castigo, pero que Alá (también) es Perdonador, Misericordioso.
99 El deber del mensajero es sólo transmitir (el mensaje). Alá sabe lo que proclamáis y lo que ocultáis.
100 Di: El mal y el bien no son iguales, aunque la abundancia del mal os atraiga. Tened, pues, cuidado de vuestro deber hacia Dios, ¡oh hombres de entendimiento!, para que tengáis éxito.
101 ¡Oh, creyentes! No pidáis cosas que, si se os hicieran, os molestarían; pero si las pedís cuando se revele el Corán, se os harán saber. Alá perdona esto, porque Alá es indulgente, misericordioso.
102 Un pueblo antes que tú pidió (tales revelaciones) y luego no creyó en ello.
103 Alá no ha designado nada que se parezca a una Bahirah o a una Sa’ibah o a una Wasilah o a un Hami, pero quienes se niegan a creer inventan una mentira contra Alá. La mayoría de ellos no tienen sentido común.
104 Y cuando se les dice: Venid a lo que Alá ha revelado y al Mensajero, dicen: Nos basta con lo que encontramos a nuestros padres. ¡Qué! ¿Aunque sus padres no tenían conocimiento alguno ni guía?
105 ¡Oh, creyentes! Vosotros sois los que os preocupáis de vuestras propias almas. Quien se extravía no puede perjudicaros si estáis bien guiados. A Dios todos retornaréis, y luego Él os informará de lo que hacíais.
106 ¡Oh, creyentes! Que haya testigos entre vosotros cuando la muerte se acerque a alguno de vosotros, en el momento de la herencia: dos testigos, hombres justos de entre vosotros, o dos más de otra tribu, en caso de que estéis haciendo campaña en la tierra y os sobrevenga la desgracia de la muerte. Los citaréis a ambos después de la oración, y, si dudáis, que juren por Alá diciendo: No aceptaremos soborno, aunque fuera (en nombre de) un pariente cercano, ni ocultaremos el testimonio de Alá, porque entonces seríamos de los pecadores.
107 Pero si luego se comprueba que ambos merecen la sospecha de pecado, que otros dos ocupen su lugar de los más cercanos y que juren por Alá, diciendo: Ciertamente nuestro testimonio es más verdadero que el de ellos y no hemos transgredido los límites del deber, porque por ellos sí que seríamos de los malhechores.
108 Así es más probable que den testimonio veraz o teman que después de sus juramentos se tomen los juramentos (de otros). Así que, sean conscientes de su deber (para con Alá) y escuchen. Alá no guía a la gente descarriada.
109 El día que Alá convoque a los mensajeros y les diga: ¿Qué respondisteis? Dirán: No tenemos conocimiento. ¡Sólo Tú eres el Conocedor de las Cosas Ocultas!
110 Cuando Alá dice: ¡Oh Jesús, hijo de María! Recuerda Mi favor hacia ti y hacia tu madre, cómo te fortalecí con el Espíritu Santo, de modo que hablaste a los hombres en la cuna como en la madurez, y cómo te enseñé la Escritura, la Sabiduría, la Torá y el Evangelio, y cómo modelaste en arcilla como si fuera la figura de un pájaro con Mi permiso, y soplaste sobre él y era un pájaro con Mi permiso, y curaste al que había nacido ciego y al leproso con Mi permiso, y cómo resucitaste a los muertos con Mi permiso, y cómo impedí a los Hijos de Israel que te hicieran daño cuando llegaste a ellos con pruebas claras, y los que de ellos se negaron exclamaron: Esto no es más que mera magia.
111 Y cuando inspiré a los discípulos, (diciendo): Creed en Mí y en Mi mensajero, dijeron: Creemos. Da testimonio de que nos hemos rendido (a Ti) «somos musulmanes».
112 Cuando los discípulos dijeron: ¡Oh Jesús, hijo de María! ¿Es capaz tu Señor de hacernos descender una mesa servida con alimentos del cielo? Él dijo: Observad vuestros deberes hacia Alá, si sois verdaderos creyentes.
113 (Dijeron:) Queremos comer de él, para saciar nuestros corazones y saber que nos has dicho la verdad, y que de ello podemos ser testigos.
114 Jesús, hijo de María, dijo: ¡Oh Dios, Señor nuestro! Haznos descender una mesa servida con alimentos del cielo, para que sea un banquete para nosotros, para los primeros y para los últimos de nosotros, y un signo de Ti. Danos sustento, pues Tú eres el Mejor de los Sustentadores.
115 Dijo Alá: ¡He aquí que os lo hago descender! Y a quien después no crea en vosotros, le castigaré con un castigo con el que no he castigado a ninguna de mis criaturas.
116 Y cuando Alá dice: ¡Oh Jesús, hijo de María! ¿Acaso dijiste a los hombres: Tomad a mi madre y a mí por dos dioses además de Alá? Él dice: ¡Gloria a Dios! No me correspondía a mí decir lo que no me correspondía. Si lo hubiera dicho, Tú lo sabrías. Tú sabes lo que hay en mi mente, y yo no sé lo que hay en la Tuya. ¡En verdad, Tú, sólo Tú, eres el Conocedor de las Cosas Ocultas!
117 Les hablé solamente lo que Tú me ordenaste: Adorad a Dios, mi Señor y el vuestro. Yo fui testigo de ellos mientras viví entre ellos, y cuando Tú me tomaste, Tú eras el Vigilante sobre ellos. Tú eres Testigo de todas las cosas.
118 Si los castigas, he aquí que son Tus esclavos, y si los perdonas (he aquí que son Tus esclavos). ¡He aquí! Tú, sólo Tú, eres el Poderoso, el Sabio.
119 Alá dice: Este es un día en el que su veracidad beneficia a los veraces, porque tienen jardines por debajo de los cuales corren ríos, donde están seguros para siempre, y Alá se complace en ellos y ellos en Él. Ése es el gran triunfo.
120 A Dios pertenece el dominio de los cielos y de la tierra y de todo lo que hay en ellos, y Él es capaz de hacer todas las cosas.