1 Alabado sea Alá, Quien ha creado los cielos y la tierra, y ha dispuesto la oscuridad y la luz. Sin embargo, quienes se niegan a creer atribuyen rivales a su Señor.
2 Él es Quien os ha creado de arcilla y ha decretado un plazo para vosotros. Un plazo está fijado por Él. ¡Pero aún dudáis!
3 Él es Alá en los cielos y en la tierra. Él conoce tanto vuestro secreto como vuestras palabras, y sabe lo que merecéis.
4 Nunca les llegó una revelación de las revelaciones de Alá sin que se apartaran de ella.
5 Y negaron la verdad cuando les llegó. Pero les llegarán las noticias de aquello de lo que solían burlarse.
6 ¿No ven cuántas generaciones destruimos antes de ellos, a quienes habíamos establecido en la tierra con más firmeza que a vosotros, y derramamos sobre ellos lluvias abundantes del cielo e hicimos fluir ríos por debajo de ellos. Pero los destruimos por sus pecados y creamos después de ellos otra generación.
7 Si te hubiéramos hecho descender (a ti, Muhammad) una escritura (real) sobre pergamino, para que pudieran palparla con sus manos, los que no creen habrían dicho: Esto no es más que mera magia.
8 Dicen: ¿Por qué no le ha sido enviado un ángel? Si enviáramos un ángel, se juzgaría el asunto; no se les concedería más tiempo (para reflexionar).
9 Si hubiéramos designado a nuestro mensajero como un ángel, ciertamente lo habríamos hecho como un hombre para que pudiera hablar a los hombres); y así les oscurecieron la verdad. Ahora ellos oscurecen.
10 Los Mensajeros (de Alá) han sido ridiculizados antes de ti, pero aquello de lo que se burlaron rodeó a quienes se burlaron.
11 Di (a los incrédulos): Viajad por la tierra y ved la naturaleza de la consecuencia para los desmentidos!
12 Di: ¿A quién pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra? Di: A Alá. Él se ha prescrito la misericordia para reuniros a todos en el Día de la Resurrección, del cual no hay duda. Quienes se extravían no creerán.
13 A Él pertenece todo lo que reposa en la noche y en el día. Él es el Oyente, el Conocedor.
14 Di: ¿Acaso elegiré como amigo protector a otro que no sea Alá, el Creador de los cielos y la tierra, que alimenta y nunca es alimentado? Di: Se me ha ordenado ser el primero en rendirme (a Él). Y no seas (¡oh Muhammad!) de los idólatras.
15 Di: Temo, si me rebelo contra mi Señor, la retribución de un Día Terrible.
16 Aquel a quien se le haya evitado el castigo ese día, Dios se habrá apiadado de él. Ése será el triunfo.
17 Si Alá te toca con una aflicción, no hay nadie que pueda aliviarte de ella excepto Él, y si te toca con buena fortuna (no hay nadie que pueda perjudicarla); porque Él es Poderoso sobre todas las cosas.
18 Él es el Omnipotente sobre Sus esclavos, y Él es el Sabio, el Conocedor.
19 Di (¡Oh, Muhammad!): ¿Qué es lo que tiene más peso en el testimonio? Di: Dios es testigo entre mí y vosotros. Y este Corán me ha sido inspirado para que os advierta con él a vosotros y a quien llegue. ¿Acaso sois vosotros testigos de que hay dioses además de Dios? Di: Yo no doy tal testimonio. Di: Él es un solo Dios. ¡En verdad, soy inocente de lo que Le asociáis!
20 Aquellos a quienes les dimos la Escritura reconocen (esta revelación) como reconocen a sus hijos. Quienes se arruinan a sí mismos no creerán.
21 ¿Quién es más injusto que quien inventa una mentira contra Dios o desmiente Sus signos? ¡Ciertamente, los injustos no tendrán éxito!
22 Y el día que los reunamos, diremos a quienes asociaron a Alá: ¿Dónde están los asociados de vuestras creencias?
23 Entonces no tendrán disputa, salvo que dirán: Por Alá, nuestro Señor, nunca fuimos idólatras.
24 Mira cómo mienten contra sí mismos, y (cómo) la cosa que idearon les ha fallado!
25 Entre ellos hay quienes te escuchan, pero hemos puesto velos sobre sus corazones, para que no entiendan, y sordera en sus oídos. Si vieran todas las señales, no creerían en ellas; hasta el punto de que, cuando vienen a discutir contigo, los incrédulos dicen: Esto no es más que fábulas de los hombres de antaño.
26 Y se lo prohíben y lo evitan, y no arruinan a nadie excepto a ellos mismos, aunque no lo perciban.
27 Si pudieras ver cuando son puestos ante el Fuego y decir: ¡Oh, ojalá pudiéramos volver! Entonces no negaríamos las revelaciones de nuestro Señor, sino que seríamos de los creyentes.
28 No, sino que se les ha hecho evidente lo que antes solían ocultar. Y si fueran devueltos, volverían a lo que se les ha prohibido. ¡Mirad! Son mentirosos.
29 Y dicen: No hay nada más que nuestra vida del mundo, y no seremos resucitados (de nuevo).
30 ¡Si pudieras ver cuando son presentados ante su Señor! Él dirá: ¿No es esto real? Dirán: Sí, en verdad, por nuestro Señor. Él dirá: ¡Gustad ahora el castigo por lo que no creísteis!
31 Son, en verdad, perdedores quienes niegan su encuentro con Alá hasta que, cuando la Hora les llega de repente, exclaman: ¡Ay de nosotros, que la descuidamos! Llevan sobre sus espaldas sus cargas. ¡Ay, qué mal lo que llevan!
32 La vida de este mundo no es más que un pasatiempo y un lugar. Mucho mejor es la morada de la Otra Vida para quienes temen a Dios. ¿Es que no tenéis sentido común?
33 Sabemos bien cuánto te entristece su conversación, aunque en verdad no te desmienten (a Muhammad), pero los malvados se burlan de los signos de Alá.
34 En verdad, antes de ti se desmintió a Mensajeros que sufrieron la desmentida y la persecución hasta que les llegó Nuestro auxilio. No hay nadie que altere las decisiones de Alá. Ya te ha llegado algo de las noticias de los Mensajeros que enviamos antes.
35 Y si su aversión te resulta dolorosa, entonces, si puedes, busca un camino hacia la tierra o una escalera hacia el cielo para que puedas traerles un signo (para convencerlos a todos)! - Si Alá hubiera querido, podría haberlos reunido a todos en la guía - Así que no seas de los necios.
36 Sólo pueden aceptar quienes oyen. En cuanto a los muertos, Alá los resucitará y luego serán devueltos a Él.
37 Dicen: ¿Por qué no le ha sido revelado ningún signo procedente de su Señor? Di: ¡Ciertamente! Alá es capaz de revelar un signo. Pero la mayoría de ellos no lo saben.
38 No hay animal en la tierra ni criatura voladora que vuele con dos alas que no sean pueblos como vosotros. No hemos descuidado nada en el Libro (de Nuestros decretos). Luego serán reunidos hacia su Señor.
39 Quienes desmienten Nuestros signos son sordos y mudos en la oscuridad. A quién quiere extraviar, y a quién quiere colocar en el camino recto.
40 Di: ¿Podéis ver si el castigo de Alá os alcanza o si la Hora os alcanza? ¿Invocáis a otro que Alá? Responded, si es que sois sinceros.
41 No, sino que a Él llamáis, y Él quita aquello por lo que lo invocáis, si quiere, y olvidáis a los compañeros que le habéis asignado.
42 Ya hemos enviado a los pueblos que te precedieron y los castigamos con tribulación y adversidad, para que se humillaran.
43 ¡Ojalá, cuando les sobrevino Nuestro desastre, hubieran sido humildes! Pero sus corazones se endurecieron y el diablo hizo que todo lo que solían hacer les pareciera justo.
44 Entonces, cuando olvidaron aquello de lo que se les había recordado, les abrimos las puertas de todas las cosas hasta que, mientras se regocijaban por lo que se les había dado, los tomamos por sorpresa, y he aquí que quedaron atónitos.
45 Así que de la gente que hizo el mal, el último remanente fue eliminado. ¡Alabado sea Alá, Señor de los Mundos!
46 Di: ¿Acaso pensáis que si Alá os quitase el oído y la vista y sellase vuestros corazones, quién es el Dios que podría devolvéroslos sino Alá? Observad cómo les mostramos los signos, pero aun así se desvían.
47 Di: ¿Podéis ver si el castigo de Alá os alcanza sin que lo notéis o de forma manifiesta? ¿Acaso perecerá alguien, salvo la gente que obra mal?
48 No enviamos a los mensajeros sino como portadores de buenas noticias y amonestadores. Quienes crean y obren correctamente no tendrán temor ni se entristecerán.
49 Pero en cuanto a quienes desmienten Nuestros signos, el castigo los afligirá por haber desobedecido.
50 Di: No os digo que poseo los tesoros de Alá ni que conozco lo oculto. Tampoco os digo: Soy un ángel. No sigo más que lo que me es inspirado. Di: ¿Son iguales el ciego y el vidente? ¿No vais a reflexionar?
51 Advierte aquí a quienes temen (porque saben) que serán reunidos con su Señor, para quien no hay aliado protector ni intercesor fuera de Él, para que puedan protegerse (del mal).
52 No rechaces a quienes invocan a su Señor por la mañana y por la tarde, buscando Su Rostro. No eres responsable de ellos en nada, ni ellos son responsables de ti en nada, para que los rechaces y seas de los impíos.
53 Y así mismo probamos a unos con otros, y dicen: ¿Son éstos los que Alá favorece entre nosotros? ¿Acaso Alá no conoce mejor a los que dan gracias?
54 Y cuando vengan a ti quienes crean en Nuestros signos, di: ¡La paz sea con vosotros! Tu Señor ha prescrito para Sí la misericordia, para quien de vosotros haya obrado mal por ignorancia y se arrepienta después y haya obrado bien, Él es Perdonador, Misericordioso.
55 Así exponemos las revelaciones para que el camino de los injustos sea manifiesto.
56 Di: Me está prohibido adorar a quienes invocáis en lugar de a Alá. Di: No seguiré vuestros deseos, porque entonces me extraviaría y no estaría entre los bien guiados.
57 Di: Yo confío en una prueba clara procedente de mi Señor, mientras que vosotros Le negáis. No tengo aquello por lo que estáis impacientes. La decisión es sólo de Alá. Él dice la verdad y Él es el Mejor de los Decisores.
58 Di: Si yo tuviera aquello por lo que sois impacientes, entonces el caso (antes de esto) habría sido decidido entre mí y vosotros. Alá es Quien mejor conoce a los malhechores.
59 Y con Él están las llaves del Invisible. Nadie más que Él las conoce. Y Él sabe lo que hay en la tierra y en el mar. No cae una hoja sin que Él lo sepa, ni un grano en medio de la oscuridad de la tierra, nada húmedo o seco sin que (se anote) en un registro claro.
60 Él es Quien os reúne de noche y sabe lo que hacéis durante el día. Luego os resucitará allí, para que se cumpla el plazo que os había sido asignado. Y después volveréis a Él. Entonces os anunciará lo que hacíais.
61 Él es el Omnipotente sobre Sus siervos. Él os envía guardianes hasta que, cuando la muerte llega a alguno de vosotros, Nuestros mensajeros lo reciben, y no lo descuidan.
62 Luego serán devueltos a Alá, su Señor, el Justo. Ciertamente Suyo es el juicio. Y Él es el más rápido de los ajustadores.
63 Di: ¿Quién os libra de las tinieblas de la tierra y del mar? Le invocáis humildemente y en secreto, (diciendo): Si nos libramos de esto (el miedo), seremos de los agradecidos.
64 Di: Alá os libra de esto y de toda aflicción. Sin embargo, Le atribuís copartícipes.
65 Di: Él puede enviaros un castigo desde arriba o desde debajo de vuestros pies, o confundiros con disensiones y haceros gustar la tiranía de unos a otros. Observad cómo mostramos los signos para que comprendan.
66 Tu pueblo (Oh Muhammad) lo ha negado, aunque es la Verdad. Di: No soy yo quien os ha encomendado.
67 Para cada anuncio hay un término, y vosotros llegaréis a saber.
68 Y cuando veas a quienes se entrometen con Nuestros signos, apártate de ellos hasta que se entrometan con otro tema. Y si el demonio te hace olvidar, no te sientes, después del recuerdo, con la congregación de los impíos.
69 Los que se oponen al mal no son responsables de ello en absoluto, pero el Recordatorio (debe serles dado) para que tal vez ellos (también) puedan evitar el mal.
70 Y abandona a quienes toman su religión como pasatiempo y diversión, y a quienes la vida mundanal los engaña. Recuérdales esto, no sea que un alma se pierda por lo que gana. No tiene, fuera de Alá, ningún aliado ni intercesor que la proteja, y aunque ofrezca toda compensación, no le será aceptada. Ésos son los que perecen por sus propios méritos. Para ellos habrá de beber agua hirviendo y un castigo doloroso, por no haber creído.
71 Di: ¿Acaso vamos a invocar en lugar de a Dios lo que no nos beneficia ni nos perjudica, y vamos a volver atrás después de que Dios nos ha guiado, como un extraviado a quien los demonios han encaprichado en la tierra, que tiene compañeros que lo invitan a la guía (diciendo: Venid a nosotros)? Di: ¡He aquí! La guía de Dios es la Guía, y se nos ha ordenado que nos sometamos al Señor de los Mundos,
72 Y para establecer el culto y ser obedientes a Él, y Él es a Quien seréis reunidos.
73 Él es Quien creó los cielos y la tierra en verdad. El día que Él dice: ¡Sé!, será. Su Palabra es la Verdad, y Suya será la Soberanía el día en que se suene la trompeta. Conocedor de lo Invisible y lo Visible, Él es el Sabio, el Omnisciente.
74 (Recuerda) cuando Abraham dijo a su padre Azar: ¿Tomas ídolos por dioses? ¡He aquí! Te veo a ti y a tu pueblo en el error manifiesto.
75 Así le mostramos a Abraham el reino de los cielos y la tierra para que fuera de los que tienen certeza:
76 Cuando la noche se hizo oscura para él, vio una estrella. Dijo: Este es mi Señor. Pero cuando se puso, dijo: No amo las cosas que se ponen.
77 Y cuando vio la luna salir, exclamó: Este es mi Señor. Pero cuando se puso, dijo: Si mi Señor no me guía, seguramente seré uno de los extraviados.
78 Y cuando vio salir el sol, exclamó: ¡Éste es mi Señor! ¡Éste es el más grande! Y cuando se puso, exclamó: ¡Oh pueblo mío! ¡He aquí que estoy libre de todo lo que asociáis (con Él)!
79 ¡He aquí que he vuelto mi rostro hacia Aquel que creó los cielos y la tierra, como uno por naturaleza recto, y no soy de los idólatras.
80 Su pueblo discutió con él. Dijo: ¿Disputáis conmigo acerca de Dios cuando Él me ha guiado? No temo en absoluto lo que ponéis en Su lugar, a menos que mi Señor quiera algo. Mi Señor comprende todas las cosas en Su conocimiento. ¿No vais a recordar?
81 ¿Cómo podría temer lo que vosotros ponéis en lugar de Él, cuando vosotros no teméis poner en lugar de Alá aquello para lo que Él no os ha revelado ninguna garantía? ¿Cuál de las dos facciones tiene más derecho a la seguridad? (Respondedme eso) si tenéis conocimiento.
82 Aquellos que creen y no oscurecen su creencia con malas acciones, ellos tienen la seguridad y están bien guiados.
83 Ése es Nuestro argumento. Se lo dimos a Abraham contra su pueblo. Elevamos a los grados de sabiduría a quien queremos. ¡Ciertamente, tu Señor es Sabio, Bien Informado!
84 Y le concedimos a Isaac y a Jacob; a cada uno de ellos guiamos; y a Noé guiamos en otro tiempo; y de su descendencia guiamos a David, Salomón, Job, José, Moisés y Aarón. Así recompensamos a los buenos.
85 Y Zacarías y Juan y Jesús y Elías. Cada uno (de ellos) era de los justos.
86 E Ismael, Eliseo, Jonás y Lot. A cada uno de ellos preferimos por encima de Nuestras criaturas,
87 Con algunos de sus antepasados y sus descendientes y sus hermanos; y los elegimos y los guiamos a un camino recto.
88 Ésta es la dirección de Alá con la que guía a quien Él quiere de Sus siervos. Pero si hubieran establecido algo fuera de Él, todo lo que hubieran hecho habría sido en vano.
89 A éstos les dimos la Escritura, el mandato y la profecía. Pero si no creen en ello, se lo confiaremos a un pueblo que no será incrédulo en ello.
90 Ésos son aquellos a quienes Alá guía, seguid su guía. Di (¡Oh Muhammad! a los hombres): No os pido nada por ello. Es sólo un recordatorio para Sus criaturas.
91 Y no miden el poder de Alá en su justa medida cuando dicen: Alá no ha revelado nada a un ser humano. Di (a los judíos que hablan así): ¿Quién reveló el Libro que trajo Moisés, luz y guía para los hombres, que habéis plasmado en pergaminos que mostráis, pero que ocultáis mucho (de él), y (por el cual) aprendisteis lo que no sabíais vosotros ni vuestros padres (lo sabían)? Di: Alá. Luego, dejadlos con sus cavilaciones.
92 Y ésta es una Escritura bendita que hemos revelado, confirmando lo que (fue revelado) antes de ella, para que adviertas a la Madre de las Aldeas y a quienes la rodean. Quienes creen en la Otra Vida creen en ella, y son cuidadosos con su adoración.
93 ¿Quién es más culpable que quien olvida una mentira contra Dios o dice: «Soy inspirado», cuando no lo es en absoluto? ¿Y quién dice: «Revelaré algo como lo que Dios ha revelado»? Si pudieras ver cuando los impíos alcancen los dolores de la muerte y los ángeles extiendan sus manos (diciendo): «Entregad vuestras almas». Hoy se os atribuirá el castigo de la degradación por haber hablado de Dios sin la verdad y haber despreciado Sus signos.
94 Ahora habéis venido a Nosotros solos, tal como os creamos al principio, y habéis dejado atrás todo lo que os habíamos dado, y no vemos con vosotros a vuestros intercesores, de los que pretendíais tener parte en vosotros. Ahora se ha roto el vínculo entre vosotros y lo que presumíais os ha fallado.
95 ¡Es Alá Quien parte el grano de trigo y el hueso del dátil para que broten! Él hace surgir lo vivo de lo muerto y hace surgir lo muerto de lo vivo. Tal es Alá. ¿En qué, pues, estáis pervertidos?
96 Él es el que corta el alba, y ha designado la noche para la quietud, y el sol y la luna para el cálculo. Esa es la medida del Poderoso, el Sabio.
97 Y Él es Quien ha dispuesto para vosotros las estrellas para que podáis guiaros por ellas en medio de la oscuridad de la tierra y del mar. Hemos detallado Nuestras revelaciones para un pueblo que tiene conocimiento.
98 Y es Él Quien os ha creado a partir de un solo ser, y (os ha dado) una morada y un lugar de residencia. Hemos detallado Nuestros signos para un pueblo que tiene entendimiento.
99 Él es Quien hace descender agua del cielo, y con ella hacemos brotar brotes de toda clase; hacemos brotar la hierba verde de la que brotan los granos espesos; y de la palmera datilera, de su polen, brotan racimos colgantes; y (hacemos) huertos de uvas, olivos y granados, iguales y diferentes. Observad sus frutos, cuando dan fruto, y su maduración. En verdad, en esto hay signos para gente que cree.
100 Sin embargo, Le atribuyen a los genios como asociados, a pesar de que Él los creó, y Le atribuyen hijos e hijas falsamente, sin conocimiento. Glorificado sea Él y Exaltado por encima de todo lo que Le atribuyen.
101 ¡El Originador de los cielos y la tierra! ¿Cómo puede tener un hijo, cuando no hay para Él consorte, cuando Él creó todas las cosas y es Consciente de todas las cosas?
102 Tal es Alá, vuestro Señor. No hay más dios que Él, el Creador de todas las cosas. ¡Adoradle, pues! Él cuida de todas las cosas.
103 La visión no lo comprende, pero Él comprende (toda) la visión. Él es el Sutil, el Consciente.
104 Os han llegado pruebas de vuestro Señor: quien ve, lo hace por su propio bien, y quien es ciego, lo hace para su propio mal. Y yo no soy vuestro guardián.
105 Así mostramos Nuestras revelaciones para que digan (a ti, Muhammad): «Has estudiado», y para que lo aclaremos a la gente que tiene conocimiento.
106 Sigue lo que te inspira tu Señor, no hay más Dios que Él, y apártate de los idólatras.
107 Si Alá hubiera querido, no habrían sido idólatras. No te hemos puesto como guardián sobre ellos, ni eres responsable de ellos.
108 No insultéis a quienes invocan en lugar de a Alá, no sea que injurien a Alá por ignorancia. Así hemos hecho que sus acciones parezcan justas a cada nación. Luego volverán a su Señor y Él les informará de lo que hacían.
109 Y juran solemnemente por Alá que si les sucede un signo, creerán en él. Di: Los signos están con Alá y también lo que os dice que si les sucede algo así, no creerán.
110 Confundimos sus corazones y sus ojos. Como no creyeron en ello al principio, los dejamos vagar ciegamente en su rebeldía.
111 Y aunque les enviáramos ángeles, y los muertos les hablaran, y reuniéramos contra ellos todas las fuerzas, no creerían a menos que Alá así lo quisiera. Sin embargo, la mayoría de ellos son ignorantes.
112 Así pues, hemos asignado a cada profeta un adversario: demonios humanos y genios que se inspiran mutuamente palabras plausibles mediante el engaño. Si tu Señor hubiera querido, no lo harían; déjalos, pues, solos con sus maquinaciones.
113 Para que los corazones de quienes no creen en la Otra Vida se inclinen hacia ella, y que puedan disfrutarla, y que puedan ganar lo que están ganando.
114 ¿Acaso voy a buscar otro juez que Alá, cuando es Él Quien os ha revelado esta Escritura, explicada en su totalidad? Quienes recibieron la Escritura saben que ha sido revelada por tu Señor con la verdad. No seas, pues, de los indecisos.
115 Perfeccionada es la Palabra de tu Señor en verdad y justicia. No hay nada que pueda cambiar Sus palabras. Él es el Oyente, el Conocedor.
116 Si obedecieras a la mayoría de los que hay en la tierra, te desviarían del camino de Alá. No siguen más que una opinión y no hacen más que conjeturas.
117 ¡Mira! Tu Señor sabe mejor quién se desvía de Su camino y sabe mejor quiénes son los bien guiados.
118 Comed de aquello sobre lo que se ha mencionado el nombre de Alá, si sois creyentes en Sus signos.
119 ¿Cómo no debéis comer de aquello sobre lo que se ha mencionado el nombre de Alá, cuando Él os ha explicado lo que os está prohibido a menos que seáis obligados a ello? Pero ¡ciertamente! Muchos se extravían por sus propias pasiones a través de la ignorancia. ¡Ciertamente! Vuestro Señor es Quien mejor conoce a los transgresores.
120 Abandonad la apariencia exterior del pecado y su interioridad. ¡He aquí! los que acumulan pecado recibirán lo que se han ganado.
121 Y no comáis de aquello en lo que no se haya mencionado el nombre de Alá, pues es una abominación. Los demonios inspiran a sus secuaces para que discutan con vosotros. Pero si les obedecéis, seréis en verdad idólatras.
122 ¿Acaso aquel que estaba muerto y lo resucitamos y le pusimos una luz con la que camina entre los hombres es como aquel cuya semejanza está en tinieblas de las que no puede salir? Así es como su conducta se hace agradable a los incrédulos.
123 Y así hemos hecho que en cada ciudad haya grandes malvados para que conspiren en ellas. No hacen más que conspirar contra sí mismos, aunque no se den cuenta.
124 Y cuando les llega una señal, dicen: No creeremos hasta que se nos conceda lo que se les concedió a los mensajeros de Alá. Alá sabe mejor a quién confiar Su mensaje. La humillación de Alá y un castigo severo castigarán a los culpables por sus intrigas.
125 Y a quien Alá quiere guiar, le abre el seno para que se entregue, y a quien quiere extraviar, le estrecha el seno como si estuviera en una ascensión errática. Así es como Alá humilla a quienes no creen.
126 Éste es el camino de tu Señor, un camino recto. Hemos detallado Nuestros signos para un pueblo que presta atención.
127 Para ellos será la morada de la paz junto a su Señor. Él será su Amigo Protector por lo que solían hacer.
128 El día que Él los reúna, les dirá: ¡Oh asamblea de genios! Sedujisteis a muchos hombres. Y sus seguidores entre los hombres dirán: ¡Señor nuestro! Nos divertimos unos con otros, pero ahora hemos llegado al plazo señalado que Tú nos asignaste. Él dirá: El fuego es vuestra morada. Permaneced en él eternamente, salvo a quien Alá quiera. ¡Ciertamente, vuestro Señor es Sabio, Bien Informado!
129 Así permitimos que algunos de los malhechores tengan poder sobre otros por lo que suelen ganar.
130 ¡Oh asamblea de genios y de hombres! ¿No os han llegado mensajeros de entre vosotros que os han relatado Mis señales y os han advertido de la llegada de vuestro Día? Dirán: Atestiguamos contra nosotros mismos. Y la vida de este mundo les ha engañado. Y atestiguan contra sí mismos que eran incrédulos.
131 Esto es porque tu Señor no destruye las ciudades arbitrariamente mientras sus habitantes son inconscientes (del mal que hacen).
132 Para todos habrá rangos por lo que hicieron. Tu Señor no ignora lo que hacen.
133 Tu Señor es el Absoluto, el Señor de la Misericordia. Si Él quiere, Él puede removerte y puede hacer que lo que Él quiera te siga, tal como Él te levantó de la semilla de otra gente.
134 ¡He aquí! lo que se os ha prometido ciertamente sucederá, y no podéis escapar.
135 Di (¡Oh Muhammad!): ¡Oh pueblo mío! Trabajad según vuestras fuerzas. ¡He aquí que yo también trabajo! Así sabréis quién de nosotros tendrá la suerte. ¡He aquí que los impíos no tendrán éxito!
136 Asignan a Alá una parte de las cosechas y del ganado que Él creó, y dicen: «Esto es de Alá» -en su mentira- «y esto es para (Sus) socios en lo que respecta a nosotros». Así que lo que (asignan) a Sus socios en ellos no llega a Alá y lo que (asignan) a Alá va a sus (supuestos) socios. Mal es su orden.
137 Así, sus supuestos socios (de Alá) han hecho que el asesinato de sus hijos parezca justo a muchos de los idólatras, para arruinarlos y oscurecerles su fe. Si Alá hubiera querido de otra manera, no lo habrían hecho. Dejadlos, pues, solos con sus artimañas.
138 Y dicen: Esos animales y esos cultivos están prohibidos. Nadie puede comer de ellos, salvo quien nosotros queramos, según sus mentiras: animales cuyas espaldas están prohibidas, animales sobre los que no mencionan el nombre de Dios. Todo eso es mentira contra Él. Él les retribuirá por lo que inventan.
139 Y dicen: Lo que hay en los vientres de esos animales está reservado para nuestros machos y prohibido para nuestras esposas; pero si nace muerto, entonces ellos (todos) podrán participar de ello. Él les recompensará por su atribución (de tales ordenanzas hacia Él). Ciertamente, Él es Sabio, Omnisciente.
140 Son unos perdedores que, por amor, han matado a sus hijos sin conocimiento y han prohibido lo que Alá les concedió inventando una mentira contra Alá. Se han extraviado y no están guiados.
141 Él es Quien produce jardines enrejados y no enrejados, palmeras, cultivos de diferentes sabores, olivos y granados, semejantes y desiguales. Comed de su fruto cuando dé fruto y pagadlo el día de la cosecha, y no seáis derrochadores. Alá no ama a los derrochadores.
142 Y del ganado, unos para cargas y otros para comida. Comed de lo que Alá os ha concedido y no sigáis los pasos del demonio, pues es vuestro enemigo manifiesto.
143 Ocho pares: de las ovejas dos, y de las cabras dos. Di: ¿Ha prohibido Él los dos machos o las dos hembras, o lo que contienen los vientres de las dos hembras? Explícamelo (el caso) con conocimiento, si es que sois veraces.
144 Y de los camellos, dos y de los bueyes, dos. Di: ¿Ha prohibido Él los dos machos o las dos hembras, o lo que contienen los vientres de las dos hembras? ¿O fuisteis testigos cuando Alá os ordenó esto? ¿Quién es más impío que quien inventa una mentira acerca de Alá, para extraviar a los hombres sin conocimiento? Alá no guía a los impíos.
145 Di: No encuentro en lo que me ha sido revelado nada que esté prohibido a quien lo come, excepto carroña, o sangre derramada, o carne de cerdo -porque eso es ciertamente repugnante- o la abominación que fue inmolada en nombre de otro que Alá. Pero quien sea obligado (a ello), sin codiciar ni transgredir, (para él) ¡ciertamente! tu Señor es Perdonador, Misericordioso.
146 A los judíos les prohibimos todo animal con garras. Y a los bueyes y las ovejas les prohibimos su grasa, salvo la del lomo, las entrañas o la mezclada con los huesos. Así les recompensamos por su rebelión. Y, en verdad, somos veraces.
147 Así que si te desmienten (a ti, Muhammad), di: Tu Señor es un Señor de Misericordia total y Su ira nunca se apartará de los pecadores.
148 Los idólatras dirán: Si Alá hubiera querido, no Le habríamos asociado a nada, como tampoco lo hicieron nuestros padres, ni le habríamos prohibido nada. Así desmintieron quienes les precedieron hasta que probaron el temor de Nosotros. Di: ¿Tenéis algún conocimiento que podáis aportarnos? No seguís más que una opinión, no hacéis más que conjeturar.
149 Di: Porque Alá es el argumento final. Si hubiera querido, podría haberlos guiado a todos.
150 Di: Venid, traed a vuestros testigos que puedan dar testimonio de que Dios ha prohibido todo esto. Y si dan testimonio, no deis testimonio tú con ellos. No sigáis los caprichos de quienes desmienten Nuestros signos, de quienes no creen en la Otra Vida y consideran a los demás iguales a su Señor.
151 Di: Venid, os recitaré lo que vuestro Señor os ha ordenado: que no Le asociéis nada, que seáis benéficos con vuestros padres, que no matéis a vuestros hijos por necesidad, porque Nosotros os sustentamos a vosotros y a ellos, y que no os acerquéis a la lujuria, ya sea abiertamente o encubiertamente, y que no matéis a la persona que Alá ha consagrado, salvo por justicia. Esto os ha ordenado para que podáis discernir.
152 Y no os acerquéis a la hacienda del huérfano sino con lo mejor, hasta que alcance la madurez. Dadle la medida justa y el peso justo. No exigimos a nadie más de lo que le corresponde. Y si dais vuestra palabra, haced justicia con ella, aunque sea contra un pariente, y cumplid el pacto de Alá. Esto os ordena para que recordéis.
153 Y (Él os ordena, diciendo): Éste es Mi camino recto, seguidlo. No sigáis otros caminos, para que no os apartéis de Su camino. Esto os ha ordenado, para que os apartéis del mal.
154 Además, le dimos la Escritura a Moisés, completa para quien quiera hacer el bien, una explicación de todas las cosas, una guía y una misericordia, para que crean en el encuentro con su Señor.
155 Y ésta es una Escritura bendita que hemos revelado. Seguidla, pues, y alejaos del mal, para que podáis hallar misericordia.
156 Para que no digáis: La Escritura fue revelada sólo a dos sectas antes de nosotros, y nosotros en verdad no sabíamos lo que ellos leían;
157 O para que no digáis: Si la Escritura nos hubiera sido revelada, estaríamos mejor guiados que ellos. Ahora os ha llegado una prueba clara procedente de vuestro Señor, una guía y una misericordia. ¿Y quién es más impío que quien desmiente los signos de Dios y se aparta de ellos? A quienes se apartan de Nuestros signos les damos un castigo terrible por su aversión.
158 ¿No esperan, en verdad, nada menos que la venida de los ángeles, o la venida de tu Señor, o la venida de alguno de los signos de tu Señor? El día en que llegue alguno de los signos de tu Señor, de nada le servirá creer a un alma que no haya creído antes, ni haya obtenido el bien con su creencia. Di: ¡Esperad! ¡También nosotros estamos esperando!
159 ¡Mira! En cuanto a quienes se apartan de su religión y se vuelven cismáticos, no tienes ningún problema con ellos. Su caso irá a parar a Alá, Quien les dirá lo que solían hacer.
160 Quien traiga una buena acción recibirá diez veces más, mientras que quien traiga una mala acción recibirá sólo lo mismo; y no serán agraviados.
161 Di: ¡Mi Señor me ha guiado por un camino recto, una religión recta, la comunidad de Abraham, el recto, que no era idólatra!
162 Di: ¡He aquí! mi adoración y mi sacrificio y mi vida y mi muerte son para Alá, Señor de los Mundos.
163 No tiene asociado. Esto es lo que me ha sido ordenado, y yo soy el primero de los que se entregan (a Él).
164 Di: ¿Acaso voy a buscar a otro Señor que a Dios, cuando Él es el Señor de todas las cosas? Cada alma se gana lo que le corresponde por sí misma y nadie carga con la carga de otro. Luego volveréis a vuestro Señor y Él os informará de aquello en lo que discrepabais.
165 Él es Quien os ha puesto como gobernadores de la Tierra y ha elevado a unos por encima de otros, para poneros a prueba con lo que os ha dado. ¡Vuestro Señor es rápido en la persecución y, en verdad, es indulgente, misericordioso!