1 Cuando el evento sucede -
2 No se puede negar que sucederá -
3 Humillando (a algunos), exaltando (a otros);
4 Cuando la tierra se sacude con un choque
5 Y las colinas se convierten en polvo
6 Para que se conviertan en polvo disperso,
7 Y seréis tres clases:
8 (Primero) los de la mano derecha; ¿qué pasa con los de la mano derecha?
9 Y (entonces) los de la mano izquierda; ¿qué pasa con los de la mano izquierda?
10 Y el primero en la carrera, el primero en la carrera:
11 Esos son los que serán traídos cerca
12 En jardines de deleite;
13 Una multitud de aquellos de antaño
14 Y algunos de los de época posterior.
15 En sofás forrados,
16 Reclinado allí cara a cara.
17 Allí los esperan jóvenes inmortales
18 Con cuencos y jarras y una copa de un manantial puro
19 De donde no les duele la cabeza ni les causa locura,
20 Y fruta que ellos prefieren
21 Y carne de aves que ellos desean.
22 Y (hay) unas hermosas con ojos grandes y hermosos,
23 Como perlas ocultas,
24 Recompensa por lo que solían hacer.
25 No oyen allí vanas habladurías ni recriminaciones
26 (Nada) pero el dicho: Paz, (y otra vez) Paz.
27 Y los de la mano derecha; ¿qué pasa con los de la mano derecha?
28 Entre los árboles de loto sin espinas
29 Y plátanos en racimos,
30 Y extendiendo sombra,
31 Y agua brotando,
32 Y fruta en abundancia
33 Ni fuera de alcance ni prohibido,
34 Y sofás elevados;
35 ¡Lo! Les hemos creado una (nueva) creación
36 Y las hizo vírgenes,
37 Amantes, amigos,
38 Para aquellos en la mano derecha;
39 Una multitud de aquellos de antaño
40 Y una multitud de aquellos de época posterior.
41 Y los de la mano izquierda: ¿Qué pasa con los de la mano izquierda?
42 En viento abrasador y agua hirviendo
43 Y sombra de humo negro,
44 Ni fresco ni refrescante.
45 ¡Mira! Hasta ahora estaban decadentes con el lujo
46 Y solía persistir en el terrible pecado.
47 Y solían decir: Cuando estemos muertos y nos hayamos convertido en polvo y huesos, ¿seremos entonces, en verdad, resucitados de nuevo,
48 ¿Y también nuestros antepasados?
49 Diles (Oh Muhammad): ¡Mirad! Los de antaño y los de tiempos posteriores
50 Todos serán reunidos para la cita de un día señalado.
51 Entonces ¡he aquí! vosotros, los errantes, los negadores,
52 Ciertamente comeréis de un árbol llamado Zaqqum
53 Y llenará vuestros vientres con ello;
54 Y allí beberéis de agua hirviendo,
55 Bebiendo como bebe el camello.
56 Esta será su bienvenida en el Día del Juicio.
57 Nosotros te creamos. ¿Entonces admitiréis la verdad?
58 ¿Habéis visto lo que emitís?
59 ¿Lo creáis vosotros o somos nosotros el Creador?
60 Nosotros repartimos muerte entre vosotros, y no seremos superados,
61 Para que podamos transfiguraros y haceros lo que no sabéis.
62 Y en verdad vosotros conocéis la primera creación. ¿Por qué, entonces, no reflexionáis?
63 ¿Habéis visto lo que cultiváis?
64 ¿Sois vosotros los que lo fomentáis? ¿O somos nosotros los que lo fomentamos?
65 Si quisiéramos, podríamos hacerlo paja, entonces no dejaríais de exclamar:
66 ¡Mirad! ¡Estamos cargados de deudas!
67 No, pero estamos privados!
68 ¿Habéis observado el agua que bebéis?
69 ¿Sois vosotros los que lo derramamos desde la nube de lluvia, o somos nosotros los que lo derramamos?
70 Si quisiéramos, ciertamente podríamos hacerlo amargo. ¿Por qué entonces no dais gracias?
71 ¿Habéis observado el fuego que encendéis?
72 ¿Fuisteis vosotros quienes hicisteis crecer el árbol? ¿O fuimos nosotros los cultivadores?
73 Nosotros, Nosotros mismos, lo designamos como un memorial y un consuelo para los habitantes del desierto.
74 Por lo tanto (Oh Muhammad), alaba el nombre de tu Señor, el Tremendo.
75 No, lo juro por los lugares de las estrellas -
76 ¡Y he aquí! ¡Es un juramento verdaderamente tremendo, si supierais!
77 Eso (esto) es de hecho un noble Corán
78 En un libro guardado escondido
79 Que nadie toca excepto los purificados,
80 Una revelación del Señor de los Mundos.
81 ¿Es esta Declaración la que despreciáis,
82 ¿Y hacer de la negación de ello su sustento?
83 ¿Por qué, entonces, cuando (el alma) llega hasta la garganta (del moribundo)
84 Y vosotros estáis en ese momento mirando
85 - Y estamos más cerca de él que vosotros, pero no veis -
86 ¿Por qué entonces, si no sois esclavos (de Nosotros),
87 ¿No lo forzáis? ¿De verdad?
88 Así que si él es de los traídos cerca,
89 Entonces aliento de vida, y abundancia, y un jardín de delicias.
90 Y si es de los de la mano derecha,
91 Entonces (el saludo) «La paz sea contigo» de los de la derecha.
92 Pero si es de los rechazadores, los errados,
93 Entonces la bienvenida será agua hirviendo
94 Y asándose en el fuego del infierno.
95 ¡Lo! Esta es una verdad segura.
96 Por tanto, alaba el nombre de tu Señor, el Tremendo.