[p. 67]
El libro de Kalīl’ y Dimna relata una historia encantadora,[1]
De donde los hombres pueden extraer una moraleja; y también las mujeres.
Dentro de un valle protegido, animales de cuatro patas en manadas,
Se mantuvieron en temblor por un león de sus arboledas.
Tan frecuentemente había llevado víctimas de allí,
El valle se había convertido en una prisión en todos los sentidos.
Se realizó una consulta, se presentaron propuestas justas.
Para saciar el hambre del león por una tasa;
Pero con la condición de que él rapiña dejar de lado,
5 Y no prolongar la inquietud en ese valle ancho.
El león dio su consentimiento, si ellos harían su parte;
Comentando: “He sido víctima del arte astuto.
El hombre me persigue con sus estratagemas mortales;
La serpiente y el escorpión me pican;—verdaderos emblemas del rencor.
Pero peor que cualquier hombre, en veneno y en bazo,
La lujuria carnal dentro de mí siempre ha sido traidor.
Pero me he vuelto cauteloso. ¿No ha dicho Ahmed: «Confía!
Los creyentes no son atrapados dos veces por la misma mentira?’”[2]
Su respuesta fue: “Oh, guía muy sagaz y conocedor,
10 Tu precaución ruego que desestimes; decreto de Dios permanece.
[p. 68]
Sospecha, precaución, siempre es corrosiva.
Pon tu confianza en la Providencia; y Dios tu boca llenará.
No luches con la Providencia, por fuerte que seas;
Para que la Providencia no se ofenda y te haga la guerra”.
Él les respondió: “¡Claro! ¡Claro! Confiemos en la Providencia.
Sus profetas en el Señor siempre han puesto su confianza.
Confiar en Dios y, sin embargo, poner todo nuestro empeño en ello.
El método más seguro es, obrar Su santa voluntad.
El Profeta claramente le dijo a su discípulo:
15 ‘¿Confía en Dios y ata la pata de tu camello?’[3]
Recuerde el viejo dicho: «El amigo de Dios debe trabajar».[4]
Por la confianza en Dios, no descuides los medios y los medios, oh clérigo.”
No se avergonzaron, respondieron así rápidamente:
“Ganar algo de los pobres es un fraude; un truco de comercio.
No hay ganancia tan buena como la confianza depositada en el Señor.
¿Qué más loable que construir sobre su palabra?
Cuantos huyen de este peligro, cayendo en ese!
De la sartén salta uno, para encender en el fuego justo al momento.[5]
El hombre planea una estratagema; en ella es atrapado él mismo.
20 Lo que tomó por salud, él encuentra que es la muerte misma.
Él cierra su puerta cuando la traición acecha en su casa.
Entonces el Faraón consideró que debía evitar el peligro antes de que se despertase.
¿Cuántos miles de infantes condenó a muerte?
Mientras Moisés, a quien temía, su propio techo estaba debajo.
Nuestros ojos están afligidos con diversos tipos de males.
Entonces ve y hazlos ciegos, al ver la voluntad de Dios.
La visión de Dios de la providencia es más aguda que los ojos de los hombres.
Al ver con Su vista, encontrarás todo lo que deseas.
Un infante, que no puede ni agarrar ni caminar todavía,
[p. 69]
25 Se sienta en el cuello de su padre y corre. Dulce mascota.
Algunas temporadas pasadas, apenas gana algo de fuerza en sus miembros;
Cuando el dolor se apodera de él; agudo y espantoso.
Los corazones de los hombres, antes de ganar o poder o riqueza,
Aléjate del deber, busca los placeres a escondidas.
Y ya que por decreto de Dios desde el paraíso son rentados,
Ellos prisioneros se vuelven a la rabia, la lujuria, el descontento.
Somos la casa de ese Dueño de casa, cuya palabra
Así habló: «La creación es toda como hijos del Señor».[6]
El que envía la lluvia gorda sobre la tierra,
30 En la misericordia, también, puede alimentar a sus criaturas desde su nacimiento.”
El león respondió así: “Es cierto. Pero aún así, el Señor
Una escalera se coloca ante nuestros pies para ser explorada.
Paso a paso tenemos que ir subiendo hasta el techo.
La idea de la compulsión está completamente desprovista de pruebas.
Dos pies tienes. Entonces ¿por qué te consideras cojo?
Dos manos también. ¿Por qué te consideras mutilado? ¿En nombre?
Siempre que un amo pone una pala en la mano del esclavo,
No tiene necesidad de hablar; el acto de expresión dio.
Nuestras manos así son dadas; palas son para nosotros.
35 Piensa bien este problema; no necesita ningún problema.
Cuando hayas puesto esta unción en tu alma.
En el camino del deber, dar la vida te contará como ganancia.
Esos símbolos son los índices de dónde se conocen los secretos.
La responsabilidad es de ti retirado; trabajo demostrado.
Seguramente estás agobiado. Llevado también con toda sinceridad el arte.
Destinatario; por lo tanto aceptado;—plenamente de su parte.
Destinatario sea del mandato de Dios; contento estarás.
Buscadlo, y a Él unido a ti mismo verás.
Esforzarse por dar gracias El poder proporciona esto para realizarlo.
40 Alegar compulsión. El fundamento de la gratitud lo deformarías.
Gracias por tus poderes el poder de las gracias se expande diez veces.
[p. 70]
Toma favor por compulsión. El poder dejará tus manos.
¿La compulsión afirma? Eso es dormir por cierto.
No te vayas a dormir hasta que hayas ganado el día.
¿No duermes, compulsivo? Tú, hombre, con locura abundante
Hasta que alcances la meta, el árbol fructífero de la vida.
La brisa fresca allí susurrará entre sus hojas profusas,
Cada momento esparciendo frutos para comida y uso futuro.
El credo de la compulsión es dormir entre los bandidos;
45 Pájaro fuera de temporada es asesinado sin piedad.[7]
Si tú a los signos de Dios criticas y miras, así que encuentra faltas,
Aunque te consideres hombre, es un asalto propio de una mujer.
El poco sentido que tenías realmente ha tomado vuelo;
Una cabeza que no tiene cerebro es la cola girada hacia la vista.
Los hombres ingratos son siempre maldecidos por Dios en la tierra;
Y después de la muerte son arrojados al hogar vengativo del fuego del infierno.
Si tú depositas tu confianza en el poder omnipotente de Dios,
Siembra primero tu semilla; y luego, espera la hora de la cosecha.”
Las bestias levantaron un clamor; no quisieron ser reprimidos:
50 “Aquellos que dependen de los medios, son impulsados por la codicia confesada.
Los millones y millones, hombres y mujeres,
Están agobiados por la necesidad; sufren necesidad; encuentran comida escasa.
Por millones y por millones, desde el día de la creación,—
Dragones insaciables, muestran sus fauces abiertas.
Una multitud de aspirantes a sabios estratagemas inventan,
Suficiente para alterar las montañas, ¿podrían darles un respiro?
Así lo describió Dios mismo en Su libro más sagrado
Sus artes: «Con las cuales destrozarían las colinas». [8] Sólo mira.
Excepto el lote decretado por la Providencia de antaño,
55 Ni cazando ni trabajando, nadie puede aumentar su tesoro.
El dispositivo del hombre, sus planes, todos serán llevados a nada.
Las dispensaciones de Dios son las únicas que se mantendrán, cargadas de sabiduría.
[p. 71]
No te esfuerces, pues, hombre de sentido; excepto buen nombre para dejar.
El esfuerzo es una ilusión. ¡Fuera! ¡Tú, bribón tonto!
Un tonto una mañana corriendo vino a toda prisa,
Donde Salomón su tribunal de justicia entonces había colocado.
Sus mejillas estaban pálidas, sus labios estaban azules; efectos del susto.
Dijo Salomón a él: «¿Qué te pasa? Dilo correctamente».
Le respondió aquel pobre desgraciado: “El ángel, Señor, de la muerte,[9]
60 Sobre mí se fijó, hace un momento, una mirada que me detuvo el aliento.”
Dijo Salomón: «¿Qué quieres que haga por ti?»
Él respondió: “Que el viento pueda ahora ser mandado[10]
Para llevarme lejos inmediatamente a Hindustān.
Quizás por si huyera allí, salvaría mi vida. Puedo hacerlo.
Mira cómo la humanidad evita el manto de la pobreza.
Por lo tanto, son presa de la codicia y la extrema necesidad.
Este miedo a la pobreza es como la consternación de ese hombre,
Su Hindustān, observa, es la codicia y el dominio del afán.
Entonces Salomón el viento le ordenó, inmediatamente,
65 Para llevar a Hindūstān; y aterrizar cerca de algún frith.
Otro día como Salomón su corte se celebró,
El ángel de la muerte vino; el rey le contó el asunto:
“Tu mirada iracunda, el otro día, sobre ese hombre,
Lo ha llevado a su casa para que se vaya a Hindustān.
¿Tú, con ira, miraste al hombre piadoso de esa manera?
Para que pudiera vagar como un vagabundo, como oveja descarriada?
¿O era tu mirada? La intención, tan terrible de contemplar,
Su alma ¿Separarse de su pliegue corpóreo?
A él le respondió el ángel: “Rey de los espíritus y de los hombres!
70 Su fantasía lo engañó; nunca lo hará de nuevo.
[p. 72]
No fue con ira entonces que lo miré;
Fue una maravilla verlo aquí, luciendo sano y recatado.
Porque Dios me había ordenado: ‘Ve hoy mismo,
Y tomar su alma en Hindustān, su deuda para pagar.’
Entonces, asombrado, me dije a mí mismo: ‘¿Si él
Cien alas, en el Hindustan no podría ser.’
Pero yendo, todavía, por orden de Dios, a Hindustān,
Allí lo encontré y tomé su alma con mi propia mano.”
Así que tú, buen lector, entiende las cosas de la tierra
75 Es Dios quien lo ordena. Reflexiona. Fue escrito antes de su nacimiento.
¿De quién huir? ¿De uno mismo? ¡Oh! ¡Eso es absurdo!
¿A quién robar? ¿A Dios? Peor, peor! ¡Ni una palabra!
El león ahora comentó: “Las palabras que dices son verdad.
Pero basta pensar cómo los profetas, los santos, siguen adelante.
Lo que han hecho Dios lo ha bendecido, lo ha hecho prosperar todavía;
Sus alegrías y sus penas, sus sufrimientos, dolores, fueron por Su voluntad.
Sus estratagemas dictadas por su Dios eran, todas.[11]
‘Quien viene de sangre gentil, dejará caer palabras gentiles.’[12]
Sus trampas han tomado ángeles con los cebos que colocaron.
80 Sus aparentes deslices y fallas fueron todas rastreadas por la sabiduría.
Esfuérzate, oh hombre; pon el hombro a la rueda,
Los profetas y los santos para imitar en celo.
El esfuerzo no es una lucha contra la Providencia.
Fue la Providencia quien lo ordenó, lo hizo nuestra defensa.
Blasfemo que sea yo, si alguna vez un solo hombre
Otorgado en vano un esfuerzo para cumplir el plan de Dios.
Tú no tienes huesos rotos; ¿Por qué atar tus miembros con tablillas?
Ten paciencia todavía un poco; luego ríete; no somos simples pedernales.
[p. 73]
Es una mala inversión buscar ganancias mundanas.[13]
85 Cuya esperanza está puesta en el cielo nunca verá dolor.[14]
Las estratagemas empleadas para obtener ganancias mundanas son viles,
Pero las estratagemas para ganar el cielo valen la pena.
Bendita estratagema es aquella que revienta una puerta de prisión.
Curst La estratagema es aquella que extiende un piso de mazmorra.
El mundo es una mazmorra. Todos estamos en prisión aquí.
Revienta, entonces, tu puerta de la prisión, y libérate del miedo.
¿Qué es el mundo? Sin tener en cuenta nuestro Dios para ser;
No oro ni plata, esposa o hijos, cosas que vemos.
La riqueza que tenemos al servicio de nuestro Dios es bendita.
90 ‘Las riquezas de los justos son puras’, confesó Ahmed.
El agua de una fuga es un peligro para un barco;
El mar debajo de su quilla es precisamente lo que la hace saltar.
El gran Salomón despreciaba la riqueza, el poder, con todo su corazón.
Con innumerables tesoros pobre se nombró a sí mismo. ¡La mejor parte!
Un frasco vacío flotará sobre un mar embravecido,
El aire que lo llena no lo dejará hundido.
El aliento de la verdadera pobreza mantendrá a flote el alma del hombre.
Por encima de los problemas del mundo él cabalga. ¡Ahoy!
Deberían todas las riquezas ilimitadas de la tierra. ser poseído por él;
95 El todo es visto en su pura vista como nada en el mejor de los casos.
Cierra entonces la entrada a tu corazón; séllalo con amor;
Primero llenándolo con el espíritu de sabiduría desde arriba.
El esfuerzo es de Dios; así la enfermedad, y su bálsamo.
En vano se esfuerza quien niega este salmo veraz.”
De esta complexión, muchas pruebas trajo el león;
No hay respuesta a los compulsivos en disputa buscado.
El zorro, el ciervo, la liebre y, por ejemplo, el astuto chacal,
Estaban dispuestos a abandonar la causa de la compulsión, para siempre y todo.
Un tratado que concluyeron con el rey del bosque,
100 Que él, por esta concesión, no debería perder nada.
[p. 74]
Su ración diaria lista siempre debe encontrarse;
Y él no debería tener motivo para invadir su territorio.
Lo echarían entre ellos de día en día.
Sobre quien la suerte caiga, será la presa del león.
Pero he aquí que, al fin, la suerte cayó sobre la liebre.
Le resultó muy difícil y se lamentó de su terrible situación.
Las otras bestias comentaron: “Cada uno de nosotros ha tenido su turno;
Y ninguno de nosotros rechazó el acuerdo de confirmar.
Por incumplimiento de la fe sobre nosotros nueva infamia no traer.
105 Vete inmediatamente; el león no debe ser olvidado.”
La liebre respondió: “Queridos amigos, un respiro para mí concédeme.
Una estratagema que planearé y engañaré a este tirano sombrío.
Mi astuto plan salvará las almas de todos los vivos;
Y la reliquia de seguridad será tuya. Los niños derivarán.
Así, cada profeta prometió a su secta, al menos,
Salvación de la fatalidad que se cierne sobre el hombre y la bestia.
Encontraron una forma fácil de escapar más allá de las esferas,
Tan pronto como reflexionaron apartaron sus mentes de los temores.
El hombre ve que el ojo de otro es solo una cosa pequeñita;
110 Él sabe cuán grande es el servicio que puede prestar la pupila del ojo.
Las bestias en respuesta: "¡Imbécil! No hables más con nosotros.
Considera. Eres una liebre; una bestia de no gran valor.
¿Qué habladurías son éstas? Tus superiores nunca han usado semejante discurso.
Ellos nunca se habrían atrevido a pensar como tú predicas.
Debe ser tú quien se sobrepone, o nuestro destino está cerca.
Porque de lo contrario, pretensiones como las tuyas no pueden soportarlo.”
A ellos, como respuesta, el gato les dijo: “Mi queridos amigos,
Mi inspiración es de Dios; los pequeños medios logran grandes fines.
La sabiduría que Dios le ha enseñado a la pequeña abeja,
115 No te encuentras poseído por león, ni por mí.
[p. 75]
Vemos sus células dispuestas, llenas de dulzura líquida,
Los portales de tal arte para abrir Dios ha querido.
Entonces mira el gusano de seda, cómo Dios le enseña a hilar.
¿Tienen los elefantes el poder de sacar hilos tan finos?
El Adán terrenal fue enseñado por Dios todos nuestros nombres.[15]
Su conocimiento era la admiración de los marcos del cielo.
El coro angelical se quedó en silencio; no sabían tanto.
El demonio sea maldito. No confesó que el hecho era tal.
Ese ermitaño ayunador de seiscientos mil años[16]
120 Se convirtió en el terrible hocico del recién nacido, fuente de lágrimas.
Para que no se atragante. La religión enseña que la leche…
Para que no se eleve en lo alto alrededor de las torres del cielo, y viva,
El aprendizaje del sentido externo es un bozal. mentiras,—
La leche de la verdad sublime es negada a todos sus gritos.
Pero Dios ha plantado en el corazón del hombre una perla preciosa.
Ni mares, ni cielos, tal joya encierran dentro de su remolino!
¿Cuánto tiempo de forma tu charla—adorador de formas—hombre vano?
¿No puede tu alma insensible deshacerse de la prohibición mortal de la forma?
¿Hizo la forma humana? ¿Basta con que un hombre se haga?
125 Ahmed y Abū-Jahl eran uno en grado, en juego.
Una pintura en una pared puede mostrar la forma humana.
Pero mira y ve lo que falta, la figura para informar.
Es vida lo que quiere, y alma; ¡la cosa más bonita!
Pídele su vida. ¡No! ¡No! Aunque sea retrato de un rey.
Las cabezas de todos los leones de la tierra se inclinaron mansos y bajos,
Cuando Dios el perro de los Siete Durmientes[17] aplaudió. ¡Cómo!
Llamarlo perro, acusarlo de defecto de raza,
Ningún daño puede hacerlo; Dios en el cielo le ha dado lugar.
[p. 76]
No fue la pluma la que prescribió las cualidades de la forma;
130 El Omnisciente, el Justo, fue, lo hizo multiforme.
El Omnisciente, el Justo, un Espíritu es, Todo Bendito;
Él no tiene lugar; Él no está delante, detrás, este, oeste.
Él influye en la materia desde Su alta morada;
Pero el cielo de los cielos no puede contener el modo del Espíritu.”
Ese tema es interminable. Entonces, simplemente demos la espalda.
Preguntemos por la liebre; escucha lo que tiene que decir.
Vende tus orejas de asno; con el precio un par nuevo comprar.
Los oídos de un asno nunca entenderán este grito.[18]
Ve a Examina bien la astucia más astuta de la liebre,
135 La sutil estratagema que hizo el león frustrado.
La sabiduría es el sello con el que el gran Salomón gobernó.
El mundo entero no es más que un marco, y la sabiduría es su alma.
De ahí que, por el hechizo de la sabiduría, como arcilla en el torno del alfarero,
Los mares, las colinas, las llanuras, son hecho poder del hombre para sentir.
El león, el tigre, el leopardo, le temen como lo hace el ratón;
El tiburón, el cocodrilo, los sigue hasta su casa.
El demonio y el hada, ambos obligados a huir,
Se han escondido de él,—sólo se ven de noche.
El ser humano tiene sus enemigos escondidos por todos lados.
140 Un hombre prudente por precaución puede permanecer seguro.
Esos enemigos ocultos, los horribles y los bellos también,
De día y de noche afecta su corazón con encanto y hechizo.
Tú entras en un río, sólo para bañarte;
Una espina escondida puede perforar tu pie, despojado de su envoltura.
Tú no lo ves. Está escondido en el fondo del arroyo.
Tú lo sientes en tu pie; tú sabes que no es un sueño.
Plagas, problemas, temores y preocupaciones, de diversos grados,
Todos surgen de muchos lados, y se fijan en ti.
[p. 77]
Ten paciencia, porque poco a poco irás ganando experiencia.
145 Reconocerás la verdad; la oscuridad se hará evidente.
Por fin explorarás los caprichos de los hombres eruditos,
Y toma para ti, como modelos, santos del conocimiento.
Las bestias, pensándolo bien, decidieron escuchar al gato.
«Explica», dijeron, “qué es lo que quieres que hagamos.
Vamos a escuchar; es con el león que tendremos que hacer.
Expone tu plan; veamos qué estratagema está en vista.
La deliberación es siempre la más verdadera amiga de la sabiduría;
Dos cabezas son mejores que una, conducen a un final más seguro.
El profeta habló: “Oh juez gobernante, antes de que decidas,
150 Toma consejo; porque está dicho: «En los consejeros confía.»
La liebre objeta: “Un secreto no es para todos los idiotas.
A veces lo impar es par; y a veces lo par es impar.
Demasiado cerca de un espejo deberías conversar, sostener,
De la mojigatería se toma resentimiento, se vuelve aburrido; el regaño.
En cuanto a los asuntos tres, no permitas que tus labios hablen con frecuencia:
Primero, ir; oro, luego; tercero, el camino que tienes que buscar.
Todos ellos tienen diversos enemigos y enemigos mortales,
¿Quién te acechará? cada uno, si conoce tu propósito.
Si tú ‘Adiós’ a sólo uno o dos deberías llamar,
155 Recuerda: ‘Dos es un secreto; tres no es nada.’
Si unes bien juntos a los pájaros, dos o tres,
Ellos permanecerán tranquilos en la tierra, ni se esforzarán por liberarse.
Los hombres sostienen que lo mejor es pedir consejo en términos amplios.
Ten cuidado; y no te metas con paquidermos perversos.
El Profeta solía pedir consejo a los hombres de forma encubierta.
Su respuesta la obtendría; su propósito no se filtró.
Él hablaba en parábolas, y así transmitir su deseo,
Que los enemigos pudieran oír, pero no sospechar su significado. ¡Pish!
Él buscaría respuestas. todo lo que deseaba aprender;
160 Y todavía no da ni una pista del verdadero giro de su pensamiento.”
[p. 78]
Ya hemos dicho suficiente de esto. Ahora volvamos a nuestro cuento.
Por el gato el león se mantiene hambriento en el valle.
Y así fue; la liebre ocultó su consejo;
No dejaría que sus compañeros supieran cómo lo haría.
Algunas horas dejó pasar antes de despedirse;
Entonces el león fue a buscar su honor.
Encontró al bruto impaciente, irritado por la demora,
De los dolores del hambre aúlla ferozmente, desgarrando cada rocío;
Y rugiendo en su rabia: “Sabía que así sería!
165 ¡Esos viles sinvergüenzas oportunistas! ¡Así me preocupan!
Son plausibles, de habla suave, sosos, tranquilos, suaves; y aún así
¡Me han engañado! ¡Ay! ¡Quién será engañado, será!
Un príncipe demasiado complaciente ¡Deja entrar de la forma más vil!
Quien no ve más allá de su nariz, nadie hace caso ni de un alfiler!”
El camino está allanado debajo del cual se esconde una trampa mortal.
Una misiva llena de cumplidos; todo puras tonterías.
Los mensajes suaves, las palabras suaves, no son más que un anzuelo o una trampa.
La civilidad es un banco de arena; la barca de la vida a menudo naufraga allí,
La arena de donde se ve brotar un manantial de agua
170 Es raro encontrarlo. Ve, busca tal cosa. ¿Dónde? No lo sé.
Sí, sí! Ten por seguro que la arena es un hombre santo de Dios,
A sí mismo perdido, arrebatado, en unión con su Señor.
Las aguas cristalinas de la religión fluyen de él a paso veloz;
Los discípulos allí son edificados y crecen en gracia.
Un mundano es un banco de arena, vacío de humedad por completo,
En el que puedes naufragar, perder toda posibilidad de luz.
Buscad, pues, la sabiduría de los hijos de la sabiduría, los puros de mente;
Así podrás aprender el camino para encontrar el puerto de la salvación.
Un buscador de sabiduría, es, de sabiduría, fuente.
175 «Humanidades» él evita; ellos, él hace cuenta basura.
[p. 79]
Un recuerdo repleto de la sabiduría del Sagrado Corán
Una «tableta oculta» es;[19] su mente es el almacén de la sabiduría.
Si el hombre comienza como alumno del buen sentido común,
Él terminará siendo maestro,—ojo, su audiencia.
La mente del hombre declara, como Gabriel a Ahmed allí,[20]
“Un paso más allá del límite debido me deja cenizas secas.
Adelante, hombre de Dios; déjame; yo conozco mi lugar.
A todos no se les da ver a Dios cara a cara.”
Quien, por pereza, se esfuerce en el camino. abandonará,
180 Y la paciencia se pierde, el credo de la compulsión debe admitirlo.
Quien afirma la compulsión, trae desgracia sobre sí mismo,
Hasta sus problemas hasta la tumba conducen al elfo.
El Profeta dijo: “Mi misión es predicar la verdad al hombre.
Muchos problemas lo rodearán durante el lapso de mi vida”.
La compulsión no es más que la solución de un hueso roto,[21]
O unión de un músculo, desgarrado, hecho pedazos ido.
Tú no te has roto la pierna al viajar por el camino de Dios.
¿Por qué entablillar tu pierna? Desecha la zanja ociosa.
El que realmente pierda una pierna en la justa lucha de Dios,
185 A él vendrá Burāq, un carro de luz.[22]
El portador de la religión fue él; llevado entonces él será.
Los preceptos de Dios él aceptó; aceptado ahora es él.
Las órdenes del Gran Rey las ha cumplido valientemente.
De ahora en adelante él es un heraldo;—los juicios de Dios gritarán.
Los planetas hasta ahora pueden haberlo afectado;
Por encima de los planetas ahora descansa y gobierna su equilibrio.
[p. 80]
Si las formas materiales encuentran mucho honor en tu vista,
Dudarás de la verdad de la escritura: «La luna se abrió paso», izquierda y derecha.[23]
Renueva tu fe en el corazón, no sólo con la boca. ráfaga,
190 Oh hipócrita, que encubiertamente adoran la lujuria.
Mientras la lujuria es dominante, la fe no puede ser tan fuerte;
Porque la lujuria es un cerrojo para cerrar la puerta, para que la fe no se agolpe.
El texto virgen de Dios no lo expliques tú lejos;
Reformáte; no deformes lo que el Señor Ambos dicen.
Como conviene a tus deseos comentas sobre el Corán de Dios.
Vil, como por ti pervertido, es su sentido, hombre vil.
Tu caso tiene semejanza con uno de mosca tonta,
Quien una vez él mismo pensó muy alto.
Estaba ebrio, aunque no había bebido vino.
195 Como la mota de un rayo de sol se vio a sí mismo brillar alegremente.
Había oído hablar de nobles halcones que despreciaban el señuelo y la jaula;
Y de inmediato se autodenominó el fénix de la época.
Nuestra mosca en un trozo de paja, en la piscina de la facilidad del asno,
Se había preparado, como si fuera un marinero en los mares.
Entonces gritó: "¡Mira! He llamado un mar y un barco a voluntad.
Hace mucho tiempo que tengo una idea, la copa del placer para llenar.
He aquí un mar y un barco del cual soy capitán,
Imbuido de ciencia naval, audaz como cualquier carnero.”
La imaginación así había evocado un mar.
200 A él le parecía ilimitado, empequeñeciendo la credulidad.
Comparado con él era una piscina verdaderamente ilimitada.
Cuando la gente ve con sus propios ojos, no los llames tontos.
Su universo se medía por su poder de vista.
Para un ojo así, un estanque como el mar era. Él tenía razón.
Un falso intérprete de las escrituras es una mosca.
Su fantasía es el estanque de orina en el que se revuelven las pajitas.
[p. 81]
Si las moscas en la fantasía así explican las cosas que ven,
Por caprichos de la fortuna, a su vez, un fénix cada uno puede ser.
Es menos que volar, de quien este cuento ejemplo presta;
205 Su alma es indigna incluso del marco que la rodea.
Al igual que la liebre que se había comprometido a luchar contra el león,
¿Cómo debería su alma permanecer en su pobre cadáver, leve?
El león gruñó en tonos de ira y de rabia:
“Mi oído me delató; guerra hicieron mis enemigos.
Las falsas artimañas de los compulsivos me pusieron una venda en los ojos.
Sus espadas de madera eran las que me picaban la piel, como moscas.
De ahora en adelante no escucharé tales lisonjas,—
De elfos y demonios, en el desierto, meros gritos.
Desgarrarlos, desgarrarlos; Oh corazón mío, no les prestes atención.
210 Quítenles la piel; no hay nada debajo; mera estratagema.”
Cuando las palabras engañosas se emplean como encubrimiento para el engaño,
Son burbujas en el agua, solo duran un rato.
Tales palabras son mera cáscara; la intención es su núcleo;
O retrato coloreado del hombre; ninguna vida es suya.
Una cáscara puede a menudo cubrir el grano de mal olor.
Un sonido de núcleo puede permitirse el lujo de perder su caparazón.
Si la mente es pluma; si la página es agua, en tus manos;
No te sorprendas cuando todo lo que está escrito se disuelve rápidamente.
En el agua es escribir, esperar buena fe de la fianza.
215 El arrepentimiento debe seguir. Encogerse de hombros. ¡De qué sirve!
El hombre con deseos a menudo se envanece y desea vano.
Apaguen el deseo; encontrarán el reino sin fin de Jehová.
Sus mensajes son paz y dulzura para el alma piadosa;
Porque sólo Él es eterno, libre de cambio y completo.
Las oraciones de los hombres por reyes y príncipes cambian a menudo de tono.
Las oraciones de los santos y los profetas invocan solo a Dios.
[p. 82]
La existencia de la vacía pompa y orgullo del soberano de la tierra,
Las glorias de un profeta en su Dios permanecen.
Los nombres de los reyes en las monedas se utilizan un poco tiempo;
220 El nombre de Ahmed siempre se ve sonreír.[24]
Ese nombre de Ahmed cubre a todos los profetas todavía;[25]
Como cien, cuando se dice, noventa incluye también.
Reflexiones como estas nunca tendrían fin.
Así que vamos a pasar por nuestra historia de liebre y león para seguir adelante.
La liebre pero lentamente hacia el león tomó su camino.
Wiles en su cerebro urdió; sopesó lo que tenía que decir.
La procrastinación le sirvió para cumplir su designio;
Tenía secretos, uno o dos, la mente real para todavía.
¿Cuántos mundos hay? que dependen del valor de la sabiduría.
225 ¡Qué vasto océano de sabiduría! Abarca la tierra.
Un océano sin orillas es la mente sutil del hombre
Un buceador intrépido sondea sus profundidades; ¿cómo puede hacerlo más?
Nuestros cuerpos flotan en los fuertes remolinos de la mente todavía,
Como cuencas en el agua, a la sola voluntad del arroyo.
Hasta que se llenan, flotan como cuencos, al borde del océano;
Y, como los cuencos, cuando están llenos, no pueden elegir sino hundirse.
El viento es invisible; un mundo sin, vemos.
Nuestros cuerpos son las olas o gotas de ese vasto mar.
Cualquiera que sea el medio que nuestros cuerpos buscan para captar, anon,
230 Una ola lo empuja lejos; apenas visto, se va.
Hasta que nuestros corazones perciban al Dador de todo bien,
El rayo que volaba velozmente se disparó lejos de la inundación,
Ellos sostienen sus corceles para estar perdido; y por despecho,
Empujan sus roadsters apresuradamente, como los pensamientos invitan.
Ellos sostienen que sus corceles están perdidos; y todo el tiempo
Como un noble corcel, un roadster los llevó por muchas millas.
[p. 83]
Ahora comienzan a gemir, angustiados, y preguntan el camino.
Llaman a cada puerta que ven, ruegan, rezan:
“El ladrón de nuestro corcel era un niño pequeño.
235 ¿Qué caballo es este, mi amo? ¿No parece demasiado salvaje?
“Oh, sí, un caballo es; pero no el caballo que quieres.
Vuelve a tus sentidos, hombre; a alguien más ve a cantar”.
El alma está vacía de permeabilidad y compañerismo.
Tú, como un cántaro de vino, lleno por dentro, tienes el labio reseco.
¿Cómo deberías distinguir el rojo del verde o del marrón?
Cuando estos son todos los colores para ti bien conocido?
Y cuando tu mente está aturdida por la magia del color ronda,
Todo el color se pierde en una luz brillante difundida alrededor.
Esos colores también desaparecen de nuestra vista por la noche.
240 Aprendemos de esto, que el color solo se ve a través de la luz.
El sentido de ver el color no es distinto de la luz.
Así también, el arco iris repentino del instinto de nuestra mente.
De la luz del sol y similares, todos los colores exteriores surgen;
Los tintes internos que marcan nuestras mentes, desde el amanecer de Dios.
La luz que ilumina el ojo es la luz que está en el corazón.
La luz del ojo no es más que derivada de lo que ilumina esa parte.
La luz que ilumina el corazón es la luz que viene de Dios,
Que está más allá del alcance del sentido y la razón, ¡tonto!
Por la noche no tenemos luz; no hay color que podamos ver.
245 Así, la luz la aprendemos por la oscuridad, su recíproco. ¡De acuerdo!
Una visión de la luz, la percepción es de tintes;
Y estos distinguidos son a través de las sombrías pistas de la oscuridad.
Nuestras penas y dolores fueron introducidos por Dios primero,
Esa alegría de sentir aparente de ahí debe ser reducido.
Las cosas ocultas, por lo tanto, por el contrario, se hacen evidentes, todas.
Ya que Dios no tiene reverso, aparentemente no puede caer.
La vista primero vio la luz, y luego los colores vieron.
De converseconverse se destaca, como Frank de Negro.
Por el contrario de la luz, distinguimos la luz;
250 Una conversación es lo que la conversación muestra a nuestra vista.
[p. 84]
La luz de Dios no tiene nada que ver con el ser.
Por el contrario, entonces, el hombre no tiene su distinción encontrada.
Nuestros ojos no pueden distinguir a Dios, decididamente;
Aunque Él distingue a Moisés y el Monte de ti.
Forma e ideal, mosquito y león, palabra y sentido,
Sonido de la voz y el pensamiento, aprendes tú por disidencia,
Las palabras y los sonidos surgen del ejercicio del pensamiento.
¿Dónde está el mar del pensamiento? De esto no sabes nada.
Las palabras, como ves, se elevan como olas sobre el mar.
255 El mar del pensamiento tú sabes grande, inmenso ser.
Las olas del pensamiento surgen, por el aliento del conocimiento elevado;
Toman la forma de palabras, de sonidos, que el oído ha captado.
A través de las palabras han surgido formas y desaparecieron nuevamente;
Mientras las olas todavía se pierden debajo del océano principal.
Desde el reino de lo informe, la existencia toma forma;
Y se desvanece de nuevo allí.: «A Él debemos volver.»[26]
Cada momento, entonces, para ti la muerte y el regreso te esperan,
Como Ahmed ha declarado: «La vida es transitoria». [27] ¡Espera!
Los pensamientos son rayos, disparados por Dios al aire como polvo.
260 ¿De quién son los pensamientos? ¿Puede llegar a Dios a través del aire más denso de la lujuria?
El mundo se renueva cada momento, aunque todavía permanezcamos
En la ignorancia de que la permanencia puede cambiar sostener.
La vida, como un río, sin cesar, se renueva aún;
Y la persistencia de los simios, en formas por cambio subyugado,
A través de la fugacidad se pone en forma de continuidad;
Como un petardo cuando un chico lo hace girar en la oscuridad con cinta adhesiva.
Un destello de llama, a través de la velocidad necesaria del movimiento,
Aparece a nuestros ojos un fuego de tamaño, en verdad.
[p. 85]
Su longitud y su extensión, por la rapidez del hecho,
265 Parecen ser efectos del acto creador de Dios.
Un estudioso de este misterio, un doctor de gran habilidad,
Es nuestro Husāmu-’d-Dīn,[28] cuyos libros de alabanzas llenarían.
El león, ahora enfurecido por el dolor que roe el hambre,
Percibió que la liebre se acercaba, saltando sobre la llanura.
Todo descuidadamente, en confianza, él retozando vino,
El león todo el tiempo gruñía, rechinaba los dientes de vergüenza.
No había conciencia de culpa visible, ningún miedo;
Pero la confianza, signo seguro de su conciencia, lo sentía tranquilo.
Cuando llegó al alcance auditivo, el león se dirigió a él.
270 En tono de ira: “¡Tú, demonio, insolente, poseído!
Sé que soy un león; los elefantes son mi presa. Yo hago.
Los tigres, manchados pards, por mí son causados a temblar.
Una liebre mezquina no soy yo, desairado así ser,
O ver mi justo dominio despreciado por gente como tú.
Desechar la supuesta inocencia remilgada, despertar a los hechos;
Tú oyes el rugido del león; no olvides así el pacto.”
La liebre respondió: “¡Gramercy! Escucha mi pobre excusa.
Déjame explicarte. Su Majestad nunca se negará”.
El león ahora: "¿Disculpa? ¡Tú, el más vil de los vil!
275 ¿Es este el momento de pagar tu cortejo? ¡Un caso bonito!
Gallo que canta fuera de temporada ¿Eres tú? ¿Indultado?
La excusa de un simplón nunca puede ser aceptada.
La excusa de un simplón es peor que su culpa.
La excusa de la ignorancia era la ciencia para asaltar.
Disculpa, tú, liebre, estabas completamente desprovisto de sentido.
No me tomes por liebre; conmigo no te esfuerces por no esgrimir”.
La liebre a él: "¡Oh príncipe! ¡Ten piedad de los débiles!
Prestad oído a los cuentos de los que buscan la justicia.
[p. 86]
Ofrenda de agradecimiento sea por tu augusta propiedad.
280 Pobre suplicante como yo, no me echarás de tu puerta.
Gran río como, tus bendiciones fluyen siempre por todos los canales;
Cada flor que adorna tu cabello con perlas de gran valor sobresale.
El mar no se seca con lluvias torrenciales.
Tu tranquilidad no disminuirá al disminuir mi dolor.”
El león entonces: “Mi clemencia muestro a aquellos
Quien lo tiene merecido. Su estatura gobierna la longitud de la ropa”.
La liebre: "Presta atención. Si yo de la gracia me mostrase indigno,
Estoy a tus pies. Mi vida es tuya, no puedo moverme.
A primera hora de la mañana me dispuse a ir a tu corte.
285 Compañero tuve conmigo. Es cierto que el camino es corto.
Esa segunda liebre de la que hablo, la comida era para tu boca;
Por sorteo seleccionado, como establece el pacto. la ley.
En el camino, un león nos atacó.
El salvaje, extraño invasor, nos hizo temer.
Le reprendí y le dije nuestra intención;
Dijimos que veníamos aquí; por tratado fuimos enviados.
Él respondió: "No me hables. Tratado como este
No tiene ningún valor. Yo soy el rey. Él es un usurpador.
Tu miserable rey y a ti rápidamente te desgarraré en dos,
290 Si tú y tu compañero no quieren ir conmigo.
Yo anhelaba de él permiso, que se fuera un rato,
Hasta que pudiera venir y contarte de su pretensión y engaño.
Él concedió la licencia; pero mantuvo a mi compañero como prenda;
Diciendo lo contrario, me mataría, como su privilegio.
Nos esforzamos por persuadir y apaciguar al bruto robusto.
No sirvió de nada. Mi compañero se quedaría con él; a mí me sustituiría.
Mi camarada tres veces estuvo en masa más lleno que yo;
Más regordeta, más pulcra, más dentada. ¿Me atrevo a decir una mentira?
De ahora en adelante, a través de ese león, ¿quién puede venir por este camino?
295 El caso es así. Te he dicho con sinceridad todo lo que te digo.
[p. 87]
De aquí en adelante, para siempre, tu ración se perdió, en verdad.
La verdad te digo. A menudo la verdad es desagradable.
¿Quieres tu ración? Levántate y despeja el camino.
Vamos, yo te guiaré. Veamos, entonces, quién ganará el día”.
El león ahora: “¡En nombre de Dios! ¡Ven! ¿Dónde está la bestia?
Ve tú primero, si dices la verdad. Ten cuidado al menos.
Lo trataré como se merece, y cien como él.
Pero si esto resulta ser mentira, lo lamentarás mucho.”
La liebre se puso al frente, actuando así como guía,
300 Que él podría guiar al león como él debería decidir.
Un pozo no estaba lejos, que la liebre había visto.
Este pozo lo destinó a la última escena de la muerte del león.
Ellos viajaron así, los dos, hacia el pozo a toda prisa,
La estratagema de la liebre maquinadora y conspiradora cayó al gusto.
Una corriente de agua libremente lleva la paja lejos;
Pero cómo socava una montaña es difícil decirlo.
Todo con una sola mano, Moisés,—Mar Rojo al mando,—
Puede ahogarse persiguiendo a la vasta banda impía del Faraón.
Un mosquito, por orden de Dios, un Nimrod puede anular;
305 Sus débiles alas pueden reventar las suturas de su cráneo.[29]
La perdición de aquel que actúa sobre lo que un enemigo ajusta,
Es como el fin de uno su envidioso que confía.
El castigo de Faraón por escuchar a Amán,[30]
Se parece a Nimrod, quien puso su fe en Satanás.[31]
Un enemigo que habla en apariencia amistosa, un juego falso juega;
Él alardea del cebo; pero ten por seguro que te tiende una trampa.
Su ofrecido veneno de azúcar de caña ocultará
Sus aparentes oficios bondadosos son el velo de la traición.
[p. 88]
Si Dios ordena tu caída, tu vista quedará cegada.
310 'Twixt amigo y enemigo la diferencia no lo verás.
Ya que así es, acude a tiempo a la oración;
Ayuna, suplica, ruega a Dios misericordioso que te perdone.
Así ora: “Oh Tú, a quien todos los secretos son bien conocidos,
No aplastes a tu siervo confiado bajo la piedra de la dura prueba.
Si he actuado como un perro, Tú que formas leones,
Oh, no dejes que los leones me acosen.
Oh Señor de misericordia, Perdonador del pecado, Todo justo,
No me venguéis, o sucumbiré. Debo.
No me hagas arder como fuego tus placenteras aguas;
315 No dejes que el horno ardiente forma de corriente adquirir.
Si Tú me enloqueces con las copas de la consternación,
Tú harás que las nulidades sean partes de las cosas para jugar”.
¿Qué es la locura? Es una venda para el ojo de la fe.
Una piedra que vemos como perla, una isla como un frith.
¿Qué es la locura? Falso juzgar de cada palo y paja.
Para buscar el perfume de la violeta en la cadera y el espino.
Un día, cuando Salomón había formado un campamento en el campo,
Los pájaros todos se reunieron a su alrededor, homenaje debido al rendimiento.
Descubrieron que hablaba su idioma, todos sus secretos lo sabían.
320 Con placer, pájaros de todo tipo volaban a su alrededor.
Los pájaros con Salomón todos dejaron su twit-twit-twee,
Y habló una lengua articulada; como se puede ver.
El singlotismo es un vínculo, un hechizo muy potente;[32]
Entre simples extraños, el hombre es un cautivo en una celda.
¿Cuántos turcos y hindúes singlotizan con nosotros?
¿Cuántos pares de cada uno son tan extraños como íncubos!
Un singlotista es entonces el otro yo del hombre;
Pero el sincardismo, que el singlotismo, está mucho más cerca, elfo.
[p. 89]
Además de nuestras palabras, nuestros signos, nuestros caracteres escritos,
325 De los corazones, surgen cientos de intérpretes mudos.
Los pájaros sobre sus secretos uno por uno se comunicaron;
Sobre sus conocimientos, ciencias y voces sintonizadas.
Para rendirle homenaje a Salomón levantaron sus notas;
Revelaron sus capacidades; habilidad de cada uno elogiada.
No por orgullo y vanidad; el exceso parecería;
Pero únicamente para complacer a Salomón, ganar su estima.
Así que los esclavos que buscan el favor de la mano de un amo
Se esfuerzan por nombrar los talentos que poseen.
Pero si se sienten avergonzados de uno, ¿los comprarían?
330 Inmediatamente están enfermos, cojos, sordos o algo aún más vil.
Entonces llegó el turno de la abubilla. mostrando su habilidad,
Decir lo que podría hacer, qué cargo podría ocupar.
Dijo él: “Oh Rey, un pequeño talento es todo lo que tengo.
Lo diré en pocas palabras; la concisión es una corona”.
Dijo Salomón: «Escuchémoslo. ¿Cuál es entonces tu habilidad?»
La abubilla respondió: “Esto… Me poso donde quiero.
Desde mi asiento miro hacia abajo como una plomada en el suelo,
Y mira si hay agua escondida debajo de ella. se encuentra;
¿Dónde está? ¿A qué profundidad? ¿Cuáles son sus cualidades?
335 De donde surge; de roca, arena, variedades de arcilla.
Oh Salomón, cuando envíes tus ejércitos,
Me recuerdan; mi habilidad es seguramente digno de mención.”
A él respondió entonces Salomón: “Estimado buen amigo,
Te nombraré Proveedor General en tierra.
Siempre que mis tropas salen, a través de desiertos arenosos enviados,
Con ellos viajarás; así, nunca te faltará agua.”
El cuervo al oír esto con celos fue picado.
Dirigiéndose a Salomón, dijo: “Este pájaro una mentira ha cantado.
[p. 90]
Su insolencia es grande para jactarse así ante el rey.
340 Esa falsedad es bastante repugnante. ¿Quién ha oído algo así?
Si hubiera poseído esta maravillosa visión,
¿Estaría atrapado en manantiales apenas fuera de la vista?
Él no puede ver esas trampas debajo de un pequeño montículo;
Así que lo atraparon y lo enjaularon. Allí se encuentra un gran enfado.
Dijo Salomón: “Oh abubilla, cierto es este comentario.
Un trago de vanidad te ha puesto delirando, descarnado.
¿Cómo es que estás tan borracho? temprano en el día,
Para venir y parlotear de cosas tan fuera de lo común?
La abubilla entonces respondió: “Gran Rey, contra el pobre de mí,
345 Por amor a Dios, no creas la falsa súplica de todos mis enemigos.
Si he dicho mentiras, no puedo probar mi historia,
Me arrojo ante ti; mátame sin falta.
El cuervo niega el gobierno de la Providencia en la tierra;
Con toda su astucia, es un malhechor desde el nacimiento”.
De los defectos de los malhechores, si alguno en nosotros
Existe, es seguro que se propagará, una mancha cancerosa.
Una trampa que el hombre puede detectar en cada lujuria de la carne,
Si el decreto de Dios no lo hará caer en su malla.
Por decreto de Dios nuestra razón deja de ver con claridad,
350 Como la luna, cuando se oscurece por completo, puede ocultar el sol de mí.
Quienquiera que se atreva a negar la providencia gobernante de Dios,
Es la Providencia la que decreta su ceguera, su falta de sentido.
El Padre de la Humanidad, Señor Nomenclador primero,[33]
En cada nervio poseía una vena de conocimiento alimentada.
Él sabía los nombres de todas las cosas, correcto, sin defecto.
De principio a fin su mente podría evitar que se rebelaran.
Cualquiera que sea el nombre que le dio, ese nombre perduró sin cambios.
Si él dijo: «Esta cosa está activa», perezoso nunca se movió.
[p. 91]
Él sabía al principio quién era creyente en la palabra de Dios.
355 Él también desde el principio conoció al malhechor hacia su Señor.
De quien los conoce bien, de las cosas busca tú las famas,
Y misterio del símbolo: «Dios le enseñó los nombres.»[34]
El nombre de todo, con nosotros, es lo que parece;
Con Dios, el nombre de todo, lo que Él considere.
Por Moisés fue su vara una vara sencilla proclamada;
Por su Creador, Dios, un dragón fue nombrado.
‘Umer[35] idólatra fue clasificado por cada grupo;
Dios lo llamó creyente en el día de la creación.
¿Qué es lo que el hombre llama semilla sobre este brezal transitorio?
360 Impresionado por Dios quedó con el sello: «Padre de la muerte.»[36]
En el reino de la nulidad esa semilla recibió una forma,
Existente con su Dios; ni menos, ni más; un gusano.
Resultado de ello surgió la esencia de nuestro nombre
Con el Creador, que será nuestro objetivo final.
Él cada uno nombra según su último estado,
No con respecto a lo que es pero el destino pasajero.
Tan pronto como la mente del hombre con luz ha ganado su fuerza,
Espía el alma y los misterios de cada nombre, en detalle.
Cuando el hombre percibe allí el reino de los rayos de la verdad,
365 Él cae en adoración, rinde culto, pasa sus días.
Esa alabanza de Adán, cuyo bendito nombre estamos orgullosos de llevar,[37]
¿Debería recitar hasta el día del juicio? No terminaría allí.
El decreto de la Providencia así lo quiso, con toda su sabiduría,
Una sola prohibición conocida, le costó bien. dolor.
Preguntó: “¿Se impuso la prohibición, para prevenir la alegría?
¿O puede, por glosa, evasión? ¿Se le puede prestar?
[p. 92]
En su mente, una vez inferida la explicación,
Sus apetitos, perplejos, preferían probar el trigo.[38]
Una espina el pie del jardinero del Edén así desgarrado.
370 Un ladrón la oportunidad percibió, el jardín robó, y se fue.
Asombro sobre, el jardinero es él mismo de nuevo.[39]
Vio que el ladrón se había llevado el tren sin vigilancia.
Él sollozó en voz alta: «Dios mío, he pecado profundamente»; y suspiró:
«Llegó una oscuridad, y del camino me desvié.»
El decreto de Dios era así una nube que ocultaba el sol.
Un león, un dragón, un ratón debajo de ese fardo.
Cuando se necesita juicio, ¿no debería detectar una trampa?
No soy solo yo ciego, mi debilidad la comparten otros.
Bendito sea aquel cuyos pies firmes nunca se han extraviado!
375 Quien la extravío ha evitado, y enseñó su lengua a orar!
Debería el decreto de Dios rodearte con la más negra noche,
El mismo decreto te ayudará fácilmente a ponerte en lo correcto.
Si la Providencia a veces te amenaza la vida parece,
Fue la Providencia la que le dio, puede prolongar su brillo.
Deberían los acontecimientos de la vida parecer amenazar en todos los sentidos,
Dios puede en el cielo preparar un hogar para que te quedes.
¿Por qué tiemblas? Un favor especial cuenta,
Diseñado para llevarte a salvo al monte santo de Sión.
Y ahora volvemos a partir de la moral, que no tiene fin.
380 Para ver cómo le va a nuestro león y su amigo.
Llegaron a donde estaba el pozo. Allí el león vio
La liebre había aminorado el paso y comenzó a retroceder.
[p. 93]
Ante esto él protestó: “¿Qué estás haciendo? ¡hacia!
Adelante todavía. El enemigo que debemos descubrir."
La liebre respondió: “No tengo poder para mover un pie.
De miedo me desmayo. Tiemblo; el coraje se ha agotado.
Tú ves qué pálido estoy mi rostro; como cenizas me he vuelto;
Una indicación segura de miedo, más problemático.
Dios tiene el rostro de la mente. verdadero índice nombrado.
385 El adepto mantiene su mirada en el rostro encadenado.
El color de una cara es un indicador, como el tintineo de una campana.
Un relincho de caballo de otros corceles se acercará. lo dirá.
Un sonido de cualquier cosa que la atención trae a pasar;
Así es como conocemos el crujido de la puerta y el rebuzno del asno.
El Profeta dijo, no hay punto de carácter para difamar:
‘Enigma es un hombre hasta que ha oído conversar.’
El color en el rostro del hombre hace saber cómo está el corazón.
Compasión toma sobre mí; tu simpatía impartir.
Los placeres sensuales dan al hombre un rostro sonrosado;
390 La fama de los hombres de rostro pálido informa de buen sentido y gracia.
Siento dentro de mí lo que hace que todas mis articulaciones parezcan débiles;
Se ha llevado mi color, mi fuerza y mi poder para hablar.
Derriba a quienquiera que se le ocurra atacar;
Como la tempestad arranca los árboles que encuentra en su camino.
Estoy sujeto a eso por lo que tanto los hombres como las bestias
Se convierten en cepos y piedras;—por decir lo menos.
No son más que partes; esa cosa es universal.
Hace que los rostros de los hombres palidezcan; da ceniza donde está;
Mientras la naturaleza esté triste o llena de alegría;
395 Mientras los campos estén verdes, desnudos entonces vemos.
El sol cada mañana sale, gozándose en su curso;
Al anochecer se hunde de nuevo, y va de mal en peor.
Los planetas circulando, cada uno dentro de su esfera,
Están sujetos a inmersión cuando el sol se acerca.
La luna en esplendor supera con creces a cada pequeña estrella.
[p. 94]
Pero cerca de su cambio se reduce casi a un cabello.
La misma tierra, que en firme firmeza se sienta,
Cuando está sujeto a un terremoto, tiembla como en un ataque.
¿Cuántas regiones del mundo, invadiendo las arenas?
400 Han pasado de ser jardines a tierras desnudas y estériles.
El aire, que con sus brisas da nueva vida a todo,
Cuando la Providencia ordena, trae pestilencia y esclavitud.
Dulce corriente de agua, una verdadera fuente de vida,
En estanque confinado, se vuelve fétido, negro y lleno de veneno.
El fuego, tan arrogante cuando se alimenta con brisas largas,
Con un soplo se apaga con un soplo demasiado fuerte.
El mar, ahora bullicioso con olas y marea creciente,
A veces es como un espejo, encogiéndose desde el lado de la tierra.
El cielo, girando noche y día, nunca está quieto;
405 Los siete planetas como, obra la voluntad de su Creador.
Esos planetas, también, en apogeo y perigeo,—qué no,—
Auspicioso, desfavorable están en varios lotes.
Tú mismo considera;—pequeña parte, de universales mezclados;—
Y tú adivinarás el estado de todo extendido, fijo.
Dado que los universales no están libres de trabajo,
¿Cómo debería una pequeña parte escapar del atolladero de los problemas?
Una parte, también, que está compuesta de todo lo opuesto,
De fuego, y aire, y agua; añadiendo tierra su ácaro.
Si las ovejas huyen del lobo, no hay realmente ninguna maravilla;
410 Verlos agruparse asombraría a todos.
La vida surge de la concordia de los ingredientes opuestos.
Y la muerte resulta cuando la discordia desune su pacto.
La misericordia de Dios ha designado a cada león como compañero;
Y a cada asno salvaje un compañero adecuado.
Pero desde el mundo en problemas como la prisión ofende,
¿Qué es de extrañar que todo sea transitorio, que todo sufrimiento termine?
Así fue como la liebre engañó al león con mentiras engañosas;
Y añadió: «De ahí la razón por la que no puedo levantarme.»
[p. 95]
El león respondió: “No veo nada que pueda causar tu miedo.
415 Señálame el objeto que te parece tan lúgubre.”
La liebre entonces: “En este pozo tu enemigo descansa.
Su fortaleza es este pozo, donde está a salvo de los males.
Un hombre sabio se esconde en el fondo de un pozo;
Porque es en la soledad donde habitan los más selectos éxtasis del corazón.
La tristeza del aislamiento es más fácil de soportar que los males de los hombres.
Quien anhela la misericordia del vencedor, salva su vida justo entonces.”
El león murmuró: "Adelante, ven. Mi brazo es fuerte.
Ve a mirar. ¿Está en casa? No vivirá mucho tiempo”.
La liebre: “¡Ay! Ya he soportado su mirada.
420 Llévame a tu pecho. Mi mente está toda asombrada.
De tu espalda, el más poderoso señor y príncipe,
Miraré hacia abajo en el pozo. No parpadearé ni haré muecas”.
El león lo tomó sobre su espalda sin más alboroto.
Entonces, bajo esta protección al pozo se fue el gato.
Ambos miraron hacia abajo; y en el agua allí
Reflexión sombreó un león y una liebre.
El león vio su propia forma en el agua brillar:
«Otro león», pensó, «con una liebre gorda en el lomo».
Su enemigo se imaginó, así, que en el pozo había espiado.
425 La liebre la dejó a salvo; saltó con orgullo.
Así cayó en el hoyo que había cavado para otros.
La iniquidad visitará a los que beben de su jarra.
La iniquidad es un pozo en el que caen los tiranos.
Tal es la firme convicción de todos nuestros sabios.
Cuanto más malvado es un hombre, más profundo se hunde.
Así lo quiere la justicia; y así, sin duda pensará el agraviado.
Oh tú que en tu poder cometes injusticia,
Para ti mismo cavas un hoyo; nuestro cuento a saber.
Tejes a tu alrededor una red, como lo hace el gusano de seda;
430 No escaparás a menos que te acomodes a la justicia.
[p. 96]
No mires a los débiles como si estuvieran completamente sin un amigo.
Reflexiona; se dice: «Cuando la ayuda de Dios llega.»[40] ¿Dónde está entonces tu fin?
Si eres un elefante en fuerza, los débiles huirán
A su Protector. Entonces la ira del Señor verás.
Siempre que la débil víctima del mal llama a su Dios,
Un clamor se eleva desde las filas en el salón del cielo.
Si con su sangre, en soberbia, te manchan los dientes ahora mismo,
El dolor de muelas lo vengará; víctima del dentista tú.
El león se vio reflejado en el pozo.
435 A través de la más ciega rabia, él mismo no podía distinguir al enemigo.
Él pensó que su propio reflejo era su odiado enemigo,
Y se suicidó mientras buscaba en él causarle dolor.
Así que tirano, cuando ves injusticia en el mundo,
Tú mismo mira. Esos hechos tu estandarte ha desplegado.
Tuyos están incluidos con ellos en el justo decreto de Dios.
Tu ira, codicia, recompensa de la lujuria ciertamente lo verás.
Ellos son tu mismo yo; en ellos estás condenado.
Tú los juzgas; de la misma manera tú eres despreciado.
En tus propios actos no ves el pecado que cometes;
440 O de lo contrario, tu propio enemigo serías desde el principio.
Es a ti mismo contra quien lanzas tu ataque;
Así como el león tomó la liebre sobre su espalda.
Si quisieras sonar profundamente hasta el fondo del pozo moral.
A ti mismo te encontrarías allí; tus propios actos lo dirían claramente.
El león en el fondo se enteró quién estaba allí.
Que él como semejanza sirva de muchos que están aquí.
Quien golpea los dientes de los más débiles que él,
Comete el error del león;—salta sobre sí mismo.
Oh tú que detestas un lunar en la mejilla de tu vecino,
445 Reflexiona. No es más que una imagen. Tus propios rasgos buscan.
[p. 97]
Los creyentes son como espejos; cada uno se ve a sí mismo en cada uno.
Así lo dijo el Profeta. Sus palabras para nosotros pueden enseñarnos la verdad.
Tú llevas gafas, de azul, o rojo, o verde;
Y desde allí juzgas que todo está teñido con ese brillo.
Si quieres usar una ventana vidriada con vidrio de color,
Puedes esperar que el sol parezca de esa misma clase.
Si no estás loco, sabrás que el color es tuyo.
A ti mismo te llamas mal. De ahora en adelante los demás se van solos.
Los creyentes ven con ojos de fe la luz de Dios.
450 ¿De qué otra manera eran visibles para ellos todas las cosas del sínodo?
Si tú examinas las cosas con el fuego del infierno en tu corazón,
¿Cómo puedes tú ver distinto el bien y el mal aparte?
Busca por grados ahogar ese fuego en luz sagrada.
Así tú, pecador, pronto cambiarás tu debilidad por poder.
Y Tú, Señor, brota de la corriente purificadora de la misericordia,
Para cambiar el fuego del pecado a la luz de la fe suprema.
Las aguas del océano son una mera gota en Tu mano;
Los arroyos de misericordia, fuego de ira, a tu mando.
Si Tú así lo quieres, el fuego puede ser un arroyo agradable.
455 Y en tu palabra, un lago, un pozo de fuego veríamos.
De Ti brotan nuestras devociones, súplicas, oraciones.
Tú eres quien libera a las víctimas de sus asesinos.
Sin nuestra súplica, Tú ruegas más alegre.
Las reservas de Tu gran misericordia para todos los hombres Tú salvas.
La liebre, por su liberación, jubilosa partió,
Para unirse a sus compañeros, dispersos en sus casas alrededor.
Él vio al león tendido en el fondo del pozo;
Entonces rápidamente volvió a su estratagema para contarlo.
Él aplaudió con alegría por su escape de la muerte,
460 Exuberante como la planta que brota de la tierra debajo.
Su tallo y su hoja brotan de la prisión subterránea.
Se cría rápidamente, se hace amigo del aire que lo rodea.
[p. 98]
Las hojas brotan del tallo y se extienden por todas partes;
Hasta que por crecimiento un árbol, cuya gracia todos los hombres aplauden.
Ahora se expande en agradecimiento por los favores del Señor;
Cada hoja, flor, fruto entona un himno de alabanza, como bardo.
“Tú, Dador de todos los bienes, alimentaste mi raíz.
Y me hiciste convertirme en un brote de fuerte crecimiento”.
Nuestras almas, encerradas en prisión en nuestros marcos de arcilla,
465 Así que estallan en éxtasis cuando son llamados lejos.
Bailan de alegría, por amor a Dios, el Omnisciente,
Cuando, como la luna llena perfeccionada, ellos en gloria se levantan.
Los seres materiales, por tanto, realizan su danza, y almas.
No les preguntes el tema de sus hipérboles.
La liebre había alojado al león en una mazmorra segura.
Más vergüenza para el león fue eso, la liebre debería hacerlo irritarse.
Simplemente así que es una pena y motivo de sorpresa,
El estado en el que se encuentra, ¿quién sería el que levantaría Fakhru-’d-Dīn?[41]
Oh, es un león, seguro, en el fondo de un pozo.
470 Su orgullo de carne la liebre que lo arrojó abajo al infierno.
Su orgullo, la liebre, en libertad, por muy juguetona que sea;
Él mismo abajo en el pozo. ¡Oh, qué píldora tan amarga!
La liebre que mataba leones ahora corrió hacia sus amigos,
Exclamando: “Buenas noticias traigo; que la alegría no tenga fin
¡Buenas noticias! ¡Buenas noticias! ¡Las festividades entran en juego!
El gato del infierno se ha ido al infierno, de donde vino a nuestro camino.
¡Buenas noticias! ¡Buenas noticias! Ese enemigo de todas nuestras vidas, y paz.
Tiene Le extrajeron los dientes, por la gracia de nuestro Creador.
El que tantos aplastó con la garra de la tiranía,
475 Como basura ha sido barrida por la escoba de la muerte limpia lejos.”
[p. 99]
Una convocación ahora se llevó a cabo por todas las bestias,
La hilaridad y la alegría animaron todos sus pechos.
Sobre la liebre, como una vela, ellos, como polillas, todos se reunieron.
Todos sus respetos presentados; no se encontró a nadie que se burlara.
Todos declararon: “Tú eres un ángel enviado por el cielo
(Ángel de la muerte, sin embargo, él al león fue).
Sea lo que seas, nuestras almas ¡Tu sacrificio!
Tú triunfaste. Para tal proeza los elogios no bastarán.
Nuestro Dios te ha dotado con tal habilidad maravillosa.
480 ¡Alabado sea Dios! La liberación es por Su voluntad.
Por favor, cuéntanoslo todo. ¿Cómo se hizo tal cosa?
¿Cómo podrías tú? ¿Cómo puedes engañar al experimentado zángano?
Relacionate en su totalidad. Consuelo dará a todas nuestras almas.
Detalle los hechos; ¿serán un bálsamo para las limosnas pasadas?
Cuéntalo largo y tendido; porque, ah, cuántas tiranías
¿No sufrimos por él, que ahora yace muerto?
Dijo: “¡Venerables señores! La gracia de Dios lo hizo todo.
¿Qué podría lograr una liebre sin Él a la llamada?
Él me dio fuerza de propósito, luz del cielo arriba.
485 Esa luz era la que me ponía nervioso en cada uno de mis movimientos.
Dios concede gracia suprema, para promover la causa de la verdad,
Es Dios también quien envía vicisitudes en la tierra.
Él, 'es, alternativamente, quien los partidos hacen prevalecer.
Ahora meros opinadores, ahora hombres de luz.
Si entonces, a su vez, tú ahora mismo te encuentras en lo más alto,
¿Por qué dejar que la hipocresía, la presunción, te hagan jactarte?”
La alegría no es por la gran prosperidad. No dura.
No te des aires; no eres más que un invitado de paso.
Aquellos cuyo reinado eterno dura más allá de todos los tiempos,[42]
490 Quienes cantan alabanzas a Dios más allá de las siete esferas y climas,
[p. 100]
Ellos más perduran que los reinados transitorios de los breves rollos de los reyes.
Son los alimentadores infalibles de las almas de los hombres.
Si tú los placeres del mundo renuncian por poco tiempo,
La dicha eterna puede compensar el embrollo.
Sepa que este inframundo solo dura un tiempo.
T’ abandonarlo, descanso eterno al hombre pronostica.
Presta oído. Abandone toda comodidad mundana, todo descanso terrenal;
Entonces tu alma disfrutará de la copa del cielo con doble entusiasmo.
Arroja tú el cadáver vil de la pompa terrenal a los perros.
495 La copa de la mera conjetura rechaza; el alma se obstruye.
m67:1 Kalīla y Dimna es la versión árabe de las fábulas de Pīlpāy. ↩︎
m67:2 Este proverbio se da en «Proverbia Arabica» de Freytag, ii. p. 488, n. 278, como respuesta de Mahoma a un enemigo hecho prisionero dos veces. ↩︎
m68:1 Equivale a atar un caballo, «Mantén tu pólvora seca». ↩︎
m68:2 El original dice: «El que gana es amigo de Dios.» ↩︎
m68:3 El original dice: «Huye de la serpiente y se encuentra con un dragón.» ↩︎
m69:1 Las palabras tal como aparecen en el original, en árabe, no están en el Corán. ↩︎
m70:1 Un gallo que canta fuera de temporada, en la noche. ↩︎
m70:2 Corán xiv. 47. ↩︎
m71:1 Azrā’īl, el ángel de la muerte, que toma las almas de los hombres. ↩︎
m71:2 Se relata en el Corán, en xxi. 81 y xxxiv. 11, que Salomón poseía poder sobre el viento. ↩︎
m72:1 En el Corán iii. 47 y viii. 30, Dios es llamado «el mejor de los estratagemas». ↩︎
m72:2 No encuentro este proverbio en «Proverbia» de Freytag. ↩︎
m73:1 Corán ii. 15. ↩︎
m73:2 Véase Corán xlviii. 29; lix. 8; y lxxiii. 20. ↩︎
m75:1 En el Corán ii. 29, se da el relato de esto. Compárese con Génesis ii. 19. ↩︎
m75:2; ¿Era Satanás este ermitaño muy viejo? Su tentación exitosa fue el bozal. El original dice «becerro», donde he dicho «niño;»—es decir, Adán, cuando fue creado por primera vez. Instruido por Dios, nombró todas las cosas, lo que los ángeles no pudieron hacer, y por eso fueron silenciados. ↩︎
m75:3 La historia del perro de los Durmientes se cuenta en el Corán xviii. 27-21. ↩︎
m76:1 El nombre persa para la liebre es «oreja de asno;» de ahí el juego de palabras. ↩︎
m79:1 La «tabla oculta» de los decretos de Dios; mencionado en el Corán lxxxv. 22. ↩︎
m79:2 En el «árbol de loto extremo» en el cielo más alto, en la noche de la ascensión. Gabriel no pudo ir más allá. Mahoma continuó, hacia la presencia de Dios. ↩︎
m79:3 La palabra que significa «compulsión» también significa «reducción» en sentido quirúrgico, y «álgebra» matemáticamente. ↩︎
m79:4 «Burāq» es el nombre del corcel angelical en el que Mahoma subió al cielo en su viaje nocturno. No se encuentra en el Corán. ↩︎
m80:1 «La luna se partió» en dos como señal de la proximidad del día del juicio. Corán liv. 1. ↩︎
m82:1 El nombre de Mahoma aparece en la mayoría de las monedas musulmanas. ↩︎
m82:2 Se considera que Mahoma es el complemento de todos los profetas. ↩︎
m84:1 Corán ii. 151. ↩︎
m84:2 No en «Proverbia» de Freytag. ↩︎
m85:1 Véase nota en el Prefacio del Autor y Capítulo vi. en las Anécdotas. ↩︎
m87:1 Los comentaristas del Corán xxi. 69, mencionan el mosquito de Nimrod. ↩︎
m87:2 Corán xxviii. 5, menciona a Amán con el Faraón. ↩︎
m87:3 Se dice que creyó a Satanás en lugar de a Abraham. ↩︎
m88:1 El traductor se ha aventurado a acuñar las expresiones «singlottismo», «synglottista» y «sincardismo» como ejemplos de toda una clase utilizada en persa. ↩︎
m90:1 Un título que designa a Adán, quien nombró todas las cosas. ↩︎
m91:1 Corán ii. 29. ↩︎
m91:2 Omar. ↩︎
m91:3 Una cláusula muy dudosa; puede traducirse: «Tú estás conmigo». ↩︎
m91:4 Adán, en la mayoría de los idiomas, ha llegado a significar hombre. ↩︎
m92:1 El Corán ii. 33, menciona simplemente una «planta caulescente»; «trigo» es una de varias glosas de los comentaristas, como nuestra «manzana». ↩︎
m92:2 El Corán vii. 22, hace que Adán confiese el pecado con contrición, junto con Eva, mereciendo así el perdón final de Dios. ↩︎
m96:1 Corán cx. 1. ↩︎
m98:1 Evidentemente el nombre de un rival. ↩︎
m99:1 Éstos son espiritualistas santos, derviches verdaderos y piadosos. ↩︎