[p. 48]
1. ¡Ojalá supiera si sabían qué corazón tenían!
2. ¡Y ojalá mi corazón supiera qué paso de montaña atravesaron!
3. ¿Los consideras seguros o los consideras muertos?
4. Los amantes pierden su rumbo en el amor y se enredan.
1. ‘Ellos’, es decir, las Ideas Divinas (###), de las cuales los corazones (de los gnósticos) están apasionadamente enamorados, y por las cuales los espíritus están perturbados, y por cuyo bien los trabajadores piadosos (###) realizan sus obras de devoción.
‘¿Qué corazón?’: se refiere al corazón perfecto musulmán, porque no está limitado por las estaciones (###), Sin embargo, está poseído por las Ideas Divinas, porque ellas lo buscan y él las busca. No pueden saber que lo poseen, porque pertenecen a su esencia, en la medida en que no ve en ellas nada más que su propia naturaleza.
2. ‘¿Qué paso de montaña atravesaron?’, es decir, ¿en qué corazón de gnóstico entraron cuando desaparecieron del mío? ‘Paso de montaña’ significa una ‘estación’ (###), que es fija, en contraste con un ‘estado’ (###), que es fugaz.
3. Las Ideas Divinas, _en cuanto Ideas, existen sólo en la existencia del vidente; están ‘muertas’ en la medida en que el vidente es inexistente.
4. Los amantes están perplejos entre dos cosas opuestas, pues el amante desea estar en acuerdo con el Amado y también desea estar unido con Él, de modo que si el Amado desea estar separado del amante, el amante está en un dilema.