1. El lugar más querido en la tierra de Dios para mí después de Ṭayba y La Meca y el Templo Lejano es la ciudad de Baghdán. [1]
2. ¿Cómo no voy a amar la (Ciudad de) la Paz, ya que tengo allí un Imán que es el guía de mi religión y mi razón y mi fe?
3. Es el hogar de una hija de Persia, cuyos gestos son sutiles y cuyos párpados son lánguidos.
4. Ella saluda y revive a los que mató con sus miradas, y les concedió el mejor (don) después de la belleza y la beneficencia.
1. ‘Ṭayba’ (Medina), es decir, la estación de Yathrib de la que regresan con un fracaso total para alcanzar el verdadero conocimiento del Dios más glorioso, como dijo Abú Bakr, ‘la percepción es [p. 123] la incapacidad de alcanzar la percepción.’ Esto implica ver a Dios en todo.
‘La Meca’, es decir, el corazón perfecto que contiene la Verdad.
‘El Templo Más Lejano’ (Jerusalén), es decir, la estación de santidad y pureza.
‘Baghdán’, es decir, Baghdád, porque es la morada del Quṭb, en quien se encuentra la manifestación perfecta de la forma de la presencia Divina.
3. ‘Una hija de Persia’, es decir, una forma de sabiduría extranjera (###), relacionada con Moisés, Jesús, Abraham y otros extranjeros de la misma clase.
‘Cuyos párpados están lánguidos’, es decir, es tierna y misericordiosa.
4. ‘El mejor (don) después de la belleza y la beneficencia’: Gabriel dijo: ‘La beneficencia (###) consiste en que adores a Dios como si lo estuvieras viendo’, y añadió: ‘porque si tú no lo ves, Él te ve a ti’. Por lo tanto, ‘el mejor regalo’ después de la beneficencia es la visión que Dios tiene de ti.
122:1 Baghdán es una de las siete formas diferentes de escribir Baghdád. ↩︎