CAPÍTULO TERCERO.
Si un monje comiera comida prohibida que un piadoso (laico) ha preparado para algún invitado, y que ha sido mezclada con incluso mil veces más comida pura [^705], no sería ni monje ni laico. (1)
Los sramanas que no comprenden esto y no saben lo que es peligroso, que solo se preocupan por los placeres del momento, sufrirán la muerte un sinfín de veces, como los grandes [^706] peces que cuando el agua sube son depositados junto al agua en tierra firme y mueren (allí), pobres cosas, a manos de dhaṅkas y garzas hambrientas. (2-4)
También oímos hablar de otro error de algunos (filósofos): algunos dicen que el mundo ha sido creado (o está gobernado) [^707] por los dioses, otros, por Brahman. (5) Algunos [^708] dicen que ha sido creado por el Îsvara, otros que fue producido a partir del caos, etc., este mundo con seres vivos y cosas sin vida, con su variedad de placer y dolor. (6)
El gran Rishi [1] dijo que el mundo fue creado por Svayambhû; Mâra originó a Mâyâ, por lo tanto, el mundo (parece ser) no eterno. (7)
Algunos brahmanes y sramanas dicen que el universo se produjo a partir del huevo primigenio, y que Él (Brahman) creó las cosas. Estos ignorantes mienten. (8)
Quienes, con argumentos propios, sostienen que el mundo fue creado, desconocen la verdad. Y el mundo no perecerá jamás. (9)
Sepan que la miseria surge de las malas acciones [2]. ¿Cómo pueden quienes desconocen el origen (de la miseria) saber cómo prevenirla? (10)
Algunos dicen que el alma (de aquel que es) pura se liberará del mal Karman (al alcanzar la beatitud), pero que en ese estado se contaminará nuevamente a través de la excitación placentera o el odio. (11)
Según ellos [3], quien haya vivido en la tierra como un monje refrenado, después se liberará del karma. Así como el agua clara, libre de impurezas, vuelve a contaminarse, así también lo será el alma. (12)
Un hombre sabio debería considerar que estos (herejes) no llevan una vida de castidad, y que todos estos disputadores proclaman su propio credo en oposición (a los demás). (13)
Otros [4] sostienen que) la perfección solo puede alcanzarse mediante su método de vida religiosa, no de otra manera; y que incluso antes (de ese momento) tienen [ p. 246 ] sus sentidos bajo control y poseen todo lo que se puede desear [5]. (14)
Algunos dicen que serán perfeccionados y sanos.
En el tema de la Perfección algunos hombres se encaprichan con sus propias doctrinas. (15)
Pero estos hombres incontrolados girarán en el (Círculo de Nacimientos) sin principio; después de un Kalpa se elevarán de su esfera para convertirse en los más bajos de los Asuras [6]. (16)
Así lo digo.
244:1 Esto también podría traducirse como: «aunque la comida pase por las manos de mil hombres antes de que la acepte». ↩︎
244:2 Vêsâliya = vaisâlika. Los comentaristas ofrecen tres explicaciones para esta palabra: (1) marina, visâlah samudras tatrabhavâh; (2) perteneciente al género llamado visâla; (3) grande, visâla. ↩︎
244:3 Dêvauttê. Esto es o dêvair uptah, sembrado, es decir, producido por los dioses, o dêvair guptah, gobernado por los dioses. ↩︎
244:4 Los seguidores de la filosofía Yôga y Sâṅkhya, o los seguidores teístas y ateos de esta última, aparentemente son referidos por ‘algunos’ y ‘otros’. ↩︎
244:5 Lamentablemente, los comentaristas no han conservado el nombre del gran Rishi; identifican a Svayambhû con Vishnu o con alguien más. Este Svayambhû, temeroso de que la Tierra se sobrepoblara, llamó en ayuda de Yama, alias Mâra, quien, con la ayuda de Mâyâ, hace que las criaturas parezcan morir. ↩︎
245:1 No nos lo da ninguno de los agentes antes mencionados, quienes los oponentes creen que crearon el mundo. ↩︎