Décimosexta Lección. Las diez condiciones de la castidad perfecta | Página de portada | Décimoctava Lección. Sañgaya |
DECIMOSEPTIMA CONFERENCIA. EL MALO SRAMANA.
Un Nirgrantha que ha entrado en la orden, que ha aprendido la Ley, que ha recibido disciplina religiosa [ p. 78 ], y que ha obtenido el beneficio del Bôdhi que es difícil de obtener, tal vez después pueda comenzar a vivir como quiera. (1)
(Él dirá:) Tengo una buena cama y con qué cubrirme; obtengo comida y bebida; sé todo lo que sucede, amigo; ¿por qué entonces debería estudiar, señor? (2)
Aquel que, después de entrar en la orden, duerme, come y bebe siempre cuanto quiere y vive cómodamente, se llama un mal Sramana. (3)
El pecador que desprecia el conocimiento y la disciplina que su preceptor y sus maestros le han enseñado, es llamado un mal Sramana. (4)
Aquel que no se esfuerza, como debería, por complacer a su preceptor y a sus maestros, y, en su arrogancia, no los trata con respeto, es llamado un mal Sramana. (5)
Aquel que daña a los seres vivos, a las semillas y a los brotes, que no se controla a sí mismo, aunque cree que lo tiene bien controlado, se llama un mal Sramana. (6)
Aquel que usa una cama, una tabla, una silla, un asiento o su plumero [^204], sin haber limpiado bien estas cosas, es llamado un mal Sramana. (7)
Aquel que camina con gran prisa y sin cuidado, siendo autoritario y feroz, se llama un mal Sramana. (8)
[ p. 79 ]
Aquel que inspecciona las cosas descuidadamente [1], arrojando su plumero al azar, sin prestar atención a la inspección de las cosas, se llama un mal Sramana. (9)
Aquel que inspecciona las cosas descuidadamente, con su atención absorbida por lo que oye, quien siempre menosprecia a sus maestros, es llamado un mal Sramana.
Aquel que es engañoso, hablador, arrogante, codicioso, que no se controla a sí mismo ni comparte (su comida, etc. con los necesitados) y no es de disposición amable, se llama un mal Sramana. (11)
Aquel que es controversial y de mala conducta, que pervierte la verdad y se deleita en peleas y contiendas, es llamado un mal Sramana. (12)
Aquel que se sienta en un asiento débil y tembloroso donde quiera, y no tiene cuidado al sentarse, se llama un mal Sramana. (13)
Aquel que duerme con los pies polvorientos y no inspecciona su lecho, siendo descuidado con su cama, es llamado un mal Sramana. (14)
Aquel que come leche, cuajada y otras cosas producidas a partir de la leche, y no practica austeridades, se llama un mal Sramana. (15)
Aquel que come después del atardecer y, cuando se le amonesta, responde con enojo, se llama un mal Sramana. (16)
Aquel que abandona a su propio maestro y sigue a los heréticos, que cambia continuamente de escuela [2], al ser de mala disposición, se le llama un mal Sramana. (17)
[ p. 80 ]
Aquel que ha abandonado su propia casa y se ocupa en la casa de otro, que vive de la adivinación, se llama un mal Sramana. (18)
Aquel que come la comida de sus parientes y no le gusta vivir de limosnas [3], que reposa en el asiento del jefe de familia, es llamado un mal Sramana. (19)
Un monje así, que, como los herejes [4], no se protege de los pecados, que aunque tiene la apariencia (de un monje) es el más bajo entre sus dignos hermanos, es despreciado en este mundo como veneno; no es nadie en este mundo ni en el más allá. (20)
Pero aquel que siempre evita estos pecados y es piadoso entre sus hermanos, es bienvenido en este mundo como néctar; conquista este mundo y el próximo [5]. (21)
Así lo digo.
Décimosexta Lección. Las diez condiciones de la castidad perfecta | Página de portada | Décimoctava Lección. Sañgaya |
78:1 Pâdakambala, usualmente llamado ragôharana. Un comentarista sugiere, como posible traducción, pâtrakambala, «un paño para cubrir su cuenco de limosnas». ↩︎
79:1 Es deber del monje inspeccionar cuidadosamente todo lo que usa o con lo que entra en contacto, para evitar dañar inadvertidamente cualquier cosa que se considere viva. Esto se llama padilêhâ. ↩︎
79:2 Gânamganika, según los comentaristas aquel que se une a otro gana cada medio año. ↩︎
80:1 Sâmudâniya, explicó bhaiksham. ↩︎
80:2 Pañkakusîla, literalmente, quienes practican las cinco sîlas incorrectas, por lo que probablemente se denota a quienes no cumplen los cinco grandes votos de los Gainas. Cabe destacar que los budistas también tienen su pañkasîla. Por lo tanto, los Gainas podrían haberlos llamado pañkakusîla. ↩︎