[ p. 70 ]
La palabra ערוב [erub] significa mezcla; y se usa aquí para expresar el medio mediante el cual el rigor extremo de la promulgación rabínica del שבות [el descanso sabático] puede aliviarse en cierta medida; puesto que, por estos medios, se combinan lugares que de otro modo serían distintos y separados, de modo que, sin erub, sería ilegal llevar algo de uno a otro. Y la distancia que [sin erub] es ilegal sobrepasar, se amplía; y así, mediante esta mezcla o combinación de lugares, se obtiene una extensión de las inmunidades o privilegios.
El presente Tratado contiene regulaciones para la ערובי חצרות, la unión de tribunales; también para la ערוב תחומין, la unión de límites; y para la ערוב מבוי, la unión de calles, también llamada שתוף, cruce. [1] La unión de tribunales trata de las reglas y regulaciones mediante cuya observancia las diversas casas que se encuentran en un tribunal, cada una de las cuales forma un reshuth privado distinto, [2] se unen en un reshuth general. Esto se logra mediante la unión de todos los propietarios de los tribunales para obtener algún artículo alimenticio, que [ p. 71 ] depósito en un lugar determinado; al hacer lo cual se considera, en derecho, que declaran y proclaman que todo el tribunal y todas las viviendas que allí se encuentran son una morada general y común para todos sus residentes; quienes de ese modo adquieren derecho a llevar y trasladar de una casa a otra, dentro de los límites del tribunal, en el día de descanso.
La combinación de límites trata de las normas y regulaciones, cuya observancia amplía la distancia legalmente permitida en el día de descanso. Según la Mishná, nadie puede alejarse más de 2000 pasos de su domicilio en el día de descanso. Quien pretenda ir más allá, debe depositar comida para dos comidas en un lugar determinado antes del comienzo del día de descanso; al hacerlo, se considera legalmente que declara ese lugar como su domicilio, y puede entonces alejarse 2000 pasos.
La combinación de calles trata de las reglas que deben observarse con respecto a las calles estrechas, que de otro modo se considerarían un refugio privado. Y también con respecto a los lugares públicos, cerrados por tres lados, que de otro modo se considerarían un carmelito; [3] pero que, mediante una viga transversal, un alambre o una cuerda, se convierten en un refugio privado.
En la práctica de estas reglas se requiere la máxima delicadeza y rigor, y este Mishná tiene por objeto enseñarlas y hacerlas cumplir.