§ 1. Quien lee la Torá [la parashá שמע], al llegar el momento de recitar las oraciones, si dedica su corazón a la oración, ha cumplido con la obligación de recitar la שמע; si no, no la ha cumplido. Al final de las diferentes secciones, se saluda por respeto y se responde al saludo; pero en medio de una sección, se saluda por temor y se responde. Tal es el dictamen de R. Meir. R. Jehudah dice: «En medio de una sección, se saluda por temor y se responde por respeto. Al final de una sección, se saluda por respeto y se devuelve el saludo a cualquier persona». [1]
2. Las secciones [cierre de la] son, entre la primera bendición y la segunda: entre la segunda y שמע ישראל [Escucha, oh Israel]: entre שמע y והיה אם שמע [y sucederá, &c]: [2] entre יהוה אם שמע y ויאמר [3] [y el Señor habló a Moisés]: entre ויאמר y אמת ויציב, [es verdad y confirmado]. R. Jehudah dice: «Entre ויאמר y אמת ויציב, el hombre no debe separarse». R. Joshua ben Korha dice: "¿Por qué la שמע precede a [la sección] והיה אם שמע? Para que el hombre pueda rendir homenaje al reino de los cielos, antes de tomar sobre sí el yugo de los mandamientos. ¿Por qué [la sección] יהוה אם שמע precede ויאמר? porque [los preceptos de] והיה אם שמע, pueden practicarse de día y de noche, [4] mientras que los preceptos de ויאמר sólo pueden practicarse de día.” [5]
§ 3. Quien dice la שמע de forma que no sea audible para sí mismo, ha cumplido con su deber de decirla. R. José dice: [ p. 4 ] «No ha cumplido con su deber si la ha dicho sin prestar la debida atención a la ortografía y la pronunciación». R. José dice que ha cumplido con su deber. R. Jehudah dice que no. Si la ha dicho en un orden irregular, no ha cumplido con su deber. Si ha cometido un error, vuelve a empezar desde donde se equivocó.
§ 4. Los trabajadores pueden decir el שמע en la copa de un árbol o de una pared; lo que no tienen libertad de hacer con las תפלה [las 18 bendiciones llamadas עמירה].
§ 5. Un novio está exento de recitar la שמע en la primera noche de su boda y hasta que termine el Shabat, si no ha consumado su matrimonio. Sucedió que Rabbon Gamaliel recitó la שמע en la primera noche de su boda. Sus discípulos le dijeron: «¿No nos has enseñado, Rabí, que un novio está exento de recitar la שמע en la primera noche de su boda?». Él les respondió: «No os escucharé, ni siquiera por un instante, para negar mi homenaje al reino de los cielos».
§ 6. Él [R. Gamaliel] se bañó la primera noche tras la muerte de su esposa. Sus discípulos le dijeron: «¿No nos has enseñado, Rabí, que a un doliente se le prohíbe bañarse la primera noche?». Él les respondió: «No soy como los demás hombres; estoy enfermo».
§ 7. Cuando murió su esclavo Tabbi, él, [R. Gamaliel], recibió visitas de condolencia. Sus discípulos le dijeron: «¿No nos has enseñado, Rabino, que no se deben recibir visitas de condolencia por los esclavos?». Él les respondió: «Mi esclavo Tabbi no era como los demás esclavos; era piadoso».
§ 8. El novio que desee recitar la שמע en la primera noche nupcial puede hacerlo. Rabbón Simeón ben Gamaliel dice: «No todo el que desee arrogarse la fama de una piedad superior puede hacerlo».
3:1 Así como en aquellos días el saludo: «La paz sea con vosotros» transmitía la seguridad de intenciones amistosas y de seguridad personal, omitir el saludo o descuidar la respuesta a un saludo podía acarrear consecuencias peligrosas. ↩︎
3:2 Deuteronomio 11:13. ↩︎
3:3 Números xvi. 37. ↩︎
3:4 Dice: «Las enseñaréis a vuestros hijos» (Deut. xi. 18). ↩︎
3:5 Indica: «Para que podáis mirarlo» [el fleco]. (Núm. 16:39.) ↩︎