[pág. xviii]
Traducciones
Surenhusius, Amsterdam, 1698. Texto y versión latina con notas útiles.
Rabe, JJ, Onolzbach, 1760. Toda la Mishná traducida al alemán, con introducciones y notas.
Rabe, JJ, Brachoth, Halle, 1777. Traducción de la Mishná y también de las Guemarás de Jerusalén y de Babilonia.
De Sola y Raphall. Dieciocho tratados de la Mishná, Londres, 1843.
Barclay, J. El Talmud, Londres, 1878.
Fiebig, P. Berachoth, El Tratado de la Mishná, «Bendiciones», traducido al alemán, Tubinga, 1906.
Holtzmann, O. La Mishná—Berakot (Oraciones). Texto, traducción y explicación, Giessen, 1912. Un intento valiente, pero no muy exitoso, de explicar la Mishná, independientemente de las autoridades judías; Véase la mordaz crítica de Laible en el Theologisches Literaturblatt (Leipzig), de 1913, col. i-6, 25-28.
No existe traducción al inglés, y sólo tres en otros idiomas, hasta donde yo sé: una en latín y dos en alemán.
Ugolini, Tesauro, vol. 20. 1757.
[pág. xix]
LAIBLE, H., El tratado de la Tosefta Berachoth traducido del hebreo al alemán (Programa del K. Bavarian Progymnasium en Rothenburg o. Tbr.), 1902. De inestimable valor. Deseo de una vez por todas reconocer mi deuda con él en muchos detalles.
Holtzmann, O., Der Tosephtatraktat Berakot, Texto, traducción y explicación, Giessen, 1912. Véanse los artículos muy severos de Strack, con el intento de defensa de Holtzmann, en el Theologisches Literaturblatt, Leipzig, 1912, pp. 481-487, 529-534.
Otras ayudas que han sido utilizadas libremente, además de algunas que se mencionan sólo ocasionalmente en las Notas.
Strack, Introducción al Talmud, Leipzig, 1908 (citado como Strack). [5ª Edición, 1921.]
Krauss, Arqueología talmúdica, 1910-12 (citado como Krauss).
Oesterley y Box, La religión y el culto de la sinagoga, 1911 (citado como Oesterley y Box).
Bacher, La Agada de los Tannaitas, vol. i. 1903.
Bacher, La terminología exegética de la literatura tradicional judía. Parte I. El babero. Término. d. Tannaits, 1899.
Staerk, DW, Antiguas oraciones litúrgicas judías (Lietzmann’s Small Texts), 1910 (citado como Staerk).
Elbogen, J., El servicio de culto judío en su desarrollo histórico, Leipzig, 1913 (citado como Elbogen).
Abrahams, I., Edición anotada del [p. xx] Authorised Daily Prayer Book de Singer, Londres, 1914 (citado como SA, pero para cada referencia se deben comparar las notas de Abrahams).
Jastrow, M., Un diccionario de los Targumim, el Talmud Babli y Yerushalmi, y la literatura midráshica. Nueva York, 1903 (citado como Jastrow).
T. B., Talmud Babli, la Guemará de los babilonios, c. 500 d. C. (citado en las páginas estándar).
T. J., Talmud Jerushalmì, la Guemará de los Palestinos, c. 400 d. C., citado en las páginas y columnas de la reimpresión de Krotoschin (1866) de la edición de Venecia (1522), junto con la sección y la Mishná. Sin embargo, la mayoría de las ediciones modernas no respetan las páginas y a menudo difieren en la notación de las secciones y la Mishná.
Oesterley y Box, A Short Survey of the Literature of Rabbinical and Medieval Judaism, 1920, apareció demasiado tarde para su uso.