Un solo Dios Creador Universal. La Verdad es el Nombre. Ser Creativo Personificado. Sin Miedo. Sin Odio. Imagen de lo Inmortal. Más Allá del Nacimiento. Autoexistente. Por la Gracia del Gurú:
Raag Gond, Chau-Padas, Cuarto Mehl, Primera Casa:
Si en su mente consciente pone sus esperanzas en el Señor, entonces obtendrá los frutos de todos los muchos deseos de su mente.
El Señor sabe todo lo que le sucede al alma. Ni un ápice de esfuerzo se desperdicia.
Pon tus esperanzas en el Señor, oh mente mía; el Señor y Maestro lo impregna todo. ||1||
Oh mente mía, pon tus esperanzas en el Señor del Mundo, el Maestro del Universo.
Esa esperanza que se pone en cualquier otra persona que no sea el Señor, esa esperanza es infructuosa y totalmente inútil. ||1||Pausa||
Lo que puedes ver, Maya, y todo apego a la familia, no pongas tus esperanzas en ellos, o tu vida será desperdiciada y perdida.
No tienen nada en sus manos; ¿qué pueden hacer estas pobres criaturas? Con sus acciones, nada se puede hacer.
Oh mente mía, pon tus esperanzas en el Señor, tu Amado, quien te llevará al otro lado y salvará también a toda tu familia. ||2||
Si ponéis vuestras esperanzas en cualquier otro, en cualquier amigo que no sea el Señor, entonces sabréis que de nada sirve.
Esta esperanza depositada en otros amigos proviene del amor a la dualidad. En un instante, desaparece; es totalmente falsa.
Oh mente mía, pon tus esperanzas en el Señor, tu Verdadero Amado, quien te aprobará y recompensará por todos tus esfuerzos. ||3||
La esperanza y el deseo son tuyos, oh mi Señor y Maestro. Así como inspiras esperanza, así se mantienen las esperanzas.
Nada está en manos de nadie, oh mi Señor y Maestro; tal es el entendimiento que el Verdadero Gurú me ha dado para entender.
Sólo Tú conoces la esperanza del siervo Nanak, oh Señor; al contemplar la Bendita Visión del Darshan del Señor, él está satisfecho. ||4||1||
Gond, Cuarto Mehl:
Servid a tal Señor y meditad siempre en Él, que en un instante borra todos los pecados y errores.
Si alguien abandona al Señor y pone sus esperanzas en otro, entonces todo su servicio al Señor resulta infructuoso.
Oh mente mía, sirve al Señor, el dador de paz; sirviéndole a Él, toda tu hambre desaparecerá. ||1||
Oh mente mía, pon tu fe en el Señor.
Dondequiera que voy, mi Señor y Maestro está conmigo. El Señor salva el honor de sus humildes siervos y esclavos. ||1||Pausa||
Si le cuentas tus penas a otro, éste, a su vez, te contará sus penas más grandes.
Así pues, cuenta tus penas al Señor, tu Señor y Maestro, quien disipará instantáneamente tu dolor.
Abandonando a tal Señor Dios, si cuentas tus penas a otro, entonces morirás de vergüenza. ||2||
Los parientes, amigos y hermanos del mundo que ves, oh mente mía, todos se reúnen contigo para sus propios fines.
Y aquel día, cuando no sean atendidos sus propios intereses, ese día no se acercarán a ti.
¡Oh mente mía! Sirve a tu Señor día y noche; Él te ayudará en los buenos y en los malos momentos. ||3||
¿Por qué poner tu fe en alguien, oh mente mía, que no puede venir a tu rescate en el último instante?
Canta el Mantra del Señor, acepta las enseñanzas del Gurú y medita en Él. Al final, el Señor salva a quienes lo aman en su conciencia.
El sirviente Nanak habla: Noche y día, canten el Nombre del Señor, oh Santos; esta es la única esperanza verdadera de emancipación. ||4||2||
Gond, Cuarto Mehl:
Recordando al Señor en la meditación, encontrarás felicidad y paz para siempre en lo profundo de tu ser, y tu mente se volverá tranquila y fresca.
Es como el duro sol de Maya, con su calor abrasador; al ver la luna, el Gurú, su calor desaparece totalmente. ||1||
Oh mente mía, noche y día, medita y canta el Nombre del Señor.
Aquí y en el más allá, Él os protegerá en todas partes; servid a ese Dios por siempre. ||1||Pausa||
Medita en el Señor, que contiene todos los tesoros, oh mente mía; como Gurmukh, busca la joya, el Señor.
Los que meditan en el Señor, encuentran al Señor, mi Señor y Maestro; yo lavo los pies de aquellos siervos del Señor. ||2||
Quien realiza la Palabra del Shabad, obtiene la esencia sublime del Señor; tal Santo es elevado y sublime, el más grande de los grandes.
El Señor mismo magnifica la gloria de ese humilde siervo. Nadie puede disminuirla ni disminuirla, ni siquiera un poquito. ||3||
Él te dará paz, oh mente mía; medita en Él para siempre, todos los días, con las palmas de las manos juntas.
Por favor bendice al siervo Nanak con este único regalo, oh Señor, para que Tus pies puedan morar en mi corazón para siempre. ||4||3||
Gond, Cuarto Mehl:
Todos los reyes, emperadores, nobles, señores y jefes son falsos y transitorios, están absortos en la dualidad; sabed esto bien.
El Señor eterno es permanente e inmutable; medita en Él, oh mente mía, y serás aprobada. ||1||
Oh mente mía, vibra y medita en el Nombre del Señor, que será tu defensor por siempre.
Aquel que obtiene la Mansión de la Presencia del Señor, a través de la Palabra de las Enseñanzas del Gurú, nadie más tiene el poder tan grande como él. ||1||Pausa||
Todos los propietarios ricos y de clase alta que ves, oh mente mía, desaparecerán, como el color que se desvanece del cártamo.
Servid al Verdadero e Inmaculado Señor por siempre, oh mente mía, y seréis honrados en la Corte del Señor. ||2||
Hay cuatro castas: brahmán, kh’shaatriya, soodra y vaishya, y cuatro etapas de la vida. Quien medita en el Señor es el más distinguido y renombrado.
La pobre planta de ricino, que crece cerca del árbol de sándalo, se vuelve fragante; de la misma manera, el pecador, al asociarse con los santos, se vuelve aceptable y aprobado. ||3||
Aquel en cuyo corazón habita el Señor es el más alto de todos y el más puro de todos.
El sirviente Nanak lava los pies de un humilde siervo del Señor; puede que sea de una familia de clase baja, pero ahora es el siervo del Señor. ||4||4||
Gond, Cuarto Mehl:
El Señor, el Conocedor Interno, el Escudriñador de los corazones, lo penetra todo. Según el Señor los hace actuar, así actúan.
Sirve, pues, por siempre, oh mente mía, a un Señor así, que te protegerá de todo. ||1||
Oh mente mía, medita en el Señor y lee acerca del Señor todos los días.
Aparte del Señor, nadie puede matarte ni salvarte; ¿por qué te preocupas, oh mente mía? ||1||Pausa||
El Creador creó el universo entero e infundió Su Luz en él.
El Único Señor habla, y el Único Señor hace que todos hablen. El Gurú Perfecto ha revelado al Único Señor. ||2||
El Señor está contigo, dentro y fuera; dime, oh mente, ¿cómo puedes ocultarle algo?
Servid al Señor con todo el corazón, y entonces, oh mente mía, encontraréis paz total. ||3||
Todo está bajo su control; Él es el más grande de todos. Oh mente mía, medita siempre en Él.
Oh, siervo Nanak, ese Señor siempre está contigo. Medita siempre en tu Señor, y Él te emancipará. ||4||5||
Gond, Cuarto Mehl:
Mi mente anhela profundamente la Bendita Visión del Darshan del Señor, como el hombre sediento sin agua. ||1||
Mi mente está atravesada por la flecha del Amor del Señor.
El Señor Dios conoce mi angustia y el dolor profundo de mi mente. ||1||Pausa||
Quien me cuenta las Historias de mi Amado Señor es mi Hermano del Destino y mi amigo. ||2||
Venid y uníos, oh compañeros míos; cantemos las gloriosas alabanzas de mi Dios y sigamos el consejo reconfortante del Verdadero Gurú. ||3||
Por favor, cumple las esperanzas del siervo Nanak, oh Señor; su cuerpo encuentra paz y tranquilidad en la Bendita Visión del Darshan del Señor. ||4||6||
Primer grupo de seis. ||
Raag Gond, Quinto Mehl, Chau-Padas, Primera Casa:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Él es el Creador de todo, Él es el Disfrutador de todo. ||1||Pausa||
El Creador escucha y el Creador ve.
El Creador es invisible y el Creador es visible.
El Creador forma y el Creador destruye.
El Creador toca, y el Creador se desprende. ||1||
El Creador es el que habla, y el Creador es el que entiende.
El Creador viene y el Creador también se va.
El Creador es absoluto y sin cualidades; el Creador es relacionado, con las cualidades más excelentes.
Por la gracia del Gurú, Nanak ve todo de igual manera. ||2||1||
Gond, quinto Mehl:
Estás atrapado, como el pez y el mono; estás enredado en el mundo transitorio.
Tus pasos y tus respiraciones están contados; sólo cantando las Gloriosas Alabanzas del Señor serás salvo. ||1||
Oh mente, reformémonos y abandonamos nuestro vagar sin rumbo.
No has encontrado un lugar de descanso para ti; ¿por qué entonces intentas enseñar a otros? ||1||Pausa||
Al igual que el elefante, impulsado por el deseo sexual, estás apegado a tu familia.
Las personas son como pájaros que se juntan y vuelven a volar separados; te volverás estable y constante, sólo cuando medites en el Señor, Har, Har, en la Compañía del Santo. ||2||
Como el pez, que perece por su deseo de probar, el necio se arruina por su codicia.
Has caído bajo el poder de los cinco ladrones; escapar sólo es posible en el Santuario del Señor. ||3||
Sé misericordioso conmigo, oh Destructor de los dolores de los mansos; todos los seres y criaturas te pertenecen.
Que pueda obtener el don de ver siempre la Bendita Visión de Tu Darshan; encontrándome contigo, Nanak es el esclavo de Tus esclavos. ||4||2||
Raag Gond, Quinto Mehl, Chau-Padas, Segunda Casa:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Él formó el alma y el aliento de la vida,
e infundió Su Luz en el polvo;
Él te exaltó y te dio todo para que lo uses, y alimento para comer y disfrutar.
¿Cómo puedes abandonar a ese Dios, necio? ¿Adónde más irás? ||1||
Comprométete al servicio del Señor Trascendente.
A través del Gurú, uno comprende al Inmaculado, Divino Señor. ||1||Pausa||
Creó obras de teatro y dramas de todo tipo;
Él crea y destruye en un instante;
Su estado y condición no se pueden describir.
Medita para siempre en ese Dios, oh mente mía. ||2||
El Señor inmutable no viene ni va.
Sus Gloriosas Virtudes son infinitas; ¿cuántas de ellas puedo contar?
Su tesoro rebosa de los rubíes del Nombre.
Él da apoyo a todos los corazones. ||3||
El Nombre es el Verdadero Ser Primordial;
Millones de pecados son lavados en un instante, cantando Sus Alabanzas.
El Señor Dios es tu mejor amigo, tu compañero de juegos desde la más tierna infancia.
Él es el sostén del aliento de la vida; oh Nanak, Él es amor, Él es conciencia. ||4||1||3||
Gond, quinto Mehl:
Yo negocio en el Naam, el Nombre del Señor.
El Naam es el soporte de la mente.
Mi conciencia se dirige al Refugio del Naam.
Al cantar el Naam, millones de pecados se borran. ||1||
El Señor me ha bendecido con la riqueza del Naam, el Nombre del Único Señor.
El deseo de mi mente es meditar en el Naam, en asociación con el Gurú. ||1||Pausa||
El Naam es la riqueza de mi alma.
Dondequiera que voy, el Naam está conmigo.
El Naam es dulce para mi mente.
En el agua, en la tierra y en todas partes, veo el Naam. ||2||
A través del Naam, el rostro de uno se vuelve radiante en la Corte del Señor.
A través del Naam, todas las generaciones se salvan.
A través del Naam, mis asuntos se resuelven.
Mi mente está acostumbrada al Naam. ||3||
A través del Naam, me he vuelto valiente.
A través del Naam, mis idas y venidas han cesado.
El Gurú Perfecto me ha unido con el Señor, el tesoro de la virtud.
Dice Nanak: Yo habito en la paz celestial. ||4||2||4||
Gond, quinto Mehl:
Él concede honor a los deshonrados,
y da dones a todos los hambrientos;
Él protege a los que están en el vientre terrible.
Así que humildemente inclinémonos para siempre ante ese Señor y Maestro. ||1||
Medita en tal Dios en tu mente.
Él será vuestra ayuda y apoyo en todas partes, en los buenos y en los malos momentos. ||1||Pausa||
Para Él, el mendigo y el rey son lo mismo.
Él sostiene y satisface tanto a la hormiga como al elefante.
Él no consulta ni busca el consejo de nadie.
Todo lo que Él hace, lo hace Él mismo. ||2||
Nadie conoce su límite.
Él mismo es el Señor Inmaculado.
Él mismo es formado, y Él mismo es informe.
En el corazón, en todos y cada uno de los corazones, Él es el Sostén de todos los corazones. ||3||
A través del Amor del Naam, el Nombre del Señor, los devotos se convierten en Sus Amados.
Cantando las alabanzas del Creador, los santos están por siempre en bienaventuranza.
Por el Amor del Naam, los humildes siervos del Señor permanecen satisfechos.
Nanak cae a los pies de esos humildes siervos del Señor. ||4||3||5||
Gond, quinto Mehl:
Al asociarnos con ellos, esta mente se vuelve inmaculada y pura.
Asociándose con ellos, uno medita en recuerdo del Señor, Har, Har.
Al asociarse con ellos, todos los pecados se borran.
Al asociarse con ellos, el corazón se ilumina. ||1||
Esos Santos del Señor son mis amigos.
Su costumbre es cantar sólo el Naam, el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Por su mantra, el Señor, Har, Har, habita en la mente.
Con sus enseñanzas se disipan la duda y el miedo.
Por su kirtan, se vuelven inmaculados y sublimes.
El mundo anhela el polvo de sus pies. ||2||
Millones de pecadores se salvan al asociarse con ellos.
Tienen el apoyo del Nombre del Único Señor Sin Forma.
Él conoce los secretos de todos los seres;
Él es el tesoro de la misericordia, el divino Señor inmaculado. ||3||
Cuando el Señor Supremo Dios se vuelve misericordioso,
Entonces uno se encuentra con el Misericordioso y Santo Gurú.
Día y noche, Nanak medita en el Naam.
Por el Nombre del Señor, él es bendecido con paz, equilibrio y felicidad. ||4||4||6||
Gond, quinto Mehl:
Medita en la imagen del Gurú dentro de tu mente;
deja que tu mente acepte la Palabra del Shabad del Gurú y Su Mantra.
Consagra los pies del Gurú dentro de tu corazón.
Inclínate con humildad para siempre ante el Gurú, el Señor Dios Supremo. ||1||
Que nadie ande en dudas por el mundo.
Sin el Gurú, nadie puede cruzar. ||1||Pausa||
El Gurú muestra el Camino a aquellos que se han desviado.
Él los conduce a renunciar a los demás y los une a la adoración devocional del Señor.
Elimina el miedo al nacimiento y a la muerte.
La gloriosa grandeza del Gurú Perfecto es infinita. ||2||
Por la Gracia del Gurú, el loto del corazón invertido florece,
y la Luz brilla en la oscuridad.
A través del Gurú, conoce a Aquel que te creó.
Por la misericordia del Gurú, la mente necia llega a creer. ||3||
El Gurú es el Creador; el Gurú tiene el poder de hacerlo todo.
El Gurú es el Señor Trascendente; Él es y siempre será.
Nanak dice: Dios me ha inspirado a saber esto.
Sin el Gurú, no se obtiene la liberación, oh Hermanos del Destino. ||4||5||7||
Gond, quinto Mehl:
Canta Guru, Guru, Guru, oh mi mente.
No tengo otro más que el Gurú.
Me apoyo en el Gurú, día y noche.
Nadie puede disminuir Su generosidad. ||1||
Sepa que el Gurú y el Señor Trascendente son Uno.
Todo lo que le agrada es aceptable y aprobado. ||1||Pausa||
Aquel cuya mente está apegada a los pies del Gurú.
Gond, quinto Mehl:
Trata y comercia sólo con el Señor, Raam, Raam.
El Señor, Raam, Raam, Raam, es el Sustento del aliento de vida.
Cantad el Kirtan de las Alabanzas del Señor, Raam, Raam, Raam.
El Señor está siempre presente y es omnipresente. ||1||
Uniéndose a los humildes santos, cantemos el Nombre del Señor.
Esta es la ocupación más inmaculada y perfecta de todas. ||1||Pausa||
Reunid el tesoro, la riqueza del Señor, Raam, Raam.
Que vuestro sustento sea el Señor, Raam, Raam, Raam.
Nunca olvides al Señor, Raam, Raam.
En Su Misericordia, el Gurú me ha revelado esto. ||2||
El Señor, Raam, Raam, Raam, es siempre nuestra ayuda y apoyo.
Abracen el amor por el Señor, Raam, Raam, Raam.
Por el Señor, Raam, Raam, Raam, me he vuelto inmaculado.
Los pecados de incontables encarnaciones han sido quitados. ||3||
Al pronunciar el Nombre del Señor, el nacimiento y la muerte terminan.
Repitiendo el Nombre del Señor, uno cruza el aterrador océano mundial.
El Señor Luminoso es el más alto de todos.
Día y noche, el sirviente Nanak medita en Él. ||4||8||10||
Gond, quinto Mehl:
Mi Señor y Maestro ha retenido a los cinco demonios.
Él los venció y los ahuyentó del siervo del Señor.
No pueden encontrar la mansión del devoto del Señor.
Uniéndose, los humildes siervos del Señor cantan canciones de alegría. ||1||
Los cinco demonios son los gobernantes del mundo entero,
pero ellos son sólo portadores de agua para el devoto del Señor. ||1||Pausa||
Recaudan impuestos del mundo,
pero se inclinan en sumisión ante los devotos de Dios.
Saquean y deshonran a los cínicos infieles,
pero masajean y lavan los pies del Santo. ||2||
La Madre Única dio a luz a los cinco hijos,
y comenzó el juego del mundo creado.
Con las tres cualidades unidas, celebran.
Al renunciar a estas tres cualidades, los humildes siervos del Señor se elevan por encima de ellas. ||3||
En Su Misericordia, Él salva a Sus humildes siervos.
Ellos le pertenecen, y por eso Él los salva expulsando a los cinco.
Dice Nanak que la devoción a Dios es noble y sublime.
Sin devoción, todo se desperdicia inútilmente. ||4||9||11||
Gond, quinto Mehl:
El sufrimiento y los problemas son erradicados por el Nombre del Señor.
El dolor se disipa y la paz toma su lugar.
Meditando, cantando el Naam Ambrosial, el Nombre del Señor, estoy satisfecho.
Por la gracia de los santos, he recibido todas las recompensas fructíferas. ||1||
Meditando en el Señor, Su humilde siervo es llevado al otro lado,
y los pecados de incontables encarnaciones son quitados. ||1||Pausa||
He consagrado los pies del Gurú dentro de mi corazón,
y cruzó el océano de fuego.
Todas las dolorosas enfermedades del nacimiento y la muerte han sido erradicadas.
Estoy apegado a Dios en Samaadhi celestial. ||2||
En todos los lugares e interespacios está contenido el Uno, nuestro Señor y Maestro.
Él es el conocedor interno de todos los corazones.
Aquel a quien el Señor bendice con entendimiento,
canta el Nombre de Dios, las veinticuatro horas del día. ||3||
En lo más profundo, Dios mismo habita;
Dentro de su corazón brilla la Luz Divina.
Con amorosa devoción, cante el Kirtan de las Alabanzas del Señor.
Medita en el Señor Dios Supremo, oh Nanak, y serás salvado. ||4||10||12||
Gond, quinto Mehl:
Inclinarse con humildad ante los pies de loto del Gurú.
Elimina el deseo sexual y la ira de este cuerpo.
Sé el polvo de todo,
y ver al Señor en todos y cada uno de los corazones, en todos. ||1||
De esta manera, morad en el Señor del Mundo, el Señor del Universo.
Mi cuerpo y mis riquezas pertenecen a Dios; mi alma pertenece a Dios. ||1||Pausa||
Veinticuatro horas al día, cantad las gloriosas alabanzas del Señor.
Éste es el propósito de la vida humana.
Renuncia a tu orgullo egoísta y sabe que Dios está contigo.
Por la Gracia del Santo, deja que tu mente se impregne del Amor del Señor. ||2||
Conoce a Aquel que te creó,
y en el mundo venidero seréis honrados en la Corte del Señor.
Tu mente y tu cuerpo estarán inmaculados y dichosos;
canta el Nombre del Señor del Universo con tu lengua. ||3||
Concede tu bondadosa misericordia, oh mi Señor, misericordioso con los mansos.
Mi mente ruega por el polvo de los pies del Santo.
Sé misericordioso y bendíceme con este regalo,
para que Nanak viva, cantando el Nombre de Dios. ||4||11||13||
Gond, quinto Mehl:
Mi incienso y mis lámparas son mi servicio al Señor.
Una y otra vez me inclino humildemente ante el Creador.
He renunciado a todo y me he aferrado al Santuario de Dios.
Por gran fortuna, el Gurú se ha sentido complacido y satisfecho conmigo. ||1||
Las veinticuatro horas del día canto al Señor del Universo.
Mi cuerpo y mis riquezas pertenecen a Dios; mi alma pertenece a Dios. ||1||Pausa||
Cantando las gloriosas alabanzas del Señor, estoy en dicha.
El Señor Dios Supremo es el Perdonador Perfecto.
Concediendo Su Misericordia, Él ha vinculado a Sus humildes siervos a Su servicio.
Él me ha librado de los dolores del nacimiento y de la muerte, y me ha fusionado con Él. ||2||
Ésta es la esencia del karma, la conducta recta y la sabiduría espiritual.
cantar el Nombre del Señor en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Los pies de Dios son la barca para cruzar el océano del mundo.
Dios, el Conocedor Interno, es la Causa de las causas. ||3||
Derramando su misericordia, Él mismo me ha salvado.
Los cinco horribles demonios han huido.
No pierdas tu vida en el juego.
El Señor Creador se ha puesto del lado de Nanak. ||4||12||14||
Gond, quinto Mehl:
En Su Misericordia, Él me ha bendecido con paz y felicidad.
El Divino Gurú ha salvado a Su hijo.
Dios es bondadoso y compasivo; Él es el Señor del Universo.
Él perdona a todos los seres y criaturas. ||1||
Busco tu santuario, oh Dios, Misericordioso con los mansos.
Meditando en el Señor Dios Supremo, estoy para siempre en éxtasis. ||1||Pausa||
No hay otro como el Señor Dios Misericordioso.
Él está contenido en lo profundo de cada corazón.
Él embellece a Su esclavo, aquí y en el más allá.
Es tu naturaleza, Dios, purificar a los pecadores. ||2||
La meditación en el Señor del Universo es la medicina para curar millones de enfermedades.
Mi Tantra y Mantra es meditar, vibrar en el Señor Dios.
Las enfermedades y los dolores se disipan meditando en Dios.
Los frutos de los deseos de la mente se cumplen. ||3||
Él es la Causa de las causas, el Señor Todopoderoso y Misericordioso.
Contemplarlo es el mayor de todos los tesoros.
Dios mismo ha perdonado a Nanak;
por los siglos de los siglos, canta el Nombre del Único Señor. ||4||13||15||
Gond, quinto Mehl:
Canta el Nombre del Señor, Har, Har, oh amigo mío.
Tu conciencia se volverá inmaculada y pura.
Todas las desgracias de tu mente y cuerpo serán quitadas,
y todo tu dolor y oscuridad se disiparán. ||1||
Cantando las gloriosas alabanzas del Señor, cruza el océano del mundo.
Por gran buena fortuna, uno alcanza al Señor Infinito, el Ser Primordial. ||1||Pausa||
El Mensajero de la Muerte ni siquiera puede tocar a ese humilde ser que canta el Kirtan de las Alabanzas del Señor.
El Gurmukh realiza a su Señor y Maestro; su venida a este mundo está aprobada. ||2||
Canta las gloriosas alabanzas del Señor, por la gracia de los santos;
Su deseo sexual, su ira y su locura son erradicados.
Él sabe que el Señor Dios está siempre presente.
Ésta es la enseñanza perfecta del Gurú perfecto. ||3||
Él gana el tesoro de la riqueza del Señor.
Al encontrarse con el Verdadero Gurú, todos sus asuntos se resuelven.
Él está despierto y consciente en el Amor del Nombre del Señor;
Oh Nanak, su mente está apegada a los Pies del Señor. ||4||14||16||
Gond, quinto Mehl:
Los Pies del Señor son la barca para cruzar el aterrador océano mundial.
Meditando en el recuerdo del Naam, el Nombre del Señor, no muere de nuevo.
Cantando las Gloriosas Alabanzas del Señor, no tiene que caminar por el Sendero de la Muerte.
Contemplando al Señor Supremo, los cinco demonios son conquistados. ||1||
He entrado en tu santuario, oh perfecto Señor y Maestro.
Por favor, da tu mano a tus criaturas. ||1||Pausa||
Los Simritees, Shastras, Vedas y Purana
exponer sobre el Señor Dios Supremo.
Los yoguis, célibes, vaisnavas y seguidores de Ram Das
no puede encontrar los límites del Señor Dios Eterno. ||2||
Shiva y los dioses se lamentan y gimen,
pero no entienden ni siquiera un poquito del Señor invisible y desconocido.
Aquel a quien el Señor mismo bendice con amorosa adoración devocional,
es muy raro en este mundo. ||3||
Soy un inútil, no tengo ninguna virtud en absoluto;
Todos los tesoros están en Tu Mirada de Gracia.
Nanak, el manso, sólo desea servirte.
Por favor, sé misericordioso y concédele esta bendición, oh Divino Gurú. ||4||15||17||
Gond, quinto Mehl:
Aquel que es maldecido por los Santos, es arrojado al suelo.
El calumniador de los santos es arrojado desde los cielos.
Mantengo a los santos cerca de mi alma.
Los santos se salvan instantáneamente. ||1||
Sólo es Santo aquel que agrada al Señor.
Los santos y Dios sólo tienen un trabajo que hacer. ||1||Pausa||
Dios da su mano para cobijar a los santos.
Él habita con sus santos, día y noche.
Con cada respiración, Él acaricia a Sus Santos.
Él les quita el poder a los enemigos de los Santos. ||2||
Que nadie calumnie a los santos.
Quien los calumnie será destruido.
Aquel que está protegido por el Señor Creador,
no puede ser dañado, no importa cuánto lo intente todo el mundo. ||3||
Pongo mi fe en mi Dios.
Mi alma y mi cuerpo le pertenecen a Él.
Ésta es la fe que inspira a Nanak:
Los manmukhs voluntariosos fracasarán, mientras que los Gurmukhs siempre ganarán. ||4||16||18||
Gond, quinto Mehl:
El Nombre del Señor Inmaculado es el Agua Ambrosial.
Cantándolo con la lengua, los pecados son lavados. ||1||Pausa||
El Señor habita en todos.
El Señor ilumina todos y cada uno de los corazones.
Cantando el Nombre del Señor, uno no cae en el infierno.
Sirviendo al Señor se obtienen todas las recompensas fructíferas. ||1||
Dentro de mi mente está el Apoyo del Señor.
El Señor es la barca para cruzar el océano del mundo.
Cantad el Nombre del Señor y el Mensajero de la Muerte huirá.
El Señor le rompe los dientes a Maya, la bruja. ||2||
El Señor es eternamente y para siempre el Perdonador.
El Señor nos bendice con paz y felicidad.
El Señor ha revelado su gloria.
El Señor es la madre y el padre de su Santo. ||3||
El Señor, el Señor, está en el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos.
Una y otra vez canto alabanzas al Señor.
Al encontrarme con el Gurú, he alcanzado el objeto incomprensible.
El esclavo Nanak ha obtenido el apoyo del Señor. ||4||17||19||
Gond, quinto Mehl:
Aquel que está protegido por el Señor Protector
- El Señor sin forma está de su lado. ||1||Pausa||
En el vientre de la madre, el fuego no le toca.
El deseo sexual, la ira, la codicia y el apego emocional no le afectan.
En el Saadh Sangat, la Compañía de los Santos, medita en el Señor Sin Forma.
Se echa polvo en la cara de los calumniadores. ||1||
El hechizo protector del Señor es la armadura de su esclavo.
Los demonios malvados y perversos ni siquiera pueden tocarlo.
Quien se entrega al orgullo egoísta, se consumirá hasta la ruina.
Dios es el Santuario de su humilde esclava. ||2||
Todo aquel que entre en el Santuario del Señor Soberano
Gond, quinto Mehl:
Soy un sacrificio para los santos.
Asociándome con los santos, canto las gloriosas alabanzas del Señor.
Por la gracia de los santos, todos los pecados son quitados.
Por gran fortuna, uno encuentra el Santuario de los Santos. ||1||
Meditando en el Señor ningún obstáculo bloqueará tu camino.
Por la gracia del Gurú, medita en Dios. ||1||Pausa||
Cuando el Señor Supremo Dios se vuelve misericordioso,
Él me hace el polvo de los pies del Santo.
El deseo sexual y la ira abandonan su cuerpo,
y el Señor, la joya, viene a morar en su mente. ||2||
Fructuosa y aprobada es la vida del hombre.
quien sabe que el Señor Dios Supremo está cerca.
Aquel que está comprometido con la adoración devocional amorosa de Dios y el Kirtan de Sus Alabanzas,
despierta del sueño de incontables encarnaciones. ||3||
Los Pies de Loto del Señor son el apoyo de Su humilde servidor.
Cantar las alabanzas al Señor del Universo es el verdadero oficio.
Por favor cumple las esperanzas de tu humilde esclavo.
Nanak encuentra paz en el polvo de los pies de los humildes. ||4||20||22||6||28||
Raag Gond, Ashtapadees, Quinto Mehl, Segunda Casa:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Inclinarse humildemente ante el Gurú Divino Perfecto.
Fructuosa es Su imagen, y fructífero es el servicio a Él.
Él es el conocedor interno, el buscador de corazones, el arquitecto del destino.
Las veinticuatro horas del día, permanece imbuido del amor del Naam, el Nombre del Señor. ||1||
El Gurú es el Señor del Universo, el Gurú es el Señor del Mundo.
Él es la gracia salvadora de sus esclavos. ||1||Pausa||
Él satisface a los reyes, emperadores y nobles.
Él destruye a los villanos egoístas.
Pone enfermedad en la boca de los calumniadores.
Todo el pueblo celebra su victoria. ||2||
La dicha suprema llena las mentes de los santos.
Los santos meditan en el Divino Gurú, el Señor Dios.
Los rostros de sus compañeros se vuelven radiantes y brillantes.
Los calumniadores pierden todos los lugares de descanso. ||3||
Con cada respiración, los humildes esclavos del Señor le alaban.
El Señor Supremo Dios y el Gurú están libres de preocupaciones.
Todos los temores son erradicados, en Su Santuario.
Aplastando a todos los calumniadores, el Señor los derriba al suelo. ||4||
Que nadie calumnie a los humildes siervos del Señor.
Quien así lo haga, será miserable.
Las veinticuatro horas del día, el humilde siervo del Señor medita sólo en Él.
El Mensajero de la Muerte ni siquiera se acerca a él. ||5||
El humilde siervo del Señor no tiene venganza. El calumniador es egoísta.
El humilde siervo del Señor desea el bien, mientras que el calumniador se concentra en el mal.
El Sikh del Gurú medita en el Verdadero Gurú.
Los humildes siervos del Señor son salvados, mientras que el calumniador es arrojado al infierno. ||6||
Escuchad, oh mis amados amigos y compañeros:
Estas palabras serán verdaderas en la Corte del Señor.
Así como plantes, así cosecharás.
La persona orgullosa y egoísta seguramente será desarraigada. ||7||
Oh Verdadero Gurú, Tú eres el apoyo de los que no tienen apoyo.
Ten misericordia y salva a tu humilde siervo.
Nanak dice: “Soy un sacrificio para el Gurú;
recordándolo en la meditación, mi honor ha sido salvado. ||8||1||29||
Raag Gond, La Palabra de los Devotos.
Kabeer Jee, Primera Casa:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Cuando conozcas a un santo, habla con él y escúchalo.
Si te encuentras con una persona impía, simplemente permanece en silencio. ||1||
Oh Padre, si hablo, ¿qué palabras debería pronunciar?
Di palabras tales que te permitan permanecer absorto en el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Hablando con los santos uno se vuelve generoso.
Hablar con un necio es balbucear inútilmente. ||2||
Hablando y sólo hablando la corrupción sólo aumenta.
Si yo no hablo, ¿qué podrá hacer el pobre desgraciado? ||3||
Dice Kabeer, la jarra vacía hace ruido,
pero la que está llena no emite sonido. ||4||1||
GOND:
Cuando un hombre muere, no le sirve a nadie.
Pero cuando un animal muere, se utiliza de diez maneras. ||1||
¿Qué sé sobre el estado de mi karma?
¿Qué sé yo, oh Baba? ||1||Pausa||
Sus huesos arden como un haz de leña;
Su cabello arde como un fardo de heno. ||2||
Dice Kabeer, el hombre se despierta,
sólo cuando el Mensajero de la Muerte le golpea en la cabeza con su garrote. ||3||2||
GOND:
El Señor Celestial está en los éteres akáshicos de los cielos, el Señor Celestial está en las regiones inferiores del inframundo; en las cuatro direcciones, el Señor Celestial está penetrando.
El Señor Supremo Dios es eternamente la fuente de la dicha. Cuando el cuerpo perece, el Señor Celestial no perece. ||1||
Me he puesto triste,
Preguntándome de dónde viene el alma y hacia dónde va. ||1||Pausa||
El cuerpo se forma a partir de la unión de los cinco tatvas; pero ¿dónde se crearon los cinco tatvas?
Dices que el alma está atada a su karma, pero ¿quién le dio karma al cuerpo? ||2||
El cuerpo está contenido en el Señor, y el Señor está contenido en el cuerpo. Él lo impregna todo.
Dice Kabeer: «No renunciaré al Nombre del Señor. Aceptaré lo que suceda». ||3||3||
Raag Gond, La Palabra de Kabeer Jee, Segunda Casa:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Me ataron los brazos, me envolvieron en un bulto y me arrojaron delante de un elefante.
El conductor del elefante lo golpeó en la cabeza y lo enfureció.
Pero el elefante huyó, barritando,
«Soy un sacrificio a esta imagen del Señor.»||1||
Oh mi Señor y Maestro, Tú eres mi fuerza.
El Qazi le gritó al conductor que condujera al elefante. ||1||Pausa||
Él gritó: "Oh, conductor, te cortaré en pedazos.
¡Golpéalo y haz que siga adelante!
Pero el elefante no se movió; en cambio, comenzó a meditar.
El Señor Dios habita en su mente. ||2||
¿Qué pecado ha cometido este Santo?
¿Que lo has hecho un bulto y lo has arrojado delante del elefante?
Al levantar el bulto, el elefante se inclina ante él.
El Qazi no podía entenderlo; estaba ciego. ||3||
Lo intentó tres veces.
Aún así, su mente endurecida no estaba satisfecha.
Dice Kabeer: Así es mi Señor y Maestro.
El alma de Su humilde siervo habita en el cuarto estado. ||4||1||4||
GOND:
No es humano y no es un dios.
No se le llama célibe ni adorador de Shiva.
No es un yogui ni es un ermitaño.
No es madre, ni hijo de nadie. ||1||
¿Qué es entonces lo que habita en este templo del cuerpo?
Nadie puede encontrar sus límites. ||1||Pausa||
No es un cabeza de familia, ni es un renunciante del mundo.
No es un rey, ni tampoco es un mendigo.
No tiene cuerpo, ni gota de sangre.
No es un brahmán ni tampoco un kh’shaatriya. ||2||
No se le llama un hombre de austera autodisciplina, ni tampoco un Shaykh.
No vive, y no se le ve morir.
Si alguien llora su muerte,
esa persona pierde su honor. ||3||
Por la gracia del Gurú, he encontrado el Camino.
Tanto el nacimiento como la muerte han sido borrados.
Dice Kabeer, esto está formado de la misma esencia que el Señor.
Es como la tinta en el papel que no se puede borrar. ||4||2||5||
GOND:
Los hilos están rotos y el almidón se ha acabado.
En la puerta principal brillan las cañas desnudas.
Los pobres pinceles están esparcidos en pedazos.
La muerte ha entrado en esta cabeza rapada. ||1||
Este mendigo de cabeza rapada ha malgastado toda su riqueza.
Todo este ir y venir le ha irritado. ||1||Pausa||
Ha dejado de hablar de su equipo de tejido.
Su mente está en sintonía con el Nombre del Señor.
Sus hijas y sus hijos no tienen nada que comer,
Mientras los mendigos con la cabeza rapada, día y noche, comen hasta saciarse. ||2||
Uno o dos están en la casa, y uno o dos más están en camino.
Dormimos en el suelo, mientras ellos duermen en las camas.
Se frotan la cabeza descubierta y llevan libros de oraciones en el cinturón.
Nosotros recibimos granos secos, mientras que ellos reciben panes. ||3||
Se convertirá en uno de esos mendigos de cabeza rapada.
Son el apoyo de los que se están ahogando.
Escucha, oh ciega y desorientada Loi:
Kabeer se ha refugiado con estos mendigos de cabeza rapada. ||4||3||6||
GOND:
Cuando su marido muere, la mujer no llora.
Alguien más se convierte en su protector.
Cuando este protector muera,
cae en el mundo del infierno en el más allá, por los placeres sexuales que disfrutó en este mundo. ||1||
El mundo ama sólo a una novia: Maya.
Ella es la esposa de todos los seres y criaturas. ||1||Pausa||
Con su collar alrededor del cuello, esta novia luce hermosa.
Ella es veneno para la Santa, pero el mundo está encantado con ella.
Adornándose, se sienta como una prostituta.
Maldita por los santos, ella deambula como una desgraciada. ||2||
Ella corre por ahí, persiguiendo a los santos.
Ella tiene miedo de ser golpeada por aquellos bendecidos con la Gracia del Gurú.
Ella es el cuerpo, el aliento de vida, de los cínicos infieles.
Ella me parece una bruja sedienta de sangre. ||3||
Conozco bien sus secretos.
GOND:
Cuando la casa de alguien no tiene gloria,
Los huéspedes que llegan allí se van todavía con hambre.
En lo más profundo, no hay satisfacción.
Sin su novia, la riqueza de Maya, sufre dolor. ||1||
Así que alabad a esta novia, que puede sacudir la conciencia incluso de los ascetas y sabios más dedicados. ||1||Pausa||
Esta novia es hija de un miserable avaro.
Abandonando a la sierva del Señor, duerme con el mundo.
De pie a la puerta del hombre santo,
Ella dice: «He venido a tu santuario; ¡ahora sálvame!»||2||
Esta novia es tan hermosa.
Las campanillas en sus tobillos producen música suave.
Mientras haya aliento de vida en el hombre, ella permanecerá unida a él.
Pero cuando ya no está, se levanta rápidamente y se va descalza. ||3||
Esta novia ha conquistado los tres mundos.
Los dieciocho Puraanas y los santuarios sagrados de peregrinación también la aman.
Ella traspasó los corazones de Brahma, Shiva y Vishnu.
Ella destruyó a los grandes emperadores y reyes del mundo. ||4||
Esta novia no tiene restricciones ni límites.
Ella está en connivencia con las cinco pasiones ladronas.
Cuando la olla de barro de estas cinco pasiones reviente,
Entonces, dice Kabeer, por la Misericordia del Gurú, uno es liberado. ||5||5||8||
GOND:
Como la casa no se mantendrá en pie cuando se quiten las vigas que la sostienen desde adentro,
De la misma manera, sin el Naam, el Nombre del Señor, ¿cómo puede alguien ser llevado al otro lado?
Sin el cántaro, el agua no está contenida;
Así también, sin el Santo, el mortal parte en la miseria. ||1||
El que no se acuerda del Señor, que se queme;
Su cuerpo y su mente han permanecido absortos en este campo del mundo. ||1||Pausa||
Sin agricultor no se siembra la tierra;
Sin hilo, ¿cómo se pueden ensartar las cuentas?
Sin un lazo, ¿cómo se puede hacer el nudo?
Así también, sin el Santo, el mortal parte en la miseria. ||2||
Sin madre ni padre no hay hijo;
Así también, sin agua, ¿cómo se podrá lavar la ropa?
Sin caballo, ¿cómo puede haber jinete?
Sin el Santo Santo no se puede llegar a la Corte del Señor. ||3||
Así como sin música no hay baile,
La novia rechazada por su marido es deshonrada.
Kabeer dice: haz esto:
Conviértete en Gurmukh y nunca volverás a morir. ||4||6||9||
GOND:
Sólo él es un proxeneta, que machaca su mente.
Golpeando su mente, escapa del Mensajero de la Muerte.
Golpeando y golpeando su mente, la pone a prueba;
Un proxeneta así alcanza la liberación total. ||1||
¿A quién se le llama proxeneta en este mundo?
En todo discurso hay que reflexionar cuidadosamente. ||1||Pausa||
Sólo es bailarín aquel que baila con la mente.
El Señor no se satisface con la falsedad; sólo le agrada la Verdad.
Así que toca el ritmo del tambor en la mente.
El Señor es el Protector del bailarín con esa mente. ||2||
Ella sola es una bailarina callejera, que limpia su cuerpo-calle,
y educa las cinco pasiones.
Ella que abraza la adoración devocional al Señor
- Acepto a ese bailarín callejero como mi Gurú. ||3||
Sólo es ladrón aquel que está por encima de la envidia,
y que utiliza sus órganos sensoriales para cantar el Nombre del Señor.
Dice Kabeer, éstas son las cualidades del uno
Yo lo conozco como mi Bendito Divino Gurú, quien es el más bello y sabio. ||4||7||10||
GOND:
Bendito sea el Señor del Mundo. Bendito sea el Divino Gurú.
Bendito sea aquel grano por el cual florece el loto del corazón del hambriento.
Bienaventurados aquellos santos que saben esto.
Al encontrarnos con ellos, nos encontramos con el Señor, el Sustentador del Mundo. ||1||
Este grano viene del Señor Dios Primordial.
Uno canta el Naam, el Nombre del Señor, sólo cuando prueba este grano. ||1||Pausa||
Medita en el Naam y medita en este grano.
Mezclado con agua su sabor se vuelve sublime.
Quien se abstiene de este grano,
pierde su honor en los tres mundos. ||2||
Quien desecha este grano, practica la hipocresía.
Ella no es ni una feliz esposa del alma ni una viuda.
Aquellos que afirman en este mundo que viven sólo de leche,
comer a escondidas montones de comida. ||3||
Sin este grano el tiempo no transcurre en paz.
Abandonando este grano, uno no encuentra al Señor del Mundo.
Dice Kabeer, esto lo sé:
bendito el grano que trae a la mente la fe en el Señor y Maestro. ||4||8||11||
Raag Gond, La Palabra de Naam Dayv Jee, Primera Casa:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
El sacrificio ritual de caballos,
donando su peso en oro a obras de caridad,
y baños ceremoniales de purificación -||1||
Estos no son iguales a cantar las Alabanzas del Nombre del Señor.
¡Medita en tu Señor, oh perezoso! ||1||Pausa||
Ofreciendo arroz dulce en Gaya,
viviendo en las orillas del río en Benarés,
recitando los cuatro Vedas de memoria;||2||
Completando todos los rituales religiosos,
restringiendo la pasión sexual mediante la sabiduría espiritual dada por el Gurú,
y realizando los seis rituales;||3||
Explicando sobre Shiva y Shakti
GOND:
Estoy inquieto e infeliz.
Sin su ternero, la vaca está sola. ||1||
Sin agua, el pez se retuerce de dolor.
Así es el pobre Naam Dayv sin el Nombre del Señor. ||1||Pausa||
Como el ternero de la vaca, que, cuando se le suelta,
chupa sus ubres y bebe su leche -||2||
Así pues, Naam Dayv encontró al Señor.
Al encontrarme con el Gurú, vi al Señor Invisible. ||3||
Así como el hombre impulsado por el sexo desea la esposa de otro hombre,
Así también Naam Dayv ama al Señor. ||4||
Mientras la tierra arde bajo la deslumbrante luz del sol,
Así también el pobre Naam Dayv arde sin el Nombre del Señor. ||5||4||
Raag Gond, La Palabra de Naam Dayv Jee, Segunda Casa:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Cantando el Nombre del Señor, Har, Har, todas las dudas se disipan.
Cantar el Nombre del Señor es la religión más elevada.
Cantar el Nombre del Señor, Har, Har, borra las clases sociales y los linajes ancestrales.
El Señor es el bastón de los ciegos. ||1||
Me inclino ante el Señor, me inclino humildemente ante el Señor.
Cantando el Nombre del Señor, Har, Har, no serás atormentado por el Mensajero de la Muerte. ||1||Pausa||
El Señor le quitó la vida a Harnaakhash,
y le dio a Ajaamal un lugar en el cielo.
Al enseñarle a un loro a pronunciar el Nombre del Señor, Ganika la prostituta se salvó.
Ese Señor es la luz de mis ojos. ||2||
Cantando el Nombre del Señor, Har, Har, Pootna fue salvada,
a pesar de que era una asesina de niños engañosa.
Al contemplar al Señor, Dropadi se salvó.
La esposa de Gautam, convertida en piedra, se salvó. ||3||
El Señor, que mató a Kaysee y Kans,
le dio el regalo de la vida a Kali.
Ora Naam Dayv, tal es mi Señor;
meditando en Él, el temor y el sufrimiento se disipan. ||4||1||5||
GOND:
Aquel que persigue al dios Bhairau, a los espíritus malignos y a la diosa de la viruela,
va montado en un burro, levantando el polvo. ||1||
Tomo sólo el Nombre del Único Señor.
He renunciado a todos los demás dioses a cambio de Él. ||1||Pausa||
Ese hombre que canta «Shiva, Shiva» y medita en él,
va montado en un toro, sacudiendo una pandereta. ||2||
Aquel que adora a la Gran Diosa Maya
se reencarnará como mujer y no como hombre. ||3||
Te llaman la Diosa Primordial.
En el momento de la liberación, ¿dónde te esconderás entonces? ||4||
Sigue las enseñanzas del Gurú y aférrate al Nombre del Señor, oh amigo.
Así reza el Naam Dayv, y así dice también el Bhagavad Gita. ||5||2||6||
BILAAVAL GOND:
Hoy, Naam Dayv vio al Señor, y por eso instruiré a los ignorantes. ||Pausa||
Oh Pandit, oh erudito religioso, tu Gayatri estaba pastando en los campos.
Al tomar un palo, el granjero se rompió una pierna y ahora camina cojeando. ||1||
Oh Pandit, vi a tu gran dios Shiva, cabalgando sobre un toro blanco.
En la casa del mercader le prepararon un banquete; él mató al hijo del mercader. ||2||
Oh Pandit, vi venir también a tu Raam Chand.
; perdió a su esposa, luchando en una guerra contra Raawan. ||3||
El hindú es ciego; el musulmán sólo tiene un ojo.
El maestro espiritual es más sabio que ambos.
El hindú adora en el templo, el musulmán en la mezquita.
Naam Dayv sirve a ese Señor, que no está limitado ni al templo ni a la mezquita. ||4||3||7||
Raag Gond, La Palabra de Ravi Daas Jee, Segunda Casa:
Un solo Dios Creador Universal. Por la gracia del verdadero Gurú:
Meditad en el Señor Mukanday, el Liberador, oh gente del mundo.
Sin Mukanday, el cuerpo quedará reducido a cenizas.
Mukanday es el dador de la liberación.
Mukanday es mi padre y mi madre. ||1||
Medita en Mukanday en vida y medita en Mukanday en la muerte.
Su siervo es bienaventurado por siempre. ||1||Pausa||
El Señor, Mukanday, es mi aliento de vida.
Al meditar en Mukanday, la frente llevará la insignia de aprobación del Señor.
El renunciante sirve a Mukanday.
Mukanday es la riqueza de los pobres y desamparados. ||2||
Cuando el Único Libertador me hace un favor,
Entonces ¿qué puede hacerme el mundo?
Borrando mi estatus social, he entrado en Su Corte.
Tú, Mukanday, eres potente a lo largo de las cuatro eras. ||3||
La sabiduría espiritual ha brotado y he sido iluminado.
En Su Misericordia, el Señor ha hecho de este gusano Su esclavo.
Dice Ravi Daas: ahora mi sed está saciada;
Medito en Mukanday el Liberador y le sirvo. ||4||1||
GOND:
Alguien puede bañarse en los sesenta y ocho santuarios sagrados de peregrinación,
y adorar las doce piedras de Shiva-lingam,
y cavar pozos y estanques,
pero si se entrega a la calumnia, entonces todo esto es inútil. ||1||
¿Cómo puede salvarse el calumniador de los Santos?
Ten por cierto que irá al infierno. ||1||Pausa||
Alguien puede bañarse en Kuruk-shaytra durante un eclipse solar,
y dar a su esposa adornada como ofrenda,
y escuchad a todos los Simritees,
pero si se entrega a la calumnia, esto no cuenta. ||2||
Alguien puede dar innumerables fiestas,
y donar terrenos y construir espléndidos edificios;
Puede descuidar sus propios asuntos para trabajar para otros,
pero si se entrega a la calumnia, vagará en incontables encarnaciones. ||3||
¿Por qué os dedicáis a la calumnia, oh gente del mundo?
El vacío del calumniador pronto queda expuesto.
He pensado y determinado el destino del calumniador.
Dice Ravi Daas, él es un pecador; irá al infierno. ||4||2||11||7||2||49|| Total||