Le religieux est conscient de sa citoyenneté universelle et conscient du contact avec le surnaturel. LU 100:6.3
Les caractéristiques les plus étonnantes de la religion sont la paix dynamique et l’équilibre cosmique. LU 100:6.6
L’expérience religieuse authentique est attestée par douze caractéristiques.
Fait progresser l’éthique et la morale malgré des tendances animales inhérentes.
Produit une confiance sublime dans la bonté de Dieu face à une déception amère et à une défaite écrasante.
Génère un courage et une confiance profonds malgré l’adversité naturelle et les calamités physiques.
Fait preuve d’un équilibre inexplicable et d’une tranquillité durable malgré des maladies déconcertantes et des souffrances physiques aiguës.
Maintient un mystérieux calme de personnalité face aux mauvais traitements et à l’injustice la plus grave.
Maintient une confiance divine dans la victoire finale malgré les cruautés d’un destin apparemment aveugle et l’indifférence totale apparente des forces naturelles au bien-être humain.
Persiste dans la croyance inébranlable en Dieu malgré toutes les démonstrations contraires de la logique et résiste avec succès à tous les autres sophismes intellectuels.
Fait preuve d’une foi inébranlable dans la survie de l’âme, quels que soient les enseignements trompeurs de la fausse science et les illusions persuasives d’une philosophie malsaine.
Vit et triomphe indépendamment de la surcharge écrasante des civilisations complexes et partielles des temps modernes.
Contribue à la survie de l’altruisme malgré l’égoïsme humain, les antagonismes sociaux, les cupidités industrielles et les inadaptations politiques.
Adhère fermement à une croyance sublime en l’unité de l’univers et à la direction divine, indépendamment de la présence déroutante du mal et du péché.
Continue à adorer Dieu malgré tout et n’importe quoi. Déclare: “Même s’il me tue, je le servirai.” LU 101:3.4
L’expérience religieuse ne peut jamais être pleinement comprise par l’esprit matériel. LU 5:5.6
L’expérience religieuse va du primitif à la superbe conscience de filiation avec Dieu. LU 101:0.1
Évitez de laisser votre expérience religieuse devenir égocentrique. LU 103:1.3
La naissance spirituelle peut être soit complaisante, soit « orageuse ». LU 103:2.1
L’expérience de Dieu peut être valable, même lorsque sa théologie est fallacieuse. LU 103:8.2
La réalité de l’expérience religieuse transcende la raison, la science, la philosophie et la sagesse. LU 103:9.12
L’expérience religieuse personnelle est un dissolvant efficace pour la plupart des difficultés mortelles. LU 196:3.1
L’expérience religieuse connaît Dieu comme Père et l’homme comme frère. LU 99:5.1
La religion dynamique transforme l’individu médiocre en une personne au pouvoir idéaliste. LU 100:0.1
La religion est l’expérience d’expérimenter la réalité de croire en Dieu. LU 101:1.4
La raison et la logique ne peuvent jamais valider les valeurs de l’expérience religieuse. LU 101:10.6
Dans la lutte triomphale du fils de la foi, “Même le temps lui-même ne devient que l’ombre de l’éternité projetée par les réalités paradisiaques sur la panoplie mouvante de l’espace.” LU 101:10.9
Les religieux vivent comme s’ils étaient déjà en présence de l’Éternel. LU 102:2.3
La religion devient l’unification de tout ce qui est bon, vrai et beau dans l’expérience humaine. LU 5:4.7
La religion devient réelle lorsqu’elle émerge de l’esclavage de la peur et de l’esclavage de la superstition. LU 12:9.5
La philosophie transforme la religion primitive en valeurs ascendantes de la réalité. LU 101:7.6
Les mortels peuvent expérimenter l’unité spirituelle, mais pas l’uniformité philosophique. LU 103:1.1
Lorsque la théologie maîtrise la religion, la religion meurt. La raison, la sagesse et la foi introduisent l’homme aux faits, à la vérité et à la religion. LU 103:9.6
L’âme religieuse de l’illumination spirituelle sait et sait maintenant. LU 102:2.4
C’est la mission de la religion de préparer l’homme à affronter courageusement et héroïquement les vicissitudes de la vie. LU 102:2.8