Shi King : Leçons des États-Unis : Livre X. Les Odes de Thang | Page de titre | Shi King : Leçons des États-Unis : Livre XV. Les Odes de Pin |
L’État de Khin tire son nom de sa première ville principale, située dans l’actuel district de Khing-shui, à Khin Kâu, Kan-sû. Ses chefs prétendaient descendre de Yî, qui apparaît dans le Shû comme le forestier de Shun et l’assistant du grand Yü dans ses travaux sur le déluge de Yâo. L’histoire de ses descendants est très imparfaitement relatée jusqu’à ce que nous arrivions à un Fei-ȝze, qui avait la charge des troupeaux de chevaux appartenant au roi Hsiâo (90989,5 av. J.-C.), et qui, en raison de ses bons services, fut investi du petit territoire de Khin, comme État rattaché. Un de ses descendants, connu sous le nom de duc Hsiang, en raison de ses loyaux services, fut élevé au rang de comte lors du déplacement de la capitale vers l’est en 770 av. J.-C. et prit place parmi les grands princes féodaux du royaume. Il reçut également une grande partie de son territoire, dont l’ancienne capitale de la maison de Kâu. Au fil du temps, Khân, comme on le sait, remplaça la dynastie de Kâu, ayant progressivement déplacé sa capitale vers l’est. Le peuple de Khân était sans doute principalement composé de tribus sauvages de l’ouest.
COMPLEXE POUR TROIS DIGNES DE KHIN, QUI ONT ÉTÉ ENTERRÉS DANS LA MÊME TOMBE QUE LE DUC MÛ.
Il n’y a aucune difficulté ni différence dans l’interprétation de cette pièce ; et elle nous ramène à 621 av. J.-C. Alors mourut le duc Mû, après avoir joué un rôle important dans le nord-ouest de la Chine pendant trente-neuf ans. Le Ȝo Kwan, sous la sixième année du duc Wan, mentionne que Mû exigea que les trois frères ici célébrés soient enterrés avec lui, et la composition de cette pièce en conséquence. Sze-mâ Khien dit que cette pratique barbare commença avec le prédécesseur de Mû, avec lequel soixante-six personnes furent enterrées vivantes, et que cent soixante-dix-sept en tout furent enterrées avec Mû. La mort du dernier homme distingué de la maison de Khin, l’empereur Ier, fut ensuite célébrée par l’enterrement avec lui de tous les membres de son harem.
Ils voltigent, les oiseaux jaunes, Et se posent sur les jujubiers [^621]. Qui a suivi le duc Mû dans la tombe ? Ȝze-_k_ü Yen-hsî. Et ce Yen-hsî Était un homme de plus de cent ans. Lorsqu’il arriva à la [ p. 444 ] tombe, Il parut terrifié et trembla. Toi, Ciel azur là-bas ! S’il avait pu être racheté, Nous aurions donné cent hommes (ordinaires) pour lui [^622].
manières prévoyantes, leur agriculture et leur tissage, il y a près de 3 700 ans, sont
Shi King : Leçons des États-Unis : Livre X. Les Odes de Thang | Page de titre | Shi King : Leçons des États-Unis : Livre XV. Les Odes de Pin |