[ p. 120 ]
Les règnes de sept autres rois de Yin ou Shang sont passés, et ce livre nous amène à l’époque de Kâu-hsin ou Shâu, son dernier souverain, 1154-1123 av. J.-C. La maison de Kâu commence à apparaître au premier plan, car « le Chef de l’Ouest » était l’un des fondateurs reconnus de la dynastie Kâu ; on ne sait pas avec certitude s’il s’agissait de Khang, connu sous le nom de roi Wăn, ou de son fils Fâ, connu sous le nom de roi Wû. Le père de Khang, le duc de Kâu dans l’actuel département de Făng-hsiang, Shen-hsî, avait été nommé chef de l’Ouest, c’est-à-dire de toute la partie occidentale du royaume, englobant les provinces de Yung, Liang et Kinging de Yü. La même juridiction passa à son fils et à son petit-fils. L’État de Lî, dont la conquête est mentionnée, se trouvait dans l’actuel département de Lû-an, Shan-hsî, au sein du domaine royal, de sorte que le Chef de l’Ouest ne se limitait plus à l’ouest, mais menaçait le roi lui-même.
Ȝû Î, un officier loyal, annonce la conquête de Lî et s’empresse d’aller informer le roi et de l’avertir du danger qui menace la dynastie à cause de sa mauvaise conduite. La famille ne prête aucune attention à ses remontrances, et Ȝû Î se retire, soupirant sur la ruine, dont il voit qu’elle ne peut être évitée.
Le livre est classé, il serait difficile de dire pourquoi, parmi les « Annonces ».
Le Chef de l’Ouest ayant soumis Lî, Ȝû Î eut peur et s’empressa d’en faire rapport au roi.
Il dit : « Fils du Ciel, le Ciel met fin à la dynastie des Yin ; les hommes les plus sages et la carapace de la grande tortue ne présument rien de bon pour elle. Ce n’est pas que les anciens rois ne nous aident pas, nous les hommes de cette époque récente, mais par votre dissoluité et vos jeux, vous provoquez vous-même la fin. C’est pourquoi le Ciel nous a rejetés, et il n’y a plus de bonnes récoltes pour nous nourrir. Les hommes ne tiennent aucun compte de leur nature céleste et n’obéissent pas aux lois (du royaume). (Oui), notre peuple souhaite maintenant tous la disparition de la dynastie, disant : « Pourquoi le Ciel ne fait-il pas descendre son indignation ? Pourquoi (quelqu’un avec) sa grande nomination ne se présente-t-il pas ? Qu’a à faire le roi actuel avec nous ? »
Le roi dit : « Oh ! Ma naissance n’était-elle pas conforme à la volonté du Ciel (en faveur de ma Maison) ? » (Sur ce) Ȝû Î retourna (dans sa propre ville) et dit : « Vos crimes, qui sont nombreux, sont enregistrés ci-dessus, et pouvez-vous encore faire appel à la volonté du Ciel en votre faveur ? » Yin périra très bientôt. Quant à tous vos actes, ne peuvent-ils pas entraîner la ruine de votre pays ? »