Trentième conférence. La voie de la pénitence | Page de titre | Trente-deuxième leçon. Les causes de l'insouciance |
TRENTE ET UNIÈME CONFÉRENCE. MODE DE VIE [^495].
Je vais déclarer le mode de vie qui profite à l’âme ; en le pratiquant, de nombreuses âmes ont traversé l’océan du Samsâra. (1)
Il faut renoncer à une chose et en pratiquer une autre : renoncer à négliger la maîtrise de soi et pratiquer la maîtrise de soi. (2)
L’amour et la haine sont deux maux qui produisent un mauvais [ p. 181 ] Karman ; si un moine les évite toujours, il ne se tiendra pas dans le cercle (de la transmigration). (3)
Un moine qui évite toujours les actes trois fois triplement nuisibles, vaniteux et trompeurs [^496], ne se tiendra pas dans le cercle (de la transmigration). (4)
Un moine qui supporte bien les calamités produites par les dieux, les animaux ou les hommes, ne résistera pas, etc. (5)
Un moine qui évite toujours les (quatre) différentes sortes de louanges [1], les passions, les expressions (des émotions) [2], et (des quatre) méditations, les deux pécheresses, ne résistera pas, etc. (6)
Un moine qui s’efforce toujours [^499] en ce qui concerne les (cinq) vœux, les (cinq) objets des sens, les (cinq) Samitis et les (cinq) actions [^500], ne résistera pas, etc. (7)
Un moine qui s’efforce toujours d’observer les six lêsyâs [3], les six sortes de corps et les six (fonctions régulières comme) manger [^502], ne supportera pas, etc. (8)
Un moine qui s’efforce toujours de respecter les (sept) règles d’acceptation des aumônes [4] et les sept causes de danger (pour les autres hommes) ne résistera pas, etc. (9)
[ p. 182 ]
Un moine qui s’efforce toujours en ce qui concerne les (huit) objets d’orgueil [5], ce qui protège sa chasteté [6] et la décuple Loi des moines [7]. (10)
Un moine qui s’efforce toujours d’accomplir les (onze) devoirs des upâsakas et les (douze) devoirs des bhikshus [8], ne résistera pas, etc. (11)
Un moine qui s’efforce toujours en ce qui concerne les (treize) actions (productrices de Karman), les divers (quatorze) types d’êtres vivants et les (quinze) lieux de punition des méchants [9], ne résistera pas, etc. (12)
Un moine qui s’efforce toujours d’observer les seize Gâthas [10] et de négliger (les dix-sept sortes de) la maîtrise de soi ne résistera pas, etc. (13)
Un moine qui s’efforce toujours d’observer les (dix-huit sortes de) continence, les (dix-neuf) gñâtâdhyayanas [11] et les (vingt) cas de non-concentration des pensées, ne le fera pas, etc. (14)
[ p. 183 ]
Un moine qui s’efforce toujours d’éviter les vingt et une actions interdites [12] et les vingt-deux troubles [13] ne résistera pas, etc. (15)
Un moine qui s’efforce toujours d’observer les vingt-trois (leçons du) Sûtrakritâṅga, et les dieux dont le nombre dépasse d’une unité [14] (le nombre des leçons du Sûtrakritâṅga), ne résistera pas, etc. (t 6)
Un moine qui s’efforce toujours d’étudier les vingt-cinq clauses [15] et (la récitation des vingt-six) chapitres des Dasâs, etc. [^515], ne résistera pas, etc. (17)
Un moine qui s’efforce toujours de respecter les (vingt-sept) vertus des laïcs et les (vingt-huit conférences du) Prakalpa [16], ne résistera pas, etc. 08)
Un moine qui s’efforce toujours de s’attaquer aux (vingt-neuf) causes de la connaissance erronée et aux (trente) causes de l’illusion ne résistera pas, etc. (19)
Un moine qui s’efforce toujours de respecter les (trente et une) qualités des Siddhas, etc., les (trente-deux) [ p. 184 ] Yogas [17] et les trente-trois Âsâtanâs [18], ne résistera pas, etc. (20)
Un moine intelligent qui s’efforce toujours de respecter les points mentionnés ci-dessus sera bientôt complètement libéré du Cercle des Naissances (21).
Ainsi je dis.
Trentième conférence. La voie de la pénitence | Page de titre | Trente-deuxième leçon. Les causes de l'insouciance |
[^500] : 181:3 Samgñâ.
[^502] : 181 : 5 Kriyâ ; ce sont : 1. kâyikî ; 2. adhikaranikî; 3. prâdvêshikî; 4. paritâpanikî, et 5. prânâtipâtikî.
[^515] : 183 : 2 Parîsaha, voir ci-dessus, p. 9 et suiv.
180:2 Cette conférence présente de nombreuses difficultés pour le traducteur, car elle ne contient guère plus qu’une liste sèche d’articles de la foi gaïna. Pour la comprendre ou l’interpréter pleinement, il faudrait une connaissance précise du système religieux complet des gaïnas, ce à quoi nous ne pouvons prétendre pour le moment. L’ordre dans lequel les articles sont donnés suit le nombre de leurs subdivisions. Dans certains cas, le nombre n’est pas indiqué dans le Sûtra, mais est fourni par le commentaire. ↩︎ ↩︎
181:1 Comparer XIX, 91 et XXX, 3. Les actes nuisibles (danda) sont de trois ordres : ils se réfèrent aux pensées, aux paroles et aux actes ; les actes vaniteux (gârava), comme l’orgueil des richesses, du goût (rasa) et du plaisir ou de la mode (sâtâ) ; les actes illusoires (salya), comme mâyâ, nidâna et mithyâdarsana. ↩︎
181:4 Yatatê « s’efforce » ; fournir « pour éviter, savoir ou faire », selon le cas. ↩︎
181:6 Sur les lêsyâs, voir Trente-quatrième Leçon, p. 196 et suivantes. ↩︎
181:7 Les commentaires m’apprennent deux autres de ces six kâranas : vêdana et vaiyâvritya. Je ne peux pas dire lesquels sont les trois restants. ↩︎
181:8 Ils sont énumérés dans la note [1:1] sur XXX, 25, p. 178. ↩︎
181:2 Vikatthâ. ↩︎
182:1 À savoir la caste, la famille, la beauté, etc. ; voir Sûtrakrit. II, 2, 17. ↩︎
182:2 Brahmagupti. Ceci est de neuf sortes. ↩︎
182:3 Bhikshudharma. Il se compose des numéros 46-49, 26, 27, de la leçon XXIX, vérité, pureté, pauvreté et chasteté. ↩︎
182:4 Les détails donnés dans le commentaire (Dêvêndra) diffèrent en partie de la description des douze devoirs des Sâvakas et des dix devoirs des Bhikshus donnée par Bhandarkar dans le Kârttikêyânuprêkshâ, voir son Rapport, p. 114 et suivantes. ↩︎
182:5 Paramâdhârmika. Ma traduction est basée sur l’énumération de quinze mots, parmi lesquels figurent les noms de certains enfers bien connus. ↩︎
182:6 Les seize leçons de la première partie du Sûtrakritâṅga, dont la dernière est appelée Gâthâ, sont désignées par les seize Gâthâs. Le livre entier contient vingt-trois leçons, comme indiqué au verset 16. ↩︎
182:7 Le premier srutaskandha du Gñâtâdharmakathâ, qui contient dix-neuf adhyayanas, est visé par gñâtâdhyayana. ↩︎
183:1 Sabala, car ils « varient » la conduite. Les actions visées sont le fait de s’asseoir sur un siège non essuyé, etc. ↩︎
183:3 Rûpa. Les vingt-quatre dieux sont : dix Bhavanapatis, huit Vyantaras, cinq Gyôtishkas, un Vaimânika ; ou les 24 prophètes. ↩︎
183:4 Bhâvanâ, les subdivisions des cinq grands vœux, voir partie i, p. 189 et suivantes. ↩︎
183:5 Il s’agit des Dasâsrutaskandha, Brihat Kalpa et Vyavahâra Sûtras, qui contiennent ensemble vingt-six uddêsas. ↩︎