Jaina Sutras, Part II par Hermann Jacobi
en deux parties
Partie II Le Sûtra Uttarâdhyayana Le Sûtrakritâṅga Sûtra
Oxford : La Presse Clarendon
Livres sacrés de l'Orient, vol. 45
[1895]
Numérisé, corrigé et mis en forme sur sacred-texts.com, juin-juillet 2006, par John Bruno Hare. Ce texte est dans le domaine public aux États-Unis car il a été publié avant 1923.
Art décoratif jaïn médiéval [Image du domaine public]
Il s’agit du volume 45 des Livres sacrés de l’Orient, deuxième partie de la traduction d’Hermann Jacobi des Sutras jaïns.
Comme c’est la pratique sur ce site, la typographie de l’original a été préservée autant que possible. Cela signifie que l’italique est utilisée pour indiquer les distinctions entre les consonnes en sanskrit translittéré et en prakrit. Le système utilisé est documenté dans les tableaux joints à la page des Livres sacrés de l’Orient. Plus particulièrement dans ce système, le « j » (à peu près le son initial du mot anglais « jam ») s’écrit g, d’où l’orthographe _G_ain tout au long du texte, qui se prononce « Jain ». Ce livre est normalement cité sous le nom de « Jaina Sutras » dans les publications et bibliographies modernes.