[ p. 195 ]
§ 1. Celui qui a retourné ses olives, [^630] et qui [ensuite] a un décès [^631] [dans sa famille], ou [autrement] est empêché [de les presser immédiatement], ou a été déçu par ses ouvriers, peut poser le premier bloc du pressoir sur [les olives] et le laisser dessus jusqu’après le Moed. Tel est le dicton de Rabbi Jehudah ; mais Rabbi José dit : « Il peut mettre [les olives] dans le pressoir à huile, terminer de les presser [les], et boucher [les tonneaux dans lesquels l’huile est versée] de la manière habituelle. »
§ 2. De même, celui dont le vin a été pressé mais est encore dans le pressoir, s’il a un décès dans sa famille, s’il en est empêché ou s’il est déçu par ses ouvriers, il peut verser le vin dans des tonneaux, les tonneller et les boucher de la manière habituelle. Tel est le dicton de Rabbi José ; mais Rabbi Jehudah dit : « Il doit seulement couvrir le pressoir de planches, afin que le vin ne tourne pas. »
§ 3. Un homme peut mettre ses fruits à l’abri des voleurs et prendre du lin sur le chevreuil, afin qu’il ne soit pas gâté, à condition de ne pas le différer intentionnellement jusqu’au Moed. Mais s’il a intentionnellement différé jusqu’au Moed, alors, dans tous ces cas, il perd l’article en question. [^632]
§ 4. Ils ne doivent pas acheter de maisons, d’esclaves ou de bétail, sauf pour les besoins de la fête ou du vendeur, qui, autrement, risquerait de se retrouver sans nourriture. Ils ne doivent pas transporter d’objets d’une maison à l’autre, bien que cela soit possible si les deux maisons se trouvent dans la même cour. Les objets confiés à un artisan pour être confectionnés ou réparés ne doivent pas être rapportés de l’atelier, [1] mais s’il soupçonne que les objets, s’ils sont laissés à l’ouvrier, pourraient être perdus, ou qu’il pourrait exiger un second paiement, il peut les transporter dans une autre cour.
[ p. 196 ]
§ 5. On peut recouvrir les figues sèches de paille. Rabbi Jehudah dit : « On peut aussi les mettre en couches. »
§ 6. Les marchands de fruits, de vêtements ou d’ustensiles peuvent vendre en privé ce qui est nécessaire à l’usage du Moed. Les chasseurs [pêcheurs] et les fabricants d’orge pelée et de gruau peuvent exercer leur activité en privé, selon les exigences de la fête. R. José a déclaré : « Ils ont adopté de leur propre chef une observance plus rigoureuse et n’exercent pas leur activité pendant le Moed. »
195:1 Lorsqu’ils sont dans la cuve, auquel cas ils doivent être immédiatement pressés, sinon ils pourrissent. ↩︎