Un Dieu Créateur Universel Unique. La Vérité Est Le Nom. Être Créateur Personnifié. Ni Peur ni Haine. Image de l’Immortel. Au-delà de la Naissance. Auto-Existant. Par la grâce du gourou :
Raag Bilaaval, Premier Mehl, Chau-Padas, Première Maison :
Tu es l’Empereur, et je T’appelle chef. En quoi cela ajoute-t-il à Ta grandeur ?
Si Tu me le permets, je Te loue, ô Seigneur et Maître ; je suis ignorant et je ne peux chanter Tes Louanges. ||1||
Accorde-moi une telle compréhension que je puisse chanter Tes Glorieuses Louanges.
Puissé-je demeurer dans la Vérité, selon Ta Volonté. ||1||Pause||
Tout ce qui est arrivé vient de Toi. Tu es Omniscient.
Tes limites sont inconnaissables, ô mon Seigneur et Maître ; je suis aveugle – quelle sagesse ai-je ? ||2||
Que dire ? En parlant, je parle de voir, mais je ne peux décrire l’indescriptible.
Je parle comme il plaît à Ta Volonté ; ce n’est qu’une infime partie de Ta grandeur. ||3||
Parmi tant de chiens, je suis un paria ; j’aboie pour le ventre de mon corps.
Sans adoration dévotionnelle, ô Nanak, même ainsi, le nom de mon Maître ne me quitte pas. ||4||1||
Bilaawal, Premier Mehl :
Mon esprit est le temple,Et mon corps est le simple vêtement de l’humble chercheur ; au plus profond de mon cœur, je baigne dans le sanctuaire sacré.
La Parole unique du Shabad demeure dans mon esprit ; je ne renaîtrai pas. ||1||
Mon esprit est transpercé par le Seigneur Miséricordieux, ô ma mère !
Qui peut connaître la douleur d’autrui ?
Je ne pense qu’au Seigneur. ||1||Pause||
Ô Seigneur, inaccessible, insondable, invisible et infini : s’il te plaît, prends soin de moi !
Dans l’eau, sur terre et dans le ciel, Tu es omniprésent. Ta Lumière est dans chaque cœur. ||2||
Tous les enseignements, instructions et compréhensions sont à Toi ; les demeures et les sanctuaires sont également à Toi.
Sans Toi, je ne connais personne d’autre, ô mon Seigneur et Maître ; je chante continuellement Tes Glorieuses Louanges. ||3||
Tous les êtres et les créatures recherchent la Protection de Ton Sanctuaire ; toute pensée de leur bien-être repose sur Toi.
Ce qui plaît à Ta Volonté est bon ; cela seul est la prière de Nanak. ||4||2||
Bilaawal, Premier Mehl :
Il est Lui-même la Parole du Shabad, et Il est Lui-même l’Insigne.
Il est Lui-même l’Auditeur, et Il est Lui-même le Connaisseur.
Lui-même a créé la création, et Lui-même contemple Sa toute-puissance.
Tu es le Grand Donateur ; seul Ton Nom est approuvé. ||1||
Tel est le Nom du Seigneur Immaculé et Divin.
Je ne suis qu’un mendiant ; Tu es invisible et inconnaissable. ||1||Pause||
L’amour de Maya est comme une femme maudite, laide, sale et aux mœurs légères.
Le pouvoir et la beauté sont trompeurs et ne durent que quelques jours.
Mais lorsqu’on est béni par le Naam, les ténèbres intérieures s’illuminent. ||2||
J’ai goûté à Maya et j’y ai renoncé, et maintenant, je n’ai plus aucun doute.
Celui dont le père est connu ne peut être illégitime.
Celui qui appartient au Seigneur Unique n’a aucune crainte.
Le Créateur agit et fait agir tout. ||3||
Celui qui meurt dans la Parole du Shabad conquiert son esprit, par son esprit.
Gardant son esprit contenu, il enchâsse le Vrai Seigneur dans son cœur.
Il n’en connaît aucun autre, et il est un sacrifice au Guru.
Ô Nanak, en harmonie avec le Naam, il est émancipé. ||4||3||
Bilaaval, Premier Mehl :
Par la Parole des Enseignements du Guru, l’esprit médite intuitivement sur le Seigneur.
Imprégné de l’Amour du Seigneur, l’esprit est satisfait.
Les manmukhs fous et obstinés errent, égarés par le doute.
Sans le Seigneur, comment survivre ? Par la Parole du Shabad du Guru, Il est réalisé. ||1||
Sans la Vision Bénie de Son Darshan, comment puis-je vivre, ô ma mère ?
Sans le Seigneur, mon âme ne peut survivre, même un instant ; le Vrai Guru m’a aidé à comprendre cela. ||1||Pause||
Oubliant mon Dieu, je meurs dans la douleur.
À chaque respiration et à chaque bouchée de nourriture, je médite sur mon Seigneur et je Le cherche.
Je reste toujours détaché, mais je suis enchanté par Son Nom.
Maintenant, en tant que Gurmukh, je sais que le Seigneur est toujours avec moi. ||2||
La Parole Non-Dite est prononcée, par la Volonté du Guru.
Il nous montre que Dieu est inaccessible et insondable.
Sans le Guru, quel style de vie pourrions-nous pratiquer, et quel travail pourrions-nous accomplir ?
Éradiant l’égoïsme, et marchant en harmonie avec la Volonté du Guru, je suis absorbé par la Parole du Shabad. ||3||
Les manmukhs obstinés sont séparés du Seigneur, amassant de fausses richesses.
Les Gurmukhs sont célébrés avec la gloire du Naam, le Nom du Seigneur.
Le Seigneur a déversé Sa Miséricorde sur moi, et a fait de moi l’esclave de Ses esclaves.
Le Nom du Seigneur est la richesse et le capital du serviteur Nanak. ||4||4||
Bilaaval, Troisième Mehl, Première Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la Grâce du Vrai Guru :
Maudite, maudite soit la nourriture ; maudit, maudit soit le sommeil ; Maudits soient les vêtements que porte le corps.
Maudits soient le corps, ainsi que la famille et les amis, lorsqu’on ne trouve pas son Seigneur et Maître en cette vie.
Il rate le pas de l’échelle, et cette opportunité ne se représentera plus ; sa vie est gâchée, inutilement. ||1||
L’amour de la dualité l’empêche de concentrer son attention avec amour sur le Seigneur ; il oublie les Pieds du Seigneur.
Ô Vie du Monde, ô Grand Donateur, tu effaces les chagrins de tes humbles serviteurs. ||1||Pause||
Tu es Miséricordieux, ô Grand Donateur de Miséricorde ; que sont ces pauvres êtres ?
Tous sont libérés ou asservis par Toi ; c’est tout ce qu’on peut dire.
Celui qui devient Gurmukh est dit libéré, tandis que les pauvres manmukhs obstinés sont en esclavage. ||2||
Seul est libéré celui qui concentre avec amour son attention sur le Seigneur Unique, demeurant toujours avec Lui.
Sa profondeur et sa condition sont indescriptibles. Le Vrai Seigneur Lui-même l’embellit.
Ceux qui errent, égarés par le doute, sont appelés manmukhs ; ils ne sont ni de ce côté, ni de l’autre. ||3||
Cet être humble, béni par le Regard de Grâce du Seigneur, L’obtient et contemple la Parole du Shabad du Guru.
Au milieu de Maya, le serviteur du Seigneur est émancipé.
Ô Nanak, celui qui a une telle destinée inscrite sur son front, conquiert et détruit la mort. ||4||1||
Bilaaval, Troisième Mehl :
Comment l’insondable peut-il être pesé ?
S’il existe quelqu’un d’aussi grand, alors lui seul pourrait comprendre le Seigneur.
Il n’y en a pas d’autre que Lui.
Comment peut-on estimer Sa valeur ? ||1||
Par la Grâce du Guru, Il vient habiter l’esprit.
On apprend à Le connaître, lorsque la dualité disparaît. ||1||Pause||
Il est Lui-même l’Essaieur, appliquant la pierre de touche pour la tester.
Il analyse Lui-même la pièce et l’approuve comme monnaie.
Il la pèse Lui-même avec précision.
Lui seul sait ; Il est le Seigneur Unique. ||2||
Toutes les formes de Maya émanent de Lui.
Lui seul devient pur et immaculé, celui qui est uni au Seigneur.
Lui seul est attaché, celui que le Seigneur attache.
Toute Vérité lui est révélée, et alors, il fusionne avec le Vrai Seigneur. ||3||
Il conduit Lui-même les mortels à se concentrer sur Lui, et Il les incite à poursuivre Maya.
Il transmet Lui-même la compréhension et Il se révèle.
Il est Lui-même le Véritable Guru, et Il est Lui-même la Parole du Shabad.
Ô Nanak, Lui-même parle et enseigne. ||4||2||
Bilaaval, Troisième Mehl :
Mon Seigneur et Maître m’a fait Son serviteur et m’a béni de Son service ; comment pourrait-on contester cela ?
Tel est Ton jeu, Seigneur Unique ; Tu es l’Unique, contenu parmi tous. ||1||
Quand le Vrai Gourou est satisfait et apaisé, on est absorbé par le Nom du Seigneur. Celui qui est béni par la Miséricorde du Seigneur trouve le Vrai Gourou ; nuit et jour, il reste automatiquement concentré sur la méditation du Seigneur. ||1||Pause||
Comment puis-je Te servir ? Comment puis-je en être fier ?
Quand Tu retires Ta Lumière, ô Seigneur et Maître, alors qui peut parler et enseigner ? ||2||
Toi-même es le Gourou, et Toi-même es le chaylaa, l’humble disciple ; Toi-même es le trésor de vertu.
Comme Tu nous fais bouger, ainsi nous bougeons, selon le Plaisir de Ta Volonté, ô Seigneur Dieu. ||3||
Nanak dit : Tu es le Vrai Seigneur et Maître ; qui peut connaître Tes actions ?
Certains sont bénis de gloire dans leurs propres foyers, tandis que d’autres errent dans le doute et l’orgueil. ||4||3||
Bilaaval, Troisième Mehl :
Le Seigneur parfait a façonné la Création Parfaite. Voyez le Seigneur omniprésent.
Dans ce jeu du monde réside la grandeur glorieuse du Vrai Nom. Nul ne devrait s’enorgueillir de lui-même. ||1||
Celui qui accepte la sagesse des Enseignements du Vrai Guru est absorbé en Lui.
Le Nom du Seigneur demeure profondément ancré en celui qui réalise le Bani de la Parole du Guru en son âme. ||1||Pause||
Or, telle est l’essence des enseignements des quatre âges : pour l’humanité, le Nom du Seigneur Unique est le plus grand trésor.
Le célibat, l’autodiscipline et les pèlerinages étaient l’essence du Dharma en ces âges passés ; mais en cet Âge Obscur du Kali Yuga, la Louange au Nom du Seigneur est l’essence du Dharma. ||2||
Chaque âge possède sa propre essence du Dharma ; étudiez les Védas et les Puranas, et vous verrez que c’est vrai.
Ce sont des Gurmukh, qui méditent sur le Seigneur, Har, Har ; dans ce monde, ils sont parfaits et approuvés. ||3||
Dit Nanak, aimant le Vrai Seigneur, l’égoïsme et la vanité de l’esprit sont éradiqués.
Ceux qui parlent et écoutent le Nom du Seigneur, tous trouvent la paix. Ceux qui y croient, obtiennent le trésor suprême. ||4||4||
Bilaaval, Troisième Mehl :
Le Seigneur Lui-même attache le Gurmukh à Son Amour ;
de joyeuses mélodies imprègnent sa maison, et il est embelli par la Parole du Shabad du Guru.
Les femmes viennent et chantent des chants de joie.
Rencontrer leur Bien-aimé, une paix durable est obtenue. ||1||
Je suis un sacrifice pour ceux dont l’esprit est empli du Seigneur.
Rencontrer l’humble serviteur du Seigneur, la paix est obtenue, et l’on chante intuitivement les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||1||Pause||
Ils sont toujours imprégnés de Ton Amour Joyeux ;
Ô Seigneur, Toi-même viens habiter leur esprit.
Ils obtiennent la gloire éternelle.
Les Gurmukhs sont unis dans l’Union du Seigneur. ||2||
Les Gurmukhs sont imprégnés de l’amour de la Parole du Shabad.
Ils demeurent dans la demeure de leur être, chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur.
Ils sont teints du pourpre profond de l’Amour du Seigneur ; ils sont si beaux.
Cette teinte ne s’estompe jamais ; ils sont absorbés par le Vrai Seigneur. ||3||
Le Shabad, au plus profond du soi, dissipe les ténèbres de l’ignorance.
En rencontrant mon Ami, le Vrai Guru, j’ai acquis la sagesse spirituelle.
Ceux qui sont en harmonie avec le Vrai Seigneur n’ont pas à entrer à nouveau dans le cycle des réincarnations.
Ô Nanak, mon Guru Parfait implante le Naam, le Nom du Seigneur, au plus profond de leur être. ||4||5||
Bilaaval, Troisième Mehl :
Du Guru Parfait, j’ai obtenu une grandeur glorieuse.
Le Naam, le Nom du Seigneur, s’est spontanément installé dans mon esprit.
Par la Parole du Shabad, j’ai brûlé l’égoïsme et la Maya.
Par le Guru, j’ai obtenu l’honneur à la Cour du Vrai Seigneur. ||1||
Je sers le Seigneur de l’Univers ; je n’ai rien d’autre à faire.
Nuit et jour, mon esprit est en extase ; en tant que Gurmukh, j’implore le Naam dispensateur de félicité. ||1||Pause||
De l’esprit lui-même, la foi mentale s’obtient.
Par le Guru, j’ai réalisé le Shabad.
Qu’il est rare celui qui considère la vie et la mort de la même manière !
Il ne mourra plus jamais et n’aura pas à voir le Messager de la Mort. ||2||
Dans la demeure du soi se trouvent les millions de trésors.
Le Vrai Guru les a révélés, et mon orgueil égoïste a disparu.
Je garde ma méditation toujours centrée sur le Seigneur Cosmique.
Nuit et jour, je chante le Nom Unique. ||3||
J’ai obtenu une grandeur glorieuse en cet âge,
grâce au Guru Parfait, méditant sur le Naam.
Où que je regarde, je vois le Seigneur imprégner et pénétrer.
Il est à jamais le Donneur de paix ; sa valeur est inestimable. ||4||
Par un destin parfait, j’ai trouvé le Guru Parfait.
Il m’a révélé le trésor du Naam, au plus profond de mon être.
La Parole du Shabad du Guru est si douce.
Ô Nanak, ma soif est étanchée, et mon esprit et mon corps ont trouvé la paix. ||5||6||4||6||10||
Raag Bilaaval, Quatrième Mehl, Troisième Maison :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Vrai Guru :
L’effort et l’intelligence viennent de Dieu, le Connaisseur Intérieur, le Chercheur des cœurs ; ils agissent selon Sa volonté.
Français Comme le violoniste joue sur les cordes du violon, ainsi le Seigneur joue sur les êtres vivants. ||1||
Chante le Nom du Seigneur avec ta langue, ô esprit.
Selon le destin préétabli écrit sur mon front, j’ai trouvé le Guru, et le Seigneur demeure dans mon cœur. ||1||Pause||
Empêtré dans Maya, le mortel erre. Sauve Ton humble serviteur, ô Seigneur,
comme tu as sauvé Prahlaad des griffes d’Harnaakash ; garde-le dans Ton Sanctuaire, Seigneur. ||2||
Comment puis-je décrire l’état et la condition, ô Seigneur, de ces nombreux pécheurs que tu as purifiés ?
Ravi Daas, le travailleur du cuir, qui travaillait les peaux et transportait les animaux morts, a été sauvé en entrant dans le Sanctuaire du Seigneur. ||3||
Ô Dieu, Miséricordieux envers les doux, porte Tes fidèles à travers l’océan du monde ; Je suis un pécheur – sauve-moi du péché !
Ô Seigneur, fais de moi l’esclave de l’esclave de Tes esclaves ; le serviteur Nanak est l’esclave de Tes esclaves. ||4||1||
Bilaaval, Quatrième Mehl :
Je suis insensé, idiot et ignorant ; je cherche Ton sanctuaire, ô Être primordial, ô Seigneur au-delà de la naissance.
Aie pitié de moi et sauve-moi, ô mon Seigneur et Maître ; je suis une humble pierre, sans aucun bon karma. ||1||
Ô mon esprit, vibre et médite sur le Seigneur, le Nom du Seigneur.
Sous les instructions du Guru, obtiens l’essence sublime et subtile du Seigneur ; renonce à toute action stérile. ||1||Pause||
Les humbles serviteurs du Seigneur sont sauvés par le Seigneur ; je suis sans valeur – c’est Ta gloire de me sauver.
Je n’ai d’autre que Toi, ô mon Seigneur et Maître ; je médite sur le Seigneur, par mon bon karma. ||2||
Ceux qui n’ont pas le Naam, le Nom du Seigneur, ont une vie maudite et doivent endurer de terribles souffrances.
Ils sont voués à la réincarnation encore et encore ; ce sont les plus malheureux des imbéciles, sans aucun bon karma. ||3||
Le Naam est le Soutien des humbles serviteurs du Seigneur ; leur bon karma est prédestiné.
Le Guru, le Vrai Guru, a implanté le Naam dans le serviteur Nanak, et sa vie est fructueuse. ||4||2||
Bilaaval, Quatrième Mehl :
Ma conscience est attirée par l’attachement émotionnel et la corruption ; elle est remplie d’impuretés maléfiques.
Je ne peux Te servir, ô Dieu ; je suis ignorant – comment puis-je traverser ? ||1||
Ô mon esprit, chante le Nom du Seigneur, le Seigneur, le Seigneur des hommes.
Dieu a déversé Sa Miséricorde sur Son humble serviteur ; en rencontrant le Vrai Guru, il est transporté. ||1||Pause||
Ô mon Père, mon Seigneur et Maître, Seigneur Dieu, accorde-moi une telle compréhension que je puisse chanter Tes louanges.
Ceux qui sont attachés à Toi sont sauvés, comme le fer que l’on transporte avec le bois. ||2||
Les cyniques infidèles ont peu ou pas de compréhension ; ils ne servent pas le Seigneur, Har, Har.
Ces êtres sont malheureux et vicieux ; ils meurent et sont voués à la réincarnation, encore et encore. ||3||
Ceux que Tu unis à Toi, ô Seigneur et Maître, baignent dans le bassin purificateur du contentement du Guru.
Vibrant sur le Seigneur, la souillure de leur esprit maléfique est lavée ; le serviteur Nanak est transporté de l’autre côté. ||4||3||
Bilaaval, Quatrième Mehl :
Venez, ô Saints, et unissez-vous, ô mes Frères du Destin ; racontons les Histoires du Seigneur, Har, Har.
Le Naam, le Nom du Seigneur, est le bateau en cet Âge Sombre du Kali Yuga ; la Parole du Shabad du Guru est le batelier qui nous fait traverser. ||1||
Ô mon esprit, chante les Glorieuses Louanges du Seigneur.
Selon la destinée préétablie inscrite sur votre front, chantez les Louanges du Seigneur ; rejoignez la Sainte Congrégation et traversez l’océan du monde. ||1||Pause||
Dans le village du corps se trouve l’essence suprême et sublime du Seigneur. Comment puis-je l’obtenir ? Enseignez-moi, ô humbles saints.
En servant le Vrai Gourou, vous obtiendrez la Vision fructueuse du Darshan du Seigneur ; en Le rencontrant, vous vous imprégnerez de l’essence ambroisiale du Nectar du Seigneur. ||2||
Le Nom ambroisial du Seigneur, Har, Har, est si doux ; ô saints du Seigneur, goûtez-le et voyez.
Sous l’Instruction du Gourou, l’essence du Seigneur semble si douce ; grâce à elle, tous les plaisirs sensuels corrompus sont oubliés. ||3||
Le Nom du Seigneur est le remède qui guérit toutes les maladies ; alors servez le Seigneur, ô humbles saints.
Les quatre grandes bénédictions s’obtiennent, ô Nanak, en vibrant sur le Seigneur, sous l’instruction du Guru. ||4||4||
Bilaaval, Quatrième Mehl :
N’importe qui, quelle que soit sa condition sociale – Kh’shaatriya, Brahman, Soodra ou Vaishya – peut chanter et méditer sur le Mantra du Nom du Seigneur.
Adorez le Guru, le Véritable Guru, comme le Seigneur Dieu Suprême ; servez-Le constamment, jour et nuit. ||1||
Ô humbles serviteurs du Seigneur, contemplez le Véritable Guru de vos yeux.
Tout ce que vous désirez, vous l’obtiendrez en chantant la Parole du Nom du Seigneur, sous ses instructions. ||1||Pause||
On pense à des efforts nombreux et variés, mais cela seul arrive, et c’est ce qui doit arriver.
Tous les êtres recherchent le bien pour eux-mêmes, mais ce que fait le Seigneur – ce n’est peut-être pas ce que nous pensons et attendons. ||2||
Alors, renoncez à l’intelligence de votre esprit, ô humbles serviteurs du Seigneur, aussi difficile soit-il.
Nuit et jour, méditez sur le Naam, le Nom du Seigneur, Har, Har ; acceptez la sagesse du Guru, le Véritable Guru. ||3||
La sagesse, la sagesse équilibrée est en Ton pouvoir, ô Seigneur et Maître ; je suis l’instrument, et Tu es l’interprète, ô Seigneur primordial.
Ô Dieu, ô Créateur, Seigneur et Maître du serviteur Nanak, comme Tu le souhaites, ainsi je parle. ||4||5||
Bilaaval, Quatrième Mehl :
Je médite sur la source de la félicité, l’Être primordial sublime ; nuit et jour, je suis en extase et en félicité.
Le Juste Juge du Dharma n’a aucun pouvoir sur moi ; j’ai rejeté toute soumission au Messager de la Mort. ||1||
Médite, ô esprit, sur le Naam, le Nom du Seigneur de l’Univers.
Par une grande chance, j’ai trouvé le Guru, le Vrai Guru ; je chante les Glorieuses Louanges du Seigneur de la félicité suprême. ||1||Pause||
Les cyniques insensés et infidèles sont captifs de Maya ; dans Maya, ils continuent d’errer, d’errer.
Brûlés par le désir et liés par le karma de leurs actions passées, ils tournent en rond, comme le bœuf à la presse du moulin. ||2||
Les Gurmukhs, qui se concentrent sur le service du Guru, sont sauvés ; par une grande chance, ils accomplissent leur service.
Ceux qui méditent sur le Seigneur obtiennent les fruits de leurs récompenses, et les liens de Maya sont tous brisés. ||3||
Lui-même est le Seigneur et le Maître, et Lui-même est le serviteur. Le Seigneur de l’Univers Lui-même est tout seul.
Ô serviteur Nanak, Lui-même est Omniprésent ; tant qu’Il nous garde, nous demeurons. ||4||6||
Un Dieu Créateur Universel. Par la Grâce du Vrai Guru :
Raag Bilaaval, Quatrième Mehl, Partaal, Treizième Maison :
Ô frères et sœurs du Destin, chantez le Nom du Seigneur, le Purificateur des pécheurs.
Le Seigneur affranchit ses Saints et ses fidèles.
Le Seigneur imprègne et imprègne tout ;
son Nom imprègne l’eau et la terre.
Alors chantez sans cesse le Seigneur, celui qui dissipe la douleur. ||1||Pause||
Le Seigneur a rendu ma vie fructueuse et enrichissante.
Je médite sur le Seigneur, celui qui dissipe la douleur.
J’ai rencontré le Guru, celui qui dispense la libération.
Le Seigneur a rendu mon cheminement de vie fructueux et enrichissant.
En rejoignant le Sangat, la Sainte Congrégation, je chante les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||1||
Ô mortel, place tes espoirs dans le Nom du Seigneur,
et ton amour de la dualité disparaîtra tout simplement.
Celui qui, dans l’espoir, reste détaché de l’espoir,
un être si humble rencontre son Seigneur.
Et celui qui chante les Glorieuses Louanges du Nom du Seigneur
, le serviteur Nanak, tombe à ses pieds. ||2||1||7||4||6||7||17||
Raag Bilaaval, Cinquième Mehl, Chau-Padas, Première Maison :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Vrai Guru :
Il est attaché à ce qu’il voit.
Comment puis-je Te rencontrer, ô Dieu Impérissable ?
Aie pitié de moi et place-moi sur le Chemin ;
laisse-moi être attaché au bord de la robe du Saadh Sangat, la Compagnie du Saint. ||1||
Comment puis-je traverser l’océan empoisonné du monde ?
Le Vrai Gourou est le bateau qui nous porte. ||1||Pause||
Le vent de Maya souffle et nous secoue,
mais les fidèles du Seigneur demeurent immuables.
Ils demeurent insensibles au plaisir et à la douleur.
Le Gourou Lui-même est le Sauveur au-dessus de leurs têtes. ||2||
Maya, le serpent, tient tout dans ses anneaux.
Ils brûlent à mort par égoïsme, comme le papillon attiré par la vue de la flamme.
Ils fabriquent toutes sortes de décorations, mais ils ne trouvent pas le Seigneur.
Lorsque le Gourou devient Miséricordieux, Il les conduit à la rencontre du Seigneur. ||3||
J’erre, triste et déprimé, à la recherche du joyau du Seigneur Unique.
Ce joyau inestimable ne s’obtient pas par aucun effort.
Ce joyau est dans le corps, le Temple du Seigneur.
Le Guru a déchiré le voile de l’illusion, et contemplant le joyau, je suis ravi. ||4||
Celui qui l’a goûté en connaît la saveur ;
il est comme le muet, dont l’esprit est empli d’émerveillement.
Je vois le Seigneur, source de félicité, partout.
Le serviteur Nanak prononce les Glorieuses Louanges du Seigneur et se fond en Lui. ||5||1||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le Divin Guru m’a béni d’un bonheur total.
Il a lié Son serviteur à Son service.
Aucun obstacle ne bloque mon chemin, méditant sur le Seigneur incompréhensible et impénétrable. ||1||
Le sol a été sanctifié, chantant les Gloires de Ses Louanges.
Les péchés sont éradiqués, méditant sur le Nom du Seigneur. ||1||Pause||
Lui-même imprègne partout ;
depuis le tout début et à travers les âges, Sa Gloire s’est manifestée avec éclat.
Par la grâce du Guru, le chagrin ne m’atteint pas. ||2||
Les pieds du Guru semblent si doux à mon esprit.
Il est sans obstacle, habitant partout.
J’ai trouvé la paix totale, lorsque le Guru était satisfait. ||3||
Le Seigneur Suprême Dieu est devenu mon Sauveur.
Où que je regarde, je Le vois là avec moi.
Ô Nanak, le Seigneur et Maître protège et chérit Ses esclaves. ||4||2||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Tu es le trésor de la paix, ô mon Dieu bien-aimé.
Tes gloires sont innombrables, ô Dieu, mon Seigneur et Maître.
Je suis un orphelin, entrant dans Ton Sanctuaire.
Aie pitié de moi, ô Seigneur, afin que je puisse méditer à Tes pieds. ||1||
Aie pitié de moi et demeure dans mon esprit ;
je ne vaux rien - laisse-moi saisir le pan de Ta robe. ||1||Pause||
Quand Dieu entre dans ma conscience, quel malheur peut m’atteindre ?
Le serviteur du Seigneur ne souffre pas du Messager de la Mort.
Toute souffrance est dissipée lorsqu’on se souvient du Seigneur en méditation ;
Dieu demeure avec lui à jamais. ||2||
Le Nom de Dieu est le Soutien de mon esprit et de mon corps.
Oublier le Naam, le Nom du Seigneur, réduit le corps en cendres.
Quand Dieu entre dans ma conscience, toutes mes affaires sont résolues.
Oublier le Seigneur, c’est devenir esclave de tous. ||3||
Je suis amoureux des Pieds de Lotus du Seigneur.
Je suis débarrassé de toute mauvaise conduite.
Le Mantra du Nom du Seigneur, Har, Har, est profondément ancré dans mon esprit et mon corps.
Ô Nanak, la félicité éternelle emplit la demeure des fidèles du Seigneur. ||4||3||
Raag Bilaaval, Cinquième Mehl, Deuxième Maison, Chanté sur l’air de Yaan-Ree-Ay :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la grâce du véritable gourou :
Tu es le soutien de mon esprit, ô mon bien-aimé, Tu es le soutien de mon esprit.
Toute autre ruse est vaine, ô bien-aimé ; Toi seul es mon protecteur. ||1||Pause||
Celui qui rencontre le parfait véritable gourou, ô bien-aimé, cet humble être est ravi.
Lui seul sert le gourou, ô bien-aimé, envers qui le Seigneur devient miséricordieux.
Fruiteuse est la forme du divin gourou, ô Seigneur et Maître ; Il déborde de tous les pouvoirs.
Ô Nanak, le gourou est le Seigneur Dieu suprême, le Seigneur transcendant ; Il est omniprésent, pour toujours et à jamais. ||1||
Je vis en entendant, en entendant ceux qui connaissent leur Dieu.
Ils contemplent le nom du Seigneur, ils chantent le nom du Seigneur, et leur esprit est imprégné du nom du Seigneur.
Je suis ton serviteur ; je t’implore de servir tes humbles serviteurs. Par le karma de la destinée parfaite, je fais cela.
Voici la prière de Nanak : Ô mon Seigneur et Maître, puis-je obtenir la Vision Bénie de Tes humbles serviteurs. ||2||
On dit qu’ils sont très chanceux, ô Bien-aimé, ceux qui demeurent dans la Société des Saints.
Ils contemplent le Naam Immaculé et Ambrosial, et leurs esprits sont illuminés.
Les douleurs de la naissance et de la mort sont éradiquées, ô Bien-aimé, et la peur du Messager de la Mort est abolie.
Seuls ceux qui sont agréables à leur Dieu obtiennent la Vision Bénie de ce Darshan, ô Nanak. ||3||
Ô mon Seigneur et Maître sublime, incomparable et infini, qui peut connaître Tes Glorieuses Vertus ?
Ceux qui les chantent sont sauvés, et ceux qui les écoutent sont sauvés ; tous leurs péchés sont effacés.
Tu sauves les bêtes, les démons et les fous, et même les pierres sont transportées de l’autre côté.
L’esclave Nanak recherche Ton Sanctuaire ; il est pour toujours un sacrifice pour Toi. ||4||1||4||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Renonce à l’eau insipide de la corruption, ô mon compagnon, et bois le nectar suprême du Naam, le Nom du Seigneur.
Sans le goût de ce nectar, tous se noient et leurs âmes n’ont pas trouvé le bonheur.
Tu n’as ni honneur, ni gloire, ni pouvoir – deviens l’esclave des Saints.
Ô Nanak, seuls eux sont beaux dans la Cour du Seigneur, que le Seigneur a fait Sienne. ||1||
Maya est un mirage qui trompe l’esprit, ô mon compagnon, comme le cerf avide de parfums ou l’ombre passagère d’un arbre.
Maya est inconstante et ne t’accompagne pas, ô mon compagnon ; à la fin, elle te quittera.
Il peut savourer les plaisirs et les délices sensuels avec des femmes d’une beauté suprême, mais nul ne trouve la paix de cette façon.
Bénis, bénis soient les humbles et saints Saints du Seigneur, ô mon compagnon. Ô Nanak, ils méditent sur le Naam, le Nom du Seigneur. ||2||
Va, ô mon très heureux compagnon : demeure en compagnie des Saints et fusionne avec le Seigneur.
Là, ni douleur, ni faim, ni maladie ne t’affligeront ; consacre ton amour pour les Pieds de Lotus du Seigneur.
Là, ni naissance ni mort, ni venue ni départ en réincarnation, tu entres dans le Sanctuaire du Seigneur Éternel.
L’amour ne cesse jamais, et l’attachement ne t’envahit pas, ô Nanak, lorsque tu médites sur le Seigneur Unique. ||3||
Accordant son Regard de Grâce, mon Bien-Aimé a transpercé mon esprit, et je suis intuitivement en harmonie avec Son Amour.
Mon lit est embelli, à la rencontre de mon Bien-Aimé ; dans l’extase et la félicité, je chante Ses Glorieuses Louanges.
Ô mes amis et compagnons, je suis imprégné de l’Amour du Seigneur ; les désirs de mon esprit et de mon corps sont satisfaits.
Ô Nanak, l’âme émerveillée se mêle au Seigneur Merveilleux ; cet état ne peut être décrit. ||4||2||5||
Raag Bilaaval, Cinquième Mehl, Quatrième Maison :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Véritable Gourou :
L’Univers entier est la forme du Seigneur Unique.
Lui-même est le commerce, et Lui-même est le commerçant. ||1||
Qu’il est rare celui qui est doté d’une telle sagesse spirituelle !
Où que j’aille, je le vois. ||1||Pause||
Il manifeste de multiples formes, tout en étant encore non manifesté et absolu, et pourtant Il a une Forme Unique.
Lui-même est l’eau, et Lui-même est les vagues. ||2||
Lui-même est le temple, et Lui-même est le service désintéressé.
Lui-même est l’adorateur, et Lui-même est l’idole. ||3||
Lui-même est le Yoga ; Lui-même est la Voie.
Le Dieu de Nanak est libéré à jamais. ||4||1||6||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Lui-même crée, et Lui-même soutient.
Lui-même fait tout agir ; Il ne se blâme pas. ||1||
Il est Lui-même l’enseignement, et Lui-même l’enseignant.
Il est Lui-même la splendeur, et Lui-même en est l’expérimentateur. ||1||Pause||
Il est Lui-même silencieux, et Lui-même est l’orateur.
Il est Lui-même indéchiffrable ; Il ne peut être trompé. ||2||
Il est Lui-même caché, et Lui-même manifeste.
Il est Lui-même dans chaque cœur ; Lui-même est sans attaches. ||3||
Il est Lui-même absolu, et Lui-même est avec l’Univers.
Dit Nanak, tous sont des mendiants de Dieu. ||4||2||7||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Il remet celui qui s’égare sur le Chemin ;
un tel Guru est trouvé par une grande chance. ||1||
Médite, contemple le Nom du Seigneur, ô esprit.
Les Pieds Bien-Aimés du Guru demeurent dans mon cœur. ||1||Pause||
L’esprit est absorbé par le désir sexuel, la colère, l’avidité et l’attachement émotionnel.
En brisant mes liens, le Guru m’a libéré. ||2||
Éprouvant la douleur et le plaisir, on naît pour mourir à nouveau.
Les Pieds de Lotus du Guru apportent paix et abri. ||3||
Le monde se noie dans l’océan de feu.
Ô Nanak, me tenant par le bras, le Vrai Guru m’a sauvé. ||4||3||8||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Corps, esprit, richesse et tout, je m’abandonne à mon Seigneur.
Quelle est cette sagesse, par laquelle je peux en venir à chanter le Nom du Seigneur, Har, Har ? ||1||
Nourrissant l’espoir, je suis venu implorer Dieu.
En Te contemplant, la cour de mon cœur s’embellit. ||1||Pause||
Essayant plusieurs méthodes, je réfléchis profondément au Seigneur.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, cet esprit est sauvé. ||2||
Je n’ai ni intelligence, ni sagesse, ni bon sens, ni intelligence.
Je Te rencontre, seulement si Tu me conduis à Te rencontrer. ||3||
Mes yeux sont satisfaits, contemplant la Vision Bénie du Darshan de Dieu.
Nanak dit, une telle vie est fructueuse et enrichissante. ||4||4||9||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Mère, père, enfants et la richesse de Maya ne vous accompagneront pas.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, toute douleur est dissipée. ||1||
Dieu Lui-même imprègne et imprègne tout.
Chante le Nom du Seigneur avec ta langue, et la douleur ne t’affligera pas. ||1||Pause||
Celui qui est affligé par le feu terrible de la soif et du désir,
se refroidit, chantant les Louanges du Seigneur, Har, Har. ||2||
Malgré des millions d’efforts, la paix ne s’obtient pas ;
l’esprit n’est satisfait qu’en chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||3||
S’il te plaît, bénis-moi de ta dévotion, ô Dieu, ô Chercheur des cœurs.
Voici la prière de Nanak, ô Seigneur et Maître. ||4||5||10||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Par une grande chance, le Guru Parfait est trouvé.
En rencontrant les Saints, méditez sur le Nom du Seigneur. ||1||
Ô Seigneur Dieu Suprême, je cherche Ton Sanctuaire.
En méditant aux Pieds du Guru, les fautes sont effacées. ||1||Pause||
Tous les autres rituels ne sont que des affaires mondaines ;
en rejoignant le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, on est sauvé. ||2||
On peut contempler les Simritees, les Shaastras et les Védas,
mais seul le chant du Naam, le Nom du Seigneur, permet d’être sauvé et porté au-delà. ||3||
Aie pitié du serviteur Nanak, ô Dieu,
et bénis-le de la poussière des pieds du Saint, afin qu’il soit émancipé. ||4||6||11||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Je contemple la Parole du Shabad du Guru dans mon cœur ;
tous mes espoirs et mes désirs sont comblés. ||1||
Les visages des humbles saints sont radieux et lumineux ;
le Seigneur les a bénis avec miséricorde du Naam, le Nom du Seigneur. ||1||Pause||
Les tenant par la main, Il les a tirés du gouffre profond et obscur,
et leur victoire est célébrée dans le monde entier. ||2||
Il élève et exalte les humbles, et comble les vides.
Ils reçoivent l’essence suprême et sublime du Naam ambroisial. ||3||
L’esprit et le corps sont rendus immaculés et purs, et les péchés sont réduits en cendres.
Nanak dit : Dieu est satisfait de moi. ||4||7||12||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Tous les désirs sont exaucés, ô mon ami,
centrant avec amour votre conscience sur les Pieds de Lotus du Seigneur. ||1||
Je suis un sacrifice pour ceux qui méditent sur Dieu.
Le feu du désir s’éteint, chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur, Har, Har. ||1||Pause||
La vie devient fructueuse et enrichissante, par une grande chance.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, est consacré l’amour du Seigneur. ||2||
Sagesse, honneur, richesse, paix et félicité céleste sont atteints, si l’on n’oublie pas le Seigneur de la félicité suprême, même un instant. ||3||
Mon esprit est assoiffé de la Vision Bénie du Darshan du Seigneur.
Prie Nanak, ô Dieu, je cherche Ton Sanctuaire. ||4||8||13||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Je suis sans valeur, totalement dépourvu de toute vertu.
Bénis-moi de Ta Miséricorde et fais de moi Ta Propriété. ||1||
Mon esprit et mon corps sont embellis par le Seigneur, le Seigneur du Monde.
Accordant Sa Miséricorde, Dieu est entré dans la demeure de mon cœur. ||1||Pause||
Il est l’Amant et le Protecteur de Ses fidèles, le Destructeur de la peur.
Maintenant, j’ai été transporté au-delà de l’océan du monde. ||2||
Purifier les pécheurs est la voie de Dieu, disent les Védas.
J’ai vu le Seigneur Suprême de mes yeux. ||3||
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, le Seigneur se manifeste.
Ô esclave Nanak, toutes les douleurs sont soulagées. ||4||9||14||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Qui peut connaître la valeur de Te servir, ô Dieu ?
Dieu est impérissable, invisible et incompréhensible. ||1||
Ses Glorieuses Vertus sont infinies ; Dieu est profond et insondable.
La Demeure de Dieu, mon Seigneur et Maître, est sublime et élevée.
Tu es illimité, ô mon Seigneur et Maître. ||1||Pause||
Il n’y a pas d’autre que le Seigneur Unique.
Toi seul connais Ton adoration. ||2||
Nul ne peut rien faire par lui-même, ô Frères du Destin.
Lui seul obtient le Naam, le Nom du Seigneur, à qui Dieu l’accorde. ||3||
Dit Nanak, cet humble être qui plaît à Dieu,
lui seul trouve Dieu, le trésor de la vertu. ||4||10||15||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Tendant Sa Main, le Seigneur vous a protégé dans le ventre de votre mère.
Renonçant à la sublime essence du Seigneur, vous avez goûté au fruit du poison. ||1||
Méditez, vibrez sur le Seigneur de l’Univers et renoncez à tout enchevêtrement.
Lorsque le Messager de la Mort viendra vous assassiner, ô fou, alors votre corps sera brisé et s’effondrera impuissant. ||1||Pause||
Vous vous accrochez à votre corps, à votre esprit et à vos biens comme s’ils vous appartenaient,
et vous ne méditez pas sur le Seigneur Créateur, même un instant. ||2||
Vous êtes tombé dans le gouffre profond et obscur du grand attachement.
Pris dans l’illusion de Maya, vous avez oublié le Seigneur Suprême. ||3||
Par une grande chance, on chante le Kirtan des louanges de Dieu.
Dans la Société des Saints, Nanak a trouvé Dieu. ||4||11||16||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Mère, père, enfants, proches et frères et sœurs
En méditant, en me souvenant du Seigneur Créateur, l’Architecte du Destin, je suis comblé. ||3||
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie des Saints, Nanak jouit de l’Amour du Seigneur.
Il est rentré chez lui, auprès du Gourou Parfait. ||4||12||17||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Tous les trésors viennent du Gourou Divin Parfait. ||1||Pause||
Chantant le Nom du Seigneur, Har, Har, l’homme vit.
Le cynique infidèle meurt de honte et de misère. ||1||
Le Nom du Seigneur est devenu mon Protecteur.
Le cynique misérable et infidèle ne fait que des efforts inutiles. ||2||
Répandant des calomnies, beaucoup ont été ruinés.
Leurs cous, têtes et pieds sont liés par le nœud coulant de la mort. ||3||
Dit Nanak, les humbles dévots chantent le Naam, le Nom du Seigneur.
Le Messager de la Mort ne les approche même pas. ||4||13||18||
Raag Bilaaval, Cinquième Mehl, Quatrième Maison, Du-Padas :
Un Dieu Créateur Universel. Par la Grâce du Vrai Gourou :
Quel destin béni me conduira à rencontrer mon Dieu ?
À chaque instant, je médite continuellement sur le Seigneur. ||1||
Je médite continuellement sur les Pieds de Lotus de Dieu.
Quelle sagesse me conduira à atteindre mon Bien-Aimé ? ||1||Pause||
S’il te plaît, bénis-moi d’une telle Miséricorde, ô mon Dieu,
que Nanak ne t’oublie jamais. ||2||1||19||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Dans mon cœur, je médite sur les Pieds de Lotus de Dieu.
La maladie a disparu et j’ai trouvé la paix totale. ||1||
Le Guru a soulagé mes souffrances et m’a béni du don.
Ma naissance a été fructueuse et ma vie est approuvée. ||1||Pause||
Le Bani ambroisial de la Parole de Dieu est la Parole Non-Dite.
Nanak dit : les sages spirituels vivent en méditant sur Dieu. ||2||2||20||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le Guru, le Vrai Guru Parfait, m’a béni de paix et de tranquillité.
La paix et la joie ont jailli, et les trompettes mystiques du courant sonore non frappé vibrent. ||1||Pause||
Les souffrances, les péchés et les afflictions ont été dissipés.
En méditant sur le Seigneur, toutes les fautes ont été effacées. ||1||
Unis, ô belles âmes mariées, célébrez et réjouissez-vous.
Guru Nanak a sauvé mon honneur. ||2||3||21||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Enivré par le vin de l’attachement, l’amour des biens matériels et de la tromperie, et prisonnier de la servitude, il est sauvage et hideux.
Jour après jour, sa vie s’épuise ; pratiquant le péché et la corruption, il est pris au piège du nœud coulant de la Mort. ||1||
Je cherche Ton Sanctuaire, ô Dieu Miséricordieux envers les humbles.
J’ai traversé l’océan du monde, terrible, traître et immense, avec la poussière du Saadh Sangat, la Compagnie du Saint. ||1||Pause||
Ô Dieu, Dispensateur de paix, Seigneur et Maître Tout-Puissant, mon âme, mon corps et toutes mes richesses sont à Toi.
Je T’en prie, brise mes liens du doute, ô Seigneur Transcendant, Dieu éternellement Miséricordieux de Nanak. ||2||4||22||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le Seigneur Transcendant a apporté la félicité à tous ; Il a confirmé Sa Voie Naturelle.
Il est devenu Miséricordieux envers les humbles et saints Saints, et tous mes proches s’épanouissent dans la joie. ||1||
Le Véritable Gourou Lui-même a résolu mes affaires.
Il a béni Hargobind d’une longue vie et a pris soin de mon confort, de mon bonheur et de mon bien-être. ||1||Pause||
Les forêts, les prairies et les trois mondes ont fleuri en verdure ; Il apporte Son Soutien à tous les êtres.
Nanak a obtenu les fruits des désirs de son esprit ; ses désirs sont totalement comblés. ||2||5||23||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Celui qui est béni par la Miséricorde du Seigneur
passe son temps en méditation contemplative. ||1||Pause||
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, médite et vibre sur le Seigneur de l’Univers.
En chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur, le nœud coulant de la mort est tranché. ||1||
Lui-même est le Véritable Gourou, et Lui-même est le Chérisseur.
Nanak implore la poussière des pieds du Saint. ||2||6||24||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Irrigue ton esprit du Nom du Seigneur, Har, Har.
Nuit et jour, chante le Kirtan des Louanges du Seigneur. ||1||
Enchâsse un tel amour, ô mon esprit,
que vingt-quatre heures sur vingt-quatre, Dieu te semblera proche. ||1||Pause||
Dit Nanak, celui qui a une destinée si immaculée
Des acclamations triomphantes m’accueillent dans le monde entier, et tous les êtres aspirent à moi.
Le Vrai Gourou et Dieu sont totalement satisfaits de moi ; aucun obstacle ne bloque mon chemin. ||1||
Celui qui a le Seigneur Dieu Miséricordieux à ses côtés - chacun devient son esclave.
Pour toujours et à jamais, ô Nanak, la grandeur glorieuse repose sur le Gourou. ||2||12||30||
Raag Bilaaval, Cinquième Mehl, Cinquième Maison, Chau-Padas :
Un Dieu Créateur Universel. Par la Grâce du Vrai Gourou :
Ce royaume et ce monde périssables ont été faits comme une maison de sable.
En un rien de temps, ils sont détruits, comme le papier trempé d’eau. ||1||
Écoutez-moi, peuple : voyez, et considérez ceci dans votre esprit.
Les Siddhas, les chercheurs, les chefs de famille et les yogis ont abandonné leurs foyers et sont partis. ||1||Pause||
Ce monde est comme un rêve dans la nuit.
Tout ce qui est vu périra. Pourquoi t’y attache-tu, imbécile ? ||2||
Où sont tes frères et amis ? Ouvre les yeux et vois !
Certains sont partis, d’autres partiront ; chacun doit prendre son tour. ||3||
Ceux qui servent le Parfait Vrai Gourou, demeurent toujours stables à la Porte du Seigneur.
Le serviteur Nanak est l’esclave du Seigneur ; préserve son honneur, ô Seigneur, Destructeur de l’ego. ||4||1||31||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Les gloires du monde, je les jette au feu.
Je chante ces paroles, par lesquelles je peux rencontrer mon Bien-Aimé. ||1||
Lorsque Dieu devient Miséricordieux, alors Il m’enjoint à Son service dévotionnel.
Mon esprit s’accroche aux désirs terrestres ; en rencontrant le Gourou, j’y ai renoncé. ||1||Pause||
Je prie avec une intense dévotion et Lui offre cette âme.
Je sacrifierais toutes les autres richesses, pour un instant d’union avec mon Bien-Aimé. ||2||
Par le Guru, je suis débarrassée des cinq méchants, ainsi que de l’amour et de la haine émotionnels.
Mon cœur est illuminé et le Seigneur s’est manifesté ; nuit et jour, je demeure éveillée et consciente. ||3||
L’âme-épouse bénie cherche Son Sanctuaire ; sa destinée est inscrite sur son front.
Dit Nanak, elle obtient son Seigneur Époux ; son corps et son esprit sont rafraîchis et apaisés. ||4||2||32||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
On est teint de la couleur de l’Amour du Seigneur, par une grande chance.
Cette couleur ne se ternit jamais ; aucune tache ne s’y attache jamais. ||1||
Il trouve Dieu, le Donateur de paix, avec des sentiments de joie.
Le Seigneur Céleste se fond dans son âme, et il ne peut plus Le quitter. ||1||Pause||
La vieillesse et la mort ne peuvent l’atteindre, et il ne souffrira plus jamais.
Buvant le Nectar Ambrosien, il est satisfait ; le Guru le rend immortel. ||2||
Lui seul en connaît le goût, celui qui goûte le Nom Inestimable du Seigneur.
Sa valeur ne peut être estimée ; que puis-je dire de ma bouche ? ||3||
Fructueuse est la Vision Bénie de Ton Darshan, ô Seigneur Suprême Dieu. La Parole de Ton Bani est le trésor de la vertu.
S’il te plaît, bénis-moi de la poussière des pieds de Tes esclaves ; Nanak est un sacrifice. ||4||3||33||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Garde-moi sous Ta Protection, Dieu ; comble-moi de Ta Miséricorde.
Je ne sais pas comment Te servir ; je ne suis qu’un imbécile de bas étage. ||1||
Je suis fier de Toi, ô mon Bien-Aimé.
Je suis un pécheur, faisant continuellement des erreurs ; Tu es le Seigneur qui pardonne. ||1||Pause||
Je fais des erreurs chaque jour. Tu es le Grand Donateur ;
je ne vaux rien. Je m’associe à Maya, ta servante, et je te renie, ô Dieu ; telles sont mes actions. ||2||
Tu me bénis de toutes choses, me comblant de Miséricorde ; et je suis un misérable ingrat !
Je suis attaché à Tes dons, mais je ne pense même pas à Toi, ô mon Seigneur et Maître. ||3||
Il n’y a personne d’autre que Toi, ô Seigneur, Destructeur de la peur.
Dit Nanak, je suis venu à Ton Sanctuaire, ô Gourou Miséricordieux ; je suis si insensé – s’il te plaît, sauve-moi ! ||4||4||34||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Ne blâme personne d’autre ; médite sur ton Dieu.
En Le servant, on obtient une grande paix ; Ô esprit, chante Ses louanges. ||1||
Ô Bien-aimé, à qui d’autre devrais-je m’adresser ?
Tu es mon Seigneur et Maître Miséricordieux ; je suis rempli de toutes les fautes. ||1||Pause||
Tant que Tu me gardes, je demeure ; il n’y a pas d’autre voie.
Tu es le Soutien de ceux qui ne sont pas soutenus ; Ton Nom est mon seul Soutien. ||2||
Celui qui accepte tout ce que Tu fais comme bon – cet esprit est libéré.
La création entière T’appartient ; tous sont soumis à Tes Voies. ||3||
Je Te lave les pieds et Te sers, s’il Te plaît, ô Seigneur et Maître.
Sois Miséricordieux, ô Dieu de Compassion, afin que Nanak puisse chanter Tes Glorieuses Louanges. ||4||5||35||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
La Mort plane au-dessus de sa tête, riant, mais la bête ne comprend pas.
Empêtré dans le conflit, le plaisir et l’égoïsme, il ne pense même pas à la mort. ||1||
Servez donc votre Véritable Maître ; pourquoi errer misérable et malheureux ?
Vous contemplez le carthame éphémère et magnifique, mais pourquoi vous y attachez-vous ? ||1||Pause||
Vous commettez des péchés encore et encore, pour amasser des richesses à dépenser.
Mais votre poussière se mélangera à la poussière ; vous vous lèverez et repartirez nus. ||2||
Ceux pour qui vous travaillez deviendront vos ennemis acharnés.
À la fin, ils vous fuiront ; pourquoi brûlez-vous de colère pour eux ? ||3||
Lui seul devient poussière des esclaves du Seigneur, lui qui a un si bon karma sur le front.
Dit Nanak, il est libéré de l’esclavage, dans le Sanctuaire du Vrai Gourou. ||4||6||36||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
L’infirme traverse la montagne, l’insensé devient sage,
et l’aveugle voit les trois mondes, en rencontrant le Vrai Gourou et en étant purifié. ||1||
Telle est la Gloire du Saadh Sangat, la Compagnie du Saint ; écoutez, ô mes amis.
La souillure est lavée, des millions de péchés sont dissipés, et la conscience devient immaculée et pure. ||1||Pause||
Telle est l’adoration dévotionnelle du Seigneur de l’Univers, que la fourmi peut vaincre l’éléphant.
Quiconque le Seigneur fait sien est béni du don de l’intrépidité. ||2||
Le lion devient un chat et la montagne ressemble à un brin d’herbe.
Ceux qui ont travaillé pour une demi-coquille seront jugés très riches. ||3||
Quelle glorieuse grandeur puis-je décrire, ô Seigneur d’excellence infinie ?
S’il te plaît, accorde-moi Ta Miséricorde et accorde-moi Ton Nom ; Ô Nanak, je suis perdu sans la Vision Bénie de Ton Darshan. ||4||7||37||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Il est constamment empêtré dans l’orgueil, les conflits, la cupidité et les saveurs savoureuses.
Il est impliqué dans la tromperie, la fraude, les affaires domestiques et la corruption. ||1||
J’ai vu cela de mes propres yeux, par la Grâce du Parfait Guru.
Le pouvoir, les biens, la richesse et la jeunesse sont inutiles sans le Naam, le Nom du Seigneur. ||1||Pause||
La beauté, l’encens, les huiles parfumées, les beaux vêtements et les aliments
– lorsqu’ils entrent en contact avec le corps du pécheur, ils puent. ||2||
Errant, errant, l’âme se réincarne en humain, mais ce corps ne dure qu’un instant.
Perdant cette opportunité, elle doit à nouveau errer à travers d’innombrables incarnations. ||3||
Par la grâce de Dieu, elle rencontre le Guru ; contemplant le Seigneur, Har, Har, elle est émerveillée.
Il est béni de paix, d’équilibre et de félicité, ô Nanak, par le courant sonore et parfait du Naad. ||4||8||38||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Les pieds des Saints sont le bateau qui traverse l’océan du monde.
Dans le désert, le Guru les place sur le Chemin et leur révèle les secrets du Mystère du Seigneur. ||1||
Ô Seigneur, Har Har Har, Har Har Haray, Har Har Har, je T’aime.
Debout, assis ou endormi, pensez au Seigneur, Har Har Har. ||1||Pause||
Les cinq voleurs s’enfuient, tandis que l’un d’eux rejoint le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint.
Son investissement est intact et il réalise de grands profits ; sa maisonnée est honorée. ||2||
Sa position est immuable et éternelle, son anxiété a disparu et il ne vacille plus.
Ses doutes et ses appréhensions sont dissipés et il voit Dieu partout. ||3||
Les Vertus de notre Seigneur et Maître vertueux sont si profondes ; combien de Ses Glorieuses Vertus devrais-je mentionner ?
Nanak a obtenu le Nectar Ambrosial du Seigneur, Har, Har, en compagnie du Saint. ||4||9||39||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Cette vie, sans contact avec le Saint, est vaine.
En rejoignant leur congrégation, tous les doutes sont dissipés et je suis émancipé. ||1||
Ce jour-là, lorsque je rencontre le Saint, je suis un sacrifice pour ce jour-là.
Encore et encore, je leur sacrifie mon corps, mon esprit et mon âme. ||1||Pause||
Ils m’ont aidé à renoncer à cet ego et à implanter cette humilité en moi.
Cet esprit est devenu la poussière des pieds de tous les hommes, et mon orgueil a été dissipé. ||2||
En un instant, j’ai brûlé les idées de calomnie et de malveillance envers autrui.
Je vois tout près, le Seigneur de miséricorde et de compassion ; Il n’est pas loin. ||3||
Mon corps et mon esprit sont apaisés et apaisés, et maintenant, je suis libéré du monde.
L’amour, la conscience, le souffle de vie, la richesse et tout, ô Nanak, sont dans la Vision bénie du Darshan du Seigneur. ||4||10||40||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
J’accomplis le service de Ton serviteur, ô Seigneur, et j’essuie ses pieds avec mes cheveux.
Je lui offre ma tête et j’écoute les Glorieuses Louanges du Seigneur, source de félicité. ||1||
En Te rencontrant, mon esprit est rajeuni, alors viens à ma rencontre, ô Seigneur Miséricordieux.
Nuit et jour, mon esprit jouit de la félicité, contemplant le Seigneur de Compassion. ||1||Pause||
Le peuple saint de Dieu est le sauveur du monde ; je saisis le bord de leurs robes.
Bénis-moi, ô Dieu, du don de la poussière des pieds des saints. ||2||
Je n’ai aucune compétence ni sagesse, ni aucune œuvre à mon actif.
S’il te plaît, protège-moi du doute, de la peur et de l’attachement émotionnel, et coupe le nœud coulant de la mort de mon cou. ||3||
Je T’en supplie, ô Seigneur de Miséricorde, ô mon Père, s’il te plaît, chéris-moi !
Je chante Tes Glorieuses Louanges, dans le Saadh Sangat, la Compagnie des Saints, ô Seigneur, Demeure de paix. ||4||11||41||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Ce que Tu veux, Tu le fais. Sans Toi, il n’y a rien.
Contemplant Ta Gloire, le Messager de la Mort s’en va et s’en va. ||1||
Par Ta Grâce, on est émancipé et l’égoïsme est dissipé.
Dieu est omnipotent, possédant tous les pouvoirs ; Il s’obtient par le Parfait et Divin Guru. ||1||Pause||
Chercher, chercher, chercher – sans le Naam, tout est faux.
Tout le confort de la vie se trouve dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint ; Dieu est Celui qui comble tous les désirs. ||2||
Tout ce à quoi Tu m’attaches, je m’y attache ; j’ai consumé toute mon intelligence.
Tu imprègnes et pénètres partout, ô mon Seigneur, Miséricordieux envers les humbles. ||3||
Je Te demande tout, mais seuls les plus fortunés l’obtiennent.
Telle est la prière de Nanak, ô Dieu, je vis en chantant Tes Glorieuses Louanges. ||4||12||42||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Demeurant dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, tous les péchés sont effacés.
Celui qui est en harmonie avec l’Amour de Dieu n’est pas jeté dans le ventre de la réincarnation. ||1||
En chantant le Nom du Seigneur de l’Univers, la langue devient sainte.
L’esprit et le corps deviennent immaculés et purs, en chantant le Chant du Guru. ||1||Pause||
En goûtant l’essence subtile du Seigneur, on est satisfait ; en recevant cette essence, l’esprit devient heureux.
L’intellect est éclairé et illuminé ; en se détournant du monde, le lotus du cœur s’épanouit. ||2||
Il est rafraîchi et apaisé, paisible et satisfait ; toute sa soif est étanchée.
L’errance de l’esprit dans les dix directions cesse, et l’on demeure dans le lieu immaculé. ||3||
Le Seigneur Sauveur le sauve, et ses doutes sont réduits en cendres.
Nanak est béni du trésor du Naam, le Nom du Seigneur. Il trouve la paix, contemplant la Vision bénie du Darshan des Saints. ||4||13||43||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Portez de l’eau pour l’esclave du Seigneur, agitez le van au-dessus de lui et moulez son grain ; alors, vous serez heureux.
Brûlez au feu votre pouvoir, vos biens et votre autorité. ||1||
Saisissez les pieds du serviteur des humbles saints.
Renoncez et abandonnez les riches, les seigneurs et les rois. ||1||Pause||
Le pain sec des saints vaut tous les trésors.
Les trente-six mets savoureux du cynique infidèle sont comme du poison. ||2||
Porter les vieilles couvertures des humbles dévots ne signifie pas être nu.
Mais en revêtant les vêtements de soie du cynique infidèle, on perd son honneur. ||3||
L’amitié avec le cynique infidèle se rompt en chemin.
Mais quiconque sert les humbles serviteurs du Seigneur est libéré ici-bas et dans l’au-delà. ||4||
Tout vient de Toi, ô Seigneur ; Toi-même as créé la création.
Béni par la Vision Bénie du Darshan du Saint, Nanak chante les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||5||14||44||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Avec mes oreilles, j’écoute le Seigneur, Har, Har ; je chante les Louanges de mon Seigneur et Maître.
Je pose mes mains et ma tête sur les pieds des Saints et médite sur le Nom du Seigneur. ||1||
Sois bon envers moi, ô Dieu Miséricordieux, et bénis-moi de cette richesse et de ce succès.
Recueillant la poussière des pieds des Saints, je l’applique sur mon front. ||1||Pause||
Je suis le plus bas des bas, absolument le plus bas ; j’offre mon humble prière.
Je leur lave les pieds et renonce à mon orgueil ; je me fond dans la Congrégation des Saints. ||2||
À chaque respiration, je n’oublie jamais le Seigneur ; je ne vais jamais vers un autre.
Obtenant la Vision Fruitée du Darshan du Guru, je me débarrasse de mon orgueil et de mon attachement. ||3||
Je suis embelli par la vérité, le contentement, la compassion et la foi dharmique.
Mon mariage spirituel est fructueux, ô Nanak ; je suis agréable à mon Dieu. ||4||15||45||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Les paroles du Saint sont éternelles et immuables ; cela est évident pour tout le monde.
Cet humble être, qui rejoint le Saadh Sangat, rencontre le Seigneur Souverain. ||1||
Cette foi en le Seigneur de l’Univers, et la paix, se trouvent en méditant sur le Seigneur.
Chacun s’exprime de différentes manières, mais le Guru a amené le Seigneur en ma demeure. ||1||Pause||
Il préserve l’honneur de ceux qui cherchent Son Sanctuaire ; cela ne fait aucun doute.
Dans le champ des actions et du karma, implante le Nom du Seigneur ; cette opportunité est si difficile à obtenir ! ||2||
Dieu Lui-même est le Connaisseur Intérieur, le Scrutateur des cœurs ; Il fait et fait tout accomplir.
Il purifie tant de pécheurs ; telle est la voie naturelle de notre Seigneur et Maître. ||3||
Ne te laisse pas tromper, ô mortel, par l’illusion de Maya.
Ô Nanak, Dieu préserve l’honneur de ceux qu’Il approuve. ||4||16||46||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Il t’a façonné d’argile et a créé ton corps inestimable.
Il masque les nombreux défauts de ton esprit et te rend immaculé et pur. ||1||
Alors pourquoi oublies-tu Dieu de ton esprit ? Il a fait tant de bonnes choses pour toi. Quiconque abandonne Dieu et se fond à un autre finit par être réduit en poussière. ||1||Pause||
Médite, médite en souvenir à chaque respiration – n’hésite pas !
Renonce aux affaires du monde et fusionne-toi
en Dieu ; abandonne les faux amours. ||2||
Il est multiple et Il est Un ; Il prend part aux multiples jeux. Ainsi est-Il et sera-t-Il.
Servez donc ce Seigneur Suprême Dieu et acceptez les Enseignements du Guru. ||3||
On dit que Dieu est le plus élevé des plus élevés, le plus grand de tous, notre compagnon.
S’il te plaît, fais que Nanak soit l’esclave de l’esclave de Tes esclaves. ||4||17||47||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le Seigneur de l’Univers est mon seul Soutien. J’ai renoncé à tout autre espoir.
Dieu est Tout-Puissant, par-dessus tout ; Il est le trésor parfait de la vertu. ||1||
Le Naam, le Nom du Seigneur, est le Soutien de l’humble serviteur qui recherche le Sanctuaire de Dieu.
Dans leur esprit, les Saints prennent le Soutien du Seigneur Transcendant. ||1||Pause||
Lui-même préserve, et Lui-même donne. Lui-même chérit.
Miséricordieux envers les doux, trésor de miséricorde, Il se souvient de nous et nous protège à chaque souffle. ||2||
Tout ce que fait le Seigneur Créateur est glorieux et grand.
Le Gourou Parfait m’a enseigné que la paix vient par la Volonté de notre Seigneur et Maître. ||3||
Les angoisses, les soucis et les calculs sont écartés ; l’humble serviteur du Seigneur accepte le Hukam de Son Commandement.
Il ne meurt pas et ne part pas ; Nanak est en harmonie avec Son Amour. ||4||18||48||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le grand feu s’est éteint et refroidi ; en rencontrant le Guru, les péchés se sont enfuis.
Je suis tombé dans le gouffre profond et sombre ; en me tendant la main, il m’en a tiré. ||1||
Il est mon ami ; je suis la poussière de ses pieds.
En le rencontrant, je suis en paix ; il me bénit du don de l’âme. ||1||Pause||
J’ai maintenant reçu ma destinée prédestinée.
Demeurant avec les Saints du Seigneur, mes espoirs sont comblés. ||2||
La peur des trois mondes est dissipée et j’ai trouvé mon lieu de repos et de paix.
Le Guru tout-puissant a eu pitié de moi et le Naam est venu habiter mon esprit. ||3||
Ô Dieu, Tu es l’Ancrage et le Soutien de Nanak.
Il est l’Agisseur, la Cause des causes ; le Seigneur Dieu tout-puissant est inaccessible et infini. ||4||19||49||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Celui qui oublie Dieu est impur, pauvre et vil.
L’insensé ne comprend pas le Seigneur Créateur ; il pense plutôt être l’auteur de ses actes. ||1||
La douleur survient lorsqu’on L’oublie. La paix vient lorsqu’on se souvient de Dieu.
C’est ainsi que les saints sont dans la félicité : ils chantent continuellement les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||1||Pause||
Il abaisse celui qui est élevé, et il élève celui qui est bas en un instant.
La valeur de la gloire de notre Seigneur et Maître est inestimable. ||2||
Tandis qu’il contemple de magnifiques drames et pièces de théâtre, le jour de son départ se lève.
Le rêve devient rêve, et ses actions ne le suivent pas. ||3||
Dieu est Tout-Puissant, la Cause des causes ; je cherche Ton Sanctuaire.
Jour et nuit, Nanak médite sur le Seigneur ; pour toujours et à jamais, il est un sacrifice. ||4||20||50||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Je porte de l’eau sur ma tête et, de mes mains, je leur lave les pieds.
Des dizaines de milliers de fois, je leur suis offert en sacrifice ; contemplant la Vision Bénie de leur Darshan, je vis. ||1||
Les espoirs que je nourris, mon Dieu les exauce tous.
Avec mon balai, je balaie les maisons des Saints et agite l’éventail au-dessus d’eux. ||1||Pause||
Les Saints chantent les Louanges Ambrosiennes du Seigneur ; j’écoute, et mon esprit s’en imprègne.
Cette essence sublime me calme et m’apaise, et éteint le feu du péché et de la corruption. ||2||
Lorsque la galaxie des Saints adore le Seigneur avec dévotion, je me joins à eux, chantant les Louanges Glorieuses du Seigneur.
Je m’incline avec révérence devant les humbles dévots et applique la poussière de leurs pieds sur mon visage. ||3||
Assis et debout, je chante le Naam, le Nom du Seigneur ; voilà ce que je fais.
Voici la prière de Nanak à Dieu, afin qu’il puisse se fondre dans le sanctuaire du Seigneur. ||4||21||51||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Lui seul traverse cet océan du monde, celui qui chante les Glorieuses Louanges du Seigneur.
Il demeure avec le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint ; par une grande chance, il trouve le Seigneur. ||1||
Ton esclave vit en écoutant, en écoutant la Parole de Ton Bani, chantée par Ton humble serviteur.
Le Guru est révélé dans tous les mondes ; Il sauve l’honneur de Son serviteur. ||1||Pause||
Dieu m’a tiré de l’océan de feu et a étanché ma soif brûlante.
Le Guru a aspergé l’Eau Ambrosienne du Naam, le Nom du Seigneur ; Il est devenu mon Aide. ||2||
Les douleurs de la naissance et de la mort sont supprimées, et j’ai obtenu un lieu de repos en paix.
Le nœud coulant du doute et de l’attachement émotionnel a été rompu ; je suis devenu agréable à mon Dieu. ||3||
Que personne ne pense qu’il en existe un autre ; Tout est entre les Mains de Dieu.
Nanak a trouvé la paix totale au sein de la Société des Saints. ||4||22||52||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Mes liens ont été brisés ; Dieu Lui-même est devenu compatissant.
Le Seigneur Suprême Dieu est Miséricordieux envers les humbles ; par Son Regard de Grâce, je suis en extase. ||1||
Le Guru Parfait a fait preuve de miséricorde envers moi et a éradiqué mes douleurs et mes maladies.
Mon esprit et mon corps ont été apaisés et apaisés, méditant sur Dieu, digne de méditation. ||1||Pause||
Le Nom du Seigneur est le remède qui guérit toute maladie ; avec lui, aucune maladie ne m’afflige.
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, l’esprit et le corps sont teintés de l’Amour du Seigneur, et je ne souffre plus. ||2||
Je chante le Nom du Seigneur, Har, Har, Har, Har, centrant avec amour mon être intérieur sur Lui.
Les fautes pécheresses sont effacées et je suis sanctifié, dans le Sanctuaire des Saints. ||3||
Le malheur est tenu loin de ceux qui entendent et chantent les Louanges du Nom du Seigneur.
Nanak chante le Mahaa Mantra, le Grand Mantra, chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||4||23||53||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
De la Crainte de Dieu jaillit la dévotion, et au plus profond de moi, règne la paix.
En chantant le Nom du Seigneur de l’Univers, le doute et les illusions sont dissipés. ||1||
Qui rencontre le Guru Parfait est béni par la paix.
Alors, renoncez à l’intelligence de votre esprit et écoutez les Enseignements. ||1||Pause||
Méditez, méditez, méditez en souvenir du Seigneur primordial, le Grand Donateur.
Puissé-je ne jamais oublier ce Seigneur primordial et infini de mon esprit. ||2||
J’ai consacré mon amour aux Pieds de Lotus du Merveilleux Gourou Divin.
Celui qui est béni par Ta Miséricorde, ô Dieu, s’engage à Te servir. ||3||
Je bois le Nectar Ambrosial, le trésor de la richesse, et mon esprit et mon corps sont en extase.
Nanak n’oublie jamais Dieu, le Seigneur de la félicité suprême. ||4||24||54||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le désir est apaisé et l’égoïsme a disparu ; la peur et le doute se sont enfuis.
J’ai trouvé la stabilité et je suis en extase ; le Guru m’a béni de la foi dharmique. ||1||
En vénérant le Guru Parfait en adoration, mon angoisse est éradiquée.
Mon corps et mon esprit sont totalement rafraîchis et apaisés ; j’ai trouvé la paix, ô mon frère. ||1||Pause||
Je me suis réveillé du sommeil en chantant le Nom du Seigneur ; en Le contemplant, je suis rempli d’émerveillement.
En buvant le Nectar Ambrosial, je suis satisfait. Comme son goût est merveilleux ! ||2||
Je suis moi-même libéré, et mes compagnons traversent à la nage ; Ma famille et mes ancêtres sont également sauvés.
Le service au Divin Gourou est fructueux ; il m’a rendu pur à la Cour du Seigneur. ||3||
Je suis humble, sans maître, ignorant, sans valeur et sans vertu.
Nanak a été béni par la Miséricorde de Dieu ; Dieu a fait de lui Son Esclave. ||4||25||55||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le Seigneur est l’Espoir et le Soutien de Ses dévots ; il n’y a nulle part ailleurs où aller.
Ô Dieu, Ton Nom est ma puissance, mon royaume, ma famille et mes richesses. ||1||
Dieu a accordé Sa Miséricorde et a sauvé Ses esclaves.
Les calomniateurs pourrissent dans leurs calomnies ; ils sont saisis par le Messager de la Mort. ||1||Pause||
Les Saints méditent sur le Seigneur Unique, et aucun autre.
Ils offrent leurs prières au Seigneur Unique, qui imprègne et imprègne tous les lieux. ||2||
J’ai entendu cette vieille histoire, racontée par les dévots,
selon laquelle tous les méchants sont mis en pièces, tandis que Ses humbles serviteurs sont honorés. ||3||
Nanak prononce des paroles vraies, évidentes pour tous.
Les serviteurs de Dieu sont sous Sa Protection ; ils n’ont absolument aucune crainte. ||4||26||56||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Dieu brise les liens qui nous retiennent ; Il détient tout pouvoir entre Ses mains.
Aucune autre action n’apportera la libération ; sauve-moi, ô mon Seigneur et Maître. ||1||
J’ai pénétré Ton Sanctuaire, ô Parfait Seigneur de Miséricorde.
Ceux que Tu préserves et protèges, ô Seigneur de l’Univers, sont sauvés du piège du monde. ||1||Pause||
Espoir, doute, corruption et attachement émotionnel : il est absorbé par tout cela.
Le faux monde matériel demeure dans son esprit, et il ne comprend pas le Seigneur Suprême Dieu. ||2||
Ô Parfait Seigneur de Lumière Suprême, tous les êtres T’appartiennent.
Tandis que Tu nous gardes, nous vivons, ô Dieu infini et inaccessible. ||3||
Cause des causes, Seigneur Dieu tout-puissant, s’il te plaît, bénis-moi de Ton Nom.
Nanak est transporté dans le Saadh Sangat, la Compagnie des Saints, chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur, Har, Har. ||4||27||57||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Qui ? Qui n’a pas chuté en plaçant ses espoirs en toi ?
Tu es attiré par le grand séducteur – c’est le chemin de l’enfer ! ||1||
Ô esprit vicieux, on ne peut avoir confiance en toi ; tu es totalement ivre.
La laisse de l’âne n’est retirée qu’après que le fardeau a été placé sur son dos. ||1||Pause||
Tu détruis la valeur du chant, de la méditation intensive et de l’autodiscipline ; tu souffriras dans la douleur, battu par le Messager de la Mort.
Tu ne médites pas, alors tu souffriras les douleurs de la réincarnation, bouffon éhonté ! ||2||
Le Seigneur est ton Compagnon, ton Aide, ton Meilleur Ami ; mais tu es en désaccord avec Lui.
Tu es amoureux des cinq voleurs ; cela apporte une terrible douleur. ||3||
Nanak recherche le Sanctuaire des Saints, qui ont conquis leur esprit.
Il donne corps, richesse et tout aux esclaves de Dieu. ||4||28||58||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Essayez de méditer et de contempler la source de la paix, et la félicité viendra à vous.
En chantant et en méditant sur le Nom du Seigneur de l’Univers, on atteint la compréhension parfaite. ||1||
En méditant sur les Pieds de Lotus du Guru et en chantant le Nom du Seigneur, je vis.
Adorant le Seigneur Dieu Suprême, ma bouche s’abreuve du Nectar Ambrosien. ||1||Pause||
Tous les êtres et toutes les créatures vivent en paix ; tous les esprits aspirent au Seigneur.
Ceux qui se souviennent continuellement du Seigneur font du bien aux autres ; ils ne nourrissent aucune rancune envers quiconque. ||2||
Béni soit ce lieu, et bénis soient ceux qui y habitent, là où ils chantent le Naam, le Nom du Seigneur.
Le Sermon et le Kirtan des Louanges du Seigneur y sont chantés très souvent ; il y règne paix, équilibre et tranquillité. ||3||
Dans mon esprit, je n’oublie jamais le Seigneur ; Il est le Maître de ceux qui ne sont pas maîtres.
Nanak est entré dans le Sanctuaire de Dieu ; tout est entre Ses mains. ||4||29||59||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Celui qui t’a lié dans le ventre maternel puis t’a libéré, t’a placé dans le monde de la joie.
Contemple Ses Pieds de Lotus pour toujours, et tu seras rafraîchi et apaisé. ||1||
Dans la vie comme dans la mort, cette Maya ne sert à rien.
Il a créé cette création, mais rares sont ceux qui lui vouent de l’amour. ||1||Pause||
Ô mortel, le Seigneur Créateur a fait l’été et l’hiver ; Il vous sauve de la chaleur.
De la fourmi, il fait un éléphant ; il réunit ceux qui ont été séparés. ||2||
Œufs, utérus, sueur et terre : tels sont les ateliers de création de Dieu.
Il est fructueux pour tous de pratiquer la contemplation du Seigneur. ||3||
Je ne peux rien faire ; ô Dieu, je cherche le Sanctuaire du Saint.
Guru Nanak m’a tiré hors du gouffre profond et obscur, de l’ivresse de l’attachement. ||4||30||60||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Cherchant, cherchant, j’erre, cherchant, dans les bois et ailleurs.
Il est indéchiffrable, impérissable, insondable ; tel est mon Seigneur Dieu. ||1||
Quand contemplerai-je mon Dieu et réjouirai-je mon âme ?
Mieux encore que l’éveil, est le rêve dans lequel je demeure avec Dieu. ||1||Pause||
En écoutant l’enseignement des Shaastras sur les quatre classes sociales et les quatre étapes de la vie, j’ai soif de la Vision Bénie du Seigneur.
Il n’a ni forme ni contour, et Il n’est pas fait des cinq éléments ; notre Seigneur et Maître est impérissable. ||2||
Qu’ils sont rares ces saints et ces grands yogis qui décrivent la beauté du Seigneur !
Bénis, bénis soient ceux que le Seigneur rencontre dans Sa Miséricorde. ||3||
Ils savent qu’Il est au plus profond d’eux-mêmes, et aussi à l’extérieur ; leurs doutes sont dissipés.
Ô Nanak, Dieu rencontre ceux dont le karma est parfait. ||4||31||61||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Tous les êtres et toutes les créatures sont pleinement satisfaits, contemplant le rayonnement glorieux de Dieu.
Le Véritable Gourou a payé ma dette ; Il l’a fait Lui-même. ||1||
En le mangeant et en le dépensant, il est toujours disponible ; la Parole du Shabad du Gourou est inépuisable.
Tout est parfaitement arrangé ; il n’est jamais épuisé. ||1||Pause||
Dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, je vénère et adore le Seigneur, le trésor infini.
Il n’hésite pas à me bénir de la foi dharmique, de la richesse, de la réussite sexuelle et de la libération. ||2||
Les dévots vénèrent et adorent le Seigneur de l’Univers avec un amour sans bornes.
Ils se recueillent dans la richesse du Nom du Seigneur, inestimable. ||3||
Ô Dieu, je cherche Ton Sanctuaire, la grandeur glorieuse de Dieu. Nanak :
Ta fin ou ta limitation sont introuvables, ô Seigneur du Monde Infini. ||4||32||62||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Méditez, méditez en souvenir du Seigneur Dieu Parfait, et vos affaires seront parfaitement résolues.
À Kartaarpur, la Cité du Seigneur Créateur, les Saints demeurent avec le Créateur. ||1||Pause||
Aucun obstacle ne bloquera votre chemin, lorsque vous offrirez vos prières au Guru.
Le Seigneur Souverain de l’Univers est la Grâce Sauveur, le Protecteur du capital de Ses dévots. ||1||
Il n’y a jamais de carence ; les trésors du Seigneur débordent.
Ses Pieds de Lotus sont enchâssés dans mon esprit et mon corps ; Dieu est inaccessible et infini. ||2||
Tous ceux qui œuvrent pour Lui demeurent en paix ; vous pouvez constater qu’ils ne manquent de rien.
Par la Grâce des Saints, j’ai rencontré Dieu, le Seigneur Parfait de l’Univers. ||3||
Tous me félicitent et célèbrent ma victoire ; la demeure du Vrai Seigneur est si belle !
Nanak chante le Naam, le Nom du Seigneur, le trésor de la paix ; j’ai trouvé le Gourou Parfait. ||4||33||63||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Adorez le Seigneur, Har, Har, Har, et vous serez libérés de la maladie.
Ceci est le bâton de guérison du Seigneur, qui éradique toute maladie. ||1||Pause||
Méditant sur le Seigneur, par l’intermédiaire du Gourou Parfait, il jouit constamment du plaisir.
Je suis dévoué au Saadh Sangat, la Compagnie du Saint ; je me suis uni à mon Seigneur. ||1||
En Le contemplant, la paix est obtenue et la séparation prend fin.
Nanak cherche le sanctuaire de Dieu, le Créateur Tout-Puissant, la Cause des causes. ||2||34||64||
Raag Bilaaval, Cinquième Mehl, Du-Padas, Cinquième Maison :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Véritable Gourou :
J’ai renoncé à tout autre effort et j’ai pris le remède du Naam, le Nom du Seigneur.
Fièvres, péchés et toutes maladies sont éradiqués, et mon esprit est rafraîchi et apaisé. ||1||
En vénérant le Gourou Parfait en adoration, toutes les douleurs sont dissipées.
Le Seigneur Sauveur m’a sauvé ; Il m’a béni de Sa Bienveillante Miséricorde. ||1||Pause||
Saisissant mon bras, Dieu m’a tiré vers le haut et m’a tiré hors de moi ; Il m’a fait sien.
Méditant, méditant en souvenir, mon esprit et mon corps sont en paix ; Nanak est devenu sans peur. ||2||1||65||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Plaçant Sa Main sur mon front, Dieu m’a fait don de Son Nom.
Quiconque accomplit un service fructueux pour le Seigneur Suprême Dieu ne subit jamais de perte. ||1||
Dieu Lui-même préserve l’honneur de Ses dévots.
Tout ce que désirent les Saints serviteurs de Dieu, Il le leur accorde. ||1||Pause||
Les humbles serviteurs de Dieu recherchent le Sanctuaire de Ses Pieds-de-Lotus ; ils sont le souffle même de la vie de Dieu.
Ô Nanak, ils rencontrent Dieu automatiquement, intuitivement ; leur lumière se fond dans la Lumière. ||2||2||66||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Dieu Lui-même m’a donné le Soutien de Ses Pieds-de-Lotus.
Les humbles serviteurs de Dieu recherchent Son Sanctuaire ; ils sont respectés et célèbres à jamais. ||1||
Dieu est le Sauveur et le Protecteur sans égal ; le service envers Lui est immaculé et pur.
Le Divin Gourou a construit la Cité de Ramdaspur, le domaine royal du Seigneur. ||1||Pause||
À jamais, médite sur le Seigneur, et aucun obstacle ne t’arrêtera.
Ô Nanak, en louant le Naam, le Nom du Seigneur, la peur des ennemis s’enfuit. ||2||3||67||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Adorez Dieu en esprit et en corps ; rejoignez la Compagnie du Saint.
Chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur de l’Univers, le Messager de la Mort s’enfuit au loin. ||1||
Cet humble être qui chante le Nom du Seigneur demeure toujours éveillé et conscient, nuit et jour.
Il n’est pas affecté par les charmes et les sortilèges, ni par le mauvais œil. ||1||Pause||
Le désir sexuel, la colère, l’ivresse de l’égoïsme et l’attachement émotionnel sont dissipés par la dévotion aimante.
Celui qui pénètre dans le Sanctuaire du Seigneur, ô Nanak, demeure plongé en extase dans l’essence subtile de l’Amour du Seigneur. ||2||4||68||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Les créatures vivantes et leurs voies sont sous la puissance de Dieu. Quoi qu’Il dise, elles le font.
Lorsque le Souverain Seigneur de l’Univers est satisfait, il n’y a rien à craindre. ||1||
La douleur ne vous affligera jamais, si vous vous souvenez du Seigneur Dieu Suprême.
Le Messager de la Mort n’approche même pas les Sikhs bien-aimés du Guru. ||1||Pause||
Le Seigneur Tout-Puissant est la Cause des causes ; il n’y en a pas d’autre que Lui.
Nanak est entré dans le Sanctuaire de Dieu ; le Vrai Seigneur a donné la force à l’esprit. ||2||5||69||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
En me souvenant, en me souvenant de mon Dieu en méditation, la maison de la douleur disparaît.
En rejoignant le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, j’ai trouvé paix et tranquillité ; je ne m’en éloignerai plus. ||1||
Je suis dévoué à mon Guru ; je suis un sacrifice à Ses Pieds.
Je suis béni d’extase, de paix et de bonheur, contemplant le Guru et chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||1||Pause||
Tel est le but de ma vie : chanter le Kirtan des louanges du Seigneur et écouter les vibrations du courant sonore du Naad.
Ô Nanak, Dieu est pleinement satisfait de moi ; j’ai obtenu les fruits de mes désirs. ||2||6||70||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Voici la prière de Ton esclave : s’il te plaît, éclaire mon cœur.
Par Ta Miséricorde, ô Seigneur Suprême Dieu, efface mes péchés. ||1||
Je prends appui sur Tes Pieds de Lotus, ô Dieu, Seigneur primordial, trésor de vertu.
Je méditerai en souvenir des louanges du Naam, le Nom du Seigneur, aussi longtemps qu’il y aura du souffle dans mon corps. ||1||Pause||
Tu es ma mère, mon père et mon parent ; Tu demeures en chacun.
Nanak recherche le Sanctuaire de Dieu ; Sa louange est immaculée et pure. ||2||7||71||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
On obtient tous les pouvoirs spirituels parfaits lorsqu’on chante les louanges du Seigneur ; tous lui souhaitent le bonheur.
Tous le qualifient de saint et de spirituel ; à son sujet, les serviteurs du Seigneur viennent à sa rencontre. ||1||
Le Guru Parfait le bénit de paix, d’équilibre, de salut et de bonheur.
Tous les êtres vivants deviennent compatissants envers lui ; il se souvient du Nom du Seigneur, Har, Har. ||1||Pause||
Il imprègne et imprègne tout ; Dieu est l’océan de vertu.
Ô Nanak, les dévots sont dans la félicité, contemplant la stabilité éternelle de Dieu. ||2||8||72||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Dieu, le Grand Donateur, est devenu miséricordieux ; Il a entendu ma prière.
Il a sauvé Son serviteur et a mis des cendres dans la bouche du calomniateur. ||1||
Personne ne peut te menacer désormais, ô mon humble ami, car tu es l’esclave du Guru.
Le Seigneur Suprême Dieu a tendu la Main et t’a sauvé. ||1||Pause||
Le Seigneur Unique est le Donateur de tous les êtres ; il n’en existe aucun autre.
Nanak prie : Tu es ma seule force, Dieu. ||2||9||73||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le Seigneur de l’Univers a sauvé mes amis et mes compagnons.
Les calomniateurs sont morts, alors ne vous inquiétez pas. ||1||Pause||
Dieu a exaucé tous mes espoirs et tous mes désirs ; j’ai rencontré le Divin Gourou.
Dieu est célébré et acclamé dans le monde entier ; il est fructueux et gratifiant de Le servir. ||1||
Élevé, infini et incommensurable est le Seigneur ; tous les êtres sont entre Ses Mains.
Nanak est entré dans le Sanctuaire de Dieu ; Il est avec moi partout. ||2||10||74||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
J’adore le Parfait Gourou ; Il est devenu miséricordieux envers moi.
Le Saint m’a montré la Voie, et le nœud coulant de la Mort a été tranché. ||1||
La douleur, la faim et le scepticisme ont été dissipés, chantant le Nom de Dieu.
Je suis béni par une paix céleste, un équilibre, une félicité et un plaisir, et toutes mes affaires sont parfaitement réglées. ||1||Pause||
Le feu du désir a été éteint, et je suis rafraîchi et apaisé ; Dieu Lui-même m’a sauvé.
Nanak est entré dans le Sanctuaire de Dieu ; son éclat glorieux est si grand ! ||2||11||75||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
La terre est embellie, tous les lieux sont fertiles, et mes affaires sont parfaitement réglées.
La peur s’enfuit et le doute se dissipe, je demeure constamment en Dieu. ||1||
En demeurant avec les humbles saints, on trouve la paix, l’équilibre et la tranquillité.
Béni et propice est ce moment où l’on médite en souvenir du Nom du Seigneur. ||1||Pause||
Ils sont devenus célèbres dans le monde entier ; auparavant, personne ne connaissait même leur nom.
Nanak est venu au Sanctuaire de Celui qui connaît chaque cœur. ||2||12||76||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Dieu Lui-même a éradiqué la maladie ; la paix et la tranquillité ont surgi.
Le Seigneur m’a béni des dons d’un rayonnement immense et glorieux et d’une forme merveilleuse. ||1||
Le Guru, le Seigneur de l’Univers, a fait preuve de miséricorde envers moi et a sauvé mon frère.
Je suis sous sa protection ; il est toujours mon aide et mon soutien. ||1||Pause||
La prière de l’humble serviteur du Seigneur n’est jamais vaine.
Nanak puise sa force dans le Seigneur Parfait de l’Univers, le trésor d’excellence. ||2||13||77||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Ceux qui oublient le Donateur de vie meurent sans cesse, pour renaître et mourir.
L’humble serviteur du Seigneur Suprême Dieu le sert ; nuit et jour, il demeure imprégné de son amour. ||1||
J’ai trouvé la paix, la tranquillité et une grande extase ; mes espoirs se sont réalisés.
J’ai trouvé la paix dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint ; je médite en souvenir du Seigneur, le trésor de vertu. ||1||Pause||
Ô mon Seigneur et Maître, écoute la prière de Ton humble serviteur ; Tu es le Connaisseur intérieur, le Scrutateur des cœurs.
Le Seigneur et Maître de Nanak imprègne et imprègne tous les lieux et tous les espaces. ||2||14||78||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le vent chaud n’atteint même pas celui qui est sous la Protection du Seigneur Dieu Suprême.
Je suis entouré de tous côtés par le Cercle de Protection du Seigneur ; la douleur ne m’afflige pas, ô Frères du Destin. ||1||
J’ai rencontré le Vrai Guru Parfait, qui a accompli cet acte.
Il m’a donné le remède du Nom du Seigneur, et je consacre l’amour pour le Seigneur Unique. ||1||Pause||
Le Seigneur Sauveur m’a sauvé et a éradiqué toutes mes maladies.
Nanak dit : Dieu m’a comblé de Sa Miséricorde ; Il est devenu mon aide et mon soutien. ||2||15||79||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le Seigneur Dieu Suprême, par l’intermédiaire du Divin Gourou, a Lui-même protégé et préservé Ses enfants.
La paix, la tranquillité et la félicité célestes se sont produites ; mon service a été parfait. ||1||Pause||
Dieu Lui-même a entendu les prières de Ses humbles dévots.
Il a dissipé ma maladie et m’a rajeuni ; Son éclat glorieux est si grand ! ||1||
Il m’a pardonné mes péchés et a intercédé avec Sa puissance.
J’ai été béni des fruits des désirs de mon esprit ; Nanak est un sacrifice pour Lui. ||2||16||80||
Raag Bilaaval, Cinquième Mehl, Chau-Padas et Du-Padas, Sixième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :
Ô mon Seigneur fascinant, ne me laisse pas écouter le cynique sans foi, chanter ses chansons et ses mélodies, et psalmodier ses paroles inutiles. ||1||Pause||
Je sers, sers, sers, sers les Saints ; pour toujours et à jamais, je fais cela.
Le Seigneur primordial, le Grand Donateur, m’a accordé le don de l’intrépidité. Me joignant à la Compagnie du Saint, je chante les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||1||
Ma langue est imprégnée des Louanges du Seigneur inaccessible et insondable, et mes yeux sont baignés de la Vision Bénie de Son Darshan. Sois Miséricordieux envers moi, ô Destructeur des souffrances des humbles, afin que je puisse enchâsser Tes Pieds de Lotus dans mon cœur. ||2||
Sous tout, et au-dessus de tout ; telle est la vision que j’ai eue.
J’ai détruit, détruit, détruit mon orgueil, depuis que le Véritable Gourou a implanté Son Mantra
en moi. ||3||
Incommensurable, incommensurable, incommensurable est le Seigneur Miséricordieux ; il ne peut être pesé. Il est l’Amant de Ses fidèles.
Quiconque pénètre dans le Sanctuaire de Guru Nanak est béni des dons de l’intrépidité et de la paix. ||4|||1||81||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Ô Dieu bien-aimé, Tu es le soutien de mon souffle de vie.
Je demeure humble et respectueux envers Toi ; tant de fois, je suis un sacrifice. ||1||Pause||
Assis, debout, endormi et éveillé, cet esprit pense à Toi.
Je Te décris mes plaisirs et mes souffrances, ainsi que son état d’esprit. ||1||
Tu es mon refuge et mon soutien, ma puissance, mon intellect et ma richesse ; Tu es ma famille.
Quoi que Tu fasses, je sais que c’est bon. En contemplant Tes Pieds de Lotus, Nanak est en paix. ||2||2||82||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
J’ai entendu dire que Dieu est le Sauveur de tous.
Enivré par l’attachement, en compagnie des pécheurs, le mortel a oublié un tel Seigneur de son esprit. ||1||Pause||
Il a recueilli du poison et s’en est emparé fermement. Mais il a chassé le Nectar d’Ambroisie de son esprit.
Il est imprégné de désir sexuel, de colère, d’avidité et de calomnie ; il a abandonné la vérité et le contentement. ||1||
Relève-moi et arrache-moi à tout cela, ô mon Seigneur et Maître. Je suis entré dans Ton Sanctuaire.
Nanak prie Dieu : Je suis un pauvre mendiant ; porte-moi de l’autre côté, dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint. ||2||3||83||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
J’écoute les Enseignements de Dieu prodigués par les Saints.
Le Sermon du Seigneur, le Kirtan de Ses Louanges et les chants de félicité résonnent parfaitement, jour et nuit. ||1||Pause||
Dans Sa Miséricorde, Dieu les a faits Siens et les a bénis du don de Son Nom.
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, je chante les Glorieuses Louanges de Dieu. Le désir sexuel et la colère ont quitté ce corps. ||1||
Je suis satisfait et rassasié, contemplant la Vision bénie du Darshan de Dieu. Je mange le nectar ambroisial de la nourriture sublime du Seigneur.
Nanak recherche le sanctuaire de tes pieds, ô Dieu ; dans ta miséricorde, unis-le à la Société des Saints. ||2||4||84||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Lui-même a sauvé son humble serviteur.
Dans sa miséricorde, le Seigneur, Har, Har, m’a béni de son nom, et toutes mes souffrances et afflictions ont été dissipées. ||1||Pause||
Chantez les louanges glorieuses du Seigneur de l’Univers, vous tous, humbles serviteurs du Seigneur ; chantez les joyaux, les chants du Seigneur avec votre langue.
Les désirs de millions d’incarnations seront apaisés, et votre âme sera satisfaite de la douce et sublime essence du Seigneur. ||1||
J’ai saisi le sanctuaire des pieds du Seigneur ; Il est le dispensateur de paix ; par la Parole des enseignements du gourou, je médite et chante le chant du Seigneur.
J’ai traversé l’océan du monde, et mes doutes et mes peurs sont dissipés, dit Nanak, par la grandeur glorieuse de notre Seigneur et Maître. ||2||5||85||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Par le Guru, le Seigneur Créateur a apaisé la fièvre.
Je suis un sacrifice à mon Vrai Guru, qui a sauvé l’honneur du monde entier. ||1||Pause||
Posant Sa Main sur le front de l’enfant, Il le sauva.
Dieu m’a béni de l’essence suprême et sublime du Naam Ambrosial. ||1||
Le Seigneur Miséricordieux sauve l’honneur de Son esclave.
Guru Nanak parle – cela est confirmé dans la Cour du Seigneur. ||2||6||86||
Raag Bilaaval, Cinquième Mehl, Chau-Padas et Du-Padas, Septième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la Grâce du Vrai Guru :
Le Shabad, la Parole du Vrai Guru, est la lumière de la lampe.
Il dissipe les ténèbres du corps-demeure et ouvre la magnifique chambre des joyaux. ||1||Pause||
Je fus émerveillé et stupéfait en regardant à l’intérieur ; je ne peux même pas décrire sa gloire et sa grandeur.
J’en suis enivré et ravi, et j’en suis enveloppé, de part en part. ||1||
Aucun enchevêtrement ni piège mondain ne peut me piéger, et il ne reste aucune trace d’orgueil égoïste.
Tu es le plus élevé des élevés, et aucun rideau ne nous sépare ; je suis à Toi, et Tu es à moi. ||2||
Le Seigneur Créateur Unique a créé l’étendue de l’univers unique ; le Seigneur Unique est illimité et infini.
Le Seigneur Unique imprègne l’univers unique ; le Seigneur Unique imprègne totalement tout ; le Seigneur Unique est le Soutien du souffle de vie. ||3||
Il est le plus immaculé des immaculés, le plus pur des purs, si pur, si pur.
Il n’a ni fin ni limite ; Il est à jamais illimité. Nanak dit : Il est le plus élevé des élevés. ||4||1||87||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Sans le Seigneur, rien ne sert.
Vous êtes totalement attaché à cette Maya Séductrice ; elle vous séduit. ||1||Pause||
Tu devras laisser derrière toi ton or, ta femme et ton beau lit ; tu devras partir en un instant.
Tu es pris dans les attraits des plaisirs sexuels et tu consommes des drogues toxiques. ||1||
Tu as construit et décoré un palais de paille, et en dessous, tu allumes un feu.
Assis tout orgueilleux dans un tel château, toi, imbécile à l’esprit têtu, que penses-tu y gagner ? ||2||
Les cinq voleurs se tiennent au-dessus de ta tête et te saisissent. Te saisissant par les cheveux, ils te chasseront.
Tu ne les vois pas, imbécile aveugle et ignorant ; enivré par l’ego, tu continues à dormir. ||3||
Le filet a été tendu et l’appât dispersé ; tel un oiseau, tu es pris au piège.
Dit Nanak, mes liens ont été brisés ; je médite sur le Vrai Guru, l’Être Primordiale. ||4||2||88||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le Nom du Seigneur, Har, Har, est infini et inestimable.
Il est le Bien-Aimé de mon souffle de vie et le Soutien de mon esprit ; je m’en souviens, comme le mâcheur de feuille de bétel se souvient de la feuille de bétel. ||1||Pause||
J’ai été absorbé par la félicité céleste, suivant les Enseignements du Guru ; mon vêtement est imprégné de l’Amour du Seigneur.
Je me retrouve face à face avec mon Bien-Aimé, par une grande chance ; mon Seigneur Époux ne vacille jamais. ||1||
Je n’ai besoin d’aucune image, ni d’aucun encens, ni d’aucun parfum, ni d’aucune lampe ; de part en part, Il s’épanouit, avec moi, vie et membre.
Dit Nanak, mon Seigneur Époux a ravi et joui de Son âme-épouse ; mon lit est devenu très beau et sublime. ||2||3||89||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
En chantant le Nom du Seigneur de l’Univers, Gobind, Gobind, Gobind, nous devenons semblables à Lui.
Depuis que j’ai rencontré les Saints compatissants, ma mauvaise volonté a été chassée. ||1||Pause||
Le Seigneur Parfait est parfaitement omniprésent. Il est calme et serein, paisible et compatissant.
Le désir sexuel, la colère et les désirs égoïstes ont tous été éliminés de mon corps. ||1||
Vérité, contentement, compassion, foi dharmique et pureté – je les ai reçus des Enseignements des Saints.
Dit Nanak, celui qui réalise cela dans son esprit atteint la compréhension totale. ||2||4||90||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Que suis-je ? Juste un pauvre être vivant. Je ne peux même pas décrire un seul de Tes cheveux, ô Seigneur.
Même Brahma, Shiva, les Siddhas et les sages silencieux ignorent Ton état, ô Seigneur et Maître infini. ||1||
Que puis-je dire ? Je ne peux rien dire.
Où que je regarde, je vois le Seigneur omniprésent. ||1||Pause||
Et là, où l’on entend les plus terribles tortures infligées par le Messager de la Mort, Tu es mon seul secours et mon seul soutien, ô mon Dieu.
J’ai cherché Son Sanctuaire et saisi les Pieds de Lotus du Seigneur ; Dieu a aidé Guru Nanak à comprendre cette compréhension. ||2||5||91||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Ô Seigneur Créateur Inaccessible, Magnifique, Impérissable, Purificateur des pécheurs, permettez-moi de méditer sur Vous, ne serait-ce qu’un instant.
Ô Seigneur Merveilleux, j’ai entendu dire qu’on Vous trouve en rencontrant les Saints et en concentrant l’esprit sur leurs pieds, leurs pieds sacrés. ||1||
De quelle manière, et par quelle discipline, L’obtient-on ?
Dis-moi, ô homme de bien, par quels moyens pouvons-nous méditer sur Lui ? ||1||Pause||
Si un être humain sert un autre être humain, celui qui est servi le soutient.
Nanak cherche Votre Sanctuaire et Votre Protection, ô Seigneur, océan de paix ; Il ne prend que le Soutien de Votre Nom. ||2||6||92||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Je cherche le Sanctuaire des Saints et je sers les Saints.
Je suis libéré de tous les soucis, liens, enchevêtrements et autres affaires du monde. ||1||Pause||
J’ai obtenu la paix, l’équilibre et une grande félicité du Guru, par le Nom du Seigneur.
Telle est l’essence sublime du Seigneur, que je ne peux la décrire. Le Guru Parfait m’a détourné du monde. ||1||
Je contemple le Seigneur Fascinant en chacun. Nul n’est sans Lui - Il imprègne tout.
Le Seigneur Parfait, le trésor de miséricorde, imprègne tout. Nanak dit : Je suis pleinement accompli. ||2||7||93||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Que dit l’esprit ? Que puis-je dire ?
Tu es sage et omniscient, ô Dieu, mon Seigneur et Maître ; que puis-je Te dire ? ||1||Pause||
Tu sais même ce qui n’est pas dit, tout ce qui est dans l’âme.
Ô esprit, pourquoi trompes-tu les autres ? Jusqu’à quand agirez-vous ainsi ? Le Seigneur est avec vous ; Il entend et voit tout. ||1||
Sachant cela, mon esprit est devenu heureux ; il n’y a pas d’autre Créateur.
Nanak dit : le Guru est devenu bon envers moi ; mon amour pour le Seigneur ne s’éteindra jamais. ||2||8||94||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Ainsi, le calomniateur s’effondre.
C’est le signe distinctif – écoutez, ô Frères du Destin : il s’effondre comme un mur de sable. ||1||Pause||
Quand le calomniateur voit un défaut chez autrui, il est satisfait. Voyant la bonté, il est déprimé.
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, il complote, mais rien n’y fait. L’homme mauvais meurt, échafaudant sans cesse des plans maléfiques. ||1||
Le calomniateur oublie Dieu, la mort l’approche et il commence à discuter avec l’humble serviteur du Seigneur.
Dieu Lui-même, le Seigneur et Maître, est le protecteur de Nanak. Que peut lui faire un misérable ? ||2||9||95||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Pourquoi erres-tu ainsi dans l’illusion ?
Vous agissez, vous incitez les autres à agir, puis vous le niez. Le Seigneur est toujours avec vous ; Il voit et entend tout. ||1||Pause||
Vous achetez du verre et vous vous débarrassez de l’or ; vous êtes amoureux de votre ennemi, tout en renonçant à votre véritable ami.
Ce qui existe vous semble amer ; ce qui n’existe pas vous semble doux. Englouti par la corruption, vous brûlez. ||1||
Le mortel est tombé dans le gouffre profond et obscur, empêtré dans les ténèbres du doute et dans l’esclavage de l’attachement émotionnel.
Nanak dit : lorsque Dieu devient miséricordieux, on rencontre le Guru, qui le prend par le bras et l’en sort. ||2||10||96||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Avec mon esprit, mon corps et ma langue, je me souviens du Seigneur.
Je suis en extase, et mes angoisses sont dissipées ; le Guru m’a béni d’une paix totale. ||1||Pause||
Mon ignorance s’est totalement transformée en sagesse. Mon Dieu est sage et omniscient.
En me tendant la main, Il m’a sauvé, et désormais personne ne peut plus me faire de mal. ||1||
Je suis un sacrifice à la Vision Bénie du Saint ; par sa Grâce, je contemple le Nom du Seigneur.
Dit Nanak, je place ma foi en mon Seigneur et Maître ; dans mon esprit, je ne crois en aucun autre, même un instant. ||2||11||97||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le Gourou Parfait m’a sauvé.
Il a enchâssé le Nom Ambrosial du Seigneur dans mon cœur, et la souillure d’innombrables incarnations a été lavée. ||1||Pause||
Les démons et les ennemis pervers sont chassés, par la méditation et le chant du Chant du Gourou Parfait.
Que peut me faire une créature misérable ? Le rayonnement de mon Dieu est glorieusement grand. ||1||
Méditant, méditant, méditant en souvenir, j’ai trouvé la paix ; j’ai enchâssé Ses Pieds de Lotus dans mon esprit.
L’esclave Nanak est entré dans Son Sanctuaire ; nul n’est au-dessus de Lui. ||2||12||98||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
À jamais, chantez le Nom de Dieu.
Les douleurs de la vieillesse et de la mort ne vous affligeront plus, et dans la Cour du Seigneur, vos affaires seront parfaitement réglées. ||1||Pause||
Alors, abandonnez votre vanité et recherchez toujours le Sanctuaire. Ce trésor ne s’obtient que du Guru.
Le nœud coulant de la naissance et de la mort est rompu ; c’est l’insigne, la marque distinctive de la Cour du Vrai Seigneur. ||1||
Quoi que Vous fassiez, je l’accepte comme bon. J’ai éradiqué tout orgueil égoïste de mon esprit.
Nanak dit : Je suis sous Sa protection ; Il a créé l’Univers entier. ||2||13||99||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Au plus profond du noyau de son esprit et de son corps, se trouve Dieu.
Il chante continuellement les Glorieuses Louanges du Seigneur et fait toujours du bien aux autres ; sa langue est inestimable. ||1||Pause|| Toutes ses générations sont rachetées et sauvées en un instant, et la souillure d’innombrables incarnations est lavée. Méditant, méditant
en
souvenir de Dieu, son Seigneur et Maître, il traverse avec bonheur la forêt empoisonnée. ||1||
J’ai obtenu la barque des Pieds de Dieu, pour me transporter à travers le terrifiant océan du monde.
Les Saints, serviteurs et dévots appartiennent au Seigneur ; l’esprit de Nanak est attaché à Lui. ||2||14||100||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Je suis rassuré en contemplant Ton jeu merveilleux.
Tu es mon Seigneur et Maître, le Connaisseur Intérieur, le Scrutateur des cœurs ; Tu demeures avec les Saints. ||1||Pause||
En un instant, notre Seigneur et Maître établit et exalte. D’un humble ver, Il crée un roi. ||1||
Puissé-je ne jamais T’oublier de tout mon cœur ; l’esclave Nanak prie pour cette bénédiction. ||2||15||101||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le Seigneur Dieu impérissable est digne d’adoration.
Consacrant mon esprit et mon corps, je les place devant le Seigneur, le Protecteur de tous les êtres. ||1||Pause||
Son Sanctuaire est Tout-Puissant ; Il est indescriptible ; Il est le Donneur de paix, l’océan de miséricorde, suprêmement compatissant.
Le serrant contre lui, le Seigneur le protège et le sauve, et alors même le vent brûlant ne peut l’atteindre. ||1||
Notre Seigneur et Maître Miséricordieux est richesse, propriété et tout pour Ses humbles Saints.
Nanak, un mendiant, demande la Vision Bénie du Darshan de Dieu ; s’il vous plaît, bénissez-le avec la poussière des pieds des Saints. ||2||16||102||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Méditer sur le Naam, le Nom du Seigneur, équivaut à des millions d’efforts.
Rejoindre le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, chanter les Glorieuses Louanges du Seigneur, et le Messager de la Mort sera effrayé. ||1||Pause||
Enchâsser les Pieds de Dieu dans son esprit et son corps, c’est accomplir toutes sortes d’actes d’expiation.
Allant et venant, le doute et la peur se sont enfuis, et les péchés d’innombrables incarnations sont consumés. ||1||
Alors, devenez sans peur et vibrez en le Seigneur de l’Univers. Telle est la véritable richesse, obtenue seulement par une grande chance.
Sois miséricordieux, ô Dieu Parfait, Grand Donateur, afin que l’esclave Nanak puisse chanter Tes Louanges immaculées. ||2||17||103||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le Seigneur m’a sauvé de Sulhi Khan.
L’empereur échoua dans son plan et mourut en disgrâce. ||1||Pause||
Le Seigneur et Maître leva sa hache et lui coupa la tête ; en un instant, il fut réduit en poussière. ||1||
Complotant et planifiant le mal, il fut détruit. Celui qui l’avait créé lui donna un coup de pouce.
De ses fils, de ses amis et de ses richesses, il ne resta rien ; il partit, laissant derrière lui tous ses frères et sa famille.
Nanak dit : « Je suis un sacrifice à Dieu, qui a accompli la parole de Son serviteur. » ||2||18||104||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Parfait est le service au Guru Parfait.
Notre Seigneur et Maître Lui-même est omniprésent. Le Guru Divin a résolu toutes mes affaires. ||1||Pause||
Au commencement, au milieu et à la fin, Dieu est notre seul Seigneur et Maître. Il a Lui-même façonné Sa Création.
Il sauve Lui-même Son serviteur. Grande est la glorieuse grandeur de mon Dieu ! ||1||
Le Seigneur Suprême Dieu, le Seigneur Transcendant est le Véritable Guru ; tous les êtres sont en Son pouvoir.
Nanak cherche le Sanctuaire de Ses Pieds de Lotus, chantant le Nom du Seigneur, le Mantra immaculé. ||2||19||105||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Il me protège Lui-même de la souffrance et du péché.
Tombant aux Pieds du Guru, je suis rafraîchi et apaisé ; je médite sur le Nom du Seigneur dans mon cœur. ||1||Pause||
Accordant Sa Miséricorde, Dieu a étendu Ses Mains. Il est l’Émancipateur du Monde ; Son rayonnement glorieux imprègne les neuf continents.
Ma douleur a été dissipée, et la paix et le plaisir sont arrivés ; mon désir est assouvi, et mon esprit et mon corps sont véritablement satisfaits. ||1||
Il est le Maître de ceux qui ne sont pas maîtres, Tout-Puissant pour offrir l’asile. Il est la Mère et le Père de l’Univers entier.
Il est l’Amant de Ses dévots, le Destructeur de la peur ; Nanak chante et psalmodie les Glorieuses Louanges de son Seigneur et Maître. ||2||20||106||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Reconnais Celui dont tu es issu.
En méditant sur le Seigneur Dieu Suprême, le Seigneur Transcendant, j’ai trouvé la paix, le plaisir et le salut. ||1||Pause||
J’ai rencontré le Gourou Parfait, par une grande chance, et ainsi trouvé le Seigneur sage et omniscient, le Connaisseur Intérieur, le Scrutateur des cœurs.
Il m’a tendu Sa Main, et me faisant Sienne, Il m’a sauvé ; Il est absolument tout-puissant, l’honneur des déshonorés. ||1|| Le
doute et la peur ont été dissipés en un instant, et dans l’obscurité, la Lumière Divine brille.
À chaque souffle, Nanak vénère et adore le Seigneur ; pour toujours et à jamais, je suis un sacrifice pour Lui. ||2||21||107||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Ici-bas et dans l’au-delà, le Puissant Gourou me protège.
Dieu a embelli ce monde et l’au-delà pour moi, et toutes mes affaires sont parfaitement réglées. ||1||Pause||
En chantant le nom du Seigneur, Har, Har, j’ai trouvé la paix et l’équilibre, me baignant dans la poussière des pieds du Saint.
Les allées et venues ont cessé, et j’ai trouvé la stabilité ; les douleurs de la naissance et de la mort sont éradiquées. ||1||
Je traverse l’océan du doute et de la peur, et la peur de la mort a disparu ; le Seigneur Unique imprègne et imprègne chaque cœur.
Nanak est entré dans le Sanctuaire du Destructeur de la douleur ; je contemple Sa Présence au plus profond de moi, et tout autour aussi. ||2||22||108||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
En contemplant la Vision Bénie du Darshan du Seigneur, toutes les douleurs s’enfuient.
S’il te plaît, ne quitte jamais ma vision, ô Seigneur ; demeure avec mon âme. ||1||Pause||
Mon Seigneur et Maître bien-aimé est le Soutien du souffle de vie.
Dieu, le Connaisseur Intérieur, est omniprésent. ||1||
Laquelle de Tes Glorieuses Vertus dois-je contempler et me souvenir ?
À chaque respiration, ô Dieu, je me souviens de Toi. ||2||
Dieu est l’océan de miséricorde, miséricordieux envers les doux ;
Il chérit tous les êtres et toutes les créatures. ||3||
Vingt-quatre heures sur vingt-quatre, Ton humble serviteur chante Ton Nom.
Toi-même, ô Dieu, tu as inspiré Nanak à T’aimer. ||4||23||109||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le corps, la richesse et la jeunesse passent.
Tu n’as pas médité ni vibré sur le Nom du Seigneur ; tandis que tu commets tes péchés de corruption dans la nuit, la lumière du jour se lève sur toi. ||1||Pause||
En mangeant continuellement toutes sortes d’aliments, les dents de ta bouche s’effritent, se décomposent et tombent.
Vivant dans l’égoïsme et la possessivité, tu es dans l’illusion ; en commettant des péchés, tu n’as aucune bonté pour autrui. ||1||
Les grands péchés sont un terrible océan de douleur ; le mortel y est absorbé.
Nanak cherche le sanctuaire de son Seigneur et Maître ; le prenant par le bras, Dieu l’a soulevé et sorti. ||2||24||110||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Dieu Lui-même est entré dans ma conscience.
Mes ennemis et adversaires se sont lassés de m’attaquer, et maintenant, je suis heureux, ô mes amis et frères du destin. ||1||Pause||
La maladie a disparu et tous les malheurs ont été évités ; le Seigneur Créateur m’a fait sien.
J’ai trouvé la paix, la tranquillité et la félicité totale, consacrant le Nom de mon Seigneur bien-aimé dans mon cœur. ||1||
Mon âme, mon corps et mes biens sont tous Ton capital ; Ô Dieu, Tu es mon Seigneur et Maître Tout-Puissant.
Tu es la Grâce salvatrice de Tes esclaves ; l’esclave Nanak est à jamais Ton esclave. ||2||25||111||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
En méditant sur le Seigneur de l’Univers, je suis libéré.
La souffrance est éradiquée, et la véritable paix est venue, en méditant sur le Connaisseur Intérieur, le Chercheur des cœurs. ||1||Pause||
Tous les êtres Lui appartiennent – Il les rend heureux. Il est la véritable puissance de Ses humbles dévots.
Lui-même sauve et protège Ses esclaves, qui croient en leur Créateur, le Destructeur de la peur. ||1||
J’ai trouvé l’amitié, et la haine a été éradiquée ; le Seigneur a extirpé les ennemis et les méchants. Nanak a été béni d’une paix céleste, d’un équilibre et d’une félicité absolue ; chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur, il vit. ||2||26||112||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Le Seigneur Suprême Dieu est devenu Miséricordieux. Le Véritable Gourou a arrangé toutes mes affaires ;
en
chantant et en méditant avec les Saints, je suis devenu heureux. ||1||Pause||
Dieu m’a fait Sien, et tous mes ennemis ont été réduits en poussière.
Il nous serre fort dans Son étreinte et protège Ses humbles serviteurs ; nous attachant au bord de Sa robe, il nous sauve. ||1||
Sains et saufs, nous sommes rentrés chez nous, tandis que le visage du calomniateur est noirci.
Nanak dit : « Mon Vrai Guru est Parfait ; par la Grâce de Dieu et du Guru, je suis si heureux. » ||2||27||113||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Je suis tombé amoureux de mon Seigneur Bien-Aimé. ||Pause||
On le coupe, il ne se brise pas, et on le relâche, il ne lâche pas. Tel est le fil avec lequel le Seigneur m’a attaché. ||1||
Jour et nuit, Il demeure en mon esprit ; s’il te plaît, bénis-moi de Ta Miséricorde, ô mon Dieu. ||2||
Je suis un sacrifice, un sacrifice à mon beau Seigneur ; j’ai entendu sa Parole et son Histoire Non dites. ||3||
On dit que le serviteur Nanak est l’esclave de Ses esclaves ; ô mon Seigneur et Maître, s’il te plaît, bénis-moi de Ta Miséricorde. ||4||28||114||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Je médite aux Pieds du Seigneur ; je suis un sacrifice pour Lui.
Mon Guru est le Seigneur Dieu Suprême, le Seigneur Transcendant ; je Le consacre dans mon cœur et médite sur Lui dans mon esprit. ||1||Pause||
Méditez, méditez, méditez en souvenir du Dispensateur de paix, qui a créé l’Univers entier.
Avec votre langue, savourez le Seigneur Unique, et vous serez honoré à la Cour du Vrai Seigneur. ||1||
Seul obtient ce trésor, celui qui rejoint le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint.
Ô Seigneur et Maître, bénis Nanak avec miséricorde de ce don, afin qu’il puisse à jamais chanter les Glorieuses Louanges de Ton Kirtan. ||2||29||115||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
J’ai été sauvé, dans le Sanctuaire du Vrai Guru.
Je suis acclamé et applaudi dans le monde entier ; mon Seigneur Dieu Suprême me porte à travers. ||1||Pause||
Le Seigneur Parfait emplit l’Univers ; Il est le Donateur de paix ; Il chérit et comble l’Univers tout entier.
Il remplit pleinement tous les lieux et espaces ; je suis un sacrifice dévoué aux Pieds du Seigneur. ||1||
Les voies de tous les êtres sont en Ton pouvoir, ô mon Seigneur et Maître. Tous les pouvoirs spirituels surnaturels sont à Toi ; Tu es le Créateur, la Cause des causes.
Au commencement et à travers les âges, Dieu est notre Sauveur et notre Protecteur ; en méditant sur le Seigneur, ô Nanak, la peur disparaît. ||2||30||116||
Raag Bilaaval, Cinquième Mehl, Du-Padas, Huitième Maison :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Véritable Gourou :
Je ne suis rien, Dieu ; tout est à Toi.
En ce monde, Tu es le Seigneur absolu et sans forme ; dans l’au-delà, Tu es le Seigneur de la forme. Tu joues sur les deux tableaux, ô mon Seigneur et Maître. ||1||Pause||
Tu existes dans la cité, et aussi au-delà ; ô mon Dieu, Tu es partout.
Toi-même es le Roi, et Toi-même es le sujet. Ici, Tu es le Seigneur et le Maître, et là, Tu es l’esclave. ||1||
De qui devrais-je me cacher ? Qui devrais-je tenter de tromper ? Où que je regarde, je Le vois tout près.
J’ai rencontré Guru Nanak, l’Incarnation des Saints. Quand la goutte d’eau se fond dans l’océan, on ne peut plus la distinguer. ||2||1||117||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Tu es la Cause toute-puissante des causes.
S’il te plaît, couvre mes fautes, Seigneur de l’Univers, ô mon Guru ; je suis un pécheur – je cherche le Sanctuaire de Tes Pieds. ||1||Pause||
Quoi que nous fassions, Tu vois et Tu sais ; nul ne peut s’obstiner à le nier.
Ton éclat glorieux est grand ! C’est ce que j’ai entendu, ô Dieu. Des millions de péchés sont détruits par Ton Nom. ||1||
C’est dans ma nature de commettre des erreurs, pour toujours et à jamais ; c’est Ta Voie Naturelle de sauver les pécheurs.
Tu es l’incarnation de la bonté et le trésor de la compassion, ô Seigneur Miséricordieux ; par la Vision Bénie de Ton Darshan, Nanak a trouvé la rédemption dans la vie. ||2||2||118||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Bénis-moi d’une telle miséricorde, Seigneur,
que mon front puisse toucher les pieds des Saints, que mes yeux puissent contempler la Vision Bénie de leur Darshan et que mon corps puisse tomber à la poussière de leurs pieds. ||1||Pause||
Que la Parole du Shabad du Guru demeure en mon cœur et que le Nom du Seigneur soit enchâssé dans mon esprit.
Chasse les cinq voleurs, ô mon Seigneur et Maître, et que tous mes doutes brûlent comme de l’encens. ||1||
Quoi que Tu fasses, je l’accepte comme bon ; j’ai chassé le sentiment de dualité.
Tu es le Dieu de Nanak, le Grand Donateur ; dans la Congrégation des Saints, affranchis-moi. ||2||3||119||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Je demande de tels conseils à Vos humbles serviteurs,
afin que je puisse méditer sur Vous, Vous aimer,
Vous servir et devenir partie intégrante de Votre Être. ||1||Pause||
Je sers Ses humbles serviteurs, je leur parle et je demeure avec eux.
J’applique la poussière des pieds de Ses humbles serviteurs sur mon visage et mon front ; mes espoirs et les nombreuses vagues de désir sont comblés. ||1||
Immaculées et pures sont les louanges des humbles serviteurs du Seigneur Suprême Dieu ; les pieds de Ses humbles serviteurs valent des millions de sanctuaires sacrés de pèlerinage.
Nanak se baigne dans la poussière des pieds de Ses humbles serviteurs ; les restes pécheurs d’innombrables incarnations ont été lavés. ||2||4||120||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Si cela Te plaît, alors chéris-moi.
Ô Seigneur Suprême Dieu, Seigneur Transcendant, Ô Véritable Guru, je suis Ton enfant et Tu es mon Père Miséricordieux. ||1||Pause||
Je suis sans valeur ; je n’ai aucune vertu. Je ne peux comprendre Tes actions.
Toi seul connais Ton état et ton étendue. Mon âme, mon corps et mes biens sont tous à Toi. ||1||
Tu es le Connaisseur intérieur, le Scrutateur des cœurs, le Seigneur et Maître primordial ; Tu sais même ce qui n’est pas dit.
Mon corps et mon esprit sont rafraîchis et apaisés, ô Nanak, par le Regard de Grâce de Dieu. ||2||5||121||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Garde-moi auprès de Toi pour toujours, ô Dieu.
Tu es mon Bien-aimé, l’Attracteur de mon esprit ; sans Toi, ma vie est totalement vaine. ||1||Pause||
En un instant, Tu transformes le mendiant en roi ; ô mon Dieu, Tu es le Maître de ceux qui n’ont pas de maître.
Tu sauves Tes humbles serviteurs du feu ardent ; Tu les fais Tiens, et de Ta Main, Tu les protèges. ||1||
J’ai trouvé la paix et la tranquillité, et mon esprit est satisfait ; en méditant en souvenir du Seigneur, toutes les luttes prennent fin.
Servir le Seigneur, ô Nanak, est le trésor des trésors ; toutes les autres ruses sont vaines. ||2||6||122||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
N’oublie jamais Ton serviteur, ô Seigneur.
Serre-moi fort dans Ton étreinte, ô Dieu, mon Seigneur et Maître ; considère mon amour primordial pour Toi, ô Seigneur de l’Univers. ||1||Pause||
C’est Ta Voie Naturelle, Dieu, de purifier les pécheurs ; s’il te plaît, ne garde pas mes erreurs dans Ton Cœur.
Tu es ma vie, mon souffle de vie, ô Seigneur, ma richesse et ma paix ; sois miséricordieux envers moi et brûle le rideau de l’égoïsme. ||1||
Sans eau, comment le poisson peut-il survivre ? Sans lait, comment le bébé peut-il survivre ?
Le serviteur Nanak a soif des Pieds de Lotus du Seigneur ; en contemplant la Vision Bénie du Darshan de son Seigneur et Maître, il trouve l’essence de la paix. ||2||7||123||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Ici, et dans l’au-delà, il y a le bonheur.
Le Gourou Parfait m’a parfaitement et totalement sauvé ; le Seigneur Suprême Dieu a été bon envers moi. ||1||Pause||
Le Seigneur, mon Bien-aimé, imprègne et imprègne mon esprit et mon corps ; toutes mes douleurs et souffrances sont dissipées.
Dans la paix, la tranquillité et la félicité célestes, je chante les Glorieuses Louanges du Seigneur ; mes ennemis et adversaires ont été totalement détruits. ||1||
Dieu n’a pas considéré mes mérites et mes démérites ; dans Sa Miséricorde, Il m’a fait Sienne.
Incommensurable est la grandeur du Seigneur immuable et impérissable ; Nanak proclame la victoire du Seigneur. ||2||8||124||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Sans la Crainte de Dieu et le culte dévotionnel, comment quelqu’un pourrait-il traverser l’océan du monde ?
Sois bon envers moi, ô Grâce salvatrice des pécheurs ; préserve ma foi en Toi, ô mon Seigneur et Maître. ||1||Pause||
Le mortel ne se souvient pas du Seigneur dans la méditation ; il erre, enivré par l’égoïsme ; Il est englouti dans la corruption comme un chien.
Totalement trompé, sa vie lui échappe ; commettant des péchés, il s’enfonce. ||1||
Je suis venu à Ton Sanctuaire, Destructeur de douleur ; Ô Seigneur Immaculé Primordiale, puis-je demeurer en Toi dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint.
Ô Seigneur aux beaux cheveux, Destructeur de douleur, Éradicateur des péchés, Nanak vit, contemplant la Vision Bénie de Ton Darshan. ||2||9||125||
Raag Bilaaval, Cinquième Mehl, Du-Padas, Neuvième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la Grâce du Vrai Guru :
Lui-même nous fusionne avec Lui.
Lorsque je suis venu à Ton Sanctuaire, mes péchés ont disparu. ||1||Pause||
Renonçant à l’orgueil égoïste et autres angoisses, j’ai cherché le Sanctuaire des Saints.
En chantant et méditant sur Ton Nom, ô mon Bien-Aimé, la maladie est éradiquée de mon corps. ||1||
Même les personnes complètement stupides, ignorantes et irréfléchies ont été sauvées par le Seigneur Bienveillant.
Dit Nanak, j’ai rencontré le Gourou Parfait ; mes allées et venues ont pris fin. ||2||1||126||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
En entendant Ton Nom, je vis.
Lorsque le Gourou Parfait fut satisfait de moi, alors mes espoirs furent comblés. ||1||Pause||
La douleur a disparu et mon esprit est réconforté ; la musique de la félicité me fascine.
Le désir ardent de rencontrer mon Dieu Bien-Aimé a jailli en moi. Je ne peux pas vivre sans Lui, même un instant. ||1||
Tu as sauvé tant de dévots, tant d’humbles serviteurs ; tant de sages silencieux Te contemplent.
Le soutien des aveugles, la richesse des pauvres ; Nanak a trouvé Dieu, aux vertus infinies. ||2||2||127||
Raag Bilaaval, Cinquième Mehl, Treizième Maison, Partaal :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Véritable Gourou :
Ô Seigneur Séduisant, je ne peux dormir ; je soupire. Je suis parée de colliers, de robes, d’ornements et de maquillage.
Je suis triste, triste et déprimée.
Quand rentreras-tu à la maison ? ||1||Pause||
Je cherche le sanctuaire des âmes-épouses heureuses ; je pose ma tête sur leurs pieds.
Unis-moi à mon Bien-Aimé.
Quand viendra-t-Il chez moi ? ||1||
Écoutez, mes compagnons : dites-moi comment Le rencontrer. Éliminez tout égoïsme, et alors vous trouverez votre Seigneur Bien-Aimé dans la demeure de votre cœur.
Alors, dans la joie, vous chanterez des chants de joie et de louange.
Méditez sur le Seigneur, l’incarnation de la félicité.
Ô Nanak, je suis arrivée à la Porte du Seigneur,
et alors, j’ai trouvé mon Bien-Aimé. ||2||
Le Seigneur Séduisant m’a révélé Sa forme,
et maintenant, le sommeil me semble doux.
Ma soif est totalement étanchée,
et maintenant, je suis absorbée par la félicité céleste.
Qu’elle est douce l’histoire de mon Seigneur Époux !
J’ai trouvé mon Seigneur Bien-Aimé et Séduisant. ||Deuxième Pause||1||128||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Mon ego a disparu ; j’ai obtenu la Vision Bénie du Darshan du Seigneur.
Je suis absorbé par mon Seigneur et Maître, l’aide et le soutien des Saints.
Maintenant, je m’accroche fermement à Ses Pieds. ||1||Pause||
Mon esprit aspire à Lui et n’aime personne d’autre. Je suis totalement absorbé, amoureux de Ses Pieds de Lotus, comme le bourdon attaché au miel de la fleur de lotus.
Je ne désire aucun autre goût ; je ne recherche que le Seigneur Unique. ||1||
Je me suis séparé des autres et j’ai été libéré du Messager de la Mort.
Ô esprit, bois l’essence subtile du Seigneur ; rejoins le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, et détourne-toi du monde.
Il n’y a pas d’autre, nul autre que le Seigneur.
Ô Nanak, aime les Pieds, les Pieds du Seigneur. ||2||2||129||
Raag Bilaaval, Neuvième Mehl, Du-Padas :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Véritable Guru :
Le Nom du Seigneur est celui qui dissipe la douleur – sachez-le.
En méditant sur Lui, même Ajaamal le brigand et Ganikaa la prostituée furent libérés ; que votre âme le sache. ||1||Pause||
La peur de l’éléphant disparut instantanément, dès qu’il chanta le Nom du Seigneur.
Écoutant les enseignements de Naarad, l’enfant Dhroo s’absorba dans une profonde méditation. ||1||
Il atteignit l’état immuable et éternel d’intrépidité, et le monde entier fut émerveillé.
Nanak dit : le Seigneur est la Grâce salvatrice et le Protecteur de ses fidèles ; croyez-le, il est proche de vous. ||2||1||
Bilaaval, Neuvième Mehl :
Sans le Nom du Seigneur, vous ne trouverez que la douleur.
Sans dévotion, le doute ne se dissipe pas ; le Guru a révélé ce secret. ||1||Pause||
À quoi servent les sanctuaires sacrés de pèlerinage, si l’on n’entre pas dans le sanctuaire du Seigneur ?
Sachez que le yoga et les festins sacrificiels sont stériles si l’on oublie les louanges de Dieu. ||1||
Celui qui met de côté l’orgueil et l’attachement chante les Glorieuses Louanges du Seigneur de l’Univers.
Dit Nanak, le mortel qui fait cela est dit « jivan mukta » - libéré de son vivant. ||2||2||
Bilaaval, Neuvième Mehl :
Il n’y a aucune méditation sur le Seigneur en lui.
Cet homme gaspille sa vie inutilement - gardez cela à l’esprit. ||1||Pause||
Il se baigne dans des sanctuaires sacrés de pèlerinage et adhère à des jeûnes, mais il n’a aucun contrôle sur son esprit.
Sachez qu’une telle religion lui est inutile. Je dis la Vérité pour lui. ||1||
C’est comme une pierre, maintenue immergée dans l’eau ; pourtant, l’eau ne la pénètre pas.
Alors, comprenez-le : cet être mortel dépourvu de dévotion est ainsi fait. ||2||
En cet âge sombre du Kali Yuga, la libération vient du Naam. Le Guru a révélé ce secret.
Nanak dit : lui seul est un grand homme, celui qui chante les louanges de Dieu. ||3||3||
Bilaaval, Ashtapadees, Premier Mehl, Dixième Maison :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Vrai Guru :
Il demeure proche et voit tout,
mais combien rares sont les Gurmukhs qui comprennent cela !
Sans la Crainte de Dieu, point de dévotion.
Imprégnés de la Parole du Shabad, on atteint la paix éternelle. ||1||
Telle est la sagesse spirituelle, le trésor du Naam ;
en l’obtenant, les Gurmukhs savourent l’essence subtile de ce nectar. ||1||Pause||
Tout le monde parle de sagesse spirituelle et de connaissance spirituelle.
Parlant, parlant, ils se disputent et souffrent.
Nul ne peut cesser d’en parler et d’en discuter.
Sans être imprégné de l’essence subtile, il n’y a pas de libération. ||2||
La sagesse spirituelle et la méditation viennent toutes du Guru.
Par le mode de vie de la Vérité, le Vrai Seigneur vient habiter l’esprit.
Le manmukh obstiné en parle, mais ne le pratique pas.
Oubliant le Nom, il ne trouve aucun lieu de repos. ||3||
Maya a pris l’esprit au piège du tourbillon.
Chaque cœur est pris au piège de cet appât de poison et de péché.
Voyez, quiconque est venu est sujet à la mort.
Vos affaires s’amélioreront, si vous contemplez le Seigneur dans votre cœur. ||4||
Lui seul est un maître spirituel, qui concentre avec amour sa conscience sur la Parole du Shabad.
Le manmukh obstiné et égoïste perd son honneur.
Le Seigneur Créateur Lui-même nous inspire à Son culte dévotionnel.
Il bénit Lui-même le Gurmukh d’une grandeur glorieuse. ||5||
La nuit de la vie est obscure, tandis que la Lumière Divine est immaculée.
Ceux qui manquent du Naam, le Nom du Seigneur, sont faux, impurs et intouchables.
Les Védas prêchent des sermons de dévotion.
En écoutant, en entendant et en croyant, on contemple la Lumière Divine. ||6||
Les Shaastras et les Simrites implantent le Naam en soi.
Le Gurmukh vit en paix et en tranquillité, accomplissant des actes d’une pureté sublime.
Le manmukh obstiné subit les douleurs de la réincarnation.
Ses liens sont brisés, consacrant le Nom du Seigneur Unique. ||7||
En croyant au Naam, on obtient le véritable honneur et l’adoration.
Qui devrais-je voir ? Il n’y a d’autre que le Seigneur.
Je vois, et je dis, que Lui seul est agréable à mon esprit.
Nanak dit, il n’y en a pas d’autre. ||8||1||
Bilaaval, Premier Mehl :
L’humain agit selon les désirs de son esprit.
Cet esprit se nourrit de vertu et de vice.
Enivré par le vin de Maya, la satisfaction ne vient jamais.
Satisfaction et libération ne viennent que pour celui dont l’esprit est agréable au Vrai Seigneur. ||1||
Contemplant son corps, ses richesses, sa femme et tous ses biens, il est fier.
Mais sans le Nom du Seigneur, rien ne l’accompagnera. ||1||Pause||
Il savoure les saveurs, les plaisirs et les joies en son esprit.
Mais ses richesses passeront à d’autres, et son corps sera réduit en cendres.
L’étendue entière, telle la poussière, se mélangera à la poussière.
Sans la Parole du Shabad, sa souillure ne sera pas enlevée. ||2||
Les chants, mélodies et rythmes divers sont faux.
Piégés par les trois qualités, les gens vont et viennent, loin du Seigneur.
Dans la dualité, la douleur de leur esprit pervers ne les quitte pas.
Mais le Gurmukh s’affranchit en prenant le remède et en chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||3||
Il peut porter un pagne propre, appliquer la marque cérémonielle sur son front et porter un mala autour du cou ;
mais si la colère l’habite, il ne fait que lire son rôle, tel un acteur au théâtre.
Oubliant le Naam, le Nom du Seigneur, il boit le vin de Maya.
Sans adoration dévotionnelle au Guru, point de paix. ||4||
L’humain est un porc, un chien, un âne, un chat,
une bête, un misérable, un paria,
s’il détourne son visage du Guru. Il errera en réincarnation.
Lié par la servitude, il va et vient. ||5||
En servant le Guru, le trésor est trouvé.
Avec le Naam dans le cœur, on prospère toujours.
Et devant la Cour du Vrai Seigneur, tu n’auras pas à rendre de comptes.
Celui qui obéit au Hukam du Commandement du Seigneur est approuvé à la Porte du Seigneur. ||6||
En rencontrant le Véritable Gourou, on connaît le Seigneur.
En comprenant le Hukam de Son Commandement, on agit selon Sa Volonté.
En comprenant le Hukam de Son Commandement, on demeure dans la Cour du Véritable Seigneur.
Par le Shabad, la mort et la naissance prennent fin. ||7||
Il demeure détaché, sachant que tout appartient à Dieu.
Il consacre son corps et son esprit à Celui qui les possède.
Il ne vient ni ne part.
Ô Nanak, absorbé par la Vérité, il fusionne avec le Véritable Seigneur. ||8||2||
Bilaaval, Troisième Mehl, Ashtapadees, Dixième Maison :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Véritable Gourou :
Le monde est comme un corbeau ; de son bec, il croasse la sagesse spirituelle.
Mais au plus profond de lui-même se trouvent l’avidité, le mensonge et l’orgueil.
Sans le Nom du Seigneur, ta fine enveloppe extérieure s’usera, imbécile. ||1||
En servant le Vrai Guru, le Naam résidera dans votre esprit conscient.
En rencontrant le Guru, le Nom du Seigneur vous vient à l’esprit. Sans le Nom, les autres amours sont trompeuses. ||1||Pause||
Alors, accomplissez le travail que le Guru vous recommande.
En contemplant la Parole du Shabad, vous parviendrez à la demeure de la félicité céleste.
Par le Vrai Nom, vous obtiendrez une grandeur glorieuse. ||2||
Celui qui ne se comprend pas lui-même, mais qui tente néanmoins d’instruire les autres,
est mentalement aveugle et agit en aveuglement.
Comment pourrait-il trouver un foyer et un lieu de repos dans la Demeure de la Présence du Seigneur ? ||3||
Servez le Seigneur bien-aimé, Celui qui connaît l’intérieur, Celui qui sonde les cœurs ;
au plus profond de chaque cœur, Sa Lumière brille.
Comment pourrait-on Lui cacher quoi que ce soit ? ||4||
Le Vrai Nom est connu par la Parole Vraie du Shabad.
Le Seigneur Lui-même rencontre celui qui éradique l’orgueil égoïste.
Le Gurmukh chante le Naam, pour toujours et à jamais. ||5||
En servant le Vrai Guru, la dualité et la perversité sont éliminées.
Les fautes coupables sont effacées et l’intellect pécheur est purifié.
Le corps scintille comme de l’or et la lumière se fond dans la Lumière. ||6||
En rencontrant le Vrai Guru, on est béni d’une grandeur glorieuse.
La douleur est dissipée et le Naam vient habiter le cœur.
Imprégné du Naam, on trouve la paix éternelle. ||7||
En obéissant aux instructions du Gur, nos actions sont purifiées.
En obéissant aux instructions du Guru, on trouve l’état de salut.
Ô Nanak, ceux qui suivent les enseignements du Guru sont sauvés, ainsi que leurs familles. ||8||1||3||
Bilaaval, Quatrième Mehl, Ashtapadees, Onzième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la Grâce du Véritable Guru :
Celui qui élimine son égocentrisme et éradique son ego, nuit et jour chante les chants de l’Amour du Seigneur.
Le Gurmukh est inspiré, son corps est doré et sa lumière se fond dans la Lumière du Seigneur Sans Peur. ||1||
Je prends le Soutien du Nom du Seigneur, Har, Har.
Je ne peux vivre, un instant, même un instant, sans le Nom du Seigneur ; le Gurmukh lit le Sermon du Seigneur, Har, Har. ||1||Pause||
Dans l’unique maison du corps, il y a dix portes ; nuit et jour, les cinq voleurs y pénètrent.
Ils dérobent toute la richesse de la foi dharmique, mais le manmukh aveugle et obstiné ne le sait pas. ||2||
La forteresse du corps regorge d’or et de joyaux ; Lorsqu’il est éveillé par la sagesse spirituelle, on consacre l’amour pour l’essence de la réalité.
Les voleurs et les brigands se cachent dans le corps ; par la Parole du Shabad du Guru, ils sont arrêtés et enfermés. ||3||
Le Nom du Seigneur, Har, Har, est le bateau, et la Parole du Shabad du Guru est le batelier, pour nous faire traverser.
Le Messager de la Mort, le collecteur d’impôts, ne s’approche même pas, et aucun voleur ni brigand ne peut vous piller. ||4||
Je chante continuellement les Glorieuses Louanges du Seigneur, jour et nuit ; en chantant les Louanges du Seigneur, je ne peux trouver Ses limites.
L’esprit du Gurmukh retourne à sa propre demeure ; il rencontre le Seigneur de l’Univers, au rythme du tambour céleste. ||5||
En contemplant la Vision Bénie de Son Darshan avec mes yeux, mon esprit est satisfait ; Avec mes oreilles, j’écoute le Bani du Guru et la Parole de Son Shabad.
Écouter, écouter, mon âme s’adoucit, ravie par Son essence subtile, chantant le Nom du Seigneur de l’Univers. ||6||
Sous l’emprise des trois qualités, ils sont absorbés par l’amour et l’attachement à Maya ; ce n’est qu’en tant que Gurmukh qu’ils trouvent la qualité absolue, l’absorption dans la félicité.
D’un œil unique et impartial, regardez tout de la même manière et voyez Dieu imprégner tout. ||7||
La Lumière du Nom du Seigneur imprègne tout ; le Gurmukh connaît l’inconnaissable.
Ô Nanak, le Seigneur est devenu miséricordieux envers les humbles ; par l’adoration aimante, il se fond dans le Nom du Seigneur. ||8||1||4||
Bilaaval, Quatrième Mehl :
Méditez sur l’eau fraîche du Nom du Seigneur, Har, Har. Parfumez-vous du parfum parfumé du Seigneur, le santal.
En rejoignant la Société des Saints, j’ai obtenu le statut suprême. Je ne suis qu’un ricin, parfumé par leur association. ||1||
Méditez sur le Seigneur de l’Univers, le Maître du monde, le Seigneur de la création.
Ces êtres humbles qui recherchent le sanctuaire du Seigneur sont sauvés, comme Prahlaad ; ils sont émancipés et fusionnent avec le Seigneur. ||1||Pause||
De toutes les plantes, le santal est la plus sublime. Tout ce qui l’entoure embaume comme le santal.
Les cyniques obstinés, faux et infidèles sont desséchés ; leur orgueil égoïste les éloigne du Seigneur. ||2||
Seul le Seigneur Créateur Lui-même connaît l’état et la condition de chacun ; le Seigneur Lui-même prend toutes les dispositions.
Quiconque rencontre le Véritable Gourou est transformé en or. Ce qui est prédestiné ne s’efface pas en l’effaçant. ||3||
Le trésor des joyaux se trouve dans l’océan des enseignements du Gourou. Le trésor de l’adoration dévotionnelle m’est ouvert.
Concentré aux Pieds du Gourou, la foi jaillit en moi ; chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur, j’en veux davantage. ||4||
Je suis totalement détaché, méditant continuellement sur le Seigneur ; chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur, j’exprime mon amour pour Lui.
Maintes et maintes fois, à chaque instant, je l’exprime. Je ne peux trouver les limites du Seigneur ; Il est le plus lointain des lointains. ||5||
Les Shaastras, les Vedas et les Puranas conseillent des actions justes et l’accomplissement des six rituels religieux.
Les manmukhs hypocrites et entêtés sont ruinés par le doute ; dans les vagues de l’avidité, leur bateau est lourdement chargé et il coule. ||6||
Chantez donc le Naam, le Nom du Seigneur, et par le Naam, trouvez l’émancipation. Les Simritees et les Shaastras recommandent le Naam.
En éradiquant l’égoïsme, on devient pur. Le Gurmukh est inspiré et obtient le statut suprême. ||7||
Ce monde, avec ses couleurs et ses formes, est tout à Toi, ô Seigneur ; Comme Tu nous attaches, ainsi nous accomplissons nos actes.
Ô Nanak, nous sommes les instruments dont Il joue ; telle qu’Il veut, ainsi est le chemin que nous empruntons. ||8||2||5||
Bilaaval, Quatrième Mehl :
Le Gurmukh médite sur le Seigneur Inaccessible, Insondable. Je suis un sacrifice, un sacrifice au Vrai Guru, le Véritable Être Primal.
Il a amené le Nom du Seigneur à demeurer sur mon souffle de vie ; en rencontrant le Vrai Guru, je suis absorbé dans le Nom du Seigneur. ||1||
Le Nom du Seigneur est le seul Soutien de Ses humbles serviteurs.
Je vivrai sous la protection du Vrai Guru. Par la Grâce du Guru, j’atteindrai la Cour du Seigneur. ||1||Pause||
Ce corps est le champ du karma ; les Gurmukhs le labourent et le travaillent, et en récoltent l’essence.
Le joyau inestimable du Naam se manifeste et se déverse dans leurs vases d’amour. ||2||
Devenez l’esclave de l’esclave de l’esclave, de cet être humble qui est devenu le dévot du Seigneur.
Je consacre mon esprit et mon intellect, et les place en offrande devant mon Guru ; par sa grâce, je dis le Non-dit. ||3||
Les manmukhs obstinés sont absorbés par l’attachement à Maya ; leurs esprits sont assoiffés, brûlants de désir.
Suivant les enseignements du Guru, j’ai obtenu l’Eau Ambrosienne du Naam, et le feu a été éteint. La Parole du Shabad du Guru l’a éteint. ||4||
Cet esprit danse devant le Vrai Guru. Le courant sonore non frappé du Shabad résonne, faisant vibrer la mélodie céleste.
Je loue le Seigneur, jour et nuit, bougeant mes pieds au rythme du tambour. ||5||
Imprégné de l’Amour du Seigneur, mon esprit chante Ses Louanges, psalmodiant joyeusement le Shabad, source de nectar et de félicité.
Le courant de pureté immaculée traverse la demeure intérieure du soi ; celui qui s’y abreuve trouve la paix. ||6||
L’obstiné, l’égocentrique et l’orgueilleux accomplissent des rituels, mais ceux-ci ressemblent à des châteaux de sable construits par des enfants.
Lorsque les vagues de l’océan arrivent, elles s’effondrent et se dissolvent en un instant. ||7||
Le Seigneur est la piscine, et le Seigneur Lui-même est l’océan ; ce monde est tout entier une pièce de théâtre qu’Il a mise en scène.
Comme les vagues se fondent à nouveau dans l’eau, ô Nanak, ainsi se fond-Il en Lui-même. ||8||3||6||
Bilaaval, Quatrième Mehl :
Mon esprit porte les boucles d’oreilles de la connaissance du Vrai Guru ; j’applique les cendres de la Parole du Shabad du Guru sur mon corps.
Par ce corps, je suis devenu immortel, dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint. La naissance et la mort ont toutes deux pris fin pour moi. ||1||
Ô mon esprit, reste uni au Saadh Sangat.
Sois miséricordieux envers moi, ô Seigneur ; à chaque instant, laisse-moi laver les Pieds du Saint. ||1||Pause||
Abandonnant la vie de famille, il erre dans la forêt, mais son esprit ne demeure pas en paix, même un instant.
L’esprit errant ne retourne chez lui que lorsqu’il recherche le Sanctuaire du peuple saint du Seigneur. ||2||
Le Sannyaasi renonce à ses filles et à ses fils, mais son esprit évoque encore toutes sortes d’espoirs et de désirs.
Avec ces espoirs et ces désirs, il ne comprend toujours pas que seule la Parole du Shabad du Guru permet de se libérer des désirs et de trouver la paix. ||3||
Lorsque le détachement du monde surgit en lui, il devient un ermite nu, mais son esprit erre, erre et divague dans les dix directions.
Il erre, mais ses désirs ne sont pas satisfaits ; En rejoignant le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, il trouve la maison de la bonté et de la compassion. ||4||
Les Siddhas apprennent de nombreuses postures de Yogis, mais leurs esprits aspirent toujours à la richesse, aux pouvoirs miraculeux et à l’énergie.
La satisfaction, le contentement et la tranquillité ne leur viennent pas à l’esprit ; mais en rencontrant les Saints, ils sont satisfaits et, par le Nom du Seigneur, la perfection spirituelle est atteinte. ||5||
La vie naît de l’œuf, de l’utérus, de la sueur et de la terre ; Dieu a créé les êtres et les créatures de toutes couleurs et de toutes formes.
Quiconque recherche le Sanctuaire du Saint est sauvé, qu’il soit un Kh’shaatriya, un Brahmane, un Soodra, un Vaishya ou le plus intouchable des intouchables. ||6||
Naam Dayv, Jai Dayv, Kabeer, Trilochan et Ravi Daas, le maroquinier de basse caste,
bénis Dhanna et Sain ; tous ceux qui ont rejoint l’humble Saadh Sangat ont rencontré le Seigneur Miséricordieux. ||7||
Le Seigneur protège l’honneur de ses humbles serviteurs ; il est l’Aimant de ses dévots – il les fait siens.
Nanak est entré dans le Sanctuaire du Seigneur, la Vie du monde, qui a déversé Sa Miséricorde sur lui et l’a sauvé. ||8|||4||7||
Bilaaval, Quatrième Mehl :
La soif de Dieu a jailli au plus profond de moi ; en entendant la Parole des Enseignements du Guru, mon esprit est transpercé par Sa flèche.
La douleur de mon esprit n’est connue que de mon propre esprit ; qui peut connaître la douleur d’un autre ? ||1||
Le Seigneur, le Guru, l’Enticer, a séduit mon esprit.
Je suis stupéfait et émerveillé, en contemplant mon Guru ; je suis entré dans le royaume de l’émerveillement et de la félicité. ||1||Pause||
J’erre, explorant toutes les terres et tous les pays étrangers ; dans mon esprit, j’ai un si grand désir de voir mon Dieu.
Je sacrifie mon esprit et mon corps au Guru, qui m’a montré la Voie, le Chemin vers mon Seigneur Dieu. ||2||
Si seulement quelqu’un pouvait m’apporter des nouvelles de Dieu ! Il semble si doux à mon cœur, à mon esprit et à mon corps.
Je me couperais la tête et la placerais sous les pieds de celui qui me conduit à la rencontre et à l’union avec mon Seigneur Dieu. ||3||
Allons, ô mes compagnons, et comprenons notre Dieu ; par le charme de la vertu, obtenons notre Seigneur Dieu.
Il est appelé l’Amant de Ses dévots ; suivons les traces de ceux qui recherchent le sanctuaire de Dieu. ||4||
Si l’âme-épouse se pare de compassion et de pardon, Dieu est satisfait, et son esprit est illuminé par la lampe de la sagesse du Guru.
Avec bonheur et extase, mon Dieu la savoure ; je Lui offre chaque parcelle de mon âme. ||5||
J’ai fait du Nom du Seigneur, Har, Har, mon collier ; mon esprit teinté de dévotion est l’ornement complexe de la gloire suprême.
J’ai étendu mon lit de foi en le Seigneur, Har, Har. Je ne peux pas L’abandonner – mon esprit est rempli d’un si grand amour pour Lui. ||6||
Si Dieu dit une chose et que l’âme-épouse en fait une autre, alors tous ses ornements sont inutiles et faux.
Elle peut se parer pour rencontrerson Seigneur Époux, mais pourtant, seule l’âme-épouse vertueuse rencontre Dieu, et le visage de l’autre est craché dessus. ||7||
Je suis Ta servante, ô Seigneur Inaccessible de l’Univers ; que puis-je faire par moi-même ? Je suis sous Ton pouvoir.
Sois miséricordieux, Seigneur, envers les doux, et sauve-les ; Nanak est entré dans le Sanctuaire du Seigneur et du Guru. ||8||5||8||
Bilaaval, Quatrième Mehl :
Mon esprit et mon corps sont emplis d’amour pour mon Seigneur et Maître Inaccessible. À chaque instant, je suis emplie d’une foi et d’une dévotion immenses.
En contemplant le Guru, la foi de mon esprit s’accomplit, comme l’oiseau chanteur, qui crie et crie, jusqu’à ce que la goutte de pluie tombe dans son bec. ||1||
Joignez-vous à moi, joignez-vous à moi, ô mes compagnons, et enseignez-moi le Sermon du Seigneur.
Le Vrai Guru m’a miséricordieusement uni à Dieu. Je me coupe la tête et la mets en pièces, et je la Lui offre. ||1||Pause||
Chaque cheveu de ma tête, mon esprit et mon corps souffrent de la séparation ; sans voir mon Dieu, je ne peux dormir.
Les médecins et les guérisseurs me regardent, perplexes. Dans mon cœur, mon esprit et mon corps, je ressens la douleur de l’amour divin. ||2||
Je ne peux vivre un seul instant, même un instant, sans mon Bien-Aimé, comme l’opiumman qui ne peut vivre sans opium.
Ceux qui ont soif de Dieu n’aiment personne d’autre. Sans le Seigneur, il n’y a pas d’autre du tout. ||3||
Si seulement quelqu’un venait m’unir à Dieu ! Je lui suis dévoué, dédié, un sacrifice.
Après avoir été séparé du Seigneur pendant d’innombrables incarnations, je suis réuni à Lui, entrant dans le Sanctuaire du Vrai, Vrai, Vrai Guru. ||4||
Il n’y a qu’un lit pour l’âme-épouse, et le même lit pour Dieu, son Seigneur et Maître. Le manmukh obstiné n’obtient pas la Demeure de la Présence du Seigneur ; il erre, dans les limbes.
Prononçant « Guru, Guru », il cherche Son Sanctuaire ; alors Dieu vient à sa rencontre, sans un instant de retard. ||5||
On peut accomplir de nombreux rituels, mais l’esprit est rempli d’hypocrisie, de mauvaises actions et d’avidité.
Lorsqu’un fils naît dans la maison d’une prostituée, qui peut dire le nom de son père ? ||6||
Grâce à l’adoration dévotionnelle de mes incarnations passées, je suis né dans cette vie. Le Guru m’a inspiré à adorer le Seigneur, Har, Har, Har, Har.
En L’adorant, en L’adorant avec dévotion, j’ai trouvé le Seigneur, puis je me suis fondu dans le Nom du Seigneur, Har, Har, Har, Har. ||7||
Dieu Lui-même est venu, a réduit les feuilles de henné en poudre et l’a appliquée sur mon corps.
Notre Seigneur et Maître nous comble de Sa Miséricorde et nous saisit par les bras ; Ô Nanak, Il nous relève et nous sauve. ||8||6||9||2||1||6||9||
Raag Bilaaval, Cinquième Mehl, Ashtapadees, Douzième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la Grâce du Véritable Gourou :
Je ne peux exprimer les louanges de mon Dieu ; je ne peux exprimer les siennes.
J’ai abandonné tous les autres, cherchant son sanctuaire. ||1||Pause||
Les Pieds de Lotus de Dieu sont infinis.
Je suis à jamais un sacrifice pour eux.
Mon esprit est amoureux d’eux.
Si je les abandonnais, je ne pourrais aller nulle part ailleurs. ||1||
Je chante le Nom du Seigneur avec ma langue.
La souillure de mes péchés et de mes mauvaises erreurs est brûlée.
Montant à bord du Bateau des Saints, je suis émancipé.
J’ai été transporté à travers le terrifiant océan du monde. ||2||
Mon esprit est lié au Seigneur par le fil de l’amour et de la dévotion.
Telle est la Voie Immaculée des Saints.
Ils abandonnent le péché et la corruption.
Ils rencontrent le Seigneur Dieu Informe. ||3||
En contemplant Dieu, je suis émerveillé.
Je goûte la Saveur Parfaite de la Félicité.
Je ne vacille ni n’erre ici ou là.
Le Seigneur Dieu, Har, Har, demeure en ma conscience. ||4||
Ceux qui se souviennent constamment de Dieu, le trésor de vertu, n’iront jamais en enfer.
Ceux qui écoutent, fascinés, le Courant Sonore Imperturbable de la Parole, n’auront jamais à voir le Messager de la Mort de leurs yeux. ||5||
Je cherche le Sanctuaire du Seigneur, le Seigneur Héroïque du Monde.
Le Seigneur Dieu Miséricordieux est sous la puissance de Ses dévots.
Les Védas ignorent le Mystère du Seigneur.
Les sages silencieux Le servent constamment. ||6||
Il est le Destructeur des douleurs et des chagrins des pauvres.
Il est si difficile de Le servir.
Nul ne connaît Ses limites.
Il imprègne l’eau, la terre et le ciel. ||7||
Des centaines de milliers de fois, je m’incline humblement devant Lui.
Je suis épuisé et je me suis effondré à la Porte de Dieu.
Ô Dieu, fais de moi la poussière des pieds du Saint.
S’il te plaît, exauce ce souhait de Nanak. ||8||1||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Seigneur, s’il te plaît, libère-moi de la naissance et de la mort.
Je suis épuisé et je me suis effondré à Ta porte.
Je saisis Tes Pieds, dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint.
L’Amour du Seigneur, Har, Har, est doux à mon esprit.
Sois Miséricordieux et attache-moi au bord de Ta robe.
Nanak médite sur le Naam, le Nom du Seigneur. ||1||
Ô Maître Miséricordieux des doux, Tu es mon Seigneur et Maître, ô Maître Miséricordieux des doux.
J’aspire à la poussière des pieds des Saints. ||1||Pause||
Le monde est un puits de poison,
rempli des ténèbres absolues de l’ignorance et de l’attachement émotionnel.
S’il te plaît, prends ma main et sauve-moi, ô Dieu.
S’il te plaît, bénis-moi de Ton Nom, Seigneur.
Sans Toi, Dieu, je n’ai aucune place.
Nanak est un sacrifice, un sacrifice pour Toi. ||2||
Le corps humain est sous l’emprise de l’avidité et de l’attachement.
Sans méditation et vibration sur le Seigneur, il est réduit en cendres.
Le Messager de la Mort est redoutable et horrible.
Les scribes du conscient et de l’inconscient, Chitr et Gupt, connaissent toutes les actions et le karma.
Jour et nuit, ils témoignent.
Nanak cherche le Sanctuaire du Seigneur. ||3||
Ô Seigneur, Destructeur de la peur et de l’égoïsme,
sois miséricordieux et sauve les pécheurs.
Mes péchés ne peuvent même pas être comptés.
Sans le Seigneur, qui peut les cacher ?
J’ai pensé à Ton soutien et je l’ai saisi, ô mon Seigneur et Maître.
S’il te plaît, tends Ta main à Nanak et sauve-le, Seigneur ! ||4||
Le Seigneur, trésor de vertu, le Seigneur du monde,
chérit et soutient chaque cœur.
Mon esprit a soif de Ton Amour et de la Vision Bénie de Ton Darshan.
Ô Seigneur de l’Univers, exauce mes espoirs.
Je ne peux survivre, même un instant.
Par une grande chance, Nanak a trouvé le Seigneur. ||5||
Sans Toi, Dieu, il n’y a pas d’autre.
Mon esprit T’aime, comme la perdrix aime la lune,
comme le poisson aime l’eau,
comme l’abeille et le lotus sont indissociables.
Comme l’oiseau chakvi aspire au soleil,
Nanak a soif des pieds du Seigneur. ||6||
Comme la jeune mariée place tous ses espoirs en son époux,
comme l’avide contemple le don de la richesse,
comme le lait s’unit à l’eau,
comme la nourriture l’est à l’homme affamé,
et comme la mère aime son fils,
ainsi Nanak se souvient constamment du Seigneur en méditation. ||7||
Comme le papillon de nuit tombe dans la lampe,
comme le voleur dérobe sans hésitation,
comme l’éléphant est pris au piège de ses pulsions sexuelles,
comme le pécheur est pris dans ses péchés,
comme l’addiction du joueur ne le quitte pas,
ainsi l’esprit de Nanak est attaché au Seigneur. ||8||
Comme le cerf aime le son de la cloche,
et comme l’oiseau chanteur aspire à la pluie,
l’humble serviteur du Seigneur vit dans la Société des Saints,
méditant et vibrant avec amour sur le Seigneur de l’Univers.
Ma langue chante le Naam, le Nom du Seigneur.
Veuillez bénir Nanak du don de la Vision Bénie de Votre Darshan. ||9||
Celui qui chante les Glorieuses Louanges du Seigneur, les entend et les écrit,
reçoit tous les fruits et toutes les récompenses du Seigneur.
Il sauve tous ses ancêtres et toutes les générations,
et traverse l’océan du monde.
Les Pieds du Seigneur sont le bateau qui le porte.
Rejoignant le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, il chante les Louanges du Seigneur.
Le Seigneur protège son honneur.
Nanak cherche le Sanctuaire de la porte du Seigneur. ||10||2||
Bilaaval, Premier Mehl, T’hitee ~ Les Jours Lunaires, Dixième Maison, Au Rythme du Tambour Jat :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Véritable Guru :
Le Premier Jour : Le Créateur Universel Unique est unique,
immortel, non né, au-delà des classes sociales et des implications.
Il est inaccessible et insondable, sans forme ni trait distinctif.
Cherchant, cherchant, je L’ai vu dans chaque cœur.
Je suis un sacrifice à celui qui le voit et inspire les autres à Le voir.
Par la Grâce du Guru, j’ai obtenu le statut suprême. ||1||
Quel Nom devrais-je chanter et méditer, sinon celui du Seigneur de l’Univers ?
Par la Parole du Shabad du Guru, la Demeure de la Présence du Seigneur se révèle au cœur de chacun. ||1||Pause||
Le Deuxième Jour : Ceux qui sont amoureux d’autrui en viennent au regret et au repentir.
Ils sont attachés aux portes de la Mort et continuent d’aller et venir.
Qu’ont-ils apporté et qu’emporteront-ils avec eux en partant ?
Le Messager de la Mort plane au-dessus de leurs têtes et ils subissent ses coups.
Sans la Parole du Shabad du Guru, nul ne trouve la délivrance.
En pratiquant l’hypocrisie, nul ne trouve la libération. ||2||
Le Vrai Seigneur Lui-même a créé l’univers, joignant les éléments.
Brisant l’œuf cosmique, Il a uni et séparé.
Il a fait de la terre et du ciel des lieux de vie.
Il a créé le jour et la nuit, la peur et l’amour.
Celui qui a créé la Création veille également sur elle.
Il n’y a pas d’autre Seigneur Créateur. ||3||
Le troisième jour : Il créa Brahma, Vishnu et Shiva,
les dieux, les déesses et leurs diverses manifestations.
Les lumières et les formes sont innombrables.
Celui qui les a façonnées connaît leur valeur.
Il les évalue et les imprègne totalement.
Qui est proche et qui est lointain ? ||4||
Le quatrième jour : Il créa les quatre Védas,
les quatre sources de la création et les différentes formes de langage.
Il créa les dix-huit Puranas, les six Shaastras et les trois qualités.
Seul celui que le Seigneur fait comprendre comprend.
Celui qui surmonte les trois qualités réside dans le quatrième état.
Prie Nanak, je suis son esclave. ||5||
Le cinquième jour : Les cinq éléments sont des démons.
Le Seigneur Lui-même est insondable et détaché.
Certains sont saisis par le doute, la faim, l’attachement émotionnel et le désir.
D’autres goûtent à l’essence sublime du Shabad et en sont satisfaits.
D’autres sont imprégnés de l’Amour du Seigneur, tandis que d’autres meurent et sont réduits en poussière.
D’autres encore atteignent la Cour et la Demeure du Vrai Seigneur et Le contemplent, omniprésent. ||6||
Le faux n’a ni honneur ni renommée ;
tel le corbeau noir, il ne devient jamais pur.
Il est comme l’oiseau, emprisonné dans une cage ;
il fait les cent pas derrière les barreaux, mais il n’est pas libéré.
Seul est émancipé, celui que le Seigneur et Maître émancipe.
Il suit les enseignements du Guru et consacre le culte dévotionnel. ||7||
Le Sixième Jour : Dieu a organisé les six systèmes de yoga.
Le courant sonore non frappé du Shabad vibre de lui-même.
Si Dieu le veut ainsi, alors on est convoqué à la Demeure de Sa Présence.
Celui qui est transpercé par le Shabad obtient l’honneur.
Ceux qui portent des vêtements religieux brûlent et sont ruinés.
Par la Vérité, les véridiques fusionnent avec le Vrai Seigneur. ||8||
Le Septième Jour : Lorsque le corps est imprégné de Vérité et de contentement,
les sept mers intérieures se remplissent d’Eau Immaculée.
En se baignant dans la bonne conduite et en contemplant le Vrai Seigneur dans son cœur,
on obtient la Parole du Shabad du Guru et porte tout le monde à travers.
Avec le Vrai Seigneur dans l’esprit et le Vrai Seigneur avec amour sur les lèvres,
on est béni par la bannière de la Vérité et on ne rencontre aucun obstacle. ||9||
Le Huitième Jour : Les huit pouvoirs miraculeux apparaissent lorsqu’on soumet son esprit
et qu’on contemple le Vrai Seigneur par des actions pures.
Oubliez les trois qualités du vent, de l’eau et du feu,
et concentrez-vous sur le Vrai Nom pur.
L’être humain qui reste concentré avec amour sur le Seigneur,
prie Nanak, ne sera pas consumé par la mort. ||10||
Neuvième Jour : Le Nom est le Maître suprême et tout-puissant des neuf maîtres du Yoga, des neuf royaumes de la terre et de chaque cœur.
Ce monde entier est l’enfant de Maya.
Je m’incline en soumission devant Dieu, mon Protecteur depuis le tout début des temps.
Il était au commencement, il a été à travers les âges, il est maintenant et il sera toujours.
Il est illimité et capable de tout. ||11||
Dixième Jour : Méditez sur le Naam, faites des dons et purifiez-vous.
Nuit et jour, baignez-vous dans la sagesse spirituelle et les Vertus Glorieuses du Vrai Seigneur.
La Vérité ne peut être polluée ; le doute et la peur s’enfuient.
Le fil fragile se rompt en un instant.
Sache que le monde est comme ce fil.
Ta conscience deviendra stable et affermie, jouissant de l’Amour du Vrai Seigneur. ||12||
Onzième Jour : Enchâsse le Seigneur Unique dans ton cœur.
Élimine la cruauté, l’égoïsme et l’attachement émotionnel.
Obtiens les fruits de la connaissance de soi en observant le jeûne.
Celui qui s’enlise dans l’hypocrisie ne voit pas la véritable essence.
Le Seigneur est immaculé, autonome et sans attaches.
Le Seigneur Pur et Véritable ne peut être souillé. ||13||
Où que je regarde, je vois le Seigneur Unique.
Il a créé les autres êtres, de toutes sortes.
En ne mangeant que des fruits, on perd les fruits de la vie.
En ne mangeant que des mets délicats, on perd le vrai goût.
Dans la fraude et la cupidité, les gens s’enlisent et se perdent.
Le Gurmukh est émancipé, pratiquant la Vérité. ||14||
Le Douzième Jour : Celui dont l’esprit n’est pas attaché aux douze signes,
demeure éveillé jour et nuit, et ne dort jamais.
Il demeure éveillé et conscient, centré avec amour sur le Seigneur.
Par la foi en le Guru, il n’est pas consumé par la mort.
Ceux qui se détachent et triomphent des cinq ennemis
– prie Nanak – sont absorbés avec amour dans le Seigneur. ||15||
Le Douzième Jour : Connaissez et pratiquez la compassion et la charité.
Ramenez votre esprit ouvert à la source.
Observez le jeûne de la libération du désir.
Chantez le chant non chanté du Naam avec votre bouche.
Sachez que le Seigneur Unique est contenu dans les trois mondes.
La pureté et l’autodiscipline sont toutes contenues dans la connaissance de la Vérité. ||16||
Le Treizième Jour : Il est comme un arbre au bord de la mer.
Mais ses racines peuvent devenir immortelles, si son esprit est en harmonie avec l’Amour du Seigneur.
Alors, il ne mourra ni de peur ni d’anxiété, et il ne se noiera jamais.
Sans la Crainte de Dieu, il se noie, meurt et perd son honneur.
Avec la Crainte de Dieu en son cœur, et son cœur dans la Crainte de Dieu, il connaît Dieu.
Il siège sur le trône et devient agréable à l’Esprit du Vrai Seigneur. ||17||
Le Quatorzième Jour : Celui qui entre dans le quatrième état
surmonte le temps et les trois qualités : raajas, taamas et satva.
Alors le soleil entre dans la demeure de la lune,
et il connaît la valeur de la technologie du yoga.
Il demeure amoureusement concentré sur Dieu, qui imprègne les quatorze mondes, les régions inférieures du monde souterrain, les galaxies et les systèmes solaires. ||18||
Amaavas – La Nuit de la Nouvelle Lune : La lune est cachée dans le ciel.
Ô sage, comprends et médite la Parole du Shabad.
Français La lune dans le ciel illumine les trois mondes.
Créant la création, le Créateur la contemple.
Celui qui voit, à travers le Guru, se fond en Lui.
Les manmukhs obstinés sont dans l’illusion, allant et venant en réincarnation. ||19||
Celui qui établit sa demeure dans son propre cœur obtient le lieu le plus beau et le plus permanent.
On parvient à se comprendre soi-même, lorsqu’on trouve le Véritable Guru.
Là où il y a de l’espoir, il y a destruction et désolation.
Le bol de la dualité et de l’égoïsme se brise.
Prie Nanak, je suis l’esclave de celui qui reste détaché au milieu des pièges de l’attachement. ||20||1||
Bilaaval, Troisième Mehl, Les Sept Jours, Dixième Maison :
Un Dieu Créateur Universel. Par la Grâce du Véritable Guru :
Dimanche : Lui, le Seigneur, est l’Être Primitif.
Il est Lui-même le Seigneur Omniprésent ; Il n’y en a pas d’autre.
De part en part, Il est tissé dans la trame du monde.
Quoi que fasse le Créateur Lui-même, cela seul arrive.
Imprégné du Naam, le Nom du Seigneur, on est à jamais en paix.
Mais combien rare est celui qui, en tant que Gurmukh, comprend cela ! ||1||
Dans mon cœur, je chante le Chant du Seigneur, trésor de vertu.
Le Seigneur, mon Seigneur et Maître, est inaccessible, insondable et illimité. Accroché aux pieds de ses humbles serviteurs, je médite sur Lui et deviens l’esclave de Ses esclaves. ||1||Pause||
Lundi : Le Vrai Seigneur est omniprésent.
Sa valeur est indescriptible.
En parlant de Lui, tous se concentrent avec amour sur Lui.
La dévotion tombe entre les mains de ceux qu’Il bénit ainsi.
Il est inaccessible et insondable ; on ne le voit pas.
Par la Parole du Shabad du Guru, le Seigneur est visible comme omniprésent. ||2||
Mardi : Le Seigneur a créé l’amour et l’attachement à Maya.
Il a Lui-même enjoint à chaque être sa tâche.
Seul celui que le Seigneur fait comprendre comprend.
Par la Parole du Shabad du Guru, on comprend son cœur et sa demeure.
On vénère le Seigneur avec une dévotion aimante.
Son égoïsme et sa vanité sont consumés par le Shabad. ||3||
Mercredi : Il accorde Lui-même une compréhension sublime.
Le Gurmukh accomplit de bonnes actions et médite sur la Parole du Shabad.
Imprégné du Naam, le Nom du Seigneur, son esprit devient pur et immaculé.
Il chante les Glorieuses Louanges du Seigneur et se lave des souillures de l’égoïsme.
À la Cour du Vrai Seigneur, il obtient une gloire éternelle.
Imprégné du Naam, il est embelli par la Parole du Shabad du Guru. ||4||
Le profit du Naam s’obtient par la Porte du Guru.
Le Grand Donateur Lui-même le donne.
Je suis un sacrifice à Celui qui le donne.
Par la Grâce du Guru, l’orgueil est éradiqué.
Ô Nanak, enchâsse le Naam dans ton cœur.
Je célèbre la victoire du Seigneur, le Grand Donateur. ||5||
Jeudi : Les cinquante-deux guerriers étaient égarés par le doute.
Tous les gobelins et les démons sont attachés à la dualité.
Dieu Lui-même les a créés et voit chacun d’eux distinct.
Ô Seigneur Créateur, Tu es le Soutien de tous.
Les êtres et les créatures sont sous Ta protection.
Lui seul Te rencontre, que Tu rencontres Toi-même. ||6||
Vendredi : Dieu imprègne et imprègne partout.
Il a Lui-même tout créé et apprécie la valeur de tout.
Celui qui devient Gurmukh contemple le Seigneur.
Il pratique la vérité et la maîtrise de soi.
Sans une compréhension authentique, tous les jeûnes, rituels religieux et services religieux quotidiens ne mènent qu’à l’amour de la dualité. ||7||
Samedi : Contemplant les bons présages et les Shaastras,
dans l’égoïsme et la suffisance, le monde erre dans l’illusion.
Le manmukh aveugle et obstiné est absorbé par l’amour de la dualité.
Lié et bâillonné aux portes de la mort, il est battu et puni.
Par la grâce du Guru, on trouve une paix durable.
Il pratique la Vérité et se concentre avec amour sur la Vérité. ||8||
Ceux qui servent le Vrai Guru sont très chanceux.
Vaincre leur ego, ils embrassent l’amour du Vrai Seigneur.
Ils sont automatiquement imprégnés de Ton Amour, ô Seigneur.
Tu es le Donateur de la paix ; Tu les fusionnes en Toi.
Tout vient du Seul et Unique Seigneur ; il n’y en a pas d’autre.
Le Gurmukh réalise cela et comprend. ||9||
Les quinze jours lunaires, les sept jours de la semaine,
les mois, les saisons, les jours et les nuits, reviennent sans cesse ;
ainsi le monde continue.
Le va-et-vient a été créé par le Seigneur Créateur.
Le Vrai Seigneur demeure constant et stable, par Sa toute-puissance.
Ô Nanak, combien rare est le Gurmukh qui comprend et contemple le Naam, le Nom du Seigneur ! ||10||1||
Bilaaval, Troisième Mehl :
Le Seigneur Primordial Lui-même a formé l’Univers.
Les êtres et les créatures sont absorbés par un attachement émotionnel à Maya.
Dans l’amour de la dualité, ils sont attachés au monde matériel illusoire.
Les malheureux meurent et continuent d’aller et venir.
La rencontre avec le Vrai Guru permet d’obtenir la compréhension.
Alors, l’illusion du monde matériel se brise et l’on fusionne avec la Vérité. ||1||
Celui dont le destin est ainsi prédestiné, inscrit sur son front
, le Dieu Unique réside en son esprit. ||1||Pause||
Il a créé l’Univers et contemple tout.
Nul ne peut effacer Ton empreinte, Seigneur.
Si quelqu’un se qualifie de Siddha ou de chercheur,
il est aveuglé par le doute et continuera d’aller et venir.
Seul cet humble être comprend, celui qui sert le Vrai Guru.
En conquérant son ego, il trouve la Porte du Seigneur. ||2||
Du Seigneur Unique, tous les autres furent formés.
Le Seigneur Unique imprègne tout ; il n’y en a pas d’autre.
En renonçant à la dualité, on apprend à connaître le Seigneur Unique.
Par la Parole du Shabad du Guru, on connaît la Porte du Seigneur et Sa Bannière.
En rencontrant le Vrai Guru, on trouve le Seigneur Unique.
La dualité est maîtrisée intérieurement. ||3||
Celui qui appartient au Seigneur et Maître Tout-Puissant
, nul ne peut le détruire.
Le serviteur du Seigneur demeure sous sa protection ;
le Seigneur Lui-même lui pardonne et le bénit d’une grandeur glorieuse.
Nul n’est plus élevé que Lui.
Pourquoi devrait-il avoir peur ? Que devrait-il craindre ? ||4||
Par les enseignements du Guru, la paix et la tranquillité habitent le corps.
Souviens-toi de la Parole du Shabad et tu ne souffriras jamais.
Tu n’auras ni aller ni venir, ni souffrir dans le chagrin.
Imprégné du Naam, le Nom du Seigneur, tu plongeras dans la paix céleste.
Ô Nanak, le Gurmukh Le voit omniprésent, proche.
Mon Dieu est toujours omniprésent. ||5||
Certains sont des serviteurs altruistes, tandis que d’autres errent, égarés par le doute.
Le Seigneur Lui-même agit et fait advenir toute chose.
Le Seigneur Unique est omniprésent ; il n’en existe aucun autre.
Le mortel pourrait se plaindre, s’il en existait un autre.
Servez le Vrai Guru ; c’est l’action la plus excellente.
Au Tribunal du Vrai Seigneur, vous serez jugés justes. ||6||
Tous les jours lunaires et les jours de la semaine sont magnifiques, lorsqu’on contemple le Shabad.
Si l’on sert le Vrai Guru, on obtient les fruits de ses récompenses.
Les présages et les jours vont et viennent.
Mais la Parole du Shabad du Guru est éternelle et immuable. Par elle, on fusionne avec le Vrai Seigneur.
Les jours sont propices, lorsqu’on est imprégné de Vérité.
Sans le Nom, tous les faux errent, égarés. ||7||
Les manmukhs obstinés meurent, et une fois morts, ils sombrent dans le pire état.
Ils ne se souviennent pas du Seigneur Unique ; ils sont égarés par la dualité.
Le corps humain est inconscient, ignorant et aveugle.
Sans la Parole du Shabad, comment peut-on traverser ?
Le Créateur Lui-même crée.
Lui-même contemple la Parole du Guru. ||8||
Les fanatiques religieux portent toutes sortes de robes religieuses.
Ils se roulent et errent, tels les faux dés sur l’échiquier.
Ils ne trouvent la paix, ni ici ni dans l’au-delà.
Les manmukhs obstinés gaspillent leur vie et meurent.
En servant le Vrai Guru, le doute est chassé.
Au plus profond du cœur se trouve la Demeure de la Présence du Vrai Seigneur. ||9||
Quoi que fasse le Seigneur Parfait, seul cela se produit.
Se préoccuper de ces présages et de ces jours ne mène qu’à la dualité.
Sans le Vrai Guru, il n’y a que l’obscurité la plus totale.
Seuls les idiots et les fous s’inquiètent de ces présages et de ces jours.
Ô Nanak, le Gurmukh obtient compréhension et réalisation ;
il demeure à jamais fusionné dans le Nom du Seigneur Unique. ||10||2||
Bilaaval, Premier Mehl, Chhant, Dakhnee :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Vrai Guru :
La jeune âme-épouse innocente est arrivée dans les pâturages du monde.
Déposant sa cruche de préoccupations matérielles, elle s’harmonise avec amour avec son Seigneur.
Elle demeure amoureusement absorbée dans les pâturages du Seigneur, imprégnée automatiquement de la Parole du Shabad.
Les paumes jointes, elle prie le Guru de l’unir à son Seigneur Bien-Aimé.
Voyant la dévotion aimante de son épouse, le Seigneur Bien-Aimé éradique les désirs sexuels inassouvis et les colères non résolues.
Ô Nanak, la jeune âme-épouse innocente est si belle ; la vue de son Seigneur Époux la réconforte. ||1||
En vérité, ô jeune âme-épouse, ta jeunesse te garde innocente.
N’allez et ne partez pas ; restez avec votre Seigneur Époux.
Je resterai avec mon Seigneur Époux ; je suis sa servante. L’adoration dévotionnelle au Seigneur me plaît.
Je connais l’inconnaissable et je dis l’indicible ; je chante les Glorieuses Louanges du Seigneur Dieu Céleste.
Celle qui chante et savoure le goût du Nom du Seigneur est aimée du Vrai Seigneur.
Le Guru lui accorde le don du Shabad ; Ô Nanak, elle le contemple et y réfléchit. ||2||
Celle qui est fascinée par le Seigneur Suprême dort avec son Époux Seigneur.
Elle marche en harmonie avec la Volonté du Guru, en harmonie avec le Seigneur.
L’âme-épouse est en harmonie avec la Vérité et dort avec le Seigneur, avec ses compagnes et sœurs âmes-épouses.
Aimant le Seigneur Unique, avec un esprit concentré, le Naam demeure en moi ; je suis unie au Vrai Guru.
Jour et nuit, à chaque respiration, je n’oublie pas le Seigneur Immaculé, même un instant.
Alors, allume la lampe du Shabad, ô Nanak, et brûle ta peur. ||3||
Ô âme-épouse, la Lumière du Seigneur imprègne les trois mondes.
Il imprègne chaque cœur, le Seigneur Invisible et Infini.
Il est Invisible et Infini, Infini et Vrai ; en domptant sa vanité, on Le rencontre.
Alors, brûle ton orgueil égoïste, ton attachement et ta cupidité, par la Parole du Shabad ; lave-toi de tes souillures.
Lorsque tu te présenteras à la Porte du Seigneur, tu recevras la Vision Bénie de Son Darshan ; par Sa Volonté, le Sauveur te portera et te sauvera.
Goûtant le Nectar Ambrosial du Nom du Seigneur, l’âme-épouse est satisfaite ; Ô Nanak, elle Le conserve dans son cœur. ||4||1||
Bilaaval, Premier Mehl :
Mon esprit est empli d’une joie immense ; je me suis épanouie dans la Vérité.
Je suis séduite par l’amour de mon Seigneur Époux, l’Éternel et Impérissable Seigneur Dieu.
Le Seigneur est éternel, le Maître des maîtres. Tout ce qu’Il veut arrive.
Ô Grand Donateur, Tu es toujours bon et compatissant. Tu insuffles la vie à tous les êtres vivants.
Je n’ai aucune autre sagesse spirituelle, méditation ou adoration ; seul le Nom du Seigneur réside au plus profond de moi.
Je ne sais rien des vêtements religieux, des pèlerinages ou du fanatisme obstiné ; Ô Nanak, je m’accroche fermement à la Vérité. ||1||
La nuit est belle, baignée de rosée, et le jour est délicieux,
lorsque son Seigneur Époux réveille l’âme-épouse endormie, dans la demeure du soi.
La jeune épouse s’est éveillée à la Parole du Shabad ; elle plaît à son Seigneur Époux.
Alors renonce au mensonge, à la fraude, à l’amour de la dualité et au travail pour les autres.
Le Nom du Seigneur est mon collier, et je suis oint du Vrai Shabad.
Les paumes jointes, Nanak implore le don du Vrai Nom ; s’il te plaît, bénis-moi de Ta Grâce, par le plaisir de Ta Volonté. ||2||
Éveille-toi, ô épouse aux yeux splendides, et chante la Parole du Bani du Guru.
Écoute et place ta foi dans la Parole Non-Exprimée du Seigneur.
La Parole Non-Exprimée, l’état de Nirvaanaa – combien rare est le Gurmukh qui comprend cela !
En s’immergeant dans la Parole du Shabad, l’orgueil est éradiqué, et les trois mondes se révèlent à sa compréhension.
Demeurant détaché, imprégné par l’infini, l’esprit véritable chérit les vertus du Seigneur.
Il imprègne et imprègne pleinement tous les lieux ; Nanak l’a enchâssé dans son cœur. ||3||
Le Seigneur vous appelle à la Demeure de Sa Présence ; ô âme-épouse, Il est l’Amant de Ses dévots.
En suivant les enseignements du Guru, votre esprit sera comblé et votre corps comblé.
Maîtrisez et soumettez votre esprit, et aimez la Parole du Shabad ; réformez-vous et réalisez le Seigneur des trois mondes.
Son esprit ne vacillera ni ne s’égarera nulle part ailleurs, lorsqu’elle connaîtra son Seigneur Époux.
Tu es mon seul soutien, Tu es mon Seigneur et Maître. Tu es ma force et mon ancre.
Elle est éternellement véridique et pure, ô Nanak ; par la Parole du Shabad du Guru, les conflits sont résolus. ||4||2||
Chhant, Bilaaval, Quatrième Mehl, Mangal ~ Le Chant de Joie :
Un Dieu Créateur Universel. Par la Grâce du Vrai Guru :
Mon Seigneur Dieu est venu dans mon lit, et mon esprit s’est fondu en Lui.
Comme le Guru le souhaite, j’ai trouvé le Seigneur Dieu, et je me délecte de Son Amour.
Bienheureuses sont les âmes-épouses heureuses qui portent le joyau du Naam sur leur front.
Le Seigneur, le Seigneur Dieu, est le Seigneur Époux de Nanak, agréable à son esprit. ||1||
Le Seigneur est l’honneur des déshonorés. Le Seigneur, le Seigneur Dieu est Lui-même par Lui-même.
Le Gurmukh éradique l’orgueil et chante constamment le Nom du Seigneur.
Mon Seigneur Dieu fait ce qu’Il veut ; le Seigneur imprègne les êtres mortels de la couleur de Son Amour.
Le serviteur Nanak se fond facilement dans le Seigneur Céleste. Il est satisfait de l’essence sublime du Seigneur. ||2||
Le Seigneur ne se trouve qu’à travers cette incarnation humaine. C’est le moment de contempler le Seigneur.
En tant que Gurmukhs, les heureuses âmes-épouses Le rencontrent, et leur amour pour Lui est abondant.
Ceux qui n’ont pas atteint l’incarnation humaine sont maudits par un destin maléfique.
Ô Seigneur, Dieu, Har, Har, Har, Har, sauve Nanak ; il est Ton humble serviteur. ||3||
Le Guru a implanté en moi le Nom de l’Inaccessible Seigneur Dieu ; Mon esprit et mon corps sont imprégnés de l’Amour du Seigneur.
Le Nom du Seigneur est l’Amant de Ses dévots ; les Gurmukhs atteignent le Seigneur.
Sans le Nom du Seigneur, ils ne peuvent même pas vivre, comme le poisson sans eau.
En trouvant le Seigneur, ma vie est devenue fructueuse ; Ô Nanak, le Seigneur Dieu m’a comblé. ||4||1||3||
Bilaaval, Quatrième Mehl, Shalok :
Recherchez le Seigneur Dieu, votre seul véritable Ami. Il demeurera dans votre esprit, par une grande chance.
Le Véritable Guru vous Le révélera ; Ô Nanak, concentrez-vous avec amour sur le Seigneur. ||1||
Chhant :
L’âme-épouse est venue ravir et savourer son Seigneur Dieu, après avoir éradiqué le poison de l’égoïsme.
Suivant les Enseignements du Guru, elle a éliminé sa vanité ; elle est amoureusement en harmonie avec son Seigneur, Har, Har.
Son cœur-lotus profond s’est épanoui et, grâce au Guru, la sagesse spirituelle s’est éveillée en elle.
La servante Nanak a trouvé le Seigneur Dieu, par une parfaite et grande chance. ||1||
Le Seigneur, le Seigneur Dieu, est agréable à son esprit ; le Nom du Seigneur résonne en elle.
Grâce au Guru Parfait, Dieu est obtenu ; elle se concentre avec amour sur le Seigneur, Har, Har.
Les ténèbres de l’ignorance sont dissipées et la Lumière Divine brille radieusement.
Le Naam, le Nom du Seigneur, est le seul Soutien de Nanak ; il se fond dans le Nom du Seigneur. ||2||
L’âme-épouse est ravie et jouie par son Seigneur Dieu bien-aimé, lorsque le Seigneur Dieu est satisfait d’elle.
Mes yeux sont attirés par Son Amour, comme le chat par la souris.
Le Guru Parfait m’a uni au Seigneur ; je suis satisfait par l’essence subtile du Seigneur.
La servante Nanak s’épanouit dans le Naam, le Nom du Seigneur ; Il est en harmonie avec le Seigneur, Har, Har. ||3||
Je suis un fou et un idiot, mais le Seigneur m’a comblé de Sa Miséricorde et m’a uni à Lui.
Béni, béni soit le plus merveilleux des Guru, qui a vaincu l’égoïsme.
Bienheureux, au destin béni, ceux qui enchâssent le Seigneur, Har, Har, dans leur cœur.
Ô serviteur Nanak, loue le Naam et sois-lui en sacrifice. ||4||2||4||
Bilaaval, Cinquième Mehl, Chhant :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Vrai Guru :
Le temps des réjouissances est venu ; je chante mon Seigneur Dieu.
J’ai entendu parler de mon Seigneur Époux Impérissable, et le bonheur emplit mon esprit.
Mon esprit est amoureux de Lui ; quand réaliserai-je ma grande chance et rencontrerai-je mon Époux Parfait ?
Si seulement je pouvais rencontrer le Seigneur de l’Univers et m’absorber automatiquement en Lui ; dites-moi comment, ô mes compagnons !
Jour et nuit, je sers mon Dieu ; comment puis-je l’atteindre ?
Prie, Nanak, aie pitié de moi et attache-moi au bord de ta robe, ô Seigneur. ||1||
La joie est venue ! J’ai acquis le joyau du Seigneur.
En cherchant, le chercheur a trouvé le Seigneur auprès des Saints.
J’ai rencontré les Saints bien-aimés, et ils m’ont béni de leur bonté ; je contemple la Parole muette du Seigneur.
La conscience centrée et l’esprit concentré, je médite sur mon Seigneur et Maître, avec amour et affection.
Les paumes jointes, je prie Dieu de me bénir du profit de la louange du Seigneur.
Prie, Nanak, je suis ton esclave. Mon Dieu est inaccessible et insondable. ||2||
La date de mon mariage est fixée et ne peut être modifiée ; mon union avec le Seigneur est parfaite.
Je suis totalement en paix, et ma séparation d’avec Lui est terminée.
Les saints se réunissent et méditent sur Dieu ; ils forment un merveilleux cortège nuptial.
Réunis, ils arrivent avec grâce et élégance, et l’amour emplit l’esprit de la famille de la mariée.
Sa lumière se mêle à la sienne, de part en part, et chacun savoure le nectar du Nom du Seigneur.
Prie Nanak, les saints m’ont totalement uni à Dieu, la Toute-Puissante Cause des causes. ||3||
Belle est ma demeure, et belle est la terre.
Dieu est entré dans la demeure de mon cœur ; je touche les pieds du Guru.
Saisissant les pieds du Guru, je m’éveille en paix et en équilibre. Tous mes désirs sont comblés.
Mes espoirs sont comblés, grâce à la poussière des pieds des saints. Après une si longue séparation, j’ai rencontré mon Seigneur Époux.
Nuit et jour, les sons de l’extase résonnent ; j’ai abandonné mon intellect obstiné.
Nanak, je cherche le sanctuaire de mon Seigneur et Maître ; dans la Société des Saints, je suis amoureusement en harmonie avec Lui. ||4||1||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Par un destin béni, j’ai trouvé mon Seigneur Époux.
Le courant sonore, non frappé, vibre et résonne dans la Cour du Seigneur.
Nuit et jour, les sons de l’extase résonnent ; jour et nuit, je suis ravie.
La maladie, le chagrin et la souffrance n’y affligent personne ; il n’y a ni naissance ni mort.
Les trésors y abondent : richesses, pouvoirs miraculeux, nectar d’ambroisie et culte dévotionnel.
Nanak, je suis un sacrifice, dévoué au Seigneur Dieu Suprême, le Soutien du souffle de vie. ||1||
Écoutez, ô mes compagnes et sœurs âmes-épouses, unissons-nous et chantons des chants de joie.
Aimant notre Dieu de tout notre esprit et de tout notre corps, ravissons-Le et savourons-Le.
En Le savourant avec amour, nous Lui devenons agréables ; ne Le rejetons pas, même un instant.
Serrons-Le fort dans nos bras, et ne soyons pas timides ; baignons nos esprits dans la poussière de Ses pieds.
Avec la drogue enivrante de l’adoration dévotionnelle, séduisons-Le, et n’errons nulle part ailleurs.
Prie Nanak, en rencontrant notre Véritable Ami, nous atteignons le statut d’immortel. ||2||
Je suis émerveillé et émerveillé, contemplant les Gloires de mon Seigneur Impérissable.
Il a pris ma main, a tenu mon bras, et a tranché le nœud coulant de la Mort.
Me tenant par le bras, Il a fait de moi Son esclave ; la branche a germé en abondance.
La pollution, l’attachement et la corruption se sont enfuis ; le jour immaculé s’est levé.
Jetant Son Regard de Grâce, le Seigneur m’aime avec Son Esprit ; mon immense méchanceté est dissipée.
Prie Nanak, je suis devenu immaculé et pur ; J’ai rencontré le Seigneur Dieu impérissable. ||3||
Les rayons de lumière fusionnent avec le soleil, et l’eau avec l’eau.
La lumière se fond avec la Lumière, et l’on devient totalement parfait.
Je vois Dieu, j’entends Dieu et je parle du Dieu Unique.
L’âme est le Créateur de l’étendue de la création. Sans Dieu, je n’en connais aucun autre.
Lui-même est le Créateur, et Lui-même est le Jouisseur. Il a créé la Création.
Prie Nanak, seuls savent cela, ceux qui s’abreuvent à l’essence subtile du Seigneur. ||4||2||
Bilaaval, Cinquième Mehl, Chhant :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Vrai Guru :
Venez, ô mes sœurs, venez, ô mes compagnes, et restons sous la domination du Seigneur. Chantons les Chants de Félicité de notre Seigneur Époux.
Renoncez à votre orgueil, ô mes compagnes, renoncez à votre orgueil égoïste, ô mes sœurs, afin de plaire à votre Bien-Aimé.
Renoncez à l’orgueil, à l’attachement émotionnel, à la corruption et à la dualité, et servez le Seigneur Unique et Immaculé.
Accrochez-vous fermement au Sanctuaire des Pieds du Seigneur Miséricordieux, votre Bien-Aimé, le Destructeur de tous les péchés.
Soyez l’esclave de Ses esclaves, abandonnez le chagrin et la tristesse, et ne vous préoccupez pas d’autres artifices.
Prie Nanak, ô Seigneur, de me bénir de Ta Miséricorde, afin que je puisse chanter Tes chants de félicité. ||1||
Le Naam ambroisial, le Nom de mon Bien-Aimé, est comme une canne pour un aveugle.
Maya séduit de tant de façons, telle une belle femme séduisante.
Cette séductrice est si incroyablement belle et intelligente ; elle séduit par d’innombrables gestes suggestifs.
Maya est obstinée et persistante ; elle semble si douce à l’esprit, et pourtant il ne chante pas le Naam.
Chez elle, dans la forêt, au bord des rivières sacrées, jeûnant, priant, sur les routes et sur le rivage, elle épie.
Nanak, je t’en prie, bénis-moi de Ta Bonté, Seigneur ; je suis aveugle, et Ton Nom est ma canne. ||2||
Je suis sans défense et sans maître ; Toi, ô mon Bien-aimé, tu es mon Seigneur et Maître. Comme il Te plaît, ainsi Tu me protèges.
Je n’ai ni sagesse ni intelligence ; quel visage devrais-je prendre pour Te plaire ?
Je ne suis ni intelligente, ni habile, ni sage ; je suis sans valeur, sans aucune vertu.
Je n’ai ni beauté, ni odeur agréable, ni beaux yeux. Comme il Te plaît, préserve-moi, ô Seigneur.
Sa victoire est célébrée par tous ; comment puis-je connaître l’état du Seigneur de Miséricorde ?
Nanak, je suis le serviteur de Tes serviteurs ; comme il Te plaît, préserve-moi. ||3||
Je suis le poisson, et Tu es l’eau ; sans Toi, que puis-je faire ?
Je suis l’oiseau de pluie, et tu es la goutte de pluie ; quand elle tombe dans ma bouche, je suis satisfait.
Quand il tombe dans ma bouche, ma soif est étanchée ; Tu es le Seigneur de mon âme, de mon cœur, mon souffle de vie.
Touche-moi et caresse-moi, ô Seigneur, Tu es en tout ; laisse-moi Te rencontrer, afin que je puisse être émancipée.
Dans ma conscience, je me souviens de Toi, et l’obscurité se dissipe, comme le canard chakvi, qui aspire à voir l’aube.
Prie Nanak, ô mon Bien-Aimé, s’il te plaît, unis-moi à Toi ; le poisson n’oublie jamais l’eau. ||4||
Bénie, bénie est ma destinée ; mon Seigneur Époux est entré dans ma maison.
La porte de ma demeure est si belle, et tous mes jardins sont si verts et vivants.
Mon Seigneur et Maître, donneur de paix, m’a rajeunie et m’a bénie d’une grande joie, d’une grande félicité et d’un grand amour.
Mon Jeune Seigneur Époux est éternellement jeune, et Son corps est à jamais jeune ; quelle langue puis-je utiliser pour chanter Ses Glorieuses Louanges ?
Mon lit est magnifique ; En Le contemplant, je suis fasciné, et tous mes doutes et mes souffrances se dissipent.
Prie Nanak, mes espoirs se réalisent ; mon Seigneur et Maître est illimité. ||5||1||3||
Bilaaval, Cinquième Mehl, Chhant, Mangal ~ Le Chant de Joie :
Un Dieu Créateur Universel. Par la Grâce du Vrai Guru :
Shalok :
Dieu est beau, tranquille et miséricordieux ; Il est le trésor de la paix absolue, mon Seigneur Époux.
Rencontre avec Dieu, l’Océan de Paix, ô Nanak, cette âme devient heureuse. ||1||
Chhant :
On trouve Dieu, l’Océan de Paix, lorsque le destin est activé.
Abandonnant les distinctions de l’honneur et du déshonneur, saisis les Pieds du Seigneur.
Renonce à l’astuce et à la ruse, et abandonne ton intellect malin.
Ô Nanak, cherche le sanctuaire du Seigneur Souverain, ton Roi, et ton mariage sera durable et stable. ||1||
Pourquoi abandonner Dieu et t’attacher à un autre ? Sans le Seigneur, tu ne peux même pas vivre.
L’insensé ignorant n’éprouve aucune honte ; l’homme mauvais erre, égaré.
Dieu est le Purificateur des pécheurs ; s’il abandonne Dieu, dis-moi, où peut-il trouver un lieu de repos ?
Ô Nanak, par une adoration aimante et dévotionnelle au Seigneur Miséricordieux, il atteint la vie éternelle. ||2||
Que cette langue vicieuse qui ne chante pas le Nom du Grand Seigneur du Monde soit brûlée.
Celui qui ne sert pas Dieu, l’Amant de ses fidèles, verra son corps dévoré par les corbeaux.
Attiré par le doute, il ne comprend pas la douleur qu’il entraîne ; il erre à travers des millions d’incarnations.
Ô Nanak, si tu désires autre chose que le Seigneur, tu seras consumé, comme un asticot dans le fumier. ||3||
Embrassez l’amour du Seigneur Dieu et, dans le détachement, unissez-vous à Lui.
Renoncez à l’huile de santal, aux vêtements coûteux, aux parfums, aux saveurs raffinées et au poison de l’égoïsme.
Ne vacillez pas, mais demeurez vigilants au service du Seigneur.
Ô Nanak, celle qui a obtenu son Dieu est une âme-épouse heureuse pour toujours. ||4||1||4||
Bilaaval, Cinquième Mehl :
Cherchez le Seigneur, ô heureux, et rejoignez le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint.
Chantez les Glorieuses Louanges du Seigneur de l’Univers à jamais, imprégnés de l’Amour du Seigneur Dieu Suprême.
En servant Dieu à jamais, vous obtiendrez les récompenses fructueuses que vous désirez.
Ô Nanak, recherchez le Sanctuaire de Dieu ; méditez sur le Seigneur et laissez-vous porter par les multiples vagues de l’esprit. ||1||
Je n’oublierai pas Dieu, même un instant ; Il m’a bénie de toutes choses.
Par une grande chance, je l’ai rencontré ; en tant que Gurmukh, je contemple mon Seigneur Époux.
Me tenant par le bras, Il m’a soulevée, tirée des ténèbres et m’a fait Sienne.
En chantant le Naam, le Nom du Seigneur, Nanak vit ; son esprit et son cœur sont apaisés et apaisés. ||2||
De quelles vertus puis-je parler, ô Dieu, ô Chercheur des cœurs ?
Méditant, méditant en souvenir du Seigneur, j’ai traversé l’autre rive.
Chantant les Glorieuses Louanges du Seigneur de l’Univers, tous mes désirs sont comblés.
Nanak est sauvé, méditant sur le Seigneur, le Seigneur et Maître de tous. ||3||
Sublimes sont ces yeux, baignés de l’Amour du Seigneur.
En contemplant Dieu, mes désirs sont comblés ; j’ai rencontré le Seigneur, l’Ami de mon âme.
J’ai obtenu le Nectar Ambrosial de l’Amour du Seigneur, et maintenant le goût de la corruption est fade et insipide pour moi.
Ô Nanak, comme l’eau se mêle à l’eau, ma lumière s’est fondue dans la Lumière. ||4||2||5||9||
Vaar de Bilaaval, Quatrième Mehl :
Dieu Créateur Universel Unique. Par la Grâce du Vrai Guru :
Shalok, Quatrième Mehl :
Je chante le Seigneur sublime, le Seigneur Dieu, sur la mélodie de Raag Bilaaval.
Entendant les Enseignements du Guru, j’y obéis ; telle est la destinée prédestinée écrite sur mon front.
Jour et nuit, je chante les Glorieuses Louanges du Seigneur, Har, Har, Har ; dans mon cœur, je suis amoureusement en harmonie avec Lui.
Mon corps et mon esprit sont totalement rajeunis, et le jardin de mon esprit s’est épanoui en une abondance luxuriante.
Les ténèbres de l’ignorance ont été dissipées, grâce à la lumière de la lampe de la sagesse du Guru. Serviteur Nanak vit en contemplant le Seigneur.
Laisse-moi contempler Ton visage, l’espace d’un instant, même un instant ! ||1||
Troisième Mehl :
Soyez joyeux et chantez en Bilaaval, lorsque le Naam, le Nom du Seigneur, est dans votre bouche.
La mélodie, la musique et la Parole du Shabad sont magnifiques lorsqu’on concentre sa méditation sur le Seigneur céleste.
Alors, laissez derrière vous la mélodie et la musique, et servez le Seigneur ; alors, vous obtiendrez l’honneur à la Cour du Seigneur.
Ô Nanak, en tant que Gurmukh, contemplez Dieu et libérez votre esprit de l’orgueil égoïste. ||2||
Pauree :
Ô Seigneur Dieu, Toi-même es inaccessible ; Tu as tout créé.
Toi-même imprègnes et imprègnes totalement l’univers entier.
Toi-même es absorbé dans un état de profonde méditation ; Toi-même chantes Tes Glorieuses Louanges.
Méditez sur le Seigneur, ô dévots, jour et nuit ; Il vous délivrera à la fin.
Ceux qui servent le Seigneur trouvent la paix ; ils sont absorbés dans le Nom du Seigneur. ||1||
Shalok, Troisième Mehl :
Dans l’amour de la dualité, le bonheur de Bilaaval ne vient pas ; l’homme obstiné ne trouve aucun lieu de repos.
Par l’hypocrisie, l’adoration dévotionnelle ne vient pas, et le Seigneur Suprême Dieu est introuvable.
En accomplissant obstinément des rituels religieux, nul n’obtient l’approbation du Seigneur.
Ô Nanak, le Gurmukh se comprend lui-même et éradique toute vanité intérieure.
Il est Lui-même le Seigneur Dieu Suprême ; le Seigneur Dieu Suprême vient habiter son esprit.
Naissance et mort sont effacées, et sa lumière se fond à la Lumière. ||1||
Troisième Mehl :
Soyez heureux en Bilaaval, ô mes bien-aimés, et embrassez l’amour pour le Seigneur Unique.
Les douleurs de la naissance et de la mort seront éradiquées, et vous demeurerez absorbés par le Vrai Seigneur.
Vous serez éternellement heureux en Bilaaval, si vous marchez en harmonie avec la Volonté du Vrai Guru.
Assis dans l’Assemblée des Saints, chantez avec amour les Glorieuses Louanges du Seigneur à jamais.
Ô Nanak, beaux sont ces humbles êtres qui, en tant que Gurmukh, sont unis dans l’Union du Seigneur. ||2||
Pauree :
Le Seigneur Lui-même est en tous les êtres. Le Seigneur est l’ami de Ses dévots.
Chacun est sous son contrôle ; dans la demeure des dévots règne la félicité.
Le Seigneur est l’ami et le compagnon de Ses dévots ; tous Ses humbles serviteurs s’étendent et dorment en paix.
Le Seigneur est le Seigneur et le Maître de tous ; Ô humble dévot, souviens-toi de Lui.
Nul ne peut T’égaler, Seigneur. Ceux qui essaient, luttent et meurent dans la frustration. ||2||
Shalok, Troisième Mehl :
Lui seul connaît Dieu, et lui seul est un brahmane, qui marche en harmonie avec la volonté du véritable gourou.
Celui dont le cœur est empli du Seigneur est libéré de l’égoïsme et de la maladie.
Il chante les louanges du Seigneur, acquiert la vertu et sa lumière se fond dans la Lumière.
Combien rares sont les brahmanes qui, à notre époque, parviennent à connaître Dieu en concentrant avec amour leur conscience sur Lui.
Ô Nanak, ceux qui sont bénis par le Regard de Grâce du Seigneur demeurent affectueusement en harmonie avec le Nom du Vrai Seigneur. ||1||
Troisième Mehl :
Celui qui ne sert pas le Vrai Guru et qui n’aime pas la Parole du Shabad
contracte la terrible maladie de l’égoïsme ; il est profondément égoïste.
Agissant avec obstination, il se réincarne sans cesse.
La naissance du Gurmukh est féconde et propice. Le Seigneur l’unit à Lui-même.
Ô Nanak, lorsque le Seigneur Miséricordieux accorde Sa Miséricorde, on obtient la richesse du Naam, le Nom du Seigneur. ||2||
Pauree :
Toute grandeur glorieuse réside dans le Nom du Seigneur ; en tant que Gurmukh, méditez sur le Seigneur.
On obtient tout ce qu’on demande, si l’on garde sa conscience concentrée sur le Seigneur.
S’il confie les secrets de son âme au Vrai Guru, alors on trouve la paix absolue.
Lorsque le Guru Parfait dispense les Enseignements du Seigneur, toute faim disparaît.
Celui qui est béni par une telle destinée prédestinée chante les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||3||
Shalok, Troisième Mehl :
Nul ne quitte le Vrai Guru les mains vides ; Il m’unit à mon Dieu.
La Vision Bénie du Darshan du Vrai Guru est féconde ; grâce à elle, chacun obtient toutes les récompenses fructueuses désirées.
La Parole du Shabad du Guru est un Nectar Ambrosien. Elle chasse toute faim et toute soif.
S’imprégner de l’essence sublime du Seigneur apporte le contentement ; le Vrai Seigneur vient habiter l’esprit.
Méditer sur le Vrai Seigneur permet d’atteindre l’immortalité ; la Parole Immaculée du Shabad vibre et résonne.
Le Vrai Seigneur imprègne les dix directions ; par le Guru, cela est intuitivement connu.
Ô Nanak, ces êtres humbles qui possèdent la Vérité au plus profond d’eux-mêmes ne sont jamais cachés, même si d’autres tentent de les dissimuler. ||1||
Troisième Mehl :
En servant le Guru, on trouve le Seigneur, lorsque le Seigneur nous bénit de Son Regard de Grâce.
Les êtres humains deviennent des anges, lorsque le Seigneur les bénit d’une véritable dévotion.
Vaincre l’égoïsme les unit au Seigneur ; par la Parole du Shabad du Guru, ils sont purifiés.
Ô Nanak, ils demeurent fusionnés avec le Seigneur ; ils sont bénis par la grandeur glorieuse du Naam. ||2||
Pauree :
Au sein du Guru, le Véritable Guru, réside la grandeur glorieuse du Nom. Le Seigneur Créateur Lui-même l’a magnifié.
Tous Ses serviteurs et les Sikhs vivent en le contemplant, en le contemplant. Cela réjouit leur cœur au plus profond de leur être.
Les calomniateurs et les malfaiteurs ne peuvent voir cette grandeur glorieuse ; ils n’apprécient pas la bonté d’autrui.
Que peut-on obtenir en bavardant ? Le gourou est amoureux du Vrai Seigneur.
Ce qui plaît au Seigneur Créateur augmente de jour en jour, tandis que tous les gens bavardent inutilement. ||4||
Shalok, Troisième Mehl :
Maudits sont les espoirs dans l’amour de la dualité ; ils lient la conscience à l’amour et à l’attachement à Maya.
Celui qui abandonne la paix du Seigneur en échange de paille, et oublie le Naam, souffre dans la douleur.
Les manmukhs ignorants et obstinés sont aveugles. Ils ne naissent que pour mourir à nouveau, et continuent d’aller et venir.
Leurs affaires ne sont pas résolues, et à la fin, ils partent, regrettant et se repentant.
Celui qui est béni par la Grâce du Seigneur, rencontre le Vrai Guru ; lui seul médite sur le Nom du Seigneur, Har, Har.
Imprégnés du Naam, les humbles serviteurs du Seigneur trouvent une paix durable ; le serviteur Nanak est un sacrifice pour eux. ||1||
Troisième Mehl :
L’espoir et le désir séduisent le monde ; Ils attirent l’univers entier.
Chacun, et toute la création, est sous la domination de la Mort.
Par le Hukam du Commandement du Seigneur, la Mort s’empare du mortel ; seul est sauvé celui que le Seigneur Créateur pardonne.
Ô Nanak, par la Grâce du Guru, ce mortel traverse à la nage, s’il abandonne son ego.
Conquiers l’espoir et le désir, et reste détaché ; contemple la Parole du Shabad du Guru. ||2||
Pauree :
Où que j’aille en ce monde, j’y vois le Seigneur.
Dans l’au-delà également, le Seigneur, le Vrai Juge Lui-même, imprègne et imprègne tout.
Les visages des faux sont maudits, tandis que les vrais dévots sont bénis d’une grandeur glorieuse.
Vrai est le Seigneur et Maître, et vraie est Sa justice. Les têtes des calomniateurs sont couvertes de cendres.
Le serviteur Nanak vénère le Vrai Seigneur en adoration ; en tant que Gurmukh, il trouve la paix. ||5||
Shalok, Troisième Mehl :
Par une destinée parfaite, on trouve le Vrai Guru, si le Seigneur Dieu accorde le pardon.
De tous les efforts, le plus grand est d’atteindre le Nom du Seigneur.
Il apporte une tranquillité rafraîchissante et apaisante au plus profond du cœur, ainsi qu’une paix éternelle.
Alors, on mange et porte le Nectar Ambrosial ; Ô Nanak, par le Nom, vient une grandeur glorieuse. ||1||
Troisième Mehl :
Ô esprit, en écoutant les enseignements du Guru, tu obtiendras le trésor de la vertu.
Le Dispensateur de paix habitera ton esprit ; tu seras débarrassé de l’égoïsme et de l’orgueil.
Ô Nanak, par Sa Grâce, on est béni du Nectar Ambrosial du trésor de la vertu. ||2||
Pauree :
Les rois, les empereurs, les dirigeants, les seigneurs, les nobles et les chefs sont tous créés par le Seigneur.
Tout ce que le Seigneur leur fait faire, ils le font ; ils sont tous des mendiants, dépendants du Seigneur.
Tel est Dieu, le Seigneur de tous ; Il est du côté du Vrai Guru. Toutes les castes et classes sociales, les quatre sources de la création et l’univers entier sont esclaves du Vrai Guru ; Dieu les fait travailler pour Lui.
Voyez la grandeur glorieuse du service du Seigneur, ô Saints du Seigneur ; Il a vaincu et chassé tous les ennemis et les malfaiteurs du village du corps.
Le Seigneur, Har, Har, est Miséricordieux envers Ses humbles dévots ; accordant Sa Grâce, le Seigneur Lui-même les protège et les préserve. ||6||
Shalok, Troisième Mehl :
La fraude et l’hypocrisie intérieures apportent une souffrance constante ; l’homme obstiné ne pratique pas la méditation.
Souffrant dans la douleur, il commet ses actes ; il est plongé dans la douleur, et il souffrira dans l’avenir.
Par son karma, il rencontre le Vrai Guru, et alors, il s’harmonise avec amour avec le Vrai Nom.
Ô Nanak, il est naturellement en paix ; le doute et la peur s’enfuient et le quittent. ||1||
Troisième Mehl :
Le Gurmukh est amoureux du Seigneur pour toujours. Le Nom du Seigneur est agréable à son esprit.
Le Gurmukh contemple et prononce le Naam, le Nom du Seigneur ; en chantant le Naam, il trouve la paix.
Ô Nanak, la sagesse spirituelle du Gurmukh brille ; les ténèbres de l’ignorance sont dissipées. ||2||
Troisième Mehl :
Les manmukhs sales, insensés et entêtés meurent.
Les Gurmukhs sont immaculés et purs ; ils gardent le Seigneur enchâssé dans leur cœur.
Prie Nanak, écoute, ô Frères du Destin !
Servez le Vrai Guru, et la souillure de votre ego disparaîtra.
Au plus profond d’eux-mêmes, la douleur du scepticisme les afflige ; leurs têtes sont constamment agressées par les enchevêtrements du monde.
Endormis dans l’amour de la dualité, ils ne se réveillent jamais ; Ils sont attachés à l’amour de Maya.
Ils ne se souviennent pas du Nom et ne méditent pas sur la Parole du Shabad ; telle est la vision des manmukhs obstinés.
Ils n’aiment pas le Nom du Seigneur et perdent la vie inutilement. Ô Nanak, le Messager de la Mort les attaque et les humilie. ||3||
Pauree :
Lui seul est un vrai roi, que le Seigneur bénit d’une véritable dévotion.
Les gens lui prêtent allégeance ; aucun autre magasin ne propose cette marchandise, ni ne pratique ce commerce.
L’humble dévot qui tourne son visage vers le Guru et devient sunmukh, reçoit la richesse du Seigneur ; le baymukh infidèle, qui détourne son visage du Guru, ne ramasse que des cendres.
Les dévots du Seigneur sont des marchands au Nom du Seigneur. Le Messager de la Mort, le collecteur d’impôts, ne les approche même pas.
Le serviteur Nanak a chargé la richesse du Nom du Seigneur, qui est à jamais indépendant et insouciant. ||7||
Shalok, Troisième Mehl :
En cet âge, le dévot acquiert la richesse du Seigneur ; le reste du monde erre, égaré par le doute.
Par la grâce du Guru, le Naam, le Nom du Seigneur, vient habiter son esprit ; nuit et jour, il médite sur le Naam.
Au cœur de la corruption, il demeure détaché ; par la Parole du Shabad, il brûle son ego.
Il traverse et sauve également sa famille ; bénie soit la mère qui lui a donné naissance.
La paix et l’équilibre emplissent son esprit à jamais, et il embrasse l’amour du Vrai Seigneur.
Brahma, Vishnu et Shiva errent dans les trois qualités, tandis que leur égoïsme et leur désir grandissent.
Les Pandits, les érudits religieux et les sages silencieux lisent et débattent dans la confusion ; leur conscience est centrée sur l’amour de la dualité.
Les yogis, les pèlerins errants et les Sanyaasees sont dans l’illusion ; sans le Guru, ils ne trouvent pas l’essence de la réalité.
Les misérables manmukhs obstinés sont perpétuellement égarés par le doute ; ils gaspillent leur vie inutilement.
Ô Nanak, ceux qui sont imprégnés du Naam sont équilibrés et posés ; en leur pardonnant, le Seigneur les fusionne avec Lui. ||1||
Troisième Mehl :
Ô Nanak, louez-Le, qui maîtrise toute chose.
Souvenez-vous de Lui, ô mortels ; sans Lui, il n’y a pas d’autre.
Il réside au plus profond de ceux qui sont Gurmukh ; pour toujours, ils sont en paix. ||2||
Pauree :
Ceux qui ne deviennent pas Gurmukh et ne gagnent pas la richesse du Nom du Seigneur sont ruinés en cet âge.
Ils errent mendiant partout dans le monde, mais personne ne leur crache au visage.
Ils médisent sur les autres, perdent leur crédit et s’exposent eux-mêmes.
Cette richesse, pour laquelle ils calomnient les autres, ne leur parvient pas, où qu’ils aillent.
Par un service plein d’amour, les Gurmukhs reçoivent la richesse du Naam, mais les malheureux ne peuvent la recevoir. Cette richesse ne se trouve nulle part ailleurs, ni dans ce pays ni dans aucun autre. ||8||
Shalok, Troisième Mehl :
Le Gurmukh est exempt d’un iota de scepticisme ou de doute ; les soucis le quittent.
Quoi qu’il fasse, il le fait avec grâce et assurance. On ne peut rien dire de plus de lui.
Ô Nanak, le Seigneur Lui-même entend la parole de ceux qu’Il fait siens. ||1||
Troisième Mehl :
Il conquiert la mort et soumet les désirs de son esprit ; le Nom Immaculé demeure au plus profond de lui.
Nuit et jour, il demeure éveillé et conscient ; il ne dort jamais et s’abreuve intuitivement du Nectar Ambrosial.
Sa parole est douce et ses paroles sont du nectar ; nuit et jour, il chante les Glorieuses Louanges du Seigneur.
Il demeure dans sa propre demeure et paraît beau à jamais ; en le rencontrant, Nanak trouve la paix. ||2||
Pauree :
La richesse du Seigneur est un joyau, une pierre précieuse ; le Guru a fait en sorte que le Seigneur accorde cette richesse du Seigneur.
Si quelqu’un voit quelque chose, il peut le demander ; ou quelqu’un peut se la faire donner. Mais nul ne peut s’approprier de cette richesse du Seigneur par la force.
Seul celui qui obtient une part de la richesse du Seigneur, béni par le Créateur par la foi et la dévotion au Véritable Guru, selon sa destinée préétablie, obtient une part de la richesse du Seigneur.
Nul n’est actionnaire de cette richesse du Seigneur, et nul n’en possède rien. Elle n’a ni limites ni frontières à contester. Quiconque médit de la richesse du Seigneur verra son visage noirci aux quatre coins du monde.
Ni la puissance ni la calomnie ne peuvent prévaloir contre les dons du Seigneur ; ils augmentent de jour en jour, continuellement. ||9||
Shalok, Troisième Mehl :
Le monde est en flammes - couvre-le de Ta Miséricorde et sauve-le !
Sauve-le et délivre-le, par quelque moyen que ce soit.
Le Vrai Gourou a montré la voie de la paix, en contemplant la Vraie Parole du Shabad.
Nanak ne connaît d’autre que le Seigneur, le Seigneur Pardonneur. ||1||
Troisième Mehl :
Par l’égoïsme, la fascination pour Maya les a piégés dans la dualité.
Elle ne peut être tuée, elle ne meurt pas et elle ne peut être vendue dans un magasin.
Par la Parole du Shabad du Guru, elle est brûlée, puis elle quitte l’intérieur.
Le corps et l’esprit deviennent purs, et le Naam, le Nom du Seigneur, vient habiter l’esprit.
Ô Nanak, le Shabad est le tueur de Maya ; le Gurmukh l’obtient. ||2||
Pauree :
La grandeur glorieuse du Vrai Gourou a été accordée par le Vrai Gourou ; Il comprit cela comme l’Insigne, la Marque de la Volonté du Seigneur Primordial.
Il éprouva Ses fils, neveux, gendres et proches, et dompta l’orgueil égoïste de tous.
Où que l’on regarde, mon Véritable Gourou est là ; le Seigneur L’a béni du monde entier.
Quiconque rencontre le Véritable Gourou et croit en Lui est embelli ici-bas et dans l’au-delà. Quiconque tourne le dos au Gourou et devient baymukh errera dans des lieux maudits et mauvais.
Mon Seigneur et Maître est du côté du serviteur Nanak. Le Seigneur Dieu Tout-Puissant et Omniscient est mon Meilleur Ami.
Voyant la nourriture distribuée, chacun vint se prosterner aux pieds du Véritable Gourou, qui purifia les esprits de tout leur orgueil égoïste. ||10||
Shalok, Premier Mehl :
L’un sème la graine, un autre récolte la moisson, et un autre encore sépare le grain de l’ivraie.
Ô Nanak, on ne sait pas qui mangera finalement le grain. ||1||
Premier Mehl :
Seul est porté, celui dans l’esprit duquel le Seigneur demeure.
Ô Nanak, seul arrive ce qui est agréable à Sa Volonté. ||2||
Pauree :
Le Seigneur Dieu Suprême et Miséricordieux m’a porté au-delà de l’océan du monde.
Le Guru parfait et compatissant a éradiqué mes doutes et mes peurs.
Désir sexuel inassouvi et colère non résolue, les horribles démons, ont été totalement détruits.
J’ai enchâssé le trésor du Naam ambroisial dans ma gorge et mon cœur.
Ô Nanak, dans le Saadh Sangat, la Compagnie du Saint, ma naissance et ma mort ont été ornées et rachetées. ||11||
Shalok, Troisième Mehl :
Ceux qui oublient le Naam, le Nom du Seigneur, sont dits menteurs.
Les cinq voleurs pillent leurs maisons et l’égoïsme s’y introduit.
Les cyniques infidèles sont escroqués par leur propre méchanceté ; ils ignorent l’essence sublime du Seigneur.
Ceux qui perdent le Nectar Ambrosial par le doute restent englués dans la corruption.
Ils se lient d’amitié avec les méchants et discutent avec les humbles serviteurs du Seigneur.
Ô Nanak, les cyniques infidèles sont ligotés et bâillonnés par le Messager de la Mort et souffrent l’agonie en enfer.
Ils agissent selon le karma de leurs actes passés ; tant que le Seigneur les garde, ainsi vivent-ils. ||1||
Troisième Mehl :
Ceux qui servent le Véritable Gourou passent de l’impuissance à la puissance.
À chaque respiration, à chaque bouchée de nourriture, le Seigneur demeure à jamais dans leur esprit, et le Messager de la Mort ne peut même pas les voir.
Le Nom du Seigneur, Har, Har, emplit leur cœur, et Maya est leur servante.
Quiconque devient l’esclave des esclaves du Seigneur obtient le plus grand trésor.
Ô Nanak, je suis à jamais un sacrifice pour celui dont l’esprit et le corps sont habités par Dieu.
Celui qui a un tel destin prédestiné, lui seul est amoureux des humbles Saints. ||2||
Pauree :
Quoi que dise le Vrai Guru Parfait, le Seigneur Transcendant l’entend.
Cela imprègne le monde entier, et c’est sur la bouche de chaque être.
Les gloires du Seigneur sont si nombreuses qu’elles ne peuvent même pas être comptées.
Vérité, équilibre et félicité reposent sur le Vrai Guru ; le Guru confère le joyau de la Vérité.
Ô Nanak, le Seigneur Dieu Suprême embellit les Saints, qui deviennent semblables au Vrai Seigneur. ||12||
Shalok, Troisième Mehl :
Il ne se comprend pas ; il croit que le Seigneur Dieu est loin.
Il oublie de servir le Guru ; comment son esprit peut-il demeurer en présence du Seigneur ?
L’homme obstiné gaspille sa vie dans une cupidité et un mensonge inutiles.
Ô Nanak, le Seigneur pardonne et les fusionne avec Lui ; par la Vraie Parole du Shabad, Il est toujours présent. ||1|| Troisième Mehl :
Vraie est la Louange du Seigneur Dieu ; le Gurmukh chante le Nom du Seigneur de l’Univers.
En
louant le Naam nuit et jour et en méditant sur le Seigneur, l’esprit devient heureux.
Par une grande chance, j’ai trouvé le Seigneur, l’incarnation parfaite de la félicité suprême.
Le serviteur Nanak loue le Naam ; son esprit et son corps ne seront plus jamais brisés. ||2||
Pauree :
Si quelqu’un calomnie le Vrai Guru, puis vient chercher la Protection du Guru,
le Vrai Guru lui pardonne ses péchés passés et l’unit à la Congrégation des Saints.
Lorsque la pluie tombe, l’eau des ruisseaux, des rivières et des étangs se jette dans le Gange ; Se jetant dans le Gange, il est rendu sacré et pur.
Telle est la grandeur glorieuse du Vrai Gourou, qui est sans vengeance ; en le rencontrant, la soif et la faim sont étanchées, et instantanément, on atteint la paix céleste.
Ô Nanak, contemple cette merveille du Seigneur, mon Vrai Roi ! Tous sont satisfaits de celui qui obéit et croit en le Vrai Gourou. ||13||1||
Sudh||
Bilaaval, La Parole des Dévots.
De Kabeer Jee :
Dieu Créateur Universel Unique. La Vérité Est Le Nom. Être Créateur Personnifié Par la Grâce du Gourou :
Ce monde est un drame ; nul ne peut y rester.
Suivez le droit chemin ; sinon, vous serez bousculés. ||1||Pause||
Les enfants, les jeunes et les vieux, ô Frères du Destin, seront emportés par le Messager de la Mort.
Le Seigneur a fait du pauvre une souris, et le chat de la Mort le dévore. ||1||
Il n’accorde aucune considération particulière aux riches comme aux pauvres.
Le roi et ses sujets sont tués de la même manière ; telle est la puissance de la Mort. ||2||
Ceux qui plaisent au Seigneur sont ses serviteurs ; leur histoire est unique et singulière.
Ils ne vont et viennent pas, et ne meurent jamais ; ils demeurent auprès du Seigneur Dieu Suprême. ||3||
Sachez ceci dans votre âme : en renonçant à vos enfants, à votre conjoint, à vos richesses et à vos biens
– dit Kabeer, écoutez, ô Saints – vous serez unis au Seigneur de l’Univers. ||4||1||
BILAAVAL :
Je ne lis pas les livres de connaissance et je ne comprends pas les débats.
Je suis devenu fou, à force de chanter et d’entendre les Glorieuses Louanges du Seigneur. ||1||
Ô mon père, je suis devenu fou ; le monde entier est sain d’esprit, et je suis fou.
Je suis gâté ; que personne d’autre ne soit gâté comme moi. ||1||Pause||
Je ne me suis pas rendu fou moi-même ; c’est le Seigneur qui m’a rendu fou.
Le Vrai Gourou a dissipé mes doutes. ||2||
Je suis gâté ; j’ai perdu l’intelligence.
Que personne ne s’égare dans le doute comme moi. ||3||
Seul est fou celui qui ne se comprend pas lui-même.
Lorsqu’il se comprend lui-même, alors il connaît le Seigneur Unique. ||4||
Celui qui n’est pas enivré par le Seigneur maintenant ne le sera jamais.
Kabeer dit : Je suis imprégné de l’Amour du Seigneur. ||5||2||
BILAAVAL :
Abandonnant sa maison, il peut aller dans la forêt et vivre de racines ;
mais même ainsi, son esprit pécheur et mauvais ne renonce pas à la corruption. ||1||
Comment peut-on être sauvé ? Comment peut-on traverser le terrifiant océan du monde ?
Sauve-moi, sauve-moi, ô mon Seigneur ! Ton humble serviteur cherche Ton Sanctuaire. ||1||Pause||
Je ne peux échapper à mon désir de péché et de corruption.
Je fais tous les efforts possibles pour me retenir de ce désir, mais il s’accroche à moi, encore et encore. ||2||
Jeunesse et vieillesse - ma vie entière s’est écoulée, mais je n’ai rien fait de bien.
Cette âme inestimable a été traitée comme si elle ne valait rien de plus qu’une coquille. ||3||
Kabeer dit : Ô mon Seigneur, Tu es contenu en tout.
Nul n’est aussi miséricordieux que Toi, et nul n’est aussi pécheur que moi. ||4||3||
BILAAVAL :
Chaque jour, il se lève tôt et apporte un pot en terre cuite neuf ; il passe sa vie à l’embellir et à le vernisser.
Il ne pense pas du tout au tissage mondain ; il est absorbé par l’essence subtile du Seigneur, Har, Har. ||1||
Qui dans notre famille a jamais chanté le Nom du Seigneur ?
Depuis que ce fils indigne a commencé à chanter avec son mala, nous n’avons plus aucune paix ! ||1||Pause||
Écoutez, ô mes belles-sœurs, une chose merveilleuse s’est produite !
Ce garçon a ruiné notre tissage. Pourquoi n’est-il pas simplement mort ? ||2||
Ô mère, le Seigneur Unique, le Seigneur et Maître, est la source de toute paix. Le Guru m’a béni de Son Nom.
Il a préservé l’honneur de Prahlaad et détruit Harnaakhash de ses clous. ||3||
J’ai renoncé aux dieux et aux ancêtres de ma maison, pour la Parole du Shabad du Guru.
Kabeer dit : Dieu est le Destructeur de tous les péchés ; Il est la Grâce salvatrice de Ses Saints. ||4||4||
BILAAVAL :
Il n’y a pas de roi égal au Seigneur.
Tous ces seigneurs du monde ne durent que quelques jours, se donnant en spectacle. ||1||Pause||
Comment Ton humble serviteur peut-il vaciller ? Tu étends Ton ombre sur les trois mondes.
Qui peut lever la main contre Ton humble serviteur ? Nul ne peut décrire l’étendue du Seigneur. ||1||
Souviens-toi de Lui, ô mon esprit inconscient et insensé, et la mélodie non frappée du courant sonore résonnera et résonnera.
Kabeer dit : « Mon scepticisme et mes doutes ont été dissipés ; le Seigneur m’a exalté, comme Il l’a fait pour Dhroo et Prahlaad. » ||2||5||
BILAAVAL :
Sauve-moi ! Je T’ai désobéi.
Je n’ai pratiqué ni l’humilité, ni la droiture, ni le culte dévotionnel ; je suis fier et égoïste, et j’ai emprunté un chemin tortueux. ||1||Pause||
Croyant ce corps immortel, je l’ai choyé, mais c’est un récipient fragile et périssable.
Oubliant le Seigneur qui m’a formé, façonné et embelli, je me suis attaché à un autre. ||1||
Je suis Ton voleur ; je ne peux être qualifié de saint. Je suis tombé à Tes pieds, cherchant Ton sanctuaire. »
Kabeer dit : « S’il te plaît, écoute ma prière, ô Seigneur ; ne m’envoie pas d’invocations du Messager de la Mort. » ||2||6||
BILAAVAL :
Je me tiens humblement à Ta Cour.
Qui d’autre que Toi peut prendre soin de moi ? S’il Te plaît, ouvre Ta porte et accorde-moi la Vision Bénie de Ton Darshan. ||1||Pause||
Tu es le plus riche des riches, généreux et sans attaches. Avec mes oreilles, j’écoute Tes Louanges.
À qui devrais-je mendier ? Je vois que tous sont des mendiants. Mon salut ne vient que de Toi. ||1||
Tu as béni Jai Dayv, Naam Dayv et Sudaamaa le brahmane de Ton infinie miséricorde.
Kabeer dit : Tu es le Seigneur Tout-Puissant, le Grand Donateur ; en un instant, Tu accordes les quatre grandes bénédictions. ||2||7||
BILAAVAL :
Il a une canne, des boucles d’oreilles, un manteau rapiécé et un bol à aumône.
Vêtu de la robe d’un mendiant, il erre, égaré par le doute. ||1||
Abandonne tes postures yogiques et tes exercices de contrôle du souffle, ô fou.
Renonce à la fraude et à la tromperie, et médite continuellement sur le Seigneur, ô fou. ||1||Pause||
Ce que tu implores a été apprécié dans les trois mondes.
Dit Kabeer, le Seigneur est le seul Yogi au monde. ||2||8||
BILAAVAL :
Cette Maya m’a fait oublier Tes pieds, ô Seigneur du Monde, Maître de l’Univers.
Pas même un peu d’amour ne jaillit en Ton humble serviteur ; que peut faire Ton pauvre serviteur ? ||1||Pause||
Maudit soit le corps, maudite soit la richesse, et maudite soit cette Maya ; maudits, maudits soient l’intellect intelligent et la compréhension.
Retiens et retiens cette Maya ; surmonte-la, par la Parole des Enseignements du Guru. ||1||
À quoi sert l’agriculture, et à quoi sert le commerce ? Les enchevêtrements mondains et l’orgueil sont faux.
Kabeer dit qu’à la fin, ils sont ruinés ; en fin de compte, la Mort viendra les chercher. ||2||9||
BILAAVAL :
Dans le bassin du corps se trouve une fleur de lotus d’une beauté incomparable.
En elle se trouve la Lumière Suprême, l’Âme Suprême, qui n’a ni trait ni forme. ||1||
Ô mon esprit, vibre, médite sur le Seigneur et abandonne tout doute. Le Seigneur est la Vie du Monde. ||1||Pause||
On ne voit rien venir au monde, ni rien en sortir.
Là où le corps naît, il meurt, comme les feuilles du nénuphar. ||2||
Maya est fausse et transitoire ; en l’abandonnant, on obtient une contemplation paisible et céleste.
Kabeer dit : « Servez-Le dans votre esprit ; Il est l’Ennemi de l’ego, le Destructeur des démons. » ||3||10||
BILAAVAL :
L’illusion de la naissance et de la mort a disparu ; je me concentre avec amour sur le Seigneur de l’Univers.
Dans ma vie, je suis absorbé par une profonde méditation silencieuse ; les Enseignements du Guru m’ont éveillé. ||1||Pause||
Le son fait par le bronze, ce son pénètre à nouveau dans le bronze.
Mais lorsque le bronze est brisé, ô Pandit, ô érudit religieux, où va alors le son ? ||1||
Je contemple le monde, confluence des trois qualités ; Dieu est éveillé et conscient dans chaque cœur.
Telle est la compréhension qui m’est révélée ; dans mon cœur, je suis devenu un renonçant détaché. ||2||
J’ai appris à me connaître moi-même, et ma lumière s’est fondue dans la Lumière.
Dit Kabeer, maintenant je connais le Seigneur de l’Univers, et mon esprit est satisfait. ||3||11||
BILAAVAL :
Quand Tes Pieds de Lotus résident dans le cœur de quelqu’un, pourquoi cette personne devrait-elle vaciller, ô Divin Seigneur ?
Je sais que tout le réconfort et les neuf trésors viennent à celui qui, intuitivement et naturellement, chante les Louanges du Divin Seigneur. ||Pause||
Une telle sagesse ne vient que lorsqu’on voit le Seigneur en tout et qu’on dénoue le nœud de l’hypocrisie.
Maintes et maintes fois, il faut se retenir de Maya ; qu’il prenne la balance du Seigneur et pèse son esprit. ||1||
Alors, où qu’il aille, il trouvera la paix, et Maya ne l’ébranlera pas.
Dit Kabeer, mon esprit croit au Seigneur ; je suis absorbé dans l’Amour du Seigneur Divin. ||2||12||
Bilaaval, La Parole du Dévot Naam Dayv Jee :
Un Dieu Créateur Universel. Par la Grâce du Vrai Guru :
Le Guru a rendu ma vie fructueuse.
Ma douleur est oubliée, et j’ai trouvé la paix au plus profond de moi-même. ||1||
Le Guru m’a béni avec l’onguent de la sagesse spirituelle.
Sans le Nom du Seigneur, la vie est insensée. ||1||Pause||
Méditant dans le souvenir, Naam Dayv a appris à connaître le Seigneur.
Son âme est fusionnée avec le Seigneur, la Vie du Monde. ||2||1||
Bilaaval, La Parole du Dévot Ravi Daas :
Un Dieu Créateur Universel. Par la grâce du vrai gourou :
Voyant ma pauvreté, tout le monde rit. Telle était ma condition.
Maintenant, je tiens les dix-huit pouvoirs spirituels miraculeux dans la paume de ma main ; tout est par Ta Grâce. ||1||
Tu sais, et je ne suis rien, ô Seigneur, Destructeur de la peur.
Tous les êtres cherchent Ton Sanctuaire, ô Dieu, Exauceur, Résolveur de nos affaires. ||1||Pause||
Quiconque entre dans Ton Sanctuaire est soulagé du fardeau de ses péchés.
Tu as sauvé les grands et les petits du monde sans vergogne. ||2||
Dit Ravi Daas, que peut-on dire de plus sur la Parole Non-Dite ?
Quoi que Tu sois, Tu es, ô Seigneur ; comment quoi que ce soit peut-il se comparer à Tes Louanges ? ||3||1||
BILAAVAL :
Cette famille, dans laquelle naît une personne sainte,
qu’elle soit de classe sociale élevée ou basse, qu’elle soit riche ou pauvre, verra son pur parfum se répandre dans le monde entier. ||1||Pause||
Qu’il soit un Brahmane, un Vaishya, un Soodra ou un Kh’shaatriya ; Qu’il soit poète, paria ou personne à l’esprit corrompu,
il devient pur en méditant sur le Seigneur Dieu. Il se sauve lui-même et les familles de ses deux parents. ||1||
Béni soit ce village, et béni soit le lieu de sa naissance ; bénie soit sa famille pure, à travers tous les mondes.
Quiconque s’imprègne de l’essence sublime abandonne les autres goûts ; enivré par cette essence divine, il rejette le péché et la corruption. ||2||
Parmi les érudits religieux, les guerriers et les rois, nul n’égale le dévot du Seigneur.
Comme les feuilles du nénuphar flottent librement dans l’eau, dit Ravi Daas, ainsi est leur vie dans le monde. ||3||2||
La Parole de Sadhana, Raag Bilaaval :
Un Dieu Créateur Universel. Par la Grâce du Vrai Guru :
Pour la fille d’un roi, un homme se déguisa en Vishnu.
Il le fit pour l’exploitation sexuelle et pour des motifs égoïstes, mais le Seigneur protégea son honneur. ||1||
Quelle est Ta valeur, ô Guru du monde, si Tu n’effaces pas le karma de mes actions passées ?
Pourquoi chercher refuge auprès d’un lion, si l’on doit être dévoré par un chacal ? ||1||Pause||
Pour une seule goutte de pluie, l’oiseau de pluie souffre.
Quand son souffle de vie s’éteint, même un océan ne lui est d’aucune utilité. ||2||
Maintenant, ma vie est épuisée, et je ne vivrai plus longtemps ; comment puis-je être patient ?
Si je me noie et meurs, et qu’un bateau arrive, dis-moi, comment pourrai-je monter à bord ? ||3||
Je ne suis rien, je n’ai rien, et rien ne m’appartient.
Maintenant, protège mon honneur ; Sadhana est Ton humble serviteur.||4||1||