1 Puis, ayant appelé ses douze disciples, il leur donna le pouvoir de chasser les esprits impurs, et de guérir toute maladie et toute infirmité. [1][2]
2 Voici les noms des douze apôtres. Le premier, Simon appelé Pierre, et André, son frère; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère; [3][4]
3 Philippe, et Barthélemy; Thomas, et Matthieu, le publicain; Jacques, fils d'Alphée, et Thaddée; [5]
4 Simon le Cananite, et Judas l'Iscariot, celui qui livra Jésus. [6]
5 Tels sont les douze que Jésus envoya, après leur avoir donné les instructions suivantes: N'allez pas vers les païens, et n'entrez pas dans les villes des Samaritains; [7]
6 allez plutôt vers les brebis perdues de la maison d'Israël.
7 Allez, prêchez, et dites: Le royaume des cieux est proche. [8]
8 Guérissez les malades, ressuscitez les morts, purifiez les lépreux, chassez les démons. Vous avez reçu gratuitement, donnez gratuitement. [9][10]
9 Ne prenez ni or, ni argent, ni monnaie, dans vos ceintures; [11][12]
10 ni sac pour le voyage, ni deux tuniques, ni souliers, ni bâton; car l'ouvrier mérite sa nourriture.
11 Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez-vous s'il s'y trouve quelque homme digne de vous recevoir; et demeurez chez lui jusqu'à ce que vous partiez. [13][14]
12 En entrant dans la maison, saluez-la;
13 et, si la maison en est digne, que votre paix vienne sur elle; mais si elle n'en est pas digne, que votre paix retourne à vous.
14 Lorsqu'on ne vous recevra pas et qu'on n'écoutera pas vos paroles, sortez de cette maison ou de cette ville et secouez la poussière de vos pieds.
15 Je vous le dis en vérité: au jour du jugement, le pays de Sodome et de Gomorrhe sera traité moins rigoureusement que cette ville-là.
16 Voici, je vous envoie comme des brebis au milieu des loups. Soyez donc prudents comme les serpents, et simples comme les colombes. [15][16][17][18]
17 Mettez-vous en garde contre les hommes; car ils vous livreront aux tribunaux, et ils vous battront de verges dans leurs synagogues; [19][20]
18 vous serez menés, à cause de moi, devant des gouverneurs et devant des rois, pour servir de témoignage à eux et aux païens.
19 Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz: ce que vous aurez à dire vous sera donné à l'heure même; [21]
20 car ce n'est pas vous qui parlerez, c'est l'Esprit de votre Père qui parlera en vous. [22]
21 Le frère livrera son frère à la mort, et le père son enfant; les enfants se soulèveront contre leurs parents, et les feront mourir. [23][24][25]
22 Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom; mais celui qui persévérera jusqu'à la fin sera sauvé.
23 Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n'aurez pas achevé de parcourir les villes d'Israël que le Fils de l'homme sera venu.
24 Le disciple n'est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur. [26][27]
25 Il suffit au disciple d'être traité comme son maître, et au serviteur comme son seigneur. S'ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison! [28][29]
26 Ne les craignez donc point; car il n'y a rien de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu. [30][31]
27 Ce que je vous dis dans les ténèbres, dites-le en plein jour; et ce qui vous est dit à l'oreille, prêchez-le sur les toits.
28 Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps dans la géhenne. [32][33]
29 Ne vend-on pas deux passereaux pour un sou? Cependant, il n'en tombe pas un à terre sans la volonté de votre Père. [34][35]
30 Et même les cheveux de votre tête sont tous comptés. [36]
31 Ne craignez donc point: vous valez plus que beaucoup de passereaux.
32 C'est pourquoi, quiconque me confessera devant les hommes, je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans les cieux; [37]
33 mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.
34 Ne croyez pas que je sois venu apporter la paix sur la terre; je ne suis pas venu apporter la paix, mais l'épée. [38][39]
35 Car je suis venu mettre la division entre l'homme et son père, entre la fille et sa mère, entre la belle-fille et sa belle-mère; [40]
36 et l'homme aura pour ennemis les gens de sa maison.
37 Celui qui aime son père ou sa mère plus que moi n'est pas digne de moi, et celui qui aime son fils ou sa fille plus que moi n'est pas digne de moi;
38 celui qui ne prend pas sa croix, et ne me suit pas, n'est pas digne de moi. [41]
39 Celui qui conservera sa vie la perdra, et celui qui perdra sa vie à cause de moi la retrouvera. [42]
40 Celui qui vous reçoit me reçoit, et celui qui me reçoit, reçoit celui qui m'a envoyé. [43]
41 Celui qui reçoit un prophète en qualité de prophète recevra une récompense de prophète, et celui qui reçoit un juste en qualité de juste recevra une récompense de juste.
42 Et quiconque donnera seulement un verre d'eau froide à l'un de ces petits parce qu'il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense. [44]
↑ 10:5-7 Prêchez à la maison d'Israël: LU 150:4.2.
↑ 10:7 Le Royaume est à portée de main: LU 140:1.6. Royaume des cieux déjà ici: LU 141:2.1. Royaume des cieux: LU 171:0.1. Le royaume de Dieu/les cieux sont proches: LU 163:1.4. Proclamez l'établissement du royaume: LU 137:8.6. Evangile du royaume: LU 143:1.5. Le royaume des cieux est à portée de main: LU 142:1.1. Evangile du royaume: LU 193:0.4. Le Royaume est à portée de main: LU 137:8.15. Royaume des cieux: LU 169:4.6. Royaume des cieux: LU 34:6.13. Evangile du royaume: LU 190:5.4. Royaume des cieux: LU 153:2.4. Le royaume de Dieu est à portée de main: LU 170:5.19.
↑ 10:8 Librement reçu, librement donné: LU 100:7.10. Recevez l'Evangile gratuitement, donnez-le gratuitement: LU 191:4.4. Librement reçu, librement donné: LU 140:9.2. Les apôtres soignaient les malades: LU 141:8.1. Librement reçu, librement donné: LU 193:0.5.
↑ 10:8b Librement reçu, librement donné la vérité: LU 176:3.10. Bien reçu gratuitement, donner gratuitement: LU 163:1.4. Recevez gratuitement, donnez gratuitement, aimez: LU 156:5.19. Bien reçu gratuitement, donner gratuitement: LU 159:1.5.
↑ 10:9-10 Pas d'argent ou de vêtements supplémentaires: LU 140:9.3.
↑ 10:9-10a Ne prenez ni bourse ni vêtement: LU 163:1.3.
↑ 10:11-14 Plans pour l'acceptation, le rejet: LU 163:1.4.
↑ 10:16 Choisissez sagement votre méthode: LU 191:4.4. Soyez sages comme des serpents, inoffensifs: LU 163:1.3. Avertissement : soyez sages comme des serpents: LU 140:9.3. Sages comme les serpents, etc.: LU 178:1.7. Colombe de la paix: LU 85:3.4.
↑ 10:16-20 L'esprit donnera des réponses: LU 165:3.7.
↑ 10:16a Envoyer comme des agneaux au milieu des loups: LU 163:1.3.
↑ 10:16b Soyez sages comme des serpents: LU 140:8.13.
↑ 10:17-21 Attention : battus dans les synagogues: LU 140:9.3.
↑ 10:19-20 Témoignage de l'esprit intérieur: LU 140:9.3.
↑ 10:20 Dieu habite en nous: LU 12:7.12. Partie 3 : L'esprit parle de l'intérieur: LU 3:1.4. L'esprit qui habite: LU 134:4.7. Esprit dans l'homme (Ajusteur de Pensée): LU 103:1.6. Esprit de Dieu en nous: LU 141:2.1. Esprit Vivant du Père (TA): LU 146:3.5. Dieu habite en vous: LU 148:6.10. L'esprit de Dieu habite l'âme humaine: LU 131:10.2. Dieu habite dans votre âme: LU 133:4.4. Le royaume en vous: LU 170:1.8. Le royaume de Dieu à l'intérieur: LU 170:2.20. L'esprit de Dieu vit en nous (T/A): LU 16:9.4. Le royaume de Dieu est en vous: LU 195:10.4. L'esprit de Dieu en vous: LU 5:2.3. L'esprit de Dieu en vous (T/A): LU 2:5.6. L'esprit de Dieu vit en nous: LU 133:4.5. L'esprit de Dieu vit dans le coeur de l'homme: LU 131:10.4. Il vit en nous: LU 3:1.4. Esprit intérieur : l'Ajusteur: LU 107:4.7. L'esprit de Dieu vit à l'intérieur: LU 167:7.4. Esprit de Dieu dans l'homme: LU 34:6.7.
↑ 10:21,36 Ennemis dans ma propre maison: LU 180:6.1.
↑ 10:21,37 Discours sur le prix à payer: LU 171:2.2.
↑ 10:29 Le royaume de Dieu est en vous: LU 140:1.5. Moineau ne tombe pas: LU 3:3.1.
↑ 10:29-31 Les moineaux tombent / poils numérotés: LU 150:4.3. Les moineaux tombent, les poils comptés: LU 165:3.4.
↑ 10:30 Cheveux de tête numérotés: LU 38:2.3. Les cheveux sont numérotés: LU 3:3.1.
↑ 10:32-33 Dieu est notre Père: LU 141:4.2. Le Père qui est aux cieux: LU 196:0.2. Celui qui veut peut venir: LU 2:5.2. Celui qui veut peut venir: LU 166:3.7. Notre Père qui est aux cieux: LU 100:7.16. Le Père qui est aux cieux: LU 142:3.8. Celui qui veut peut venir: LU 32:5.8. Tous ceux qui veulent sont sauvés: LU 131:10.7. Confessez-moi devant les hommes: LU 165:3.5. Celui qui veut peut venir: LU 100:7.6. Révélé votre Père qui est aux cieux: LU 193:0.3. Celui qui veut peut venir: LU 165:3.8. Celui qui veut peut venir: LU 139:12.7. Dieu est MON Père: LU 131:10.5. Dieu est notre Père céleste: LU 131:10.2.
↑ 10:34 Ne croyez pas que je sois venu pour la paix: LU 52:6.1. Pas venu apporter la paix: LU 160:5.10.
↑ 10:34-37a Pas de paix, mais de la tristesse sur la terre: LU 150:4.3.
↑ 10:35-36 Ennemis dans ma propre maison: LU 154:6.9.
↑ 10:38 Prends des responsabilités, suis-moi: LU 158:7.5. Vous qui suivez, vous devez payer le prix: LU 171:2.3. Prends des responsabilités, suis-moi: LU 159:5.10.
↑ 10:39 Si sauver la vie, la perdre ; si perdre, trouver: LU 103:5.6. Qui veut sauver la vie doit la perdre: LU 160:5.10. Qui veut sauver la vie, la perd: LU 140:5.19. Sauvez la vie égoïstement, perdez-la: LU 158:7.5.
↑ 10:40 Celui qui reçoit un enfant me reçoit: LU 158:8.1. Entendez vous, entendez moi, entendez l'expéditeur: LU 163:1.4.
↑ 10:42 Une coupe d'eau froide pour une âme assoiffée: LU 159:2.1.