25 Jie dar jį paklausė: “Tai kodėl krikštiji, jei nesi nei Kristus, nei Elijas, nei pranašas?” [30][31]
26 Jonas jiems atsakė: “Aš krikštiju vandeniu,bet tarp jūsų stovi Tas, kurio jūs nepažįstate. [32][33]
27 Jis yra Tas, kuris po manęs ateina, kuris pirmesnis už mane yra. Jam aš nevertas atrišti sandalų dirželio”.
28 Tai atsitiko Betanijoje, anapus Jordano, kur Jonas krikštijo. [34]
29 Kitą dieną Jonas, matydamas pas jį ateinantį Jėzų, prabilo: “Štai Dievo Avinėlis, kuris naikina pasaulio nuodėmę! [35]
30 Čia Tas, apie kurį pasakiau: po manęs ateina vyras, kuris pirmesnis už mane yra, nes anksčiau už mane buvo. [36]
31 Aš Jo nepažinojau, bet tam, kad Jis būtų apreikštas Izraeliui, atėjau krikštyti vandeniu”. [37]
32 Jonas paliudijo, sakydamas: “Aš mačiau Dvasią, lyg balandį nusileidžiančią iš dangaus, ir Ji pasiliko ant Jo. [38][39][40]
33 Aš Jo nepažinojau, bet Tas, kuris mane siuntė krikštyti vandeniu, man pasakė: ‘Ant ko pamatysi nusileidžiančią ir pasiliekančią Dvasią, bus Tas, kuris krikštys Šventąja Dvasia’. [41]
34 Ir aš mačiau, ir liudiju, kad šitas yra Dievo Sūnus”. [42][43]
35 Kitą dieną vėl stovėjo Jonas ir du jo mokiniai. [44]
36 Išvydęs einantį Jėzų, jis tarė: “Štai Dievo Avinėlis!”
37 Išgirdę tuos žodžius, abu mokiniai nusekė paskui Jėzų.
38 Jėzus, atsigręžęs ir pamatęs juos sekančius, paklausė: “Ko ieškote?” Jie atsakė: “Rabi (tai reiškia: “Mokytojau”), kur gyveni?” [45][46]
39 Jis jiems tarė: “Ateikite ir pamatysite”. Jie nuėjo, pamatė, kur Jis gyvena, ir tą dieną praleido pas Jį. Tai buvo apie dešimtą valandą.
40 Vienas iš tų dviejų, kurie girdėjo Jono žodžius ir nusekė paskui Jėzų, buvo Simono Petro brolis Andriejus. [47][48]
41 Jis pirmiausia susiieškojo savo brolį Simoną ir jam pranešė: “Radome Mesiją!” (išvertus tai reiškia: “Kristų”). [49][50]
42 Ir nusivedė jį pas Jėzų. Jėzus pažvelgė į jį ir tarė: “Tu esi Simonas, Jonos sūnus, o vadinsies Kefas” (išvertus tai reiškia: “Akmuo”). [51]
43 Kitą dieną Jėzus panoro vykti į Galilėją. Jis sutiko Pilypą ir tarė jam: “Sek paskui mane!” [52][53][54]
44 Pilypas buvo iš BetsaidosAndriejaus ir Petro miesto. [55]
45 Pilypas sutiko Natanaelį ir sako jam: “Radome Tą, apie kurį rašė Mozė Įstatyme ir pranašai Jėzų iš Nazareto, Juozapo sūnų”. [56][57][58]
46 Natanaelis jam tarė: “Ar iš Nazareto gali būti kas gero?” Pilypas atsakė: “Ateik ir pažiūrėk!” [59]
47 Pamatęs ateinantį Natanaelį, Jėzus pasakė apie jį: “Štai tikras izraelitas, kuriame nėra klastos!” [60][61]
48 O Natanaelis Jam sako: “Iš kur mane pažįsti?” Jėzus atsakė: “Prieš pakviečiant tave Pilypui, kai buvai po figmedžiu, Aš mačiau tave”.
49 Natanaelis sušuko: “Rabi, Tu Dievo Sūnus, Tu Izraelio karalius!”
50 Jėzus atsakė: “Tu tiki, kadangi pasakiau tave matęs po figmedžiu? Pamatysi dar didesnių dalykų”.
51 Ir pridūrė: “Iš tiesų, iš tiesų sakau jums: nuo šiol jūs matysite atvirą dangų ir Dievo angelus, kylančius ir nusileidžiančius ant Žmogaus Sūnaus”. [62]
↑ 1:9 Tikra šviesa, kuri apšviečia visus: UK 107:4.5. Tikra šviesa, kuri apšviečia visus: UK 40:5.16. Aš esu pasaulio šviesa: UK 182:1.10. Tikra šviesa, apšviečia visus: UK 101:0.3.
↑ 1:12 Priimkite Jėzų: Dievo sūnūs: UK 40:6.2. Sūnystė iš tikėjimo: UK 155:1.2. Sūnystė iš tikėjimo: UK 143:2.7. Kas jį priima, palaimintas: UK 181:1.4. Žinokite savo įsitikinimų tikrovę: UK 174:0.2. Dievo sūnystės suvokimas: UK 101:6.8. Išsigelbėjimas: tikėk, priimk: UK 150:5.2.
↑ 1:32-34 Jėzaus krikštas ir Dievo balsas: UK 135:8.6.
↑ 1:33 Dievo Dvasia (Šventoji Dvasia): UK 8:5.5. Dievo Dvasia (Šventoji Dvasia): UK 8:5.3. Šventoji Dvasia: UK 34:4.1. Dvasia žmoguje (Šventoji Dvasia): UK 103:1.6.
↑ 1:34 Dabar aš tikrai žinau: UK 135:8.7. Jonas patvirtino Jėzaus Dievybę: UK 161:2.8.
↑ 1:40-42 Andrius pristato Simoną: UK 139:2.2. Simonas prisijungia prie apaštalų: UK 139:2.1. Andrius atveda brolį Simoną: UK 139:1.4. Antrasis apaštalas: UK 139:2.2.